kosovo – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 514 Résultats  parl.gc.ca  Page 6
  House of Commons Commit...  
If we can't get Mr. Rugova, maybe we could hear from a member of his team. When you were in Kosovo, did you meet with any of his associates? I believe a rather energetic woman was acting as vice-president.
Le président: C'est une bonne idée. S'il est impossible de convoquer M. Rugova, nous pourrions au moins convoquer un membre de son équipe. Lorsque vous étiez au Kosovo, avez-vous rencontré certains d'eux? Je crois qu'une femme assez dynamique agit à titre de vice-présidente.
  House of Commons Commit...  
In terms of a ground force point of view, the plan continues to be to go into Kosovo after a peace agreement is reached. So we do not intend to go into Kosovo under a fighting context. Therefore, I wouldn't want to speculate on what the losses would be.
Pour ce qui est des forces terrestres, notre plan n'a pas changé: nous entendons les déployer au Kosovo une fois un accord de paix conclu. Nous n'avons pas l'intention de pénétrer au Kosovo dans un contexte de combat. Par conséquent, je ne peux faire d'hypothèse quant aux pertes éventuelles.
  House of Commons Commit...  
Once that realization had been made, and given the continuing exodus of Kosovars from Kosovo, something had to be done. It was time for a military solution. Until then, our position was fairly clear.
Une fois cela admis, vu que le flux de Kosovars continuait à sortir du Kosovo, il fallait faire quelque chose. La solution militaire s'imposait donc. Jusque-là, notre position est assez claire.
  House of Commons Commit...  
Don't forget, colleagues, the clerk very wisely reminds me we also have our Kosovo resolution. In order for that to make any sense, we should really deal with it before we rise, as well.
N'oubliez pas chers collègues que, comme la greffière me l'a rappelé, nous avons aussi notre résolution sur le Kosovo. Logiquement, nous devrions l'examiner également avant l'ajournement.
  House of Commons Commit...  
Colleagues, we have to take a two-minute break, and then we have General Henault coming to complete our Kosovo study. We're suspended for two minutes.
Chers collègues, nous allons maintenant faire une pause de deux minutes et nous accueillerons ensuite le général Henault pour terminer notre étude sur le Kosovo. La séance est suspendue pour deux minutes.
  House of Commons Commit...  
Canada has focused its efforts on Bosnia where it has deployed up to 1,800 troops of all ranks. Operations in Kosovo will cease at the end of June, with a small group of staff officers, maybe six or seven in total, remaining behind at operations headquarters in Kosovo.
est le résultat du plan de rationalisation des Balkans. Dans le plan de rationalisation des Balkans, on voit que le Canada a concentré ses efforts en Bosnie avec un déploiement maximum de 1 800 militaires de tous les grades. Au Kosovo, les opérations cesseront à la fin du mois de juin, ce qui va nous laisser un petit groupe d'officiers de l'état-major aux quartiers généraux des forces opérationnelles au Kosovo. Six ou sept officiers vont demeurer au Kosovo.
  House of Commons Commit...  
The role of the international civilian mission will be to provide an interim administration for Kosovo under which the people of Kosovo can enjoy substantial autonomy and self-government. Interim administration will provide Kosovo's transitional administration during the period in which Kosovo's provisional self-governing institutions are to be developed.
La mission civile internationale veillera à mettre en place une administration provisoire pour le Kosovo sous laquelle la population du Kosovo pourra jouir d'une autonomie substantielle. Une administration provisoire sera chargée de maintenir en place le gouvernement provisoire le temps que des institutions autonomes soient mises sur pied au Kosovo.
  House of Commons Commit...  
Once Kosovo is behind us, do you think it will be irresistible to western democracies, NATO, or whomever to say they're going in to clean up Sierra Leone, East Timor, and other parts of the world where there are significant human rights atrocities?
La question que je pose à David ou à l'ambassadeur est donc la suivante. Une fois que le conflit sera réglé au Kosovo, pensez-vous que les démocraties occidentales, les pays de l'OTAN ou d'autres jugeront indispensables d'aller faire le ménage en Sierra Leone, au Timor-Oriental et dans les autres régions du monde où de graves atrocités sont commises?
  House of Commons Commit...  
Cluster munitions caused more civilian casualties in Iraq in 2003 and in Kosovo in 1999 than any other weapons system. The unacceptable risks to civilians are clear.
Les bombes à sous-munitions ont causé davantage de victimes civiles en Iraq en 2003 et au Kosovo, en 1999, que toute autre arme. Il est clair qu'elles représentent un risque inacceptable pour les civils.
  House of Commons Commit...  
Mr. James Wright: We have a bit of experience in addressing this kind of problem. When the war in Kosovo took place, the response from the Canadian government and the international community was not a response uniquely to Kosovo.
M. James Wright: Nous avons déjà eu à régler ce type de problème. Lorsque la guerre a éclaté au Kosovo, la réaction du gouvernement du Canada et de la communauté internationale ne s'est pas concentrée uniquement sur le Kosovo; elle a été d'ordre régional.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow