ke – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 276 Results  help.blackberry.com  Page 10
  BBM untuk Windows Phone...  
Lompat ke konten
Skip to content
Passer au contenu
Ir al contenido
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
Langkau ke kandungan
  Manual - BlackBerry Web...  
Lompat ke konten
Passer au contenu
Bis Inhalt überspringen
Ir al contenido
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
Langkau ke kandungan
  Mode hotspot seluler da...  
Melihat perangkat yang terhubung ke hotspot seluler Anda
View a list of devices that are connected to your mobile hotspot
Anzeigen einer Liste von mit Ihrem mobilen Hotspot verbundenen Geräten
Ver una lista de los dispositivos conectados a tu punto de acceso móvil
Visualizza un elenco di dispositivi connessi all'hotspot mobile
Ver uma lista dos dispositivos ligados ao mobile hotspot
عرض قائمة بالأجهزة المتصلة بنقطة اتصال الجوال
Een lijst met toestellen weergeven die met uw mobiele hotspot zijn verbonden
View a list of devices that are connected to your mobile hotspot
Pregledajte popis uređaja koji su povezani s vašim mobilnim hotspotom
Zobrazení seznamu zařízení připojených k mobilnímu hotspotu
A mobil hotspothoz csatlakozott eszközök listájának megtekintése
Wyświetlanie listy urządzeń połączonych z mobilnym punktem dostępu
Vizualizarea unei liste de dispozitive conectate la hotspotul dvs. mobil
View a list of devices that are connected to your mobile hotspot
Xem danh sách các thiết bị được kết nối với hotspot di động của bạn
View a list of devices that are connected to your mobile hotspot
View a list of devices that are connected to your mobile hotspot
  Saya menerima sebuah pe...  
BlackBerry Blend mungkin dimatikan. Pada perangkat Anda, di layar awal, gesek layar dari atas ke bawah. Jika
BlackBerry Blend might not be turned on. On your device, on the home screen, swipe down from the top of the screen. If the
BlackBerry Blend ist möglicherweise nicht aktiviert. Streichen Sie auf der Startseite von oben nach unten. Wenn das Symbol
Puede que BlackBerry Blend no esté activado. En la pantalla de inicio, deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Si el icono
BlackBerry Blend potrebbe non essere attivo. Nella schermata iniziale del dispositivo, far scorrere il dito dalla parte superiore dello schermo verso il basso. Se l'icona
O BlackBerry Blend pode não estar ativado. No ecrã inicial do dispositivo, deslize com o dedo para baixo desde a parte superior do ecrã. Se o ícone
قد لا يكون BlackBerry Blend مشغلاً. على الشاشة الرئيسية لجهازك، اسحب من أعلى الشاشة لأسفل. إذا لم يكن لـ
BlackBerry Blend is mogelijk niet ingeschakeld. Veeg op uw toestel in het beginscherm naar beneden vanaf de bovenzijde van het scherm. Als
BlackBerry Blend がオンになっていない可能性があります。 デバイスのホームスクリーンで、画面の一番上から下へスワイプします。
BlackBerry Blend možda nije uključen. Na početnom zaslonu uređaja s vrha povucite prstom prema dolje. Ako ikona
Je možné, že aplikace BlackBerry Blend není zapnuta. Na domovské obrazovce zařízení posuňte prstem od horní části obrazovky směrem dolů. Pokud nemá ikona
Lehetséges, hogy a BlackBerry Blend nincs bekapcsolva. A készülék a kezdőképernyőjén húzza az ujját a képernyő tetejétől lefelé. Ha a
BlackBerry Blend가 켜진 상태가 아닐 수 있습니다. 단말기의 홈 스크린 화면 상단에서 아래로 손가락을 밉니다.
