lavanderia – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 2 Ergebnisse  www.linnapeadepakt.eu
  template_instructions_mt  
Bl-eċċezzjoni ta’ sħana tas-CHP: minħabba li unità tas-CHP tiġġenera l- elettriku wkoll, ikun aħjar li tiġi inkluża taħt il-produzzjoni (tabelli Ċ u D), b’mod speċjali jekk tirrigwarda unitajiet kbar.
source is. If the local authority is purchasing certified green electricity please complete also  the cell below the table as well as the corresponding emission factor is the LCA factors are  used. Certified green electricity" means electricity produced from renewable energy sources  covered by  Guarantee of origins as per article 5 of directive 2001/77/CE, article 15 of  directive 2009/28/EC and article 3 (6) of directive 2003/54/EC.  - "Heat/cold" refers to heating/cooling that is supplied as a commodity to end‐users within
utilisateurs finaux sur le territoire de la collectivité locale (par exemple, par un circuit de chauffage/refroidissement urbain, par la cogénération ou par la récupération de chaleur à partir des déchets). La chaleur produite par des utilisateurs finaux pour leur propre usage ne devrait pas être incluse ici mais dans les colonnes des vecteurs énergétiques qui produisent la chaleur. À l’exception de la chaleur produite par cogénération: étant donné qu’une installation de cogénération produit aussi de l’électricité, il est préférable de la faire figurer dans la production (tableaux C & D), surtout s’il s’agit de grandes installations. - Les «combustibles fossiles» englobent tous les combustibles fossiles consommés en tant
geproduceerd. Indien uw stad of gemeente gecertificeerde groene stroom koopt, vermeldt u hoeveel in de cel onderaan de tabel. Geef in dat geval ook aan welke emissiefactor u gebruikt. Gecertificeerde groene stroom: uit hernieuwbare energiebronnen geproduceerde stroom met garantie van oorsprong (zie: artikel 5 van Richtlijn 2001/77/EG, artikel 15 van Richtlijn 2009/28/EG en artikel 3, lid 6, van Richtlijn 2003/54/EG).
kommunen køber certificeret grøn elektricitet, bedes også feltet under tabellen udfyldt, ligesom den tilsvarende emissionsfaktor bedes anført, hvis livscyklusvurderingsfaktorerne anvendes. Certificeret grøn elektricitet” betyder elektricitet produceret fra vedvarende energikilder, som er omfattet af en oprindelsesgaranti i henhold til direktiv 2001/77/EF, artikel 5, direktiv 2009/28/EF, artikel 15, og direktiv 2003/54/EF, artikel 3, stk. 6. ” henviser til opvarmning/afkøling, der leveres som et produkt til - “Varme/kulde
o Kui heitkoguste põhitasemete kaardistamine hõlmab tööstusheidet ning oluline tööstusettevõte /tehas suletakse põhitaseme aasta ja sihtaasta 2020 vahelisel ajal, tuleb selle heide kaardistamisest välja jätta. Tööstuse ümberpaiknemisest tulenevat süsinikdioksiidi heite vähenemist ei saa käsitada osana üldisest süsinikdioksiidi heite vähendamise eesmärgist.
növényi olaj, bioüzemanyag, egyéb biomassza (pl. fa), napenergia és geotermikus energia. Megjegyzés: a tőzeg nem tartozik ide. Ha az önkormányzat területén tőzegfogyasztás is előfordul, azt az „egyéb fosszilis tüzelőanyag” elnevezésű „L” oszlopban kell feltüntetni (annak ellenére, hogy ez szigorúan véve nem tartozik a fosszilis tüzelőanyag fogalmába).
o Uppgifter om energi och koldioxidutsläpp som hänförs till denna sektor ska rapporteras endast om sektorn är inkluderad i åtgärdsplan. o Anläggningar som ingår i Europeiska handelsrättssystemet (ETS, European Emission Trading Scheme) ska undantas, såvida inte sådana anläggningar var inkluderade i kommunens tidigare energiplaner och koldioxidinventeringar. o Om industriutsläpp är inkluderade i basårsinventeringen, och ett stort industriföretag/anläggning stänger ner mellan basåret och målåret 2020 ska dess utsläpp undantas från inventeringen. Klimatmålet får inte nås genom omlokalisering av industrier.
  template_instructions_mt  
Madankollu, jekk l-awtorità lokali tippjana azzjonijiet speċifiċi bl-utilitajiet proprji tagħha (jew inkorporat “impjanti tal-ETS” fi pjanijiet ta’ azzjoni preċedenti) jew qiegħda tippjana li tiżviluppa u tiffinanzja installazzjonijiet rinnovabbli kbar bħal impjanti ta’ turbini tar-riħ, proġetti bħal dawn jistgħu jiġu inkorporati, sakemm il-prijorità tibqa’ fuq in-naħa tad-domanda (tnaqqis tal-konsum finali ta’ enerġija).
However, if the local authority plans specific actions with own utilities (or has incorporated “ETS  plants” in past action plans) or plans to develop and finance large renewable installations like wind  farms, such projects may be incorporated, as long as the priority remains on the demand side (final  energy consumption reductions).
Alle Anlagen, die die obigen Regeln einhalten, sollten mit der entsprechenden Menge an lokal erzeugtem Strom (in MWh) aufgeführt werden. Bei Feuerungsanlagen muss der Energieträger-Input angegeben werden. Aus praktischen Gründen können ähnliche Produktionsanlagen zu Gruppen zusammengefasst werden (z. B. Photovoltaik-Anlagen oder KWK-Anlagen). Bitte tragen Sie die CO - 2
a) Plantas/unidades no incluidas en el régimen europeo de comercio de derechos de emisión. b) Plantas/unidades de potencia inferior o igual a 20MW de energía térmica entrante en el caso de las plantas de combustión de combustible, o saliente en el caso de las renovables (20 MW corresponde al umbral del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE para las instalaciones de combustión).
Todas as instalações que respeitarem as regras supra devem ser repertoriadas, com a correspondente quantidade de electricidade produzida localmente (em MWh). No caso das instalações que queimam combustível, tem de ser especificada a alimentação (input) do vector de energia. Se conveniente, as unidades de produção similares podem ser agrupadas (por exemplo, instalações fotovoltaicas ou centrais de cogeração). Indique as emissões de CO ou de equivalente de CO e especifique os 2 2
Päästöjen perustasoa koskevaa kartoitusta varten laadittava ohjeisto sisältää taulukon asiaankuuluvine päästökertoimineen sekä laskukaavat, joiden mukaan lasketaan paikallisesti tuotetun sähkön ja lämmityksen/jäähdytyksen päästökertoimet taulukoissa C ja D (ks. jäljempänä) annettujen tietojen perusteella.
b) Instalațiile/unitățile au o putere calorică de ardere mai mică sau egală cu 20MW în cazul instalațiilor de ardere a combustibililor sau de producere a energiei din surse regenerabile (20 MW corespund pragului EU ETS pentru instalațiile de ardere). 2
Navedite vse obrate, ki upoštevajo zgornja pravila, in njihovo količino lokalno proizvedene električne energije (v MWh). Za kurilne naprave navedite vhodno toplotno moč nosilcev energije. Za lažje izpolnjevanje lahko podobne proizvodne enote združite v skupine (npr. fotovoltaične naprave ali kogeneracijske enote). Navedite emisije CO ali ekvivalente CO ter ustrezne emisijske faktorje. 2 2
Tomēr, ja pašvaldība grasās veikt īpašas darbības saistībā ar sabiedriskajiem pakalpojumiem (vai ir iekļāvusi „emisiju kvotu tirdzniecības sistēmas iekārtas” iepriekšējos rīcības plānos) vai grasās izstrādāt un finansēt lielas atjaunojamo enerģijas avotu iekārtas, piemēram, vēja enerģijas parkus, šādi projekti var tikt iekļauti, kaut prioritāte joprojām ir iepriekš noteiktais (enerģijas galapatēriņa samazinājums).