|
l-applikant jista’ jsostni l-ispejjeż tas-servizzi legali billi juża l-assi eżistenti tiegħu, li jistgħu jinbigħu mingħajr diffikultajiet kbar;
|
|
the applicant could bear the costs of the legal services using his or her existing assets which could be sold without any major difficulties;
|
|
le demandeur pourrait assumer les coûts des services juridiques en vendant sans trop de difficulté les biens dont il est propriétaire;
|
|
il richiedente potrebbe sostenere i costi dei servizi legali con il ricavato della vendita di beni propri che possono essere venduti senza grosse difficoltà;
|
|
o requerente puder suportar os custos dos serviços jurídicos com bens próprios que possam ser vendidos sem grandes dificuldades;
|
|
ο αιτών μπορεί να αναλάβει το κόστος των νομικών υπηρεσιών με βάση τα υφιστάμενα περιουσιακά του στοιχεία που μπορούν να εκποιηθούν χωρίς σοβαρές δυσκολίες
|
|
de aanvrager activa bezit en die zonder noemenswaardige problemen kan verkopen om de kosten van de juridische dienstverlening te dragen;
|
|
Заявителят би могъл да поеме разходите по правните услуги, ако продаде съществуваща своя собственост, като продажбата може да се осъществи без особени трудности;
|
|
žadatel může platit náklady na právní služby ze svého stávajícího majetku, který lze bez větších obtíží prodat,
|
|
a kérelmező a meglévő – és minden nagyobb nehézség nélkül értékesíthető – vagyonából fedezni tudná a jogi szolgáltatások költségeit;
|
|
wnioskodawca mógłby pokryć koszty usług prawnych ze środków pochodzących ze sprzedaży posiadanego majątku, o ile sprzedaży można dokonać bez większych trudności;
|
|
solicitantul ar putea să suporte costurile serviciilor juridice din bunurile sale, pe care le poate vinde fără dificultăți majore;
|
|
bi prosilec lahko kril stroške pravnih storitev iz lastnega premoženja, ki ga je mogoče prodati brez večjih težav;
|
|
pieteikuma iesniedzējs juridisko pakalpojumu izmaksas varētu segt no savas mantas, kuru bez lieliem sarežģījumiem iespējams pārdot;
|