ka – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 76 Résultats  www.eurid.eu  Page 3
  EG_RA_PL  
Na żądanie EURid Rejestrator powinien niezwłocznie dostarczyć organizacji dokumenty poświadczające, że Rejestrujący spełnia postanowienia art. 3 rozporządzenia 874/2004. - Zagwarantowania, że każdy Rejestrujący, dla którego Rejestrator dokonuje rejestracji Nazwy
Dominio abbia accettato le Norme in vigore alla data di presentazione della richiesta. Il Registrar, alla prima richiesta da parte di EURid, fornirà a EURid, senza indugio, tutti i documenti che dimostrino l'accettazione delle Norme da parte del Registrant. - Assicurare e documentare che ciascun Registrant per il quale il Registrar registra un Nome a
  trm_con_PL  
6. W każdym momencie Rejestrator może wnioskować do Rejestru o Aktywację tzw. Registry Lock (Blokady Nazwy Domeny) dla danej Nazwy. Usługa Registry Lock służy zabezpieczeniu Nazwy Domeny przed przypadkowymi i niepożądanymi zmianami, przeniesieniem czy wymazaniem, a to poprzez założenie blokady na Nazwę Domeny.
1. All'atto della registrazione di un Nome a Dominio, il Registrant ottiene un diritto limitato, trasferibile, rinnovabile ed esclusivo di utilizzo di tale Nome a Dominio durante il Periodo di registrazione, se non diversamente contemplato dalle Regole. Nessun altro diritto potrà essere rivendicato dal Registrant oltre a quelli ivi inclusi.
6. Ανά πάσα στιγµή, ο Καταχωρητής µπορεί να ζητήσει από το Μητρώο να ενεργοποιήσει την υπηρεσία Registry Lock για ένα Όνοµα Τοµέα. Η υπηρεσία Registry Lock είναι µια υπηρεσία που παρέχεται από το Μητρώο για την προστασία του Ονόµατος Τοµέα ενάντια σε τυχαίες αλλαγές, µεταφορές ή διαγραφές, κλειδώνοντας το Όνοµα Τοµέα. Κατά τη διάρκεια ισχύος της υπηρεσίας για ένα Όνοµα Τοµέα, αυτό δεν θα µπορεί να διαγραφεί, ανανεωθεί ή µεταφερθεί σε ένα νέο Κάτοχο ή σε άλλον Καταχωρητή.
b. kadar je Register obveščen, da se izvaja postopek ADR ali zakonski postopek, vse dokler takšni postopki niso zaključeni in ustrezna odločitev ni bila posredovana Registru; v tem primeru (a) Domenskega imena ni mogoče prenesti na novega Registranta in/ali na drugega akreditiranega Registrarja in (b) Registrant ne more spremeniti kontaktnih podatkov v zvezi z blokiranim Domenskim imenom.
  sunrise_rules_pl  
Po  otrzymaniu  kompletnego  i  poprawnego  technicznie  Wniosku  Rejestr  udostępnia dane dotyczące Wniosku w Bazie danych WHOIS Sunrise. Baza  danych WHOIS Sunrise  może  zawierać  następujące  informacje  dla  każdego  odebranego Wniosku:
b) näitama kaaskirjal ära ametliku keele, milles dokumentaalne tõend esitatakse, kui dokumentaalne tõend esitatakse Euroopa Liidu muus ametlikus keeles kui taotlusel valitud keel. Juhul kui kaaskirjas on valitud muu ametlik keel, peavad kõik esitatavad dokumentaalsed tõendid olema kaaskirjas valitud keeles; c) allkirjastama kaaskirja;
  EG_RA_PL  
- Zagwarantowania i udokumentowania, że każdy Rejestrujący, dla którego Rejestrator dokonuje
Rekisterinpitäjän on tarjottava Rekisteröijälle kaikki EURidin tarjoamat Rekisteröintipalvelut. Niitä ovat muun muassa (mutteivät yksinomaan) seuraavat:
  EG_RA_PL  
- Każdorazowego przedkładania podczas procesu rejestracji (w tym między innymi w ramach
- Il mettra au courant chaque Titulaire de toute information envoyée par EURid au Bureau
- Informare ciascun Registrant circa tutte le informazioni trasmesse da EURid al Registrar, in
- Deverá garantir e documentar a aceitação das Normas em vigor por parte de cada Titular do
Artikel 4. VERPLICHTINGEN VAN DE REGISTRATOR De Registrator dient:
- Tagama ja dokumenteerima, et iga Registreerija, kellele Registripidaja registreerib domeeninime, on
  sunrise_rules_pl  
(i)  pełną nazwę/nazwisko Wnioskodawcy; w przypadku gdy nazwa spółki  lub organizacji nie zostanie określona, za Wnioskodawcę uznaje się  osobę, która aplikuje o rejestrację Nazwy Domeny; w przypadku  podania nazwy spółki lub organizacji Wnioskodawcą jest taka spółka  lub organizacja;
(vi) Expired (owing to no decision being given by the Government Validation Point within 90 calendar days following the Registry’s request to validate the relative Documentary Evidence); (vii) Not considered (due to registration and activation of the Domain Name in the name of another Applicant).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow