ka – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.museeeglisesaintemariemuseum.ca
  Historie pamiętania  
"W końcu jednak uświadomiłem sobie, że każdy, kto powinien tam być i trauma, której wszyscy doświadczamy, była częścią uzdrowienia na większą skalę.
"Eventwalment għalkemm, indunajt li kulħadd li kien suppost kien hemm u t-trawma aħna l-esperjenza kollha kienet parti minn fejqan fuq skala ikbar.
  Historie pamiętania  
"Nie chodzi tylko o sens; daje ci także świadomość, że jest to wybrana ścieżka w tym życiu. "
"Mhux biss li inti tagħmel sens ta 'affarijiet; jagħtik ukoll għarfien li din hija triq magħżula f'din il-ħajja. "
  Historie pamiętania  
"Najgłębszy moment w mojej regresji z moimi przewodnikami przyszedł z objawieniem, że wszyscy możemy się trzymać: W pewnym momencie mój główny przewodnik wyciągnął do mnie ręce i zaprosił mnie, abym stanął z nią. że za każdym razem, kiedy upadam, pomaga mi znowu wstać, w taki sam sposób, to jest coś, co nasi kochający przewodnicy robią dla nas wszystkich, bez względu na to, czy zdajemy sobie z tego sprawę, czy nie. Są z nami przez wszystkie nasze radości, próby i smutki, naprawdę nigdy nie jesteśmy sami. "
"Il-mument l-iktar profond fir-rigressjoni tiegħi mal-gwidi tiegħi wasal b'rivelazzjoni li aħna lkoll nistgħu nilqgħu: Fuq punt wieħed il-gwida primarja tiegħi estendiet l-idejn tiegħi għalija u stiednitni biex nilqa 'magħha. Meta għamilt hekk, qallu lili li kull darba li nidħol, hi qed tgħinni nerġgħu nibbaħha, bl-istess mod. Din hija xi ħaġa li tagħmel il-gwidi tagħna għal kulħadd, kemm jekk niftakruh jew le. Qatt ma jiddubita l-imħabba li jmorru lilna Huma magħna permezz tal-pjaċiri, il-provi u d-dwejja tagħna kollha. Aħna tassew qatt waħdu. "
  Między regresją duszy L...  
"Nie chodzi tylko o sens; daje ci także świadomość, że jest to wybrana ścieżka w tym życiu. "
"Ce n'est pas seulement que tu donnes un sens aux choses; cela vous donne aussi un sachant que c'est un chemin choisi dans cette vie. "
"No es sólo que las cosas adquieren sentido; también te da un saber que este es un camino elegido en esta vida ".
"Non è solo che hai senso delle cose; ti dà anche la consapevolezza che questo è un percorso scelto in questa vita. "
"Não é só que você faz sentido das coisas; Também lhe dá um conhecimento de que este é um caminho escolhido nesta vida ".
"انها ليست مجرد أن تجعل معنى الأشياء. كما أنه يعطيك معرفة أن هذا هو المسار المختار في هذه الحياة. "
"Δεν είναι μόνο ότι έχετε νόημα των πραγμάτων? σας δίνει επίσης τη γνώση ότι αυτό είναι ένα επιλεγμένο μονοπάτι σε αυτή τη ζωή. "
"Het is niet alleen dat je dingen begrijpt; het geeft je ook het besef dat dit een gekozen pad is in dit leven. "
"Nuk është vetëm që të kuptoni gjërat; gjithashtu ju jep një njohuri se kjo është një rrugë e zgjedhur në këtë jetë ".
- Не само че разбираш нещата; това също ви дава знанието, че това е избран път в този живот. "
"Ne samo da imate smisla stvari; također vam daje znajući da je to odabrani put u ovom životu. "
"Nejde jen o to, abyste měli smysl pro věci; to také dává vědět, že toto je cesta zvolená v tomto životě. "
"Det er ikke kun, at du giver mening; det giver dig også en viden om, at dette er en udvalgt vej i dette liv. "
"See pole ainult see, et teete asju; see annab teile ka teadmise, et see on valitud elu selles elus. "
"Se ei ole vain, että sinulla on järkeä asioista; se myös antaa sinulle tietävän, että tämä on valittu polku tässä elämässä. "
"यह सिर्फ इतना ही नहीं कि आप चीजों की समझ रखते हैं; यह आपको यह भी जानती है कि इस जीवन में यह एक चुना हुआ रास्ता है। "
"Nem csak, hogy a dolgok értelme van; azt is tudatja veled, hogy ez egy kiválasztott út ebben az életben. "
"Það er ekki bara að þú skynjar hluti; það gefur þér einnig vitandi að þetta er valinn leið í þessu lífi. "
"Bukan hanya karena Anda memahami hal-hal; Ini juga memberi Anda pengetahuan bahwa ini adalah jalan yang dipilih dalam kehidupan ini. "
"당신이 사물을 이해하는 것만이 아닙니다. 이것은 또한 당신에게 이것이이 세상에서 선택된 길임을 알게 해줍니다. "
"Tai ne tik tai, kad jūs prasmės dalykų; tai taip pat suteikia jums žinant, kad tai yra pasirinktas kelias šiame gyvenime. "
"Det er ikke bare at du gir mening; det gir deg også en kjennskap til at dette er en valgt sti i dette livet. "
"Nu doar că înțelegeți lucrurile; de asemenea, vă dă o știre că aceasta este o cale aleasă în această viață. "
«Дело не только в том, что вы понимаете вещи; это также дает вам знать, что это избранный путь в этой жизни ».
"Не само да имате смисла за ствари; такође вам даје знање да је ово одабрана стаза у овом животу. "
"Nie je to len to, že máte zmysel pre veci; to vám tiež dáva vedieť, že toto je zvolená cesta v tomto živote. "
"Ne samo, da si občutil stvari; prav tako vam daje vedeti, da je to izbrana pot v tem življenju. "
"Det är inte bara att du känner av saker; det ger dig också en kunskap om att detta är en utvald väg i detta liv. "
"ไม่ใช่แค่ว่าคุณเข้าใจเรื่องต่างๆ มันยังช่วยให้คุณรู้ว่านี่คือทางเลือกในชีวิตนี้ "
"Bu sadece bir şeyler mantıklı değil; aynı zamanda size bu hayatta seçilmiş bir yol olduğunu da bilir. "
"Không chỉ là bạn có ý thức về mọi thứ; nó cũng cho bạn biết rằng đây là một con đường được chọn trong cuộc đời này. "
«Դա պարզապես չէ, որ դուք իմաստալից բաներ եք անում: այն նաեւ տալիս է ձեզ, իմանալով, որ սա այս կյանքում ընտրված ուղին է »:
«Гэта не проста, што вы робіце сэнс рэчаў; ён таксама дае вам ведаць, што гэта абраны шлях у гэтым жыцці «.
"ეს არ არის მხოლოდ ის, რომ თქვენ აზრი რამ; ის ასევე იცის, რომ ეს არის ამ გზაზე შერჩეული გზა ".
"Tas nav tikai tas, ka tu domā par lietām; tas arī dod jums zināšanas, ka šis ir izvēlēts ceļš šajā dzīvē. "
"Не е само тоа да се направи смисла за нештата; исто така ви дава знаење дека ова е избраната патека во овој живот ".
"Mhux biss li inti tagħmel sens ta 'affarijiet; jagħtik ukoll għarfien li din hija triq magħżula f'din il-ħajja. "
"Siyo tu kwamba unafanya hisia za mambo; pia inakupa kujua kwamba hii ni njia iliyochaguliwa katika maisha haya. "
"Ez da gauzen zentzua besterik; Halaber, bizitza honetan hautatutako bidea da jakitea dakar ».
"Bukan sahaja anda memahami perkara; ia juga memberi anda tahu bahawa ini adalah jalan yang dipilih dalam kehidupan ini. "
"Nid dim ond eich bod chi'n gwneud synnwyr o bethau; mae hefyd yn rhoi gwybod ichi fod hwn yn lwybr dewisol yn y bywyd hwn. "
"Yalnız bir şey hiss etməyiniz deyil; bu da bu həyatın seçdiyi bir yol olduğunu bilirsiniz. "
"Non é só que teña sentido das cousas; tamén che dá a coñecer que este é un camiño elixido nesta vida ".
"Ní hamháin go dtuigeann tú rudaí; tugann sé a fhios duit freisin gur bealach roghnaithe é seo sa saol seo. "
"Hindi lang na nakikilala mo ang mga bagay; ito rin ay nagbibigay sa iyo ng isang alam na ito ay isang napiling landas sa buhay na ito. "
"یہ صرف یہ نہیں ہے کہ آپ چیزیں سمجھتے ہیں. یہ آپ کو بھی جانتا ہے کہ یہ اس زندگی میں ایک منتخب راستہ ہے. "
"עס איז ניט נאָר אַז איר מאַכן זינען פון זאכן; עס אויך גיט איר אַ וויסן אַז דאָס איז אַ אויסגעקליבן וועג אין דעם לעבן. "
"Se pa sèlman ke ou fè sans de bagay sa yo; li tou ba ou yon konnen ke sa a se yon chemen chwazi nan lavi sa a. "
  Historie pamiętania  
"Nie chodzi tylko o sens; daje ci także świadomość, że jest to wybrana ścieżka w tym życiu. "
"Ce n'est pas seulement que tu donnes un sens aux choses; cela vous donne aussi un sachant que c'est un chemin choisi dans cette vie. "
"Es ist nicht nur so, dass du einen Sinn für Dinge hast; es gibt dir auch das Wissen, dass dies ein gewählter Weg in diesem Leben ist. "
"No es sólo que las cosas adquieren sentido; también te da un saber que este es un camino elegido en esta vida ".
"انها ليست مجرد أن تجعل معنى الأشياء. كما أنه يعطيك معرفة أن هذا هو المسار المختار في هذه الحياة. "
"Δεν είναι μόνο ότι έχετε νόημα των πραγμάτων? σας δίνει επίσης τη γνώση ότι αυτό είναι ένα επιλεγμένο μονοπάτι σε αυτή τη ζωή. "
"Het is niet alleen dat je dingen begrijpt; het geeft je ook het besef dat dit een gekozen pad is in dit leven. "
"Nuk është vetëm që të kuptoni gjërat; gjithashtu ju jep një njohuri se kjo është një rrugë e zgjedhur në këtë jetë ".
"این تنها چیزی نیست که شما را درک می کند؛ این نیز به شما می داند که این مسیر انتخاب شده در این زندگی است. "
- Не само че разбираш нещата; това също ви дава знанието, че това е избран път в този живот. "
"No és només que tinguis sentit de les coses; també us dóna un coneixement que aquest és un camí escollit en aquesta vida ".
"Ne samo da imate smisla stvari; također vam daje znajući da je to odabrani put u ovom životu. "
"Det er ikke kun, at du giver mening; det giver dig også en viden om, at dette er en udvalgt vej i dette liv. "
"Se ei ole vain, että sinulla on järkeä asioista; se myös antaa sinulle tietävän, että tämä on valittu polku tässä elämässä. "
"यह सिर्फ इतना ही नहीं कि आप चीजों की समझ रखते हैं; यह आपको यह भी जानती है कि इस जीवन में यह एक चुना हुआ रास्ता है। "
"Nem csak, hogy a dolgok értelme van; azt is tudatja veled, hogy ez egy kiválasztott út ebben az életben. "
"Það er ekki bara að þú skynjar hluti; það gefur þér einnig vitandi að þetta er valinn leið í þessu lífi. "
"Bukan hanya karena Anda memahami hal-hal; Ini juga memberi Anda pengetahuan bahwa ini adalah jalan yang dipilih dalam kehidupan ini. "
"당신이 사물을 이해하는 것만이 아닙니다. 이것은 또한 당신에게 이것이이 세상에서 선택된 길임을 알게 해줍니다. "
"Tai ne tik tai, kad jūs prasmės dalykų; tai taip pat suteikia jums žinant, kad tai yra pasirinktas kelias šiame gyvenime. "
"Det er ikke bare at du gir mening; det gir deg også en kjennskap til at dette er en valgt sti i dette livet. "
"Nu doar că înțelegeți lucrurile; de asemenea, vă dă o știre că aceasta este o cale aleasă în această viață. "
"Не само да имате смисла за ствари; такође вам даје знање да је ово одабрана стаза у овом животу. "
"Nie je to len to, že máte zmysel pre veci; to vám tiež dáva vedieť, že toto je zvolená cesta v tomto živote. "
"Ne samo, da si občutil stvari; prav tako vam daje vedeti, da je to izbrana pot v tem življenju. "
"Det är inte bara att du känner av saker; det ger dig också en kunskap om att detta är en utvald väg i detta liv. "
"ไม่ใช่แค่ว่าคุณเข้าใจเรื่องต่างๆ มันยังช่วยให้คุณรู้ว่านี่คือทางเลือกในชีวิตนี้ "
"Bu sadece bir şeyler mantıklı değil; aynı zamanda size bu hayatta seçilmiş bir yol olduğunu da bilir. "
"Không chỉ là bạn có ý thức về mọi thứ; nó cũng cho bạn biết rằng đây là một con đường được chọn trong cuộc đời này. "
"זה לא רק שאתה מבין את הדברים; זה גם נותן לך לדעת שזה נתיב נבחר בחיים האלה. "
«Դա պարզապես չէ, որ դուք իմաստալից բաներ եք անում: այն նաեւ տալիս է ձեզ, իմանալով, որ սա այս կյանքում ընտրված ուղին է »:
«Гэта не проста, што вы робіце сэнс рэчаў; ён таксама дае вам ведаць, што гэта абраны шлях у гэтым жыцці «.
"ეს არ არის მხოლოდ ის, რომ თქვენ აზრი რამ; ის ასევე იცის, რომ ეს არის ამ გზაზე შერჩეული გზა ".
"Tas nav tikai tas, ka tu domā par lietām; tas arī dod jums zināšanas, ka šis ir izvēlēts ceļš šajā dzīvē. "
"Не е само тоа да се направи смисла за нештата; исто така ви дава знаење дека ова е избраната патека во овој живот ".
"Mhux biss li inti tagħmel sens ta 'affarijiet; jagħtik ukoll għarfien li din hija triq magħżula f'din il-ħajja. "
"Siyo tu kwamba unafanya hisia za mambo; pia inakupa kujua kwamba hii ni njia iliyochaguliwa katika maisha haya. "
"Ez da gauzen zentzua besterik; Halaber, bizitza honetan hautatutako bidea da jakitea dakar ».
"Bukan sahaja anda memahami perkara; ia juga memberi anda tahu bahawa ini adalah jalan yang dipilih dalam kehidupan ini. "
"Nid dim ond eich bod chi'n gwneud synnwyr o bethau; mae hefyd yn rhoi gwybod ichi fod hwn yn lwybr dewisol yn y bywyd hwn. "
"Yalnız bir şey hiss etməyiniz deyil; bu da bu həyatın seçdiyi bir yol olduğunu bilirsiniz. "
"Non é só que teña sentido das cousas; tamén che dá a coñecer que este é un camiño elixido nesta vida ".
"Ní hamháin go dtuigeann tú rudaí; tugann sé a fhios duit freisin gur bealach roghnaithe é seo sa saol seo. "
"یہ صرف یہ نہیں ہے کہ آپ چیزیں سمجھتے ہیں. یہ آپ کو بھی جانتا ہے کہ یہ اس زندگی میں ایک منتخب راستہ ہے. "
"עס איז ניט נאָר אַז איר מאַכן זינען פון זאכן; עס אויך גיט איר אַ וויסן אַז דאָס איז אַ אויסגעקליבן וועג אין דעם לעבן. "
  Historie pamiętania  
  Historie pamiętania  
"W końcu jednak uświadomiłem sobie, że każdy, kto powinien tam być i trauma, której wszyscy doświadczamy, była częścią uzdrowienia na większą skalę.
"Finalement, je me suis rendu compte que tous ceux qui étaient censés être là et le traumatisme que nous subissions tous faisaient partie d'une guérison sur une plus grande échelle.
"Letztendlich wurde mir jedoch klar, dass jeder, der dort sein sollte und das Trauma, das wir alle erleben, ein Teil einer Heilung in größerem Maßstab war.
"Eventualmente, sin embargo, me di cuenta de que todos los que supuestamente estaban allí y el trauma que todos experimentamos era parte de una curación a una escala mayor.
"في نهاية المطاف، أدركت أن كل من كان من المفترض أن يكون هناك والصدمة التي نعيشها جميعا كانت جزءا من الشفاء على نطاق أوسع.
"Uiteindelijk realiseerde ik me echter dat iedereen die er zou moeten zijn en het trauma dat we allemaal ervaren onderdeel was van een healing op grotere schaal.
"Uiteindelik het ek besef dat almal wat veronderstel was om daar te wees en die trauma wat ons almal ervaar, op 'n groter skaal deel was van genesing.
"Përfundimisht, kuptova se kushdo që duhej të ishte atje dhe trauma që përjetonim të gjithë ishte një pjesë e një shërimi në një shkallë më të madhe.
"در نهایت، هرچند، متوجه شدم که همه کسانی که قرار بود در آنجا حضور داشته باشند و آسیب های که همه ما تجربه کرده بود بخشی از بهبودی در یک مقیاس بزرگ بود.
"В края на краищата, осъзнах, че всеки, който трябваше да бъде там, и травмата, която всички ние изпитвахме, беше част от изцеление в по-голям мащаб.
"Na kraju, ipak, shvatio sam da svi koji su trebali biti tamo i trauma koju svi imamo bili dio iscjeljenja na većoj skali.

"Najgłębszy moment w mojej regresji z moimi przewodnikami przyszedł z objawieniem, że wszyscy możemy się trzymać: W pewnym momencie mój główny przewodnik wyciągnął do mnie ręce i zaprosił mnie, abym stanął z nią. że za każdym razem, kiedy upadam, pomaga mi znowu wstać, w taki sam sposób, to jest coś, co nasi kochający przewodnicy robią dla nas wszystkich, bez względu na to, czy zdajemy sobie z tego sprawę, czy nie. Są z nami przez wszystkie nasze radości, próby i smutki, naprawdę nigdy nie jesteśmy sami. "
"Le moment le plus profond de ma régression avec mes guides est venu avec une révélation que nous pouvons tous retenir: à un moment donné, mon guide principal a tendu ses mains vers moi et m'a invité à me lever avec elle. Moi, chaque fois que je tombe, elle est là pour m'aider à me lever de la même manière, c'est quelque chose que nos guides aimants font pour nous tous, que nous le réalisions ou non, ne doutez jamais de leur amour inébranlable Ils sont avec nous à travers toutes nos joies, nos épreuves et nos chagrins, nous ne sommes jamais vraiment seuls. "
"Der tiefste Moment in meinem Rückschritt mit meinen Führern kam mit einer Offenbarung, an die wir alle festhalten können: An einem Punkt dehnte mein primärer Führer ihre Hände auf mich aus und lud mich ein, mit ihr aufzustehen. Als ich das tat, erzählte sie Ich, dass jedes Mal, wenn ich hinfalle, sie mir dabei hilft, wieder aufzustehen, auf dieselbe Art. Dies ist etwas, was unsere liebevollen Führer für uns alle tun, ob wir es merken oder nicht Sie sind mit uns durch all unsere Freuden, Prüfungen und Sorgen. Wir sind wirklich nie allein. "
"El momento más profundo de mi regresión con mis guías llegó con una revelación a la que todos podemos aferrarnos: en un momento dado mi guía principal me extendió las manos y me invitó a ponerme de pie. Cuando lo hice, me dijo que cada vez que me caigo, ella está allí ayudándome a levantarme de nuevo, de la misma manera. Esto es algo que nuestros guías amorosos hacen por todos nosotros, nos demos cuenta o no. Nunca duden de su amor inquebrantable por nosotros Ellos están con nosotros a través de todas nuestras alegrías, pruebas y penas. Realmente nunca estamos solos ".
"Com a orientação de Rob, aprendi com meus guias espirituais durante a regressão da alma entre as pessoas que, como uma mulher que vivia na Inglaterra durante a Primeira Guerra Mundial, consegui uma sensação de calma para as pessoas com quem compartilhei a vida e Eu trouxe essa habilidade para essa vida. Havia muitos outros detalhes que eles compartilhavam comigo e isso revelou quão íntimamente eles me entendem e me ajudam.
"جاءت اللحظة الأكثر عمقا في انحداري مع مرشدي مع الوحي الذي يمكننا جميعا أن نلتزم به: في مرحلة ما، قام مدري الأساسي بتمديد يدي لي ودعاني إلى الوقوف معها، وعندما فعلت ذلك، قالت لي أن كل مرة أسقط فيها، فهي تساعدني على الوقوف مرة أخرى، بنفس الطريقة، وهذا شيء لدينا أدلة المحبة القيام به بالنسبة لنا جميعا، سواء كنا ندرك ذلك أم لا، ولا شك في حبهم لا يبتسم بالنسبة لنا انهم معنا من خلال كل ما لدينا من الفرح والمحاكمات والأحزان، ونحن حقا أبدا وحدها ".
"Η πιο βαθιά στιγμή στην παλινδρόμηση μου με τους οδηγούς μου ήρθε με μια αποκάλυψη που μπορούμε όλοι να κρατήσουμε: Σε ένα σημείο ο βασικός μου οδηγός επέκτεινε τα χέρια μου σε μένα και με κάλεσε να σταθεί μαζί της. ότι κάθε φορά που πέφτω, εκεί είναι εκεί που με βοηθά να σηκωθώ ξανά, ακριβώς με τον ίδιο τρόπο.Αυτό είναι κάτι που αγαπούν τους οδηγούς μας για όλους μας, είτε το συνειδητοποιούμε είτε όχι. Είναι μαζί μας μέσα από όλες τις χαρές, τις δοκιμές και τις θλίψεις μας.
"Het meest ingrijpende moment in mijn regressie met mijn gidsen kwam met een openbaring die we allemaal kunnen vasthouden aan: op een gegeven moment strekte mijn hoofdgids haar handen naar me uit en nodigde me uit om met haar op te staan. me dat elke keer als ik val, ze me helpt om weer op te staan, op dezelfde manier. Dit is iets wat onze liefhebbende gidsen voor ons allemaal doen, of we het nu beseffen of niet.Twij nooit twijfelen aan hun niet-bestaande liefde voor ons Ze zijn met ons door al onze geneugten, beproevingen en verdriet, we zijn echt nooit alleen. "