|
Ein angenehmes Raumklima, ausreichende und ansprechende Beleuchtung sowie ein ruhiges Arbeitsumfeld sind Dinge, die wir von einem modernen Bürogebäude ganz selbstverständlich erwarten. Erst, wenn es zu kalt oder zu warm, zu hell oder zu dunkel, zu laut oder zu leise ist, bekommen die Begriffe der thermischen, visuellen und akustischen Behaglichkeit Bedeutung.
|
|
All three areas have one thing in common: they are usually only noticed in a negative capacity. Hardly anyone ever says “Oh, what lovely thermal conditions!” “Fantastic lighting!” or “What good acoustics!” A pleasant room climate, attractive and adequate lighting and a calm working environment are things that we expect as a matter of course from a modern office building. It isn’t until it’s too cold or hot, too light or dark, too noisy or quiet, that the concepts of thermal, visual and acoustic comfort take on a meaning. But if that happens they can reduce well-being and performance significantly.
|