|
Focussing on traditional touring car and open-wheel racing, European events take place on some of the world’s most prestigious and challenging circuits, including Spa and Le Mans.
|
|
Les compétitions européennes qui se concentrent sur les courses de voitures de tourisme et de monoplaces se déroulent sur quelques-uns des circuits les plus prestigieux et les plus difficiles au monde dont notamment ceux de Spa et du Mans.
|
|
Die europäischen Events konzentrieren sich auf die traditionellen Tourenwagen- und Formel-Rennen. Sie finden auf einigen der renommiertesten und herausfordernsten Kursen der Welt statt, darunter auch Spa und Le Mans.
|
|
Más centrados en los coches turismo tradicionales y los coches de carreras, los eventos europeos tienen lugar en algunos de los circuitos más prestigiosos y desafiantes, como Spa y Le Mans.
|
|
Incentrati sulle tradizionali corse touring e open wheel, gli eventi europei si svolgono in alcuni dei circuiti più prestigiosi e avvincenti del mondo, compresi Spa e Le Mans.
|