Aplikacja BlackBerry Blend może nie być włączona. Na ekranie głównym urządzenia przesuń palcem w dół z górnej części ekranu. Jeśli ikona
BlackBerry Blend ar putea să nu fie activat. Pe dispozitiv, în ecranul de întâmpinare, treceţi rapid cu degetul în jos din partea superioară a ecranului. Dacă
BlackBerry Blend อาจยังไม่มีการเปิดใช้ ในหน้าจอหลักบนอุปกรณ์ของคุณ ให้ปัดนิ้วลงจากด้านบนของหน้าจอ หากไอคอน
BlackBerry Blend có thể chưa được bật. Từ thiết bị của bạn, trên màn hình chính, hãy vuốt xuống từ trên cùng của màn hình. Nếu biểu tượng
ייתכן ש- BlackBerry Blend אינו פועל. במכשיר שברשותך, במסך הבית, החלק את האצבע מחלקו העליון של המסך כלפי מטה. אם הסמל
BlackBerry Blend mungkin tidak dihidupkan. Pada peranti anda, di skrin utama, leret ke bawah dari sebelah atas skrin. Jika ikon
  Pintasan: pesan BlackBe...  
Menjawab ke semua penerima pesan
Reply to all participants in a message
Allen Adressaten einer Nachricht antworten
Responder a todos los participantes de un mensaje
Risposta a tutti i mittenti di un messaggio
Responder a todos os participantes de uma mensagem
الرد على جميع المستلمين في رسالة
Alle deelnemers in een bericht beantwoorden
メッセージの参加者全員に返信する
Odgovor svim učesnicima u poruci
Odpověď všem účastníkům uvedeným ve zprávě
Válasz az üzenet összes résztvevőjének
메시지의 모든 참가자들에게 회신
Odpowiadanie wszystkim w wiadomości
Răspuns către toţi participanţii la un mesaj
ตอบกลับไปยังผู้เข้าร่วมทั้งหมดในข้อความ
Trả lời tất cả những người tham gia trong tin nhắn
מענה לכל המשתתפים בהודעה
Membalas kepada semua peserta dalam mesej
  Saya menerima sebuah pe...  
BlackBerry Blend menolak untuk terhubung ke perangkat Anda jika Anda menerima pesan kesalahan berikut: Anda harus mengaktifkan BlackBerry Blend dari menu Setelan Cepat di perangkat Anda.
BlackBerry Blend declined to connect to your device if you received the following error message: You must turn on BlackBerry Blend from the Quick Settings menu on your device.
BlackBerry Blend hat eine Verbindungsherstellung zu Ihrem Gerät abgelehnt, wenn Sie folgende Fehlermeldung erhalten haben: Aktivieren Sie BlackBerry Blend über das Menü für Schnelleinstellungen auf dem Gerät.
BlackBerry Blend ha rechazado conectarse a su dispositivo si ha recibido el siguiente mensaje de error: Debe activar BlackBerry Blend en el menú Configuración rápida de su dispositivo.
BlackBerry Blend ha rifiutato di stabilire la connessione al dispositivo se si riceve il seguente messaggio di errore: È necessario attivare BlackBerry Blend dal menu Impostazioni rapide del dispositivo.
O BlackBerry Blend rejeitou a ligação ao seu dispositivo se recebeu a mensagem de erro seguinte: Tem de ativar o BlackBerry Blend a partir do menu Definições rápidas no dispositivo.
رفض BlackBerry Blend الاتصال بجهازك إذا تلقيت رسالة الخطأ التالية: يجب عليك تشغيل BlackBerry Blend من قائمة الإعدادات السريعة على جهازك.
BlackBerry Blend weigert verbinding te maken met uw toestel als u het volgende foutbericht hebt ontvangen: U moet BlackBerry Blend inschakelen via het menu Snelle instellingen op uw toestel.
「デバイスのクイック設定メニューから BlackBerry Blend をオンにする必要があります」というエラーメッセージを受信した場合、 BlackBerry Blend がデバイスへの接続を拒否したことを示します。
BlackBerry Blend se odbio povezati s vašim uređajem ako ste primili sljedeću poruku o pogrešci: Morate uključiti BlackBerry Blend u izborniku Brze postavke na uređaju.
Pokud se zobrazuje chybová zpráva „Je nutné zapnout aplikaci BlackBerry Blend v nabídce Rychlé nastavení v zařízení“, odmítla aplikace BlackBerry Blend připojení k zařízení.
A BlackBerry Blend nem csatlakozott készülékéhez, ha a következő hibaüzenetet kapta: Készülékén be kell kapcsolni a BlackBerry Blend alkalmazást a Gyorsbeállítások menüjéből.
"단말기의 빠른 설정 메뉴에서 BlackBerry Blend를 켜야 합니다."와 같은 오류 메시지를 받은 경우 BlackBerry Blend가 단말기와의 연결을 거부한 것입니다.
Otrzymanie następującej wiadomości o błędzie: „Należy włączyć aplikację BlackBerry Blend w urządzeniu, w menu Szybkie ustawienia” oznacza, że aplikacja BlackBerry Blend nie może połączyć się z urządzeniem użytkownika.
BlackBerry Blend a refuzat conectarea la dispozitivul dvs. dacă aţi primit următorul mesaj de eroare: Trebuie să activaţi BlackBerry Blend din meniul Setări rapide al dispozitivului dvs.
BlackBerry Blend ปฏิเสธที่จะเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ของคุณ หากคุณได้รับข้อความแสดงข้อผิดพลาดดังต่อไปนี้: คุณจะต้องเปิดใช้ BlackBerry Blend จากเมนูการตั้งค่าอย่างรวดเร็วบนอุปกรณ์ของคุณ
BlackBerry Blend đã từ chối kết nối với thiết bị của bạn nếu bạn nhận được thông báo lỗi sau: Bạn phải bật BlackBerry Blend từ menu Cài đặt nhanh trên thiết bị của mình.
BlackBerry Blend סירב להתחבר למכשיר שלך אם קיבלת את הודעת השגיאה הבאה: עליך להפעיל BlackBerry Blend מהתפריט 'הגדרות מהירות' במכשיר שלך.
BlackBerry Blend telah menolak untuk menyambung ke peranti anda jika anda menerima mesej ralat berikut: Anda mesti menghidupkan BlackBerry Blend daripada menu Tetapan Pantas di peranti anda.
  Ikon Telepon - PRIV - 5.1  
Kembali ke atas ^
Back to top ^
Zurück zum Anfang ^
Volver al principio ^
Torna all'inizio ^
Voltar ao topo ^
العودة إلى الأعلى ^
Terug naar boven ^
先頭へ戻る ^
Natrag na vrh ^
Zpět na začátek ^
Vissza az oldal elejére ^
Powrót do góry ^
Revenire în partea de sus ^
กลับไปที่ด้านบน ^
Trở lên đầu ^
חזור לראש הדף ^
  Steps to plan your BES1...  
Lompat ke konten
Passer au contenu
Bis Inhalt überspringen
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
Langkau ke kandungan
  Mempratinjau dokumen te...  
Anda dapat mempratinjau Microsoft Office lampiran, PDF, gambar, dan file teks di BlackBerry Blend. Saat mempratinjau dokumen, dokumen tersebut tidak disimpan atau disinggahkan ke komputer atau tablet Anda.
You can preview Microsoft Office attachments, PDFs, images, and text files in BlackBerry Blend. When you preview a document, the document isn’t saved or cached to your computer or tablet.
Sie können eine Vorschau von Microsoft Office-Anhängen, PDF-Dateien, Bildern und Textdateien in BlackBerry Blend anzeigen. Bei der Vorschau eines Dokuments wird das Dokument nicht im Computer oder Tablet gespeichert bzw. zwischengespeichert.
Puede obtener una vista previa de los archivos adjuntos, PDF, imágenes y archivos de texto de Microsoft Office en BlackBerry Blend. Cuando obtiene una vista previa de un documento, el documento no se guarda ni queda en caché en su ordenador o tableta.
È possibile visualizzare un'anteprima di allegati Microsoft Office, PDF, immagini e file di testo in BlackBerry Blend. Quando si visualizza un documento in anteprima, questo non viene salvato o memorizzato nella cache del computer o del tablet.
Pode pré-visualizar anexos do Microsoft Office, PDFs, imagens e ficheiros de texto no BlackBerry Blend. Quando pré-visualiza um documento, o documento não é guardado ou colocado na cache do seu computador ou tablet.
يمكنك معاينة مرفقات Microsoft Office وملفات PDF وصور وملفات نصية في BlackBerry Blend. عند معاينة مستند، فإنه لا يتم حفظه أو تخزينه مؤقتًا في الكمبيوتر أو الجهاز اللوحي.
U kunt Microsoft Office-bijlagen, pdf's, afbeeldingen en tekstbestanden weergeven in BlackBerry Blend. Wanneer u een document weergeeft, wordt het document niet opgeslagen of in de cache geplaatst op uw computer of tablet.
Microsoft Office 添付ファイル、PDF、画像、テキストファイルを BlackBerry Blend でプレビューできます。 ドキュメントをプレビューする場合、ドキュメントはご使用のコンピューターまたはタブレットに保存またはキャッシュされません。
Možete pregledati privitke u formatima programa Microsoft Office, dokumente u PDF formatu, slike i tekstne datoteke u BlackBerry Blend. Kod pregleda dokumenta, on se ne sprema na računalo ili tablet ili u predmemoriju.
Můžete zobrazit náhledy příloh ve formátech systému Microsoft Office, souborů PDF, obrázků a textových souborů v aplikaci BlackBerry Blend. Když zobrazíte náhled dokumentu, daný dokument se neuloží do počítače či tabletu ani do mezipaměti.
Microsoft Office mellékleteket, PDF-eket, képeket és szöveges fájlokat tekinthet meg a BlackBerry Blend alkalmazásban. Amikor egy dokumentum előnézetét tekinti meg, a dokumentum nem kerül mentésre vagy gyorsítótárba számítógépén vagy táblagépén.
Microsoft Office 첨부 파일, PDF, 이미지 및 텍스트 파일을 BlackBerry Blend에서 미리 볼 수 있습니다. 문서를 미리 볼 때 해당 문서는 컴퓨터 또는 태블릿에 저장되거나 캐시되지 않습니다.
Możesz wyświetlać podgląd załączników w formatach programu Microsoft Office, pliki PDF, zdjęcia i pliki tekstowe w aplikacji BlackBerry Blend. Wyświetlenie podglądu dokumentu nie powoduje jego zapisania na komputerze lub tablecie ani w jego pamięci podręcznej.
Puteţi previzualiza ataşamente Microsoft Office, PDF-uri, imagini şi fişiere text în BlackBerry Blend. Atunci când previzualizaţi un document, acesta nu este salvat sau păstrat în memoria cache a computerului sau tabletei dvs.
คุณสามารถดูตัวอย่างเอกสารแนบ Microsoft Office PDF ภาพ และไฟล์ข้อความตัวอักษรใน BlackBerry Blend เมื่อคุณดูตัวอย่างเอกสาร จะไม่มีการบันทึกหรือแคชเก็บเอกสารไว้ในคอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ตของคุณ
Bạn có thể xem trước các tập tin đính kèm Microsoft Office, PDF, hình ảnh và tập tin văn bản trong BlackBerry Blend. Khi bạn xem trước một tài liệu, tài liệu đó sẽ không được lưu hoặc đưa vào bộ nhớ đệm trong máy tính hoặc máy tính bảng của bạn.
באפשרותך להציג תצוגה מקדימה של קבצים מצורפים של Microsoft Office, קובצי PDF, תמונות וקובצי טקסט ב-BlackBerry Blend. בעת תצוגה מקדימה של מסמך, המסמך אינו נשמר או מאוחסן במטמון במחשב או במחשב הלוח.
Anda boleh pratonton lampiran Microsoft Office, PDF, imej dan fail teks dalam BlackBerry Blend. Apabila anda pratonton dokumen, dokumen tersebut tidak disimpan atau dicache ke komputer atau tablet anda.
  Jaringan seluler - DTEK...  
Menghubungkan ke jaringan seluler
Connect to the mobile network
Herstellen einer Verbindung zum Mobilfunknetz
Conectarse a la red móvil
Connessione a rete mobile
الاتصال بشبكة الجوال
Verbinding maken met het mobiele netwerk
Connect to the mobile network
Povezivanje s mobilnom mrežom
Připojení k mobilní síti
Csatlakozás a mobilhálózathoz
Nawiązywanie połączenia z siecią komórkową
Conectarea la reţeaua mobilă
Connect to the mobile network
Kết nối với mạng di động
Connect to the mobile network
Connect to the mobile network
  BBM untuk BlackBerry 10...  
Menambahkan seseorang ke BBM dan mengelola kontak BBM Anda
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Agregar a alguien a BBM y administrar los contactos de BBM
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
إضافة شخص ما إلى BBM وإدارة جهات اتصال BBM الخاصة بك
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
Add someone to BBM and manage your BBM contacts
  Memasukkan kartu SIM - ...  
Dorong baki masuk kembali ke dalam slot.
Push the tray back into the slot.
Schieben Sie das Fach zurück in den Steckplatz.
Coloca de nuevo la bandeja en la ranura.
Spingere il vassoio nell'alloggiamento.
Empurre o suporte para a ranhura.
ادفع العلبة لتعيدها إلى داخل الفتحة.
Duw de houder terug in de opening.
Push the tray back into the slot.
Podložak gurnite u utor.
Zasuňte držák zpět do slotu.
Tolja vissza a tálcát a nyílásba.
Wsuń uchwyt z powrotem do otworu.
Împingeţi tăviţa la loc în fantă.
Push the tray back into the slot.
Đẩy khay trở lại vào khe.
Push the tray back into the slot.
Push the tray back into the slot.
  Help and manuals  
Lompat ke konten
Passer au contenu
Bis Inhalt überspringen
Ir al contenido
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
  Help and manuals  
Lompat ke konten
Bis Inhalt überspringen
Ir al contenido
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
Langkau ke kandungan
  Jaringan Wi-Fi - DTEK60...  
Menghubungkan ke jaringan Wi-Fi
Connect to a Wi-Fi network
Herstellen einer Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk
Conectarse a una red Wi-Fi
Connessione a una rete Wi-Fi
Ligar a uma rede Wi-Fi
الاتصال بشبكة Wi-Fi
Verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk
Connect to a Wi-Fi network
Povezivanje s Wi-Fi mrežom
Připojení k síti Wi-Fi
Csatlakozás Wi-Fi-hálózathoz
Nawiązywanie połączenia z siecią Wi-Fi
Conectarea la o reţea Wi-Fi
Connect to a Wi-Fi network
Kết nối với mạng Wi-Fi
Connect to a Wi-Fi network
Connect to a Wi-Fi network
  Steps to use licenses -...  
Kembali ke atas ^
Haut de page ^
Zurück zum Anfang ^
Volver al principio ^
Torna all'inizio ^
Voltar ao topo ^
العودة إلى الأعلى ^
先頭へ戻る ^
Natrag na vrh ^
Zpět na začátek ^
Vissza az oldal elejére ^
맨 위로 이동 ^
Powrót do góry ^
Revenire în partea de sus ^
กลับไปที่ด้านบน ^
Trở lên đầu ^
חזור לראש הדף ^
  BlackBerry Blend - 1.2  
Kembali ke atas ^
Back to top ^
Zurück zum Anfang ^
Volver al principio ^
Torna all'inizio ^
Voltar ao topo ^
العودة إلى الأعلى ^
Terug naar boven ^
先頭へ戻る ^
Natrag na vrh ^
Zpět na začátek ^
Vissza az oldal elejére ^
맨 위로 이동 ^
Powrót do góry ^
Revenire în partea de sus ^
กลับไปที่ด้านบน ^
Trở lên đầu ^
חזור לראש הדף ^
  Saya tidak bisa membuka...  
Perangkat saya tidak dapat tersambung ke BlackBerry Blend
My device can't connect to BlackBerry Blend
Mein Gerät kann keine Verbindung zu BlackBerry Blend herstellen
Mi dispositivo no puede conectarse a BlackBerry Blend
Il dispositivo non riesce a stabilire la connessione con BlackBerry Blend
O meu dispositivo não consegue estabelecer ligação com o BlackBerry Blend
لا يستطيع جهازي الاتصال بـ BlackBerry Blend
Mijn toestel kan geen verbinding maken met BlackBerry Blend
デバイスを BlackBerry Blend に接続できません
Moj se uređaj ne može povezati s aplikacijom BlackBerry Blend
Zařízení nelze připojit k aplikaci BlackBerry Blend
Készülékem nem tud csatlakozni a BlackBerry Blend alkalmazáshoz
내 단말기를 BlackBerry Blend 에 연결할 수 없음
Mojego urządzenia nie można połączyć z programem BlackBerry Blend
Dispozitivul meu nu se poate conecta la BlackBerry Blend
อุปกรณ์ของฉันไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง BlackBerry Blend
Thiết bị của tôi không thể kết nối với BlackBerry Blend
המכשיר שלי אינו מתחבר ל-BlackBerry Blend
Peranti saya tidak dapat bersambung ke BlackBerry Blend
  Ikon Telepon - PRIV - 5.1  
Lompat ke konten
Skip to content
Bis Inhalt überspringen
Ir al contenido
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
Langkau ke kandungan
  Menambah kontak BBM - B...  
Setelah undangan Anda diterima, orang tersebut ditambahkan ke kontak Anda. Untuk melihat kontak Anda, klik Kontak.
After people accept your invitation, they are added to your contacts. To see your contacts, click Contacts.
Nachdem die andere Person Ihre Einladung angenommen hat, wird sie zu Ihren Kontakten hinzugefügt. Um Ihre Kontakte anzuzeigen, klicken Sie auf Kontakte.
Una vez que los usuarios hayan aceptado su invitación, se agregan a sus contactos. Para ver sus contactos, haga clic en Contactos.
Quando un invito viene accettato, le persone vengono aggiunte ai contatti. Per visualizzare i contatti, fare clic su Contatti.
Após aceitarem o seu convite, serão adicionados aos seus contactos. Para ver os seus contactos, clique em Contactos.
بعد قبول الأشخاص للدعوة، تتم إضافتهم إلى جهات الاتصال الخاصة بك. لمشاهدة جهات الاتصال الخاصة بك، انقر فوق جهات الاتصال.
Nadat mensen uw uitnodiging hebben geaccepteerd, worden ze aan uw contactpersonen toegevoegd. Klik op Contactpersonen om uw contactpersonen te zien.
Nakon što osobe prihvate pozivnicu, dodaju se vašim kontaktima. Da vidite svoje kontakte, kliknite na Kontakti.
Jakmile uživatelé pozvání přijmou, budou přidáni mezi vaše kontakty. Kontakty můžete zobrazit kliknutím na možnost Kontakty.
A meghívás elfogadása után a személy felkerül a partnerek közé. A partnerek megtekintéséhez kattintson a Partnerek elemre.
상대방이 초대를 수락하면 회원님의 대화 상대에 추가됩니다. 대화 상대를 보려면 대화 상대를 클릭합니다.
Po zaakceptowaniu przez daną osobę Twojego zaproszenia dodawana jest ona do Twoich kontaktów. Aby zobaczyć swoje kontakty, kliknij opcję Kontakty.
După ce persoanele vă acceptă invitaţia, acestea vor fi adăugate la lista dvs. de contacte. Pentru a vedea lista de contacte, faceţi clic pe Contacte.
หลังจากที่ผู้ติดต่อยอมรับการเชิญของคุณแล้ว พวกเขาจะได้รับการเพิ่มเข้าในรายชื่อผู้ติดต่อของคุณ เพื่อดูผู้ติดต่อของคุณ ให้คลิกที่ ผู้ติดต่อ
Sau khi mọi người chấp nhận lời mời của bạn, họ sẽ được thêm vào danh bạ của bạn. Để xem các liên lạc của bạn, hãy nhấp vào Danh bạ.
לאחר שאנשים מקבלים את ההזמנה שלך, הם נוספים לאנשי הקשר שלך. להצגת אנשי הקשר שלך, לחץ על אנשי קשר.
Selepas orang menerima jemputan anda, ia akan ditambah pada kenalan anda. Untuk melihat kenalan anda, klik Kenalan.
  Pintasan: pesan BlackBe...  
Menjawab ke pengirim pesan
Reply to the sender of a message
Absender einer Nachricht antworten
Responder al remitente de un mensaje
Risposta al mittente di un messaggio
Responder ao remetente de uma mensagem
الرد على مرسل الرسالة
De afzender van een bericht beantwoorden
メッセージの送信者に返信する
Odgovor pošiljatelju poruke
Odpověď odesílateli zprávy
Válasz az üzenet küldőjének
Odpowiadanie nadawcy na wiadomość
Răspuns către expeditorul unui mesaj
ตอบกลับไปยังผู้ส่งข้อความ
Trả lời người gửi tin nhắn
מענה לשולח ההודעה
Membalas kepada penghantar mesej
  Browser kerja - BlackBe...  
Lompat ke konten
Skip to content
Bis Inhalt überspringen
Ir al contenido
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
Langkau ke kandungan
  Steps to plan your BES1...  
Kembali ke atas ^
Haut de page ^
Zurück zum Anfang ^
Torna all'inizio ^
Voltar ao topo ^
العودة إلى الأعلى ^
Terug naar boven ^
先頭へ戻る ^
Natrag na vrh ^
Zpět na začátek ^
Vissza az oldal elejére ^
맨 위로 이동 ^
Powrót do góry ^
Revenire în partea de sus ^
กลับไปที่ด้านบน ^
Trở lên đầu ^
חזור לראש הדף ^
  BBM untuk Windows Phone...  
Kembali ke atas ^
Back to top ^
Haut de page ^
Volver al principio ^
Torna all'inizio ^
Voltar ao topo ^
العودة إلى الأعلى ^
Terug naar boven ^
先頭へ戻る ^
Natrag na vrh ^
Zpět na začátek ^
Vissza az oldal elejére ^
맨 위로 이동 ^
Powrót do góry ^
Revenire în partea de sus ^
กลับไปที่ด้านบน ^
Trở lên đầu ^
חזור לראש הדף ^
  Help and manuals  
Kembali ke atas ^
Haut de page ^
Zurück zum Anfang ^
Volver al principio ^
Torna all'inizio ^
Voltar ao topo ^
العودة إلى الأعلى ^
Terug naar boven ^
先頭へ戻る ^
Natrag na vrh ^
Zpět na začátek ^
Vissza az oldal elejére ^
맨 위로 이동 ^
Powrót do góry ^
Revenire în partea de sus ^
กลับไปที่ด้านบน ^
Trở lên đầu ^
חזור לראש הדף ^
  VPN - DTEK60 - 6.0  
Menghubungkan ke VPN secara otomatis
Connect to a VPN automatically
Automatisches Verbinden mit einem VPN
Conectarse a una VPN automáticamente
Connessione automatica a una rete VPN
Ligar automaticamente a uma VPN
الاتصال بشبكة VPN تلقائيًا
Automatisch verbinding maken met een VPN
Connect to a VPN automatically
Automatsko povezivanje s VPN-om
Automatické připojení k síti VPN
VPN-hez való automatikus csatlakozás
Automatyczne łączenie z siecią VPN
Conectarea automată la o reţeau VPN
Connect to a VPN automatically
Kết nối tự động với mạng VPN
Connect to a VPN automatically
Connect to a VPN automatically
  Memasukkan kartu SIM - ...  
Lepaskan baki dengan memasukkan ujung alat (disertakan dalam kotak) ke dalam lubang di samping kiri perangkat Anda. Jika tidak ada alat yang disertakan dengan perangkat, Anda juga dapat menggunakan penjepit kertas.
Release the tray by pushing the tip of the tool (provided in the box) into the hole on the left side of your device. If you don't have the tool that came with your device, you can also use a paper clip.
Drücken Sie mit der Spitze des mitgelieferten Werkzeugs in das Loch auf der linken Seite des Geräts, um das Fach zu öffnen. Wenn Sie nicht über das Werkzeug verfügen, das mit Ihrem Gerät geliefert wurde, können Sie auch eine Büroklammer verwenden.
Extrae la bandeja empujando con la punta de la herramienta (incluida en la caja) contra el orificio ubicado en el lateral izquierdo del dispositivo. Si no tienes la herramienta suministrada con el dispositivo, también puedes utilizar un clip para papel.
Sbloccare il vassoio inserendo e premendo la punta dello strumento (fornito nella confezione) nel foro presente sul lato sinistro del dispositivo. Se non si dispone dello strumento fornito con il dispositivo, è possibile utilizzare anche una graffetta.
Solte o suporte introduzindo a ponta da ferramenta (fornecida na embalagem) no orifício situado no lado esquerdo do dispositivo. Se não tiver a ferramenta fornecida com o dispositivo, pode recorrer a um clip de papel.
حرر قفل العلبة بدفع رأس الأداة (المرفقة في علبة الجهاز) إلى داخل الثقب الموجود على الجانب الأيمن للجهاز. إذا لم تتوفر الأداة المرفقة مع الجهاز، فيمكنك أيضًا استخدام مشبك ورق.
Schuif de houder uit door de punt van het gereedschap (meegeleverd in de verpakking) in de opening aan de linkerkant van het toestel te duwen. Als u niet beschikt over het gereedschap dat met uw toestel is meegeleverd, kunt u ook een paperclip gebruiken.
Release the tray by pushing the tip of the tool (provided in the box) into the hole on the left side of your device. If you don't have the tool that came with your device, you can also use a paper clip.
Izvadite podložak tako što ćete vrh alata (koji ste dobili u paketu) umetnuti u otvor na lijevoj strani uređaja. Ako nemate alat koji ide uz uređaj, možete upotrijebiti i spajalicu.
Zasuňte špičku nástroje, který je součástí balení, do příslušného otvoru na levé straně zařízení a uvolněte držák. Pokud nástroj dodávaný se zařízením nemáte, můžete použít i kancelářskou sponku.
Oldja ki a tálcát úgy, hogy az eszköz (dobozban mellékelve) hegyét az eszköz bal oldalán lévő nyílásba nyomja. Ha nem találja a készülékhez mellékelt eszközt, használhat egy gemkapcsot is.
Odblokuj uchwyt na karty, wkładając końcówkę narzędzia (znajdującego się w pudełku) do otworu po lewej stronie urządzenia. Jeżeli nie masz narzędzia dołączonego do urządzenia, możesz też użyć spinacza.
Deschideţi tăviţa împingând vârful instrumentului (furnizat în cutie) în orificiul din partea stângă a dispozitivului. Dacă nu aveţi instrumentul furnizat împreună cu dispozitivul, puteţi utiliza şi o agrafă de hârtie.
Release the tray by pushing the tip of the tool (provided in the box) into the hole on the left side of your device. If you don't have the tool that came with your device, you can also use a paper clip.
Nhả khay chứa ra bằng cách đẩy đầu nhọn của công cụ (đi kèm trong hộp) vào lỗ ở bên trái thiết bị. Nếu bạn không có công cụ đi kèm thiết bị, bạn cũng có thể dùng ghim kẹp giấy.
Release the tray by pushing the tip of the tool (provided in the box) into the hole on the left side of your device. If you don't have the tool that came with your device, you can also use a paper clip.
Release the tray by pushing the tip of the tool (provided in the box) into the hole on the left side of your device. If you don't have the tool that came with your device, you can also use a paper clip.
  Steps to use licenses -...  
Lompat ke konten
Passer au contenu
Bis Inhalt überspringen
Ir al contenido
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
Langkau ke kandungan
  Menjawab atau meneruska...  
Lompat ke konten
Skip to content
Bis Inhalt überspringen
Ir al contenido
Salta al contenuto
Avançar para o conteúdo
التخطي إلى المحتوى
Doorgaan naar inhoud
コンテンツにスキップ
Preskoči na sadržaj
Přeskočit na obsah
Ugrás a tartalomra
콘텐츠로 건너 뛰기
Przejdź do materiałów
Salt la conţinut
ข้ามไปยังเนื้อหา
Bỏ qua đến phần nội dung
Langkau ke kandungan
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow