kasa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'916 Results   108 Domains   Page 2
  www.intel.com  
Hassas dosyalarınızı ve belgelerinizi çevrimiçi bir banka kasasında kilitleyin—bu kasa ses ve yüz tanıma teknolojileriyle güvende. Biometrik kimlik tanıma teknolojisi, dosyalarınıza yalnızca sizin erişmenize olanak tanır.
Scellez vos fichiers et documents confidentiels dans un coffre-fort sécurisé par reconnaissance vocale et faciale. Une technologie d'authentification biométrique garantit que vous êtes la seule personne à pouvoir accéder à vos fichiers. Mais McAfee LiveSafe va encore plus loin : si votre Ultrabook™ ou PC est équipé d'un processeur Intel® Core™ de 4e génération, ce service vous authentifie à l'aide de la technologie Intel® de protection de l'identité (Intel® IPT)2 pour que vous n'ayez à saisir aucun code.
Das Speichern, Verwalten und Zugreifen auf Ihre Passwörter funktioniert mühelos – an jedem Ort. McAfee LiveSafe speichert die Benutzernamen und Passwörter Ihrer bevorzugten Websites sicher und geschützt. Zudem loggt es Sie automatisch ein. Das bedeutet, Sie können für Ihre Konten starke, eindeutige Passwörter verwenden, müssen sich aber nur eines merken.
Archivia file e documenti sensibili in una cassetta di sicurezza online, protetta con sistemi di riconoscimento vocale e facciale. La tecnologia di autenticazione biometrica assicura che nessun altro oltre a te possa accedere ai tuoi file. Inoltre, McAfee LiveSafe offre ancora di più: se hai un dispositivo Ultrabook™ o un PC basato su un processore Intel® Core™ di quarta generazione, McAfee LiveSafe ti autentica tramite la tecnologia Intel® Identity Protection (Intel® IPT)2 invece del PIN, quindi non devi digitare nessun codice.
Vergrendel persoonlijke bestanden en documenten in een online kluisje—eentje die beveiligd is door middel van stem- en gezichtsherkenning. Biometrische verificatie technologie zorgt ervoor dat jij de enige bent die toegang heeft tot je bestanden. bij je bestanden kan. Maar McAfee LiveSafe gaat nog een stap verder: Als je een Ultrabook™ of een pc met een vierde generatie Intel® Core™ processor hebt, dan verifieert McAfee LiveSafe of je gebruik maakt van Intel® Identity Protection Technologie (Intel® IPT)2 in plaats van je PIN-code, zodat je niets hoeft in te typen..
Menyimpan file dan dokumen Anda yang sensitif di kotak simpanan online—yang diamankan dengan pengenalan suara dan wajah. Teknologi autentikasi biometrik memastikan bahwa hanya Anda yang dapat mengakses file Anda. Selain itu, McAfee LiveSafe telah selangkah lebih maju: Jika Anda memiliki perangkat Ultrabook™ atau PC berbasis prosesor Intel® Core™ Generasi ke-4, McAfee LiveSafe akan mengotentikasi menggunakan Intel® Identity Protection Technology (Intel® IPT)2 bukan menggunakan PIN, sehingga Anda tidak perlu memasukkan apa pun.
Poufne pliki i dokumenty można złożyć w sejfie internetowym zabezpieczonym przy użyciu technologii rozpoznawania głosu i twarzy. Technologia uwierzytelniania biometrycznego daje pewność, że dostęp do plików uzyska tylko ich właściciel. Usługa McAfee LiveSafe idzie jeszcze o krok dalej: W przypadku korzystania z urządzenia Ultrabook™ lub komputera z procesorem Intel® Core™ czwartej generacji usługa McAfee LiveSafe uwierzytelnia użytkownika za pomocą technologii Intel® Identity Protection (Intel® IPT)2, a nie kodu PIN, dzięki czemu nie musi on wprowadzać żadnych danych.
รักษาความปลอดภัยให้ไฟล์และเอกสารของคุณประหนึ่งเก็บรักษาในกล่องนิรภัยออนไลน์ ที่ปลดล็อคด้วยเสียงและใบหน้า เทคโนโลยีตรวจสอบความถูกต้องแบบไบโอเมตริกซ์ทำให้มั่นใจได้ว่ามีเพียงคุณเท่านั้นที่สามารถเข้าถึงไฟล์ของคุณได้ นอกจากนั้น McAfee LiveSafe ยังให้ความมั่นใจที่เหนือกว่า: ถ้าคุณมีอุปกรณ์ Ultrabook™ หรือพีซีที่ใช้โปรเซสเซอร์ Intel® Core™ เจนเนอเรชั่น 4 McAfee LiveSafe จะตรวจสอบความถูกต้องให้คุณโดยใช้ Intel® Identity Protection Technology2 แทนการใช้ PIN คุณจึงไม่ต้องใส่ข้อมูลใดๆ
Khóa kín mọi tập tin và tài liệu nhạy cảm của bạn trong một hộp ký thác - hộp này được bảo mật bằng giọng nói và nhận dạng khuôn mặt. Công nghệ xác thực sinh trắc học đảm bảo chỉ có bạn mới có thể truy cập vào các tập tin này. Ngoài ra, McAfee LiveSafe còn tiến thêm một bước xa hơn: Nếu bạn sử dụng thiế bị Ultrabook™ hay PC có sử dụng bộ xử lý Intel® Core™ Thế hệ thứ 4, McAfee LiveSafe sẽ xác thực cho bạn bằng Công nghệ Bảo vệ Danh tính Intel® (Intel® IPT)2 thay vì PIN của bạn, khi đó bạn không cần nhập thêm bất kỳ thông tin gì.
您可以將機密檔案和文件封鎖在網路保險箱內,此保險箱會由語音辨識和面部辨識等技術進行保護。生物識別技術可確保僅有您本人可以存取您的檔案。此外,McAfee® LiveSafe™ 還能夠提供更進一步的安全防護機制: 如果您使用的是 Ultrabook™ (超極緻筆電) 裝置,或是搭載第 4 代 Intel® Core™ 處理器的電腦,McAfee® LiveSafe™ 就會運用 Intel® 身分辨識保護技術 (Intel® IPT)2 (而非您的 PIN 碼) 來驗證您的身份,如此一來,您就不需要輸入任何資料。
  2 Hits www.gran-turismo.com  
Alüminyum uzay kasa gövdesi ve motor sporlarının vazgeçilmezi karbon fiber bileşenleriyle Mercedes-Benz AMG Vision Gran Turismo sadece 1.385 kg ağırlığa sahip. AMG’nin çift turbolu V8 motoru gaz pedalındaki en ufak değişiklere bile sıra dışı bir çeviklikle cevap veriyor.
Avec un châssis en tubes d'aluminium et des composants en fibres de carbone, le matériau idéal pour la course automobile, la Mercedes-Benz AMG Vision Gran Turismo ne pèse que 1 385 kg. Le moteur V8 à double turbo offre une impressionnante réactivité à la plus légère des impulsions de l'accélérateur. Il développe 430 kW (585 CH) pour un couple maximum de 800 Nm. Combiné à la légèreté du châssis, le rapport puissance/poids atteint un incroyable 2,4 kg/ps. Et grâce au DCT 7 vitesses SPEEDSHIFT d'AMG, configuré pour des performances optimum, n'importe qui pourra profiter de ses caractéristiques hors du commun.
Mit einer Aluminium-Spaceframe-Karosserie und Komponenten aus Karbonfaser, dem Material erster Wahl im Motorsport, bringt der Mercedes-Benz AMG Vision Gran Turismo lediglich 1.385 kg auf die Waage. Der AMG-V8-Doppelturbo-Motor reagiert sogar auf die kleinsten Bewegungen des Gaspedals mit außergewöhnlicher Wendigkeit. Er erreicht eine Leistung von 430 kW und ein maximales Drehmoment von 800 Nm. Mit seiner extrem leichtgewichtigen Karosserie erzielt er eine gewichtsbezogene Leistung von beeindruckenden 3,26 kg/kW. Dank seines "AMG SPEEDSHIFT DCT"-7-Gang-Sportgetriebes, welches systematisch für überragend dynamische Leistung konfiguriert ist, kann jeder die atemberaubende Leistungsfähigkeit des Fahrzeugs erleben.
Con un chasis de aluminio espacial y componentes de carrocería de fibra de carbono -el material preferido en las carreras automovilísticas-, el Mercedes-Benz AMG Vision Gran Turismo marca en la balanza solamente 1385 kg. El motor AMG V8 biturbo proporciona una respuesta excepcionalmente ágil al más mínimo movimiento del acelerador. Desarrolla 430 kW (585 CV) y un par máximo de 800 Nm. Gracias a su carrocería ultraligera, la relación potencia-peso asciende a unos asombrosos 2,43 kg/CV. Y, ahora, cualquiera puede experimentar su apabullante potencia gracias al cambio deportivo de 7 velocidades AMG SPEEDSHIFT DCT, que ha sido configurado para obtener un rendimiento dinámico sobresaliente.
Con un telaio reticolare in alluminio e diversi componenti in fibra di carbonio, il materiale all'avanguardia nel mondo delle corse, la Mercedes-Benz AMG Vision Gran Turismo ferma l'ago della bilancia a soli 1.385 kg. Il motore AMG V8 biturbo offre una risposta pronta persino alla più lieve pressione dell'acceleratore. Arriva a erogare 430 kW (585 CV) e una coppia massima di 800 Nm. Grazie al telaio ultraleggero, il rapporto peso/potenza corrisponde all'incredibile valore di 2,4 kg/CV. E le sue prestazioni sono alla portata di tutti, grazie al cambio sportivo a 7 velocità AMG SPEEDSHIFT DCT, configurato alla perfezione per offrire sempre la massima resa.
@Com uma carroçaria em alumínio e componentes em fibra de carbono, os materiais preferidos do desporto motorizado, o Mercedes-Benz AMG Vision Gran Turismo pesa apenas 1385 kg. O motor AMG V8 bi-turbo tem uma resposta excecionalmente ágil mesmo aos mais pequenos movimentos do acelerador. Produz 430 kW (585 CV) e um binário máximo de 800 Nm (81.6 kgm). Com a sua carroçaria ultraleve, a relação peso-potência é de uns espantosos 2,4 kg/CV. Para além disso, qualquer pessoa pode sentir o seu desempenho de cortar a respiração graças à caixa de velocidades desportiva AMG SPEEDSHIFT DCT 7-speed sports, que é sistematicamente configurada para um desempenho dinâmico excecional.
Onder de carrosserie schuilt een aluminium spaceframe en vele componenten zijn van koolstofvezel, een veelgebruikt materiaal uit de racerij, waardoor de Mercedes-Benz AMG Vision Gran Turismo slechts 1.385 kg weegt. De AMG V8-biturbo reageert uiterst direct op zelfs de kleinste beweging van het gaspedaal en levert een vermogen van 430 kW (585 pk) en een maximumkoppel van 800 Nm. Daarnaast levert zijn ultralichte body een ongelooflijke specifieke massa op van 2,4 kg/ps. En dankzij de AMG SPEEDSHIFT DCT-bak met 7 versnellingen, die automatisch is afgesteld voor geweldige dynamische prestaties, kan iedereen zijn adembenemende prestaties beleven.
Az autósportban előszeretettel használt anyagok, mint a térhálós alumínium karosszéria és a szénszálas alkotóelemek révén a Mercedes-Benz AMG Vision Gran Turismo tömege mindössze 1385 kg-ra rúg. A kettős turbóval ellátott AMG V8 motor rendkívül gyorsan reagál a gázpedál legkisebb elmozdulására is. Teljesítménye 430 kW (585 LE), legnagyobb nyomatéka 800 Nm. Az autó meglepően kis tömegének köszönhetően a teljesítmény-tömeg arány egészen elképesztő: 2,4 kg/LE. A bárki által megtapasztalható lélegzetelállító teljesítményhez hozzájárul a 7 fokozatú AMG SPEEDSHIFT DCT sportváltó is, amelyet nagy műgonddal a kiemelkedő dinamikus teljesítményre állítottak be.
Dzięki aluminiowej ramie przestrzennej i komponentom z kompozytów węglowych, które najczęściej występują w projektach samochodów sportowych, Mercedes-Benz AMG Vision Gran Turismo waży zaledwie 1.385 kg. Silnik AMG V8 twin turbo niesamowicie szybko reaguje na nawet najlżejszą pracę pedałem gazu. Zapewnia moc 430 kW (585 KM) i maksymalny moment obrotowy 800 Nm. Dzięki superlekkiemu nadwoziu stosunek masy do mocy to niesamowite 2,4 kg/KM. I każdy może cieszyć się jego niezwykłymi osiągami dzięki 7-biegowej, sportowej AMG SPEEDSHIFT DCT, która jest skonfigurowana tak, aby jak najbardziej zwiększyć dynamikę i osiągi.
Шасси Mercedes-Benz AMG Vision Gran Turismo представляет собой алюминиевую пространственную раму с популярными в автоспорте углепластиковыми компонентами. Благодаря этому вес модели составляет всего 1385 кг, что очень мало для спорткаров такого типа. Под капотом скрывается тюнинговый V8 двигатель AMG с двойным турбонаддувом, чутко реагирующий на малейшие движения педали газа. Этот мотор развивает мощность 430 kW (430 кВт) и крутящий момент 800 Nm (80 Нм). В сочетании со сверхлегким кузовом это позволяет достичь невероятной удельной мощности 2,4 kg/ps. Управлять столь впечатляющей мощью помогает 7-ступенчатая спортивная КПП AMG SPEEDSHIFT DCT, настроенная для достижения наилучших динамических характеристик.
  59 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Fei Si Te Deri Askı İzle yön endeksi kaplama paslanmaz çelik kasa
Fei Si Te Leather Strap Watch Direction Index Bezel Stainless Steel Case
Fei Si Te Montre de Mode Bracelet en Cuir Lunette Index Boîtier en Acier Inox
FEI Si Te Leder Armband Uhr Richtung Index Lünette Edelstahl-Gehäuse
Fei Si Te Funda Correa Reloj Dirección índice bisel de acero inoxidable
Cassa in acciaio inossidabile lunetta indice direzione Watch cinturino in pelle FEI Si Te
Fei Si Te couro Strap Watch direção índice moldura caixa de aço inoxidável
فأي سي تي جلدية حزام يشاهد اتجاه مؤشر الحافة الأمامية الفولاذ المقاوم للصدأ القضية
Fei Si Te δέρμα ιμάντα Watch κατεύθυνση Δείκτης Bezel από ανοξείδωτο χάλυβα υπόθεση
Fei Si Te Leather Strap Watch richting Index Bezel roestvrij stalen behuizing
飛 Si テ革ストラップ時計方向インデックス ベゼル ステンレス スチール製ケース
فی هانگ Si ته بند پخش جهت شاخص گودی فولاد ضد زنگ مورد چرم
Фей Si Te кожена каишка гледате посока индекс панели от неръждаема стомана случай
Fei Si et corretja Watch direcció índex bisell d'acer inoxidable estoig de cuir
Fei Si Te kožni remen sat smjeru indeks oštrica od nehrđajućeg čelika slučaju
Fei Si Te kožený popruh hodinky směr Index Bezel celonerezové provedení
Fei Si Te læder rem Watch retning indeks Bezel rustfrit stål sag
Fei Si MK nahast rihm Watch suunas indeks Bezel roostevabast terasest korpus
Fei Si Te nahka hihna katsella suuntaan indeksi kehys ruostumatonta terästä
फी एसआई ते लेदर का पट्टा देखो दिशा सूचकांक Bezel स्टेनलेस स्टील मामले
Fei Si Te bőr szíj Watch irányba Index keret rozsdamentes acél tok
Fei Si Te Leather Strap Watch arah indeks panel Stainless Steel kasus
페이 시 테 가죽 스트랩 시계 방향 인덱스 베젤 스테인레스 스틸 케이스
Fei Si Te odinis dirželis žiūrėti posūkio rodyklės Bezel nerūdijančio plieno atveju
Fei Si Te lærremmen se retning indeks Bezel rustfritt stål tilfelle
Fei Si Te skórzany pasek oglądać kierunku indeks obejmy ze stali nierdzewnej stalowej
Fei Si Te piele curea ceas direcţia Index Bezel din oţel inoxidabil caz
FEI Si Te кожаный ремешок часы направление индекс рамкой корпус из нержавеющей стали
Fei Si Te kožené popruh Sledujte smer Index rámu z nerezovej ocele prípadu
FEI Si Te usnje traku Watch smer indeks rezilo iz nerjavečega jekla primeru
Fei Si Te läder rem klocka riktning Index Bezel rostfritt stål fallet
เฟยศรีติหนังสายนาฬิกาทิศทางดัชนีฝาสเตนเลสกรณี
Fei Si Te ādas siksna noskatīties virzienu rādītāja Bezel nerūsējošā tērauda gadījumā
FEI Si Te ġilda ċinga għassa direzzjoni indiċi Bezel l-istainless steel każ
Fei Si Te tali jam tangan arah Indeks Bezel keluli tahan karat kes kulit
SAB Si Te Lledr Strap Watch cyfeiriad Mynegai befel dur gwrthstaen achos
فی Si کرنے چمڑے پٹا واچ سمت اشاریہ Bezel سٹینلیس سٹیل کے کیس
Enti en Fei Si Te gade direksyon endèks Cadre en Acier ka
  perspectivist.net  
Ürünler kendiliğinden kapanabilen kapı kapayıcıları, kapı kontrolleri, kanatlı kapı operatörleri, döner kapı ve pencere donanımları, cam bağlantı parçaları, kollar, kollar, kilitler, panik donanım ve çıkış cihazları ve elektronik erişim kontrolünü içerir. Ayrıca, ürünleri müşterinin talebine göre imal etmek için tam bir OEM kasa hattı da sunmaktadır.
