|
Potrzeba nieprzerwanego dostępu do internetu w każdym miejscu i w każdej chwili doprowadziła do powstania smartfonów i tabletów. Dzięki nim możemy z łatwością sprawdzać e-maile, korzystać z wyszukiwarki i mediów społecznościowych, strumieniować treści i grać w gry, niezależnie od tego, gdzie się znajdujemy.
|
|
Le besoin de rester en ligne, peu importe ce que nous faisons et où nous sommes, nous a conduit au développement de smartphones et de tablettes. Cette tendance mouvante nous offre une plus grande flexibilité pour vérifier nos mails, effectuer des recherches sur Internet, interagir sur les médias sociaux, diffuser du contenu ou jouer à des jeux en ligne en toute efficacité.
|
|
Die Notwendigkeit online zu bleiben, egal was wir tun und wo wir uns befinden, hat zur Entwicklung von Smartphones und Tablets geführt. Dieser mobile Trend bietet uns größere Flexibilität, unsere Emails abzurufen, das Web zu durchsuchen, auf sozialen Medien zu interagieren, Inhalt zu streamen oder unterwegs Online-Spiele zu spielen.
|
|
La necesidad de utilizar Internet para todo lo que hacemos o dondequiera que estemos, ha impulsado el desarrollo de teléfonos inteligentes y tabletas. Esta tendencia cambiante nos aporta más flexibilidad para consultar los correos electrónicos, realizar búsquedas en la web, interactuar en las redes sociales, reproducir contenido en streaming y jugar a videojuegos desde cualquier lugar.
|
|
L’esigenza di restare online, qualsiasi cosa facciamo e ovunque ci troviamo, ha determinato lo sviluppo degli smartphone e dei tablet. Questa innovazione ci offre la possibilità di poter controllare le email, fare ricerche sul web, interagire sui social media, riprodurre contenuti in streaming, giocare con i videogiochi online in mobilità.
|
|
A necessidade de permanecer on-line, independentemente do que façamos ou de onde estamos, levou-nos ao desenvolvimento de smartphones e tablets. Esta tendência de mudança proporciona-nos uma maior flexibilidade para verificar os nossos e-mails, pesquisar na web, interagir em redes sociais, transmitir conteúdo ou jogar jogos online em qualquer lugar.
|
|
فقد أدت بنا الحاجة للبقاء على الإنترنت، بغض النظر عن ما نقوم به أو أين نحن، إلى تطوير الهواتف الذكية والأجهزة اللوحية (التابلت). يتيح لنا هذا الاتجاه المتغير المزيد من المرونة للتحقق من رسائل البريد الإلكتروني، أو البحث في الويب، أو التفاعل على مواقع التواصل الاجتماعي، أو بث المحتوى، أو تشغيل ألعاب عبر الإنترنت أثناء التنقل.
|
|
De behoefte om online te blijven, ongeacht wat we doen of waar we zijn, heeft tot de ontwikkeling van smartphones en tablets geleid. Deze veranderende trend biedt ons meer flexibiliteit om onderweg onze e-mails te lezen, te zoeken op internet, te communiceren op social media, inhoud te streamen of online games te spelen.
|
|
どこにいても何をしていてもオンライン接続するという要望がスマートホンやタブレットの誕生を誘発しました。この変わりやすい傾向のおかげで、私たちは外出中でもメールをチェックしたり、ウェブを検索したり、コンテンツのストリーミングをしたり、ソーシャルメディアで連絡を取ったり、オンラインゲームをしたりすることができるようになりました。
|
|
Behovet for at være online, uanset hvad vi laver, eller hvor vi er, har ført til udviklingen af smartphones og tablets. Denne skiftende tendens giver os større fleksibilitet til at tjekke vores e-mails, søge på nettet, interagere på sociale medier, streame indhold eller spille onlinespil på farten.
|
|
Tarve olla yhteydessä nettiin teimmepä mitä tahansa tai olimmepa missä tahansa on johtanut älypuhelinten ja tablettien kehittämiseen. Uuden tekniikan ansiosta voimme lukea sähköposteja, etsiä tietoja verkosta, olla vuorovaikutuksessa sosiaalisessa mediassa, suoratoistaa sisältöä ja pelata online-pelejä entistä joustavammin myös liikkeellä ollessamme.
|
|
Behovet for å kunne gå på nettet uansett hva vi gjør og hvor vi er, har før til at smarttelefoner og nettbrett har blitt utviklet. Denne trenden, som er i stadig endring og vekst, gir oss større fleksibilitet når det gjelder å sjekke e-post, søke etter ting på nettet, kommunisere via sosiale medier, strømme innhold eller spille spill på nettet mens vi er på farten.
|
|
Необходимость оставаться в сети независимо от того, что мы делаем или где мы находимся, привела к разработке смартфонов и планшетов. Тенденция перехода на эти устройства предоставляет нам большую гибкость при проверке электронной почты, поиске в Интернете, взаимодействии в социальных сетях, просмотре потокового контента или сетевых играх на ходу.
|
|
Vårt behov av att vara uppkopplade hela tiden, oavsett vad vi gör eller var vi befinner oss, ledde till utvecklingen av de smarta mobilerna och surfplattorna. Detta tekniska genombrott har gett oss större frihet och flexibilitet, så att vi kan kolla e-post, göra statusuppdateringar på sociala medier, titta eller lyssna på strömmat material och spela dataspel online också när vi är på språng.
|
|
Ne yaparsak yapalım veya nerede olursak olalım, çevrimiçi kalma ihtiyacı, akıllı telefonların ve tabletlerin geliştirilmesine yol açmıştır. Bu değişen eğilim, hareket halindeyken e-postalarımızı kontrol etmek, web üzerinde arama yapmak, sosyal medyada etkileşime girmek, içerik akışı yapmak veya çevrimiçi oyunlar oynamak için bize daha fazla esneklik sunmaktadır.
|