D&D is a manufacturer and supplier of door closer and hardware in Taiwan. Products include self-closing door closers, door controls, swing door operators, revolving hardware of door and window, glass fittings, levers, handles, locks, panic hardware and exit devices and electronic access control. Also carries a full line of OEM cases to fabricate the products according to customer's demand.
D & D est un fabricant et fournisseur de ferme-portes et de matériel informatique à Taiwan. Les produits comprennent des ferme-portes à fermeture automatique, des commandes de porte, des actionneurs de porte battante, du matériel rotatif de porte et fenêtre, des garnitures en verre, des leviers, des poignées, des serrures, du matériel anti-panique et des dispositifs de sortie et le contrôle d'accès électronique. Propose également une gamme complète de boîtiers OEM pour fabriquer les produits en fonction de la demande du client.
D & D ist Hersteller und Lieferant von Türschließern und Beschlägen in Taiwan. Zu den Produkten zählen selbstschließende Türschließer, Türsteuerungen, Drehtürantriebe, Drehbeschläge für Türen und Fenster, Glasbeschläge, Hebel, Griffe, Schlösser, Panikbeschläge und Ausstiegsvorrichtungen sowie eine elektronische Zugangskontrolle. Trägt auch eine vollständige Reihe von OEM-Gehäusen bei, um die Produkte entsprechend den Anforderungen des Kunden herzustellen.
D&D es un fabricante y proveedor de cierrapuertas y herrajes en Taiwán. Los productos incluyen cierres automáticos de puertas, controles de puertas, operadores de puertas batientes, herrajes giratorios de puertas y ventanas, accesorios de vidrio, palancas, manijas, cerraduras, herrajes de pánico y dispositivos de salida y control de acceso electrónico. También lleva una línea completa de cajas OEM para fabricar los productos de acuerdo con la demanda del cliente.
D & D è un produttore e fornitore di chiudiporta e hardware a Taiwan. I prodotti includono chiudiporta autochiudenti, comandi delle porte, operatori per porte a battente, hardware girevole di porte e finestre, accessori in vetro, leve, maniglie, serrature, dispositivi antipanico e dispositivi di uscita e controllo elettronico degli accessi. Porta anche una linea completa di casi OEM per fabbricare i prodotti in base alla richiesta del cliente.
D & D é um fabricante e fornecedor de portas e hardware em Taiwan. Os produtos incluem fecho de portas de fecho automático, controles de porta, operadores de porta de vaivém, ferragens rotativas de portas e janelas, acessórios de vidro, alavancas, puxadores, travas, ferragens de pânico e dispositivos de saída e controle de acesso eletrônico. Também carrega uma linha completa de casos de OEM para fabricar os produtos de acordo com a demanda do cliente.
D&D هو الصانع والمورد من الباب أقرب والأجهزة في تايوان. تشمل المنتجات أجهزة إغلاق الأبواب ذاتية الإغلاق ، أدوات التحكم في الأبواب ، مشغلي الأبواب المتأرجحة ، الأجهزة الدوارة للأبواب والنوافذ ، تجهيزات الزجاج ، الرافعات ، المقابض ، الأقفال ، أجهزة الذعر وأجهزة الخروج والتحكم الإلكتروني في الوصول. كما يحمل مجموعة متكاملة من الحالات OEM لتصنيع المنتجات وفقا لطلب الزبون.
D & D is een fabrikant en leverancier van deurdranger en hardware in Taiwan. Producten omvatten zelfsluitende deurdrangers, deurbedieningen, draaideuraandrijvingen, draaiende hardware van deur en raam, glasfittingen, hendels, handgrepen, sloten, paniekhardware en exit-apparaten en elektronische toegangscontrole. Heeft ook een volledige lijn van OEM-cases om de producten volgens de vraag van de klant te fabriceren.
D & D تولید کننده و تامین کننده درب نزدیک و سخت افزار در تایوان است. محصولات شامل درب های اتوماتیک بسته شدن درب، درب کنترل درب، اپراتورهای درب نوسان، سخت افزار چرخشی درب و پنجره، اتصالات شیشه ای، اهرم ها، دسته ها، قفل ها، سخت افزار هراس و دستگاه های خروجی و کنترل دسترسی الکترونیکی. همچنین دارای یک سری کامل از موارد نصب شده برای ساخت محصولات با توجه به تقاضای مشتری است.
D & D является производителем и поставщиком дверных доводчиков и метизов на Тайване. Продукция включает в себя самозакрывающиеся дверные доводчики, органы управления дверями, операторы распашных дверей, вращающиеся элементы двери и окна, стеклянную фурнитуру, рычаги, ручки, замки, устройства защиты от паники и устройства выхода, а также электронный контроль доступа. Также имеет полную линейку OEM чехлов для изготовления продукции в соответствии с требованиями заказчика.
  4 Hits hearhear.org  
Piston, her türlü araba, otobüs, minibüs, kamyon ve tırların bagaj ve kasa kapaklarında, yolcu koltuklarında ve motor kaputlarında kullanılan gazlı yayları üretmektedir. Ayrıca iş makinelerinin kabin ve kapaklarında, mobilyalarda ve bazı endüstriyel alanlarda kullanılan gazlı yayları üretmektedir.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston fabrique des vérins à gaz utilisés pour les hayons, les sièges passagers et les capots de toutes sortes de voitures, bus, minibus ou camions. L'entreprise fabrique également des vérins à gaz utilisés dans les cabines et coffres de machines de travail, dans du mobilier et dans certains secteurs industriels.
Piston stellt Gasfedern für Kofferraumdeckel, Fahrgastsitze und Motorhauben sämtlicher Arten von Pkw, Bussen, Minibussen, Lkw und Schwerlastern her. Außerdem fertigt der Hersteller Gasfedern für Kabinen und Klappen an Arbeitsmaschinen, Möbeln und für verschiedene industrielle Anwendungen.
Piston fabrica resortes de gas que se utilizan en tapas de maleteros, asientos de pasajeros y capós de motores para todo tipo de coches, autobuses, minibuses, camiones y remolques. También fabrica resortes de gas que se utilizan en las cabinas y tapas de máquinas de trabajo, muebles y en algunos sectores industriales.
Piston produce molle a gas utilizzate in portelloni, sedili passeggeri e cofani motore di qualsiasi tipo di auto, autobus, minibus, autocarri e camion. L'azienda produce inoltre molle a gas utilizzate in cabine e coperchi di macchinari in funzione, arredamento e alcuni settori industriali.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston produceert gasveren die worden gebruikt in kofferdeksels, passagiersstoelen en motorkappen van verschillende soorten auto's, bussen, minibussen, bestelwagens en vrachtwagens. Daarnaast produceert Piston gasveren die worden gebruikt in de cabines en de deksels van machines, in meubels en voor bepaalde industriële toepassingen.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
Piston manufacture gas springs that are used in deck lids, passenger seats and engine bonnets on all ranges of cars, buses, minibuses, lorries and trucks. They also manufacture gas springs that are used in the cabins and lids of working machines, in furniture and in some industrial fields.
  www.leser.com  
Hotel Rialto'da özellikle ortak alanlarda sunulan: 4 Yıldızlı Venedik Oteli en iyi çağdaş konfor ve hizmetleri eksik olmaz: internet noktası, kasa, katlara ve panoramik terasa rahat bir şekilde çıkmak için asansör, ve her zaman konukların hizmetinde olan konsiyerj hizmetleri, döviz değiştirme, bell-boy ve bebek bakıcısı ve, 24 saat kapı görevlisi servisi, birden çok dil bilen personel, çamaşır yıkama servisi, oda servisi, bar ve nisan ayından ekim ayına kadar açık olan restorant.
At Hotel Rialto you will find all the modern comforts and services you can expect from the best 4 star hotel Venice. In the common rooms you will find: internet point, safety box, an elevator to conveniently access the different floors and the panoramic terrace, concierge service is always available to guests, money exchange, luggage and baby sitting service (on request) and 24h reception, multilingual staff, laundry service, room service, bar and restaurant, open from April to October.
Im Hotel Rialto durften moderner Komfort und Leistungen für das beste 4 Stern Hotel in Venedig nicht fehlen, wie zum Beispiel in den Gemeinschaftsräumen: Internet Point, Safe, Aufzug, um bequem die höheren Stockwerke und die Panorama-Terrassezu erreichen. Außerdem steht den Gästen ein Concierge- Service, Geldwechsel, Gepäckservice und Baby Sitting (auf Anfrage) zur Verfügung, weiterhin Portier 24 Std, vielsprachiges Personal, Wäschereidienst, Zimmerservice, Bar und Restaurant, die von April bis Oktober geöffnet sind.
En el Hotel Rialto no podían faltar las comodidades y servicios modernos para el mejor de los hoteles 4 estrellas Venecia, entre ellos, en los ambientes comunes: equipo con conexión a internet, cajas fuertes y ascensor para subir cómodamente a cada una de las plantas y a la terraza con vistas panorámicas. Los clientes tendrán siempre a su disposición los servicios de conserje, cambio de divisas, portaequipajes y canguro (bajo petición) y, además, servicio de portería 24h, personal multilingüe, servicio de lavandería, servicio de habitaciones, bar y restaurante, abierto desde abril hasta octubre.
All’Hotel Rialto non potevano mancare moderni comfort e servizi per il migliore degli hotel 4 Stelle Venezia, tra cui, negli ambienti comuni: internet point, cassette di sicurezza, ascensore per salire comodamente ai piani e al terrazzo panoramico, e sempre a disposizione degli ospiti i servizi di concierge, cambio valuta, portabagagli e baby sitting (su richiesta) e ancora, servizio di portineria 24h, personale multilingue, servizio di lavanderia,
Ao Hotel Rialto não podiam faltar as comodidades e os serviços modernos do melhor dos Hotel 4 Estrelas Veneza, entre os quais, nos espaços comuns: internet point, cofre-forte, ascensor para aceder comodamente aos pisos e ao terraço panorâmico, e sempre à disposição dos hóspedes os serviços de concierge, câmbio de moedas, bagageiros baby sitting (a pedido) e ainda, serviço de recepção 24h, funcionários poliglotas, serviço de lavanderia, serviço de quartos, bar e restaurante, aberto entre os meses de Abril a Outubro.
فيفندق ريالتو تتوفر وسائل الراحة والخدمات الحديثة من أجل تحقيق أفضل إقامة فيفينيسيا ،من بين هذه الخدمات التي تقدم في مبنى الفندق: انترنت كافيه خزنة للأمانات مصعد من أجل الصعود بطريقة مريحة للطوابق وللشرفة البانورامية كما تتوفر دائماً للضيوف خدمات الاستقبال وتغيير العملةوحمّال الأمتعة وجليسة الأطفال و أيضا خدمات الإستقبال المستمرة 24 ساعة طاقم عمل متعدد اللغات، وخدمات غسل الملابس، وخدمة الغرف وبار و مطعممفتوح من شهر أبريل (نيسان) إلى شهر أكتوبر (تشرين الأول).
Hotel Rialto beschikt over alle moderne voorzieningen en diensten onder de beste 4-sterrenhotel in Venetië, met inbegrip van, in de gemeenschappelijke ruimten: in de gemeenschappelijke ruimtes bevinden zich o.a. een internet point, kluisjes en een lift om op comfortabele wijze de verdiepingen en het panoramaterras te bereiken; ter beschikking van onze gasten ook geldwissel- , conciërge-, kruier- en babysitservice (op aanvraag), een 24-uurs portiersloge , meertalig personeel, wasseretteservice, roomservice, bar en restaurant , geopend van april tot oktober.
ホテル・リアルト では、モダンコンフォートとヴェネツィアの4つ星ホテルならではの超一流のサービスをご提供しています。公共スペースには インターネット・ポイント、セキュリティ・ボックス、階上に簡単に行き来出来るエレベーター、パノラマ・テラスが備わっています。また両替、ポーター、ベビーシッターは勿論、24時間体制レセプション、多国言語堪能なスタッフ、ランドリーサービス、ルームサービス、バール、レストラン(開業4月~10月)などの接客サービスを随時提供しています。
VHotelu Rialto nemohou chybět moderní pohodlí a služby pro ty nejlepší 4hvězdičkový hotel Benátkách, v nimž patří ve společných prostorách: internet point, bezpečnostní schránky, výtah pro pohodlný výjezd do pater a na terasu s panoramatickým výhledem, a služby vrátného, jež jsou pro hosty vždy k dispozici, směrnárna, nosič zavazadel a hlídání dětí (na objednávku) a k tomu navíc služby recepce po dobu 24 hodin, jazykově vybavený personál, služby prádelny, pokojová služba, bar a restaurace, otevřená od dubna do října.
På Hotel Rialto mangler ingen moderne bekvemmeligheder og service for det bedste af 4-stjernet hotel i Venedig , Herunder, fællesfaciliteterne: internet point, pengebokse, elevator for at kunne nå uden besvær til etagerne og til den panoramiske terrasse, og, til rådighed for gæsterne, receptionsservice, pengeveksel, drager og babysitting (på forespørgsel) og endnu hotelportier, service 24 timer i døgnet, flersproget personale, vaskeriservice, roomservice, bar og restaurant, åben fra april til oktober.
KaikkiHotel Rialto modernit mukavuudet ja parhaat palvelut 4 tähden hotelli Venetsia mukaan lukien yhteiset tilat: internet-pisteen, tallelokeron, hissin, joka vie sinut mukavasti eri kerroksiin ja näköalaterassille. Vieraiden käytettävissä ovat lisäksi concierge-, valuutanvaihto-, kantaja- ,baby sitting-ja (pyynnöstä) 24-tuntinen päivystys-palvelu sekä kielitaitoinen henkilökunta, pesula-ja huonepalvelut, baari ja huhtikuusta lokakuuhun auki oleva ravintola.
वेनिस के 4 सितारा होटल में से सर्वश्रेष्ठ होटल रियाल्तो में आधुनिक सुविधाएँ और सेवाओं की कमी नहीं हो सकती है, होटल के सार्वजनिक स्थानों में - इंटरनेट प्वाइंट्स, सेफ्टी बॉक्स विभिन्न मजिलों और चारों ओर से खुली छत पर पहुंचने के लिए एलिवेटर, अतिथियों को हमेशा उपलब्ध रहने वाली कंसियर्ज सेवा, मनी एक्स्चेंज, लगेज और बेबी सिटिंग (अनुरोध पर) सेवा चौबीसों घंटे खुला रहने वाला रिसेप्शन, बहुभाषी कर्मचारी, लॉन्ड्री सर्विस, रूम सर्विस, बार और रेस्त्रां, जो अप्रैल से अक्तूबर तक खुले रहते हैं।
A Hotel Rialtoban nem hiányozhattak a modern komfort és szolgáltatások a legjobb 4 csillagos velencei szállodában, beleértve a közös tereket: internet point, széfek, lift az emelet és a panorámás terasz kényelmes elérésére. Vendégeink részére ezenkívül concierge-szolgálat, pénzváltási lehetőség, hordár és gyermekfelügyelet (kérésre), valamint éjjel-nappali portaszolgálat, több nyelven beszélő személyzet, mosoda, szobaszervíz, bár és áprilistól októberig nyitva tartó étterem is rendelkezésre áll.
Viešbutyje Rialto jums netrūks šiuolaikinių patogumų ir paslaugų, kurias siūlo vienas iš geriausių 4 žvaigždučių viešbutis Venecijoje . Be kita ko, čia jūs galėsite mėgautis: interneto prieigos taškas, seifas, liftas, kuriuo patogiai pakilsite á viršutinius aukštus ir á panoraminæ terasà, visuomet pasirengusià padëti sveèiams šveicoriø tarnybà, valiutos keitykla, nešikai ir vaikø prieþiûra (pagal užsakymą), be to, visà parà dirbanèio durininko paslaugos, daugiakalbis personalas, skalbyklos paslaugos, kambariø tarnyba, baras ir restoranas, veikiantys nuo balandþio iki spalio.
Ved Hotel Rialto har vi moderne bekvemmeligheter og tjenester av beste merke som sømmer seg et 4 stjerners hotell Venezia, i fellesarealene vil du blant annet finne: internettilgang, oppbevaringsbokser, heis for å komme seg behagelig oppover i etasjene og til panoramaterrassen, til gjestenes disposisjon står alltid resepsjonen, valutaveksling, bagasjetransport og barnevakt (etter forespørsel) og i tillegg, 24-timers portnertjeneste, språkmektig personale, vaskeritjeneste, romservice, bar og restaurant, som er åpen fra april til oktober.
W hotelu Rialto nie może zabraknąć współczesnych wygód i usług na miarę najlepszego spośród 4 gwiazdkowe hotelu w Wenecji , wśród których w miejscach ogólnie dostępnych: dostęp do internetu , sejf, winda, umożliwiająca wjazd na wyższe piętra, taras panoramiczny, a także pomoc w zamawianiu biletów i usług, kantor wymiany walut, bagażowy baby sitting (na życzenie), recepcja czynna 24h, personel mówiący kilkoma językami, usługi pralnicze, serwis w pokoju, bar, a także restauracja, otwarta od kwietnia do października.
В отеле Rialto нет недостатка в самых современных удобствах и услугах, обеспечивающих элитные условия отдыха в лучшем 4-звездочный отель в Венеции . В общих зонах, в частности: интернет-уголок, сейфы, лифт для удобного подъема на верхние этажи и на панорамную террасу, всегда к услугам гостей служба консьержа, обмен валюты, услуги носильщика и няни, круглосуточная служба приема и регистрации гостей, многоязычный персонал, услуги прачечной, обслуживание в номере, бар и ресторан, открытый с апреля по октябрь.
På 'Hotel Rialto saknar ni inte moderna bekvämligheter och service för att få det bästa av ett 4 stjärnigt hotell Venedig, som inkluderar, i de gemensamma utrymmena: internet point, säkerhetslåda, hiss för att lätt nå de övre våningarna och panaramaterrassen, samt alla tjänster som receptionen erbjuder somväxling, bagagebärare och barnpassning (på begäran) samt en reception som är öppen dygnet runt, personal som talar flera språk, kemtvätt, rumsservice,, bar och restaurang, som är öppen från april till oktober.
  www.klilu.de  
Odanızdaki telefonu kullanabilmeniz için bir telefon veya çip kartı gereklidir. Bu kartı, A binasındaki, zemin katında ve ikinci katında ve B binasının dördüncü katında trafik bağlantı noktalarında bulunan kasa otomatlarından temin edebilirsiniz.
All Hospital rooms are equipped with telephones. To make a call from your room, you will require a telephone card. Telephone cards can be purchased from vending machines located in the foyers areas of Building A (Ground Floor and 2nd Floor) and Building B (4th Floor). For further information, please refer to the information leaflet on how to use telephones and television sets.
  8 Hits www.kempinski.com  
Oda içi kasa
In-room safe
Safe im Zimmer
  10 Hits h41111.www4.hp.com  
Alet kullanmayı gerektirmeyen kasa
Chassis zonder gereedschap
Безинструментни шасита
Korpusas be instrumentų
  www.kos.gr  
• Kıralık Kasa,
• Treasury,
• Coffre-fort,
• Stahlfach,
• Cassa forte,
  4 Hits www.s-v.de  
Uluslararası Çanakkale Bienali, CerModern, santralistanbul, Kuad Galeri, Proje 4L Elgiz Çağdaş Sanat Müzesi, Siemens Sanat Galerisi gibi birçok farklı kurum sergisinde yer alan sanatçı son olarak Sabancı Üniversitesi KASA Galeri’de Derya Yücel küratörlüğünde, gerçekleşen ‘Çünkü Biz Olmadığımız Yerdeyiz’ başlıklı sergiye sanatçı Hera Büyüktaşçıyan ile birlikte katıldı.
Born in 1982 in İzmir, TUNCA graduated from Mimar Sinan University, Faculty of Fine Arts. His multi-faceted practice includes canvas painting, sculpture, installation works, video and performance. He constructs a world of images departing from historical memory, cultural identity and political facts. Historical sublimation and ideological constructs of social and political events are central issues in his practice. In 2005, parallel to the 9th Istanbul Biennial, as part of the performance titled ‘Floating Slum House’ the artist spends a week, together with Guido Casaretto, in a floating slum house they have built on the Golden Horn and they document this process. TUNCA participated in group exhibitions at various museums and art institutions including the 4th International Çanakkale Biennial, CerModern, santralistanbul, KuadGallery, Elgiz Museum, and Siemens Art Gallery. Most recently, he was part of the group exhibition “Because We Are Here Where We Are Not” alongside Hera Büyüktaşçıyan at Sabancı University, Kasa Gallery.
  5 Hits www.fondazionebassetti.org  
PI Electronique Kasa Sistemleri
PI Electronique Systèmes de caisse
PI Electronique Kassensysteme
PI Electronique Sistemas de pago
PI Electronique Sistemi di pagamento
PI Electronique Kassasystemenl
  www.equiscan.de  
Tüm odalarda bir kasa vardır.
Toutes les chambres sont équipées d’un coffre.
Alle Zimmer verfügen über einen Safe.
Todas las habitaciones disponen de caja fuerte.
Tutte le stanze dispongono di una cassaforte.
Todos os quartos estão equipados com um cofre.
  energreenproject.com  
Bellek Güç & Kasa CPU Soğutucu Fanlar PCI Kartlar Ekran ve Ses Kartları Optik Sürücüler
Memory Schede grafiche Ventole di raffreddamento per CPU Schede PCI Scheda audio Unità ottiche
Paměť Napájení a pouzdro Fanoušci chlazení CPU PCI karty Grafická karta Optické mechaniky
Pamięć Moc i obudowa Wentylatory chłodzące CPU Karty PCI Karta graficzna Napędy optyczne
  www.toshiba-memory.com  
İnce ve Güvenli Kasa
Boîtier élégant et sûr
Schlankes und sicheres Gehäuse
Carcasa elegante y segura
Элегантный и надежный корпус
  helios-costa-tropical.almunecar.top-hotels-es.com  
Elektronik kasa
Coffre-fort électronique
Elektronischer Safe
Cofre eletrônico
Электронный сейф
  www.worldsport.ge  
Alüminyum kasa
Ecran tactile
Aluminiumbox
Scatola in Alluminio
Θήκη αλουμινίου
Корпус из алюминия
  8 Hits eamedia.org  
Düzenleme: optimum kasa boyutlarını ve kasa içinde daha iyi bir ürün düzenlemesini hesaplayın ve bir palete daha fazla ürün koyun
L’emballage durable est bénéfique, sûr et sain pour les particuliers et les collectivités, tout au long de son cycle de vie
Nachhaltige Verpackungen sind während ihrer gesamten Lebensdauer sinnvoll, sicher und gesund für den Mensch und die Gesellschaft
Design: projektuj opakowania o korzystniejszych rozmiarach, aby zmieścić ich więcej w opakowaniach zbiorczych, na półkach sklepowych i na paletach
  3 Hits www.archeotur.it  
Kasa
Wi-Fi
Bagagerie
Wi-Fi
Zařízení
Wi-Fi
Wi-Fi
  11 Hits mtxms.ch  
Güvenli kasa
Cofre de segurança
セーフティ・ボックス
Caixa forta
Pengeskab
Sikkerhetsboks
Säkerhetsbox
  3 Hits www.spf-gmbh.com  
Uzaktan kumandanın üç farklı modu bulunur: yükleme, ekipman ve değiştirilebilir kasa. Her modda kullanılabilen fonksiyonlara büyük oranda sürücü karar verir.
Elle présente trois modes différents : chargement, équipement et caisse amovible, et c'est le conducteur qui décide en grande partie des fonctions disponibles dans chaque mode.
„Wenn man neben dem Lkw stehen und ihn von der Seite sehen kann, wird die Arbeit viel einfacher. Ich bin überzeugt, dieses kleine Spielzeug wird noch äußerst nützlich sein“, versichert Markus Olsson. .
El mando a distancia presenta tres modos distintos: carga, equipo y cajas intercambiables. El conductor decide en gran medida las funciones disponibles en cada modo.
Il telecomando ha tre diverse modalità: carico, equipaggiamento e scarrabile. La funzioni disponibili in ogni modalità sono decise in gran parte dal conducente.
“Conseguir estar fora do camião e vê-lo de lado torna o trabalho muito mais simples. Estou convencido que este pequeno dispositivo vai ajudar de muitas formas”, diz Markus Olsson. .
“Doordat het mogelijk is om buiten de truck te staan en vanaf de zijkant toe te kijken, is het werk stukken eenvoudiger. Ik ben ervan overtuigd dat dit apparaatje op talloze manieren van pas komt”, zegt Markus Olsson. .
"Mogućnost stajanja pokraj kamiona i promatranja sa strane čini posao puno jednostavnijim. Uvjeren sam da će ova mala spravica pomoći na bezbroj načina," kaže Markus Olsson. .
Dálkové ovládání je možné přepnout do třech různých režimů: nakládka, vybavení a výměnná nástavba. O tom, které funkce bude možné v jednotlivých režimech využívat, rozhoduje z větší části řidič.
– Arbejdet bliver meget nemmere, når man kan stå uden for lastvognen og se den fra siden. Jeg er overbevist om, at denne lille dims vil blive til stor hjælp, mener Markus Olsson. .
„Võimalus seista väljaspool veokit ja laadimist kõrvalt näha teeb töö palju lihtsamaks. Ma olen veendunud, et see väike seade hakkab juhte aitama lugematul viisil,” ütleb Markus Olsson. .
– Työ helpottuu huomattavasti, kun voi seisoa sivulla kuorma-auton ulkopuolella. Olen aivan varma, että tästä pikku laitteesta on hyötyä hyvin monessa asiassa, Markus Olsson päättää. .
"Sokkal egyszerűbbé teszi a munkát, ha a járművezető a teherautó mellett állva, oldalról látja a folyamatot. Meggyőződésem, hogy ez a kis szerkezet számtalan módon fog segítséget nyújtani" – mondja
– Det å kunne stå på utsiden av lastebilen og se den fra siden gjør jobben veldig mye enklere. Jeg er overbevist om at denne lille dingsen kommer til å hjelpe på utallige måter, sier Olsson. .
Pilot zdalnego sterowania został wyposażony w trzy różne tryby pracy: załadunek, osprzęt i nadwozie wymienne. O funkcjach dostępnych w poszczególnych trybach w dużej mierze decyduje kierowca.
Telecomanda are trei moduri diferite: încărcare, echipament şi suprastructură interschimbabilă. Funcţiile disponibile în fiecare mod sunt stabilite în mare măsură de către şofer.
Система дистанционного управления имеет три режима: погрузка, оборудование и сменный кузов. Водитель сам выбирает функции для каждого режима.
Daljinsko upravljanje ima tri načine delovanja: natovarjanje, upravljanje opreme in menjava nadgradnje. Katere funkcije naj delujejo v vsakem od teh načinov, določa v glavnem voznik sam.
Kontrollen har tre olika lägen: lastning, utrustning och växelflak. Vilka funktioner som ska finnas med i varje läge väljer föraren till stor del själv.
Далечинскиот управувач има три различни режими: товарење, опрема и заменливи сандаци. Возачот во голема мера одлучува за тоа кои функции се достапни за секој режим.
  1525 Hits www.snelwebshop.nl  
Parque Ciutadella konforlu bir konaklama olanağı sunar. Odalarda özel bir kasa, vestiyer, asansör mevcuttur.
Parque Ciutadella is a quiet 4-star accommodation in Barcelona. The hotel is located next to the beach, 1250 meters away from Picasso Museum.
El Parque Ciutadella es un establecimiento tranquilo de 4 estrellas situado junto a la playa. Detrás de la fachada del estilo gótico del Parque Ciutadella hay interior moderno.
Parque Ciutadella offre alloggio abbordabile a Barcellona. L'hotel confortevole a Barcellona attira gli ospiti con la sua architettura in stile gotico.
يوفر فندق Parque Ciutadella ذو الـ4 نجوم غرفاً جيدة التهوية على بعد عدة خطوات من المتحف بيكاسو، الحي القوطي ومبني كازا باتلو. يجذب الفندق المريح ضيوفه بعمارته ذات الطراز الالقوطي…
Parque Ciutadella is op 1250 meter van Picasso Museum. Het comfortabel hotel in Barcelona trekt de gasten met zijn gotische architectuur aan.
Parque Ciutadellaは、ピカソ美術館から15分以内で歩いて行ける広々とした宿泊施設を特徴としている4つ星の快適なホテルです。 Parque・・・
Pohodlný hotel 4-hvězdičkový Parque Ciutadella se nachází turistické oblasti několik minut od Picasso Museum, Gothic Quarter a Casa Batlló.
Ciutadella Park egy a központi 4-csillagosingatlan, mely Port Olimpic, Casa Batlló és Szent Család templom közelében található.
APARTMENT PARQUE CIUTADELLA, 바르셀로나 The hotel is located next to the beach, 1250 meters away from Picasso Museum.
Zaciszny 4-gwiazdkowy Parque Ciutadella położony jedynie 1250 metrów Muzeum Picassa. Bezproblemowo można dojechać do Dzielnica Hiszpańska, gdyż znajduje się około 1.6 km stąd.
Parque Ciutadella placeras 1250 meter bort från Picasso-museet. Det bekväma hotellet med gotisk arkitektur ligger i Barcelona.
המלון הנח Parque Ciutadella מציע חדרים מאווררים באיזור חוף בעיר ברצלונה. קבלה 24 שעות ושירות שמירת חפצים כמו גם מלתחה ומעלית נמצאים בהישג יד.
Ciutadella Park - це комфортабельний 4 поверховий готель, який знаходиться в 1.5 км від Палац каталонскої музики і в 2 км від Las Ramblas.
  464 Hits rikensomeya.riken.jp  
Büyük Suite Elegance Belvedere Capri Home Design tur masası, özel kasa, bagaj deposu sunar. Mekan Capri şehrinin merkezi bir bölgesinde…
Suite Elegance Belvedere Capri Home Design is a good accommodation choice in Capri. This hotel is situated 2.3 km away…
Suite Elegance Belvedere Capri Home Design est établi dans le quartier de shopping de Capri près de Piazza Tasso, Marina…
Das stattliche Suite Elegance Belvedere Capri Home Design bietet elegante Zimmer in der Nähe zu Piazza Tasso, Marina di Puolo…
El Suite Elegance Belvedere Capri Home Design magnífico es un lugar estupendo en una zona comercial de Capri.
L'hotel imponente Suite Elegance Belvedere Capri Home Design è un luogo incantevole in una zona per lo shopping di Capri.
O Suite Elegance Belvedere Capri Home Design está situado no distrito de compras de Capri ao lado de Piazza Tasso…
يقع فندق Suite Elegance Belvedere Capri Home Design في منطقة مركزية في مدينة كابري بجوار البيازا تاسو، مارينا دي بولو…
Το μεγάλο Suite Elegance Belvedere Capri Home Design προσφέρει δωμάτια σε εμπορική περιοχή στο Κάπρι.
Suite Elegance Belvedere Capri Home Design is gelegen in een winkelgebied van Capri naast Piazza Tasso, Marina di Puolo en…
豪華な Suite Elegance Belvedere Capri Home Designは、タッソ広場、プオロ・マリーナとCasa・・・
Velký hotel Suite Elegance Belvedere Capri Home Design nabízí pokoje v centrální části města Capri. Centrální umístění v blízkosti takových…
Det grandiøse Suite Elegance Belvedere Capri Home Design tilbyder elegante gæsteværelser tæt ved Piazza Tasso, Marina di Puolo og Casa…
A Suite Elegance Belvedere Capri Home Design Capri kikötő övezetében helyezkedik el közel a következőkhöz: Piazza Tasso tér, Marina di…
웅장한 Suite Elegance Belvedere Capri Home Design은 카프리의 쇼핑 지역에 객실을 제공합니다. 항구 근처에 카프리의 중앙 설정을 제안하며 Suite...
Suite Elegance Belvedere Capri Home Design leży w zakupowej dzielnicy Capri tuż obok Piazza Tasso, Marina di Puolo i Casa…
Suite Elegance Belvedere Capri Home Design находится в центральном районе Капри, вблизи таких объектов, как Пьяцца Тассо, Марина и Casa…
Det stora Suite Elegance Belvedere Capri Home Design erbjuder eleganta rum i närheten av Porto di Sorrento, Piazza Sant'Antonino och…
המלון Suite Elegance Belvedere Capri Home Design ממוקם באיזור מרכז קניות בעיר קאפרי קרוב מאוד לפיאצה טאסו, מרינה די פואולו…
Suite Elegance Belvedere Capri Home Design位于卡普里购物区,就在塔索广场,杜罗·玛瑞纳及Casa......
  12 Hits mariccon.es  
Ibis Styles Geneve Carouge emanet bagaj hizmeti, özel bir kasa, asansör gibi olanakları sağlayan 3 yıldızlı bir konaklama tesisidir.
A 25-minute walk from Reformation Wall, Ibis Styles Geneve Carouge is a 3-star charming property offering an inviting accommodation.
Ibis Styles Geneve Carouge avec 3 étoiles est situé à environ 2.4 km de Reformation Wall . La proximité de Musée Patek Philippe est un avantage pour les clients séjournant à Ibis Styles Geneve…
Das 3-Sterne Ibis Styles Geneve Carouge genießt eine ausgezeichnete Lage in der Nähe von Musée d\'Art et d\'Histoire, 2.4 km entfernt.
El Ibis Styles Geneve Carouge es un alojamiento encantador de 3 estrellas que cuenta con 119 habitaciones para alojarse.
L'hotel incantevole Ibis Styles Geneve Carouge che offre camere invitanti è collocato a 30 minuti di cammino da Cathedrale de St.
O Ibis Styles Geneve Carouge de 3-estrelas fornece charmoso acomodação para ficar em Genebra. A propriedade oferece localização perfeita dentro de uma caminhada de 25 minutos de Reformation Wall .
إيبيس ستايلز جنيف كاروج الساحر ذو الـ3 نجوم يوفر لضيوفه الكرام غرف جذابة، حيث يقع على بعد 30 دقائق سيراً من Cathedrale de St. يوفر الفندق خدمة استقبال على مدار 24 ساعة، خدمة تدبير الغرف وخدمة كيّ…
Το Ibis Styles Geneve Carouge είναι χαριτωμένο ξενοδοχείο 3-αστέρων που βρίσκεται 2.4 χλμ μακριά από Reformation Wall και 2.2 χλμ από Museum of Modern and Contemporary Art .
Ibis Styles Geneve Carouge is een 3-sterren accommodatie gevestigd op maar 2.6km afstand van Barbier-Mueller Museum .
魅力的なイビス スタイルズ ジュネーブ カルージュは、宗教改革記念碑から2.4km離れた場所にある3つ星のホテルです。 イビス スタイルズ ジュネーブ カルージュはジュネーヴ近現代美術館から2.2キロメートル離れた所に位置しています。
3-hvězdičkový okouzlující Ibis Styles Geneve Carouge nabízí rychlý přístup k takovým památkám jako Barbier-Mueller Museum, Reformation Wall a Collections Baur.
Det charmerende Ibis Styles Geneve Carouge er et 3-stjernet hotel med døgnåben reception, rengøring og en strygeservice.
Az Ibis Styles Geneve Carouge szálloda, 3 csillagos, 2.6 kilométerre fekszik Barbier-Mueller Museum -tól.
3 성급 이비스 스타일 제네바 카루즈은 2.1km 거리에 Reformation Wall, Museum of Modern and Contemporary Art, 파텍 필립 박물관 가까운 위치를 자랑합니다. 이 디자이너 호텔은 수하물 보괄실, 엘리베이터 등을 제공합니다.
3-gwiazdkowy Ibis Styles Geneve Carouge oferuje nietuzinkowe pokoje w dzielnicy Acacias w Genewie. Collections Baur znajduje się jedynie 2.3 km od hotelu.
Ibis Styles Geneve Carouge может похвастаться идеальным расположением недалеко от Музей Patek Philippe.
Det charmiga Ibis Styles Geneve Carouge erbjuder 119 inbjudande rum samt bagageförvaring och hiss. Boendet är 2,2 km bort från Museum of Modern and Contemporary Art .
Ibis Styles Geneve Carouge הוא המלון המקסים הבעל דירוג של 3 כוכבים ממוקם ב-2.6 ק"מ מ-Barbier-Mueller Museum ו-2.4 ק"מ מ-Reformation Wall . קבלה 24 שעות, ניקיון ושירותי גיהוץ כמו גם אחסון מזוודות…
日内瓦卡鲁日宜必思尚品酒店提供迷人的住宿并行李寄存,保险箱和电梯。 这个酒店距离日内瓦艺术史博物馆仅2.4公里. 酒店距离日内瓦市中心3公里。
  my.warpline.com  
Kenar temizleme işleri | Paslanmaz çelik ürünleri | Tek parça tedariki | Kasa (kutu, yuva, kılıf, gövde) imalatı | Lazer işleme | Lazer kesiciler | Makine yapı parçaları | Makine şasileri | Makine ayakları | Makine parçaları | Metal yapı parçaları | Metal huni | Hassas parça üretimi | Parça imalatı
Travaux de chanfreinage | Produits en acier inoxydable | Fabrication de pièces détachées | Construction de boîtiers | Traitement au laser | Découpe au laser | Pièces de construction mécanique | Bâtis de machines | Montants de machines | Pièces pour machines | Pièces de construction en métal | Entonnoirs en métal | Fabrication de pièces de précision | Production de pièces
Abkantarbeiten | Edelstahlprodukte | Einzelteilfertigung | Gehäusebau | Laserbearbeitung | Laserschneiden | Maschinenbauteile | Maschinengestelle | Maschinenständer | Maschinenteile | Metallbauteile | Metalltrichter | Präzisionsteilefertigung | Teilefertigung
Plegable | Productos de acero inoxidable | Producciones individuales | Construcción de recintos | Mecanizado láser | Corte láser | Componentes de máquinas | Bastidores de máquinas | Base de máquinas | Componentes de máquinas | Elementos metálicos | Tolva metálica | Producción de piezas de precisión | Producciones parciales
Lavori di piegatura | Prodotti in acciaio inox | Forniture al dettaglio | Costruzione involucri | Elaborazione a laser | Taglio laser | Componenti di macchinari | Sostegni per macchine | Intelaiature per macchinari | Componenti di macchianari | Componenti metallici | Imbuti in metallo | Fabbricazione di pezzi di precisione | Fabbricazione di componenti
Dobrável | Produtos de aço inoxidável | Produções de peça única | Construção de moradias | Tratamentos com laser | Corte a laser | Componentes de máquinas | Armações de máquinas | Suporte da máquina | Peças de máquinas | Componentes metálicos | Funil metálico | Fabricação de peças de precisão | Produções de peças
أعمال التشكيل المعدني | منتجات فولاذية مضاده للصدأ | تصنيع جزء واحد | بناء الصوامع | استخدام الليزر في المعالجة والتعامل مع المواد المختلفه | القطع باستخدام الليزر | قطع غيار ميكانيكية | آلة الإطارات | موقف الآلات | أجزاء الآلات | مكونات معدنية | تحويل المعادن | إتمام الأجزاء الدقيقة | تصنيع قطع غيار
Leélező munkák | Nemesacél termékek | Egyedi alkatrész gyártása | Házgyártás | Lézeres megmunkálás | Lézeres vágás | Gépalkatrészek | Gépállványok | Gépállványok | Gépalkatrészek | Fémből készült építőelemek | Fémtölcsér | Precíziós alkatrész gyártás | Alkatrész gyártás
Zaginanie blach | Produkty ze stali szlachetnej | Produkcja jednostkowa | Produkcja obudowy | Obróbka laserowa | Wycinarki laserowe | Części maszyn | Ramy maszyn | Stojaki do maszyn | Części do maszyn | Części metalowe | Leje metalowe | Produkcja elementów precyzyjnych | Produkcja części
складывающийся | изделия из нержавеющей стали | моносерийные производства | жилищное строительство | лазерная терапия | лазерная резка | компоненты машины | рамы машин | машинный стенд | части машин | металлические части | металлическая воронка | Производство прецизионных деталей | частичное производство
  4 Hits bilety.polin.pl  
5/29 Güncellemesi: Kasa oluşturma, rozet işleme ve kart sanatı
Киев, Украйна 10 — 13 октомври, където четирите най-добри отбора от изминалия турнир ще се срещнат.
A Counter-Strike közösség segít összehozni a 250 000$-os DreamHack nyereményalapot
我们收到了来自玩家们的一个常见的抱怨,那就是在经典地图中,许多空间实在是挨得太紧了。在 Mirage 中,这个从 A 点到 CT 出生点的入口非常明显。因此我们扩大了入口。以改善游戏的流量,同时将空间做得能够更加轻松地移动。
  2 Hits www.molnar-banyai.hu  
JBL Proflora pH Control Touch'ı kendi yaptığımız bir kapağa monte etmek istiyoruz. Bunu yapmak için kontrol cihazının ölçülerini (GxYxD), kablo ve hortum bağlantıları ne kadar alan gerektiğini ve mümkünse duvar veya entegre montaj (kör kasa) olasılıklarını öğrenmek istiyoruz.
Nous voudrions intégrer le JBL Proflora pH Control Touch dans un carénage que nous avons fabriqué nous-mêmes. Pour la construction, nous avons besoin de connaître les dimensions de l’appareil de contrôle (LxHxP), l’espace de raccordement nécessaire pour les câbles et les tuyaux, ainsi qu’éventuellement s’il y a possibilité d’un montage mural ou d’une installation encastrée (bâti d’encadrement).
Queremos integrar el JBL Proflora pH Control Touch en una cubierta de fabricación propia. Para la construcción necesitamos saber las medidas del controlador (Ancho x Alto x Profundo), el espacio necesario para la conexión de los cables y tubos, así como si es posible un montaje mural o empotrado (con marco).
We would like to integrate the JBL Proflora pH Control Touch in a customised cover of our own design. For the construction we need the dimensions of the control unit (WxHxD), the required connection area for the cables and hoses and possibly information about whether it has a wall or surface mounting (blind frame) option.
We would like to integrate the JBL Proflora pH Control Touch in a customised cover of our own design. For the construction we need the dimensions of the control unit (WxHxD), the required connection area for the cables and hoses and possibly information about whether it has a wall or surface mounting (blind frame) option.
  3 Hits oecd.bravosolution.com  
Kasa
Kluisje
  2 Hits www.goldenfrog.com  
Umumi anahtar şifreleme ile, iki anahtar kullanılır - bir umumi anahtar ve bir özel anahtar. Bir gönderici alıcının kasasına mesaj koymak için, alıcının umumi şifresini kullanarak kasasını açar. Umumi anahtar sadece alıcının kasasına mesaj koymak için kullanılabilir, böylece kasa "açık" olmasına rağmen, gönderici içerideki hiçbir şeye erişemez.
Avec un cryptage de clé public, deux clés sont utilisées - une clé publique et une clé privée. Un expéditeur utilise la clé publique du destinataire pour ouvrir le coffre fort pour mettre les messages dans le coffre fort du destinataire. La clé publique ne peut être utilisée que pour mettre des messages dans le coffre fort du destinataire, donc même si le coffre fort est "ouvert," l'expéditeur ne peut en fait pas accéder à ce qui est à l'intérieur. Le coffre fort ne s'ouvre que d'un coté. L'expéditeur utilise la clé publique du destinataire pour crypter le message. Pour lire le message, le destinataire utilise sa clé privée pour ouvrir le coffre fort. La clé privée est ce qui lui permet de retirer des messages. Nous appelons cela clé privée parce que seul le destinataire y a accès, et parce que cela n'ouvre que le coffre fort du destinataire, nous pouvons être sur que le message peut seulement être lu par le destinataire. Ainsi, le destinataire utilise la clé privée pour décoder le message.
Bei der Verschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel werden zwei Schlüssel verwendet - ein öffentlicher Schlüssel und ein privater Schlüssel. Ein Absender verwendet den öffentlichen Schlüssel des Empfängers, um dessen Safe zu öffnen und Nachrichten dort abzulegen. Der öffentliche Schlüssel kann nur für den Austausch von Nachrichten über den Safe des Empfängers verwendet werden. D.h. obwohl der Safe "offen" ist, kann der Sender nicht wirklich auf etwas zugreifen, das darin liegt. Der Safe hat einen einseitigen Zugang. Der Sender verwendet den öffentlichen Schlüssel des Empfängers, um die Nachricht zu verschlüsseln. Um die Nachricht zu lesen und den Safe zu öffnen, setzt der Empfänger seinen privaten Schlüssel ein. Mit Hilfe des privaten Schlüssels kann er die Nachrichten herunterladen. Wir nennen das den privaten Schlüssel, weil nur der Empfänger Zugriff darauf hat, und weil dieser Schlüssel nur den Safe des Empfänger sicher öffnet. So können wir sicher sein, dass die Nachricht nur vom Empfänger gelesen werden kann. So verwendet der Empfänger den privaten Schlüssel, um die Nachricht zu entschlüsseln.
Con el cifrado de clave pública, se usan dos claves - una clave privada y una clave pública. Un remitente utiliza la clave pública del destinatario para abrir la caja fuerte e introducir mensajes en la caja fuerte del destinatario. La clave pública solo puede usarse para introducir mensajes en la caja fuerte del destinatario, por lo que aunque la caja fuerte esté "abierta," el remitente no puede acceder a nada de lo que haya dentro. La caja fuerte solo se abre por un lado. El remitente utiliza la clave pública del destinatario para cifrar el mensaje. Para leer el mensaje, el destinatario usa su clave privada para abrir la caja fuerte. La clave privada es lo que le permite sacar los mensajes. La llamamos clave privada porque solo el destinatario tiene acceso a ella, y como solo abre la caja fuerte del destinatario podemos estar seguros de que el mensaje solo puede ser leído por el destinatario. Por consiguiente, el destinatario utiliza la clave privada para descifrar el mensaje.
Com criptografias de chave pública, duas chaves são usadas - uma chave pública e uma chave privada. O remetente usa a chave pública do recipiente para abrir o cofre e colocar mensagens no cofre do recipiente. A chave pública só pode ser utilizada para colocar mensagens no cofre do recipiente, então mesmo que o cofre esteja " aberto," o remetente não pode acessar nada dentro. O cofre tem uma abertura de apenas um lado. O remetente usa a chave pública do recipiente para criptografar a mensagem. Para ler a mensagem, o recipiente usa sua chave de privacidade para abrir o cofre. A chave privada é o que permite que ele envie mensagens. Nós chamamos isso de chave privada pois apenas o recipiente tem acesso à ela, e porque ela abre apenas o cofre do recipiente, podemos nos certificar que a mensagem só pode ser lida pelo recipiente. Além disso, o recipiente usa a chave de privacidade para descriptografar a mensagem.
Met publieke sleutel codering, er worden twee sleutels gebruikt - een publieke sleutel en een private sleutel. De afzender gebruikt de publieke sleutel om de kluis van de geadresseerde open te maken en hierin boodschappen achter te laten. De publieke sleutel kan enkel gebruikt worden om boodschappen in de kluis van de geadresseerde achter te laten, dus zelfs al is de kluis"open," krijgt de afzender geen daadwerkelijke toegang tot de inhoud. De kluis kan slechts in één richting geopend worden . De afzender maakt gebruik van de openbare sleutel van de geadresseerde om het bericht te coderen. Om het bericht te lezen, maakt de geadresseerde gebruik van zijn persoonlijke sleutel om de kluis te openen. De persoonlijke sleutel laat hem toe berichten uit de kluis te halen. We noemen het de persoonlijke sleutel, omdat alleen de geadresseerde hier toegang tot heeft, en omdat deze alleen de kluis van de geadresseerde opent, kunnen we er zeker van te zijn dat het bericht alleen kan worden gelezen door de geadresseerde. Dus de ontvanger gebruikt de persoonlijke sleutel om het bericht te decoderen.
  www.biogasworld.com  
Oteldeki doksan dört odanın büyük çoğunluğu aydınlık ve modern bir stille döşenmiştir. Odalar klimalıdır ve televizyon, telefon, mini bar, kasa, havlu ve saç kurutma makinesi gibi hizmetlere sahiptir.
Hotelul Paris este o clădire distinctă în stil neogotic, cu inserții art nouveau (de Gustav Klimt și Alphonse Mucha). Acesta se află lângă Casa Municipală, și a fost una dintre cele mai frumoase clădiri când a fost construită în 1904. Astăzi, a fost restaurat extensiv, și este considerat unul dintre cele mai bune hoteluri din oraș. Dacă nu stați aici, mergeți măcar să beți ceva la renumita Café de Paris. Majoritatea celor nouăzeci și patru de camere din hotel sunt mobilate într-un stil lejer și modern. Camerele sunt dotate cu aer condiționat, au televizor, telefon, mini bar, cutie de siguranță, halate și uscător de păr. Dacă banii nu sunt o problemă, rezervați un apartament în Turnul Regal, care are o vedere de 360 de grade asupra Pragăi. Facilitățile din hotel includ un restaurant de calitate, cafenea / bar, sală de exerciții fizice / spa, și room service 24 din 24. Vizitați-i pe website.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow