kot – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 123 Ergebnisse  www.eu2008.si
  EU2008.si - Mladina  
spodbujanje k spoštovanju človekovih pravic in vrednot, kot so strpnost, vzajemno spoštovanje, različnost, enakost in solidarnost ter boj proti vsem oblikam zapostavljanja,
promoting respect for human rights and values, such as tolerance, mutual respect, diversity, equality and solidarity, as well as combating all forms of discrimination;
promouvoir le respect des droits de l'homme et les valeurs comme la tolérance, le respect mutuel, la diversité, l'égalité et la solidarité ainsi que lutter contre toute forme de discrimination ;
  EU2008.si - Pravosodni ...  
Glede varstva ustavnosti in zakonitosti ter temeljnih človekovih pravic in svoboščin je v Sloveniji najvišje sodišče Ustavno sodišče Republike Slovenije. Na zakone lahko vpliva kot negativni zakonodajalec z možnostjo, da razveljavi zakon ali del zakona.
The Constitutional Court is the highest body of judicial authority with regard to the protection of constitutionality, legality, human rights and basic freedoms. It may act as a negative legislature and abrogate an act or part of an act. Constitutional Judges are appointed by the National Assembly following the proposal of the President of the Republic. Nine judges are elected for a period of nine years, with no possibility of a further term. The office of a constitutional judge and judges of specialised and general courts is incompatible with other offices in state bodies.
Le Tribunal constitutionnel est le plus haut organe du pouvoir judiciaire ; il garantit la constitutionnalité, la légalité ainsi que les droits de l'homme et les libertés fondamentales. Il peut agir en tant qu'autorité judiciaire négative qui a le droit d'abroger des actes ou certaines parties des actes. Les juges constitutionnels sont nommés par l'Assemblée nationale sur proposition du Président de la République. Les neuf juges sont élus pour une période de neuf ans sans possibilité de réelection. Le mandat d'un juge constitutionnel ou des juges des tribunaux spécialisés ou généraux n'est pas compatible avec les mandats des autres postes dans les organes de l'administration de l'État.
  EU2008.si - Socialna po...  
V razpravi bomo poudarili spoprijemanje z novimi razmerji med generacijami ter razvijanje novih oblik solidarnosti med njimi z medsebojno podporo in prenosom znanja in izkušenj. Obravnavali bomo tudi dolgotrajno nego kot enega pomembnejših vidikov medgeneracijske solidarnosti in se pri tem osredotočili na kakovost in dostopnost dolgotrajne nege.
The Slovenian Presidency will continue the European debate on demographic change launched by the German Presidency.  The discussion will focus on the issue of dealing with new relations between generations and the issue of developing new forms of solidarity between generations through mutual support and transfer of knowledge and experience. The discussion will also address the long-term care as one of the important aspects of the intergenerational solidarity and will focus on the quality and accessibility of the long-term care.
La présidence slovène poursuivra le débat européen sur le changement démographique lancé par la présidence allemande. La Slovénie mettra en avant les nouvelles relations entre les générations ainsi que le développement de nouvelles formes de solidarité  intergénérationnelle à travers l'appui mutuel et le transfert de connaissances et d'expériences.  En outre, le débat comprendra la question des soins à long terme qui représentent l'un des aspects les plus importants de la solidarité intergénérationnelle, tout en examinant leur qualité et leur accessibilité.
  EU2008.si - Mladina  
Še bolj si je treba prizadevati za evropsko sodelovanje na področju mladine in čim bolj uporabiti izkušnje, ki jih pridobivamo iz obstoječih virov, instrumentov in mehanizmov, kot so delo Sveta ministrov, odgovornih za mladino, nadaljevanje strukturnega dialoga z mladimi, program Evropske komisije Mladi v akciji, strukturni skladi Evropske unije ter prizadevanja Evropske komisije za razvoj Evropskega centra znanja in njihova povezava z Evrostatom.
More effort should be dedicated to European cooperation in the youth field and utmost advantage taken of experience obtained from existing sources, instruments and mechanisms, such as the work of the Council of Ministers responsible for young people, continuation of structured dialogue with the young, the European Commission Programme “Youth in Action”, the European Commission’s structural funds and efforts of the European Commission aimed at developing a European centre of knowledge, and their connection with Eurostat.
Nous devons en effet nous efforcer d'accroître la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse et valoriser davantage les résultats obtenus grâce aux ressources, instruments et mécanismes actuels : notamment, les travaux des ministres européens responsables de la jeunesse, la poursuite de la concertation structurelle avec les jeunes, le programme Jeunesse en action de la Commission européenne, les fonds structurels de l'Union européenne et les efforts de la Commission européenne visant à développer un Centre de formation européen et les liens avec Eurostat
  EU2008.si - Prihodnost EU  
Širitev je eno od najmočnejših orodij politike EU, saj sta, kot je pokazala nedavna zgodovina, prav privlačnost EU in želja postati država članica pomagali preoblikovati države Srednje in Vzhodne Evrope v sodobne in uspešne demokracije.
Enlargement is one of the EU's most powerful policy tools, as recent history shows that the pull of the EU and the desire to become EU member states has helped to transform Central and Eastern Europe into modern, well-functioning democracies. Enlargement is a carefully managed process which helps the transformation of the countries involved, extending peace, stability, prosperity, democracy, human rights and the rule of law across Europe.
L'élargissement est l'un des outils politiques les plus puissants dont dispose l'UE. L'effet d'attraction exercé par l'Union a contribué à transformer les pays d'Europe centrale et orientale en démocraties modernes et solides. L'élargissement est un processus géré avec le plus grand soin qui favorise la transformation des pays concernés en étendant la paix, la stabilité, la prospérité, la démocratie, les droits de l'homme et l'état de droit partout en Europe.
  EU2008.si - Schengen  
Podpisan je drugi sporazum, znan tudi kot Schengenska konvencija, ki se je v praksi uveljavila leta 1995. Odpravila je notranje meje držav podpisnic in ustvarila eno samo zunanjo mejo, na kateri se v skladu z enotnimi skupnimi pravili izvaja nadzor nad imigracijo v Schengensko območje.
A further convention was drafted and signed. When it came into effect in 1995, it abolished the internal borders of the signatory statesand created a single external border where immigration checks for the Schengen area are carried out in accordance with a single set of rules. Common rules regarding visas, asylum rights and checks at external borders were adopted to allow the free movement of persons within the signatory states without disturbing law and order.
Une autre convention est rédigée et signée. À son entrée en vigueur en 1995, cet accord abolit les frontières internes des États signataires et crée une frontière externe unique où les contrôles d'immigration vers l'espace Schengen sont exécutés suivant une réglementation unique. Des règles communes relatives aux visas, aux droits d'asile et aux contrôles aux frontières externes ont été adoptées dans le but de permettre la libre circulation des personnes au sein des États signataires tout en préservant l'ordre public.
  EU2008.si - Sodelovanje...  
Vzpostavitev območja svobode, varnosti in pravice, kjer se spoštujejo temeljne pravice posameznika in državljanske svoboščine, se v pogodbi EU opredeljuje kot cilj. Svet za pravosodje in notranje zadeve največkrat obravnava in sprejema odločitve na predlog Evropske komisije.
The goal set out in the EU Treaty is the creation of an area of freedom, security and justice in Europe, in which individuals' fundamental rights and civil liberties are respected. The JHA Council usually discusses and adopts decisions on the basis of proposals from the European Commission. Great importance is attached to the Hague Programme, adopted by the European Council in 2004, which sets out the EU's goals in the field of Justice and Home Affairs for the period up to 2010.
La création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice en Europe qui respecte les libertés et les droits fondamentaux des individus est un objectif clé du Traité de l'UE. Le Conseil JAI discute et décide, en règle générale sur la base des propositions de la Commission européenne, des mesures à mettre en œuvre pour renforcer cet espace. Le programme de La Haye, qui a été adopté par le Conseil européen de 2004 et qui fixe les objectifs de l'UE dans les domaines de la justice et des affaires intérieures jusqu'à 2010, joue également un rôle important dans ce domaine.
  EU2008.si - Datumi širi...  
Širitev je eno od najmočnejših orodij politike EU, saj sta, kot je pokazala nedavna zgodovina, prav privlačnost EU in želja postati država članica pomagali preoblikovati države Srednje in Vzhodne Evrope v sodobne in uspešne demokracije.
Enlargement is one of the EU's most powerful policy tools, because as recent history testifies, it is the appeal of the EU and the desire to become a member country that helped to transform Central and Eastern European countries into modern and well-functioning democracies. Enlargement is a carefully managed process which helps in the transformation of the countries involved, propagating peace, stability, prosperity, democracy, human rights and the rule of law and market economy across Europe.
L'élargissement compte parmi les instruments politiques qui font la puissance de l'UE. En effet, comme en témoigne son histoire récente, les attraits de l'UE et le désir d'accéder au rang de pays membre ont permis la transformation des pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est en démocraties efficaces et modernes. L'élargissement est un processus géré avec précaution qui facilite la transformation des pays concernés, en diffusant les valeurs de paix, de stabilité, de prospérité, de démocratie, de droits de l'homme et de primauté du droit ainsi que d’économie de marché dans toute l’Europe.
  EU2008.si - Ali ste ved...  
Najvišji delež predstavljajo surova nafta in naftni derivati (več kot 80 %), čeprav se je odvisnost od trdnih goriv in zemeljskega plina v zadnjem desetletju bolj povečala kot odvisnost od nafte (ta je že leta 1994 znašala več kot 75 %).
... that the EU is dependent for more than 50% of its energy on imports from non-member countries? Energy dependency ratios are highest for crude oil and petroleum (over 80%), although the dependency on foreign supplies of solid fuels or natural gas grew at a faster pace in the last decade than the dependency on oil (which already stood at more than 75% in 1994).
... que l'UE dépend, pour plus de la moitié de son énergie, des importations provenant de pays tiers ? Les taux de dépendance énergétique les plus élevés concernent le pétrole brut et le pétrole (plus de 80%), bien que la dépendance de sources étrangères de combustibles solides ou de gaz naturel se soit accrue ces dix dernières années à un rythme plus rapide que la dépendance concernant le pétrole (qui s'élevait déjà à plus de 75 % en 1994).
  EU2008.si - Evropska va...  
Z navedenimi novimi političnimi in vojaškimi organi je Evropska unija pri odzivanju na mednarodno krizo in v podporo ciljem SZVP sposobna neodvisno sprejemati odločitve, kadar se Nato kot celota ne udejstvuje, začeti in voditi vojaško operacijo z uporabo Natovih sredstev in zmogljivosti (berlinski dogovor) ali vojaške operacije pod njegovim vodstvom, vendar brez zatekanja k Natovim sredstvom in zmogljivostim.
With these new political and military bodies, the EU has the independent capacity to take decisions and, where NATO as a whole is not engaged, to launch and conduct EU-led military operations using NATO assets and capabilities (the Berlin Plus arrangements), or EU-led operations without recourse to NATO assets and capabilities in response to international crises and in support of the CFSP.
Grâce à ces nouvelles structures politiques et militaires, l'UE dispose d'une capacité d'action autonome à prendre des décisions, là où l'OTAN en tant que telle n'est pas engagée, à lancer et conduire les opérations militaires menées par l'UE en utilisant les moyens et les capacités de l'OTAN (accords de « Berlin Plus »), ou encore sans avoir recours aux moyens et capacités de L'OTAN, en réponse aux crises internationales et pour soutenir l'action de la PESC.
  EU2008.si - Finančni or...  
Njena naloga je posojati denar za projekte v evropskem interesu (kot so železniške in cestne povezave, letališča ali okoljski projekti), zlasti v manj bogatih regijah EU, državah kandidatkah in državah v razvoju.
The European Investment Bank (EIB) was established in 1958 under the Treaty of Rome. Its main task is to provide loans for capital investment in projects furthering European Union policy objectives (such as rail and road networks, airports or environmental protection projects), especially in the less wealthy regions of the EU, candidate countries and developing countries. They also offer loans for small business investments.
La Banque européenne d'investissement (BEI) a été créée en 1958 par le Traité de Rome. Elle a pour mission de prêter des fonds pour financer des projets présentant un intérêt pour l'Europe (Ex: liaisons ferroviaires et routières, aéroports et programmes environnementaux), principalement dans les régions accusant un retard de développement, dans les pays candidats et dans le tiers-monde. Elle propose également des crédits pour le développement de petites entreprises.
  EU2008.si - Ali ste ved...  
Najvišji delež predstavljajo surova nafta in naftni derivati (več kot 80 %), čeprav se je odvisnost od trdnih goriv in zemeljskega plina v zadnjem desetletju bolj povečala kot odvisnost od nafte (ta je že leta 1994 znašala več kot 75 %).
... that the EU is dependent for more than 50% of its energy on imports from non-member countries? Energy dependency ratios are highest for crude oil and petroleum (over 80%), although the dependency on foreign supplies of solid fuels or natural gas grew at a faster pace in the last decade than the dependency on oil (which already stood at more than 75% in 1994).
... que l'UE dépend, pour plus de la moitié de son énergie, des importations provenant de pays tiers ? Les taux de dépendance énergétique les plus élevés concernent le pétrole brut et le pétrole (plus de 80%), bien que la dépendance de sources étrangères de combustibles solides ou de gaz naturel se soit accrue ces dix dernières années à un rythme plus rapide que la dépendance concernant le pétrole (qui s'élevait déjà à plus de 75 % en 1994).
  EU2008.si - Zahodni Bal...  
Slovenija se bo kot članica tria EU in med predsedovanjem EU še naprej zavzemala za to, da politika širitve ostane visoko na dnevnem redu Unije, saj je najpomembnejše politično orodje za stabilizacijo in preoblikovanje držav v naši soseščini ter doseganje napredka pri strukturnih, ekonomskih in političnih reformah.
During the Presidency and as a member of the EU trio, Slovenia will continue its efforts to keep enlargement policy high on EU's agenda, since this the most vital political instrument for attaining the stabilisation and transformation of neighbouring countries and making progress with structural, economic and political reforms. With regard to enlargement, Slovenia maintains that the countries of the Western Balkans have a clear European perspective, and will therefore endorse their integration in European organisations.
  EU2008.si - Proračun EU  
Med tradicionalne lastne vire (TLV) spadajo predvsem carine, kmetijske dajatve in prelevmane za sladkor, ki se obračunajo gospodarskim subjektom. Države obdržijo 25 odstotkov kot povračilo za stroške zbiranja.
Traditional own resources (TOR) — these mainly consist of customs duties, agricultural duties and sugar levies. These own resources are levied on economic operators and collected by Member States on behalf of the EU. However, Member States keep 25 % as compensation for their collection costs. TOR account for around 15 % of total EU revenue.
Les ressources propres traditionnelles (RPT), c'est-à-dire les droits de douane, les droits agricoles et les cotisations "sucre". Ces ressources propres, prélevées auprès des opérateurs économiques, sont perçues par les États membres pour le compte de l'Union européenne. Cependant, les États membres conservent 25 % du montant à titre de compensation pour leurs frais de perception. Les RPT représentent environ 15 % des recettes totales de l'Union.
  EU2008.si - Postopek so...  
Postopek soodločanja, ki ga uvaja Pogodba o Evropski uniji, je bil zasnovan kot razširitev postopka sodelovanja. Čeprav v slednjem Svet, ki deluje soglasno, lahko ne upošteva mnenja Parlamenta, v postopku soodločanja te možnosti ni: če pride do nesoglasja, mora spravni odbor, ki je sestavljen iz predstavnikov Sveta in Parlamenta, sestaviti tako besedilo, ki je sprejemljivo za obe ustanovi.
The co-decision procedure introduced by the Treaty on the European Union, was conceived as an extension of the cooperation procedure. However, while in the latter the Council can, acting unanimously, disregard the opinion of Parliament, in the co-decision procedure there is no such possibility: in the event of disagreement, a conciliation committee made up of representatives of the Council and of Parliament has to arrive at a text that is acceptable to the two institutions.
Introduite par le Traité sur l'Union européenne, la procédure de codécision a été conçue comme un prolongement de la procédure de coopération. Alors que dans cette dernière le Conseil peut ne pas tenir compte de l'avis rendu par le Parlement, la procédure de codécision n'autorise pas cela. À défaut d'un accord entre les deux institutions, un comité de conciliation composé de représentants du Conseil et du Parlement doit aboutir à un texte acceptable pour les deux institutions.
  EU2008.si - eu2008.si v...  
Zdaj, ko se predsedovanje Slovenije Svetu EU počasi bliža koncu, želimo slišati vaše mnenje o spletnem mestu predsedovanja www.eu2008.si in vas prosimo, da izpolnite vprašalnik, ki smo ga pripravili za vas. Vse zbrane podatke bomo obravnavali kot zaupne in jih bomo uporabili izključno v statistične namene.
Now that the Slovenian Presidency of the Council of the European Union is coming to an end we would like to know your opinion on the eu2008.si portal, by filling out the questionnaire. The collected information is confidential and will be used strictly for statistical purposes. Thank you very much in advance for your cooperation.
La présidence slovène du Conseil de l'UE touche à sa fin et nous voudrions savoir votre opinion sur notre portail en remplissant un questionnaire. Les informations fournies resteront anonymes et confidentielles et seront utilisées dans un but strictement statistique. Nous vous remercions de votre coopération par avance.
  EU2008.si - Uradni foto...  
Uradni fotograf bo dokumentiral dogodke med slovenskim predsedovanjem Svetu EU, kot so neformalna ministrska srečanja in drugi dogodki na visoki ravni. Digitalne fotografije, primerne za tisk in v formatu IPTC, bodo na voljo brezplačno v arhivu fotografij na spletnem mestu predsedstva.
The host photographer will document selected events of the Slovenian EU Council Presidency in photographic form. These include all informal ministerial meetings and other individual high-level events. The digital photographs will be made available free of charge, in printing quality and IPTC compliant format, in the photo archive of the Presidency website.
L'accompagnement photographique des événements sélectionnés de la Présidence slovène de l’UE sera assuré par le photographe hôte. Ces événements incluent toutes les réunions ministérielles informelles ainsi que les autres événements individuels de haute importance. Les photographies numériques seront mises à disposition gratuitement, en qualité d’impression et au format compatible IPTC, dans la rubrique d’archives du site Internet de la présidence.
  EU2008.si - Ali ste ved...  
... da je Danska, ki proizvede več energije, kot je porabi, edina neto izvoznica energije med državami članicami, medtem ko je delež energetske odvisnosti na Portugalskem, Irskem, Cipru, Malti, v Italiji in Luksemburgu 80 %?
... that Denmark, producing more energy than it needs, is the only net exporter of energy among the Member States? Among other Member States, energy dependency ratios reached 80% in Portugal, Italy, Ireland, Cyprus, Luxembourg and Malta.
... que le Danemark, qui produit plus d'énergie que ses besoins ne l'exigent, est le seul exportateur net d'énergie parmi les États membres ? Au sein des autres États membres, les taux de dépendance énergétique ont atteint 80 % au Portugal, en Italie, en Irlande, à Chypre, au Luxembourg et à Malte.
  EU2008.si - Odločanje v...  
Ena od ključnih nalog Sveta je sprejemanje zakonodaje Skupnosti na podlagi predlogov Komisije. Kot je bilo že omenjeno, si na številnih področjih Svet in Evropski parlament delita zakonodajno funkcijo.
One of the key responsibilities of the Council is to adopt Community legislation on the basis of proposals put forward by the Commission. In many fields, as already mentioned, it legislates jointly with the European Parliament. Once the legislative procedure has been successfully completed, it is the Council that adopts any given piece of legislation.
L'une des responsabilités essentielles du Conseil est d'adopter la législation communautaire sur la base des propositions élaborées par la Commission. Dans de nombreux domaines, le Conseil légifère conjointement avec le Parlement européen. À la fin de la procédure législative, c'est le Conseil qui peut arrêter tout acte juridique.
  EU2008.si - Ali ste ved...  
... da se je med letoma 1960 in 2005 število svetovnega prebivalstva več kot podvojilo? Število je s 3,024 milijarde naraslo na 6,465 milijarde, medtem ko se je v istem obdobju v EU povečalo le za 23 %.
... that between 1960 and 2005 the world's population more than doubled, rising from 3,024 million inhabitants to 6,465 million, whereas during the same period, the population of the EU countries rose by only 23%?
... qu'entre 1960 et 2005, la population mondiale a plus que doublé, passant de 3024 millions d'habitants à 6465 millions, tandis que, sur cette męme période, la population des pays de l'UE a augmenté de seulement 23 % ?
  EU2008.si - Datumi širi...  
načrta podpišejo Pariško pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti za premog in jeklo. Tako ne more nobena od njih na svojo roko izdelovati orožja za vojno proti drugi kot v preteklosti.
, Belgium, Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands sign the Treaty of Paris, founding the European Coal and Steel Community. In this way, none can on its own make the weapons of war to turn against the other, as in the past.
, la Belgique, l’Allemagne, la France, l’Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas signent le Traité de Paris, instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier. Dès lors, aucun des signataires ne peut désormais, comme par le passé, prendre les armes contre ses partenaires.
  EU2008.si - Seznam part...  
deluje od leta 1983. Kot ena najstarejših produkcijskih hiš v Sloveniji se je razvijal predvsem glede na potrebe slovenskega trga. V teh letih je postal največja neodvisna videoprodukcija in televizijska produkcija v državi.
has been in operation since 1983. As one of the oldest production houses in Slovenia, it developed to meet the needs of the Slovenian market. Over the years the company has become one of the biggest independent video and television production houses in the region.
a été créé en 1983. Étant l'une des plus anciennes sociétés de production en Slovénie, elle s'est essentiellement développée selon les besoins du marché slovène. Ces dernières années, VKP est devenu la principale société indépendante de production vidéo et télévision de la région.
  EU2008.si - Nastanitev  
Zavedamo se, da je pomembno, da ste vedno v bližini ministrov, zato bomo poskrbeli, da boste nastanjeni v istih mestih kot oni (najpogosteje v Ljubljani in na Bledu).
As we are aware that you want to be in the vicinity of the ministers most of the time, we will make sure that you are accommodated in the same city (mostly Ljubljana and Bled).
Sachant que, la plupart du temps, vous émettez le souhait de rester à proximité des ministres, nous ferons en sorte que votre lieu d'hébergement soit situé dans la même ville que ceux des ministres (principalement Ljubljana et Bled).
  EU2008.si - Prebivalstvo  
Število prebivalcev: Slovenija ima po podatkih za leto 2006 2.010.377 prebivalcev, od tega 1.023.395 žensk. V Sloveniji je konec leta 2006 živelo nekaj več kot 53.000 tujcev.
Number of inhabitants: There are 2,010,377 (2006) inhabitants in Slovenia. 1,023,395 of these are women. In 2006, over 53 thousand foreign nationals were living in Slovenia.
Nombre d'habitants : la Slovénie compte 2 010 377 (2006) habitants dont 1 023 395 sont des femmes. Fin 2006, on a recensé en Slovénie plus de 53 000 étrangers.
  EU2008.si - Mobilni por...  
Tako kot na spletnem mestu so tudi na mobilnem portalu vse informacije na razpolago v slovenskem, angleškem in francoskem jeziku.
As on the website, all the information on the mobile portal is available in Slovene, English and French.
Tout comme sur le site web, toutes les informations vous sont disponibles en langues slovène, anglaise et française.
  EU2008.si - Zadnja novi...  
Tako Zadnja novica kot N@povednik se pošiljata po elektronski pošti.
Both newsalerts and the newsletter are sent as text files via e-mail.
Les deux bulletins d'information sont envoyés sous forme de fichier texte par courrier électronique.
  EU2008.si - Seznam part...  
je slovenski letalski prevoznik z več kot petinštiridesetletnimi izkušnjami v čarterskem in rednem prometu.
is the airline of Slovenia, with more than forty-five years of experience in charter and regularly scheduled flights.
est le transporteur aérien slovène et possède plus de 45 ans d'expérience dans le domaine du trafic aérien régulier et affrété.
  EU2008.si - Seznam part...  
Droga Kolinska bo na Brdu poskrbela za ponudbo izdelkov slovenskih blagovnih znamk, kot so kava Barcaffe, čaji Droga in Cockta.
Droga Kolinska will provide Slovenian brands such as Barcaffe coffee, Droga tea and Cockta at Brdo.
Droga Kolinska approvisionnera le centre de Brdo en marques slovènes telles que Barcaffe, Droga et Cockta.
  EU2008.si - Pravosodni ...  
Glede varstva ustavnosti in zakonitosti ter temeljnih človekovih pravic in svoboščin je v Sloveniji najvišje sodišče Ustavno sodišče Republike Slovenije. Na zakone lahko vpliva kot negativni zakonodajalec z možnostjo, da razveljavi zakon ali del zakona.
The Constitutional Court is the highest body of judicial authority with regard to the protection of constitutionality, legality, human rights and basic freedoms. It may act as a negative legislature and abrogate an act or part of an act. Constitutional Judges are appointed by the National Assembly following the proposal of the President of the Republic. Nine judges are elected for a period of nine years, with no possibility of a further term. The office of a constitutional judge and judges of specialised and general courts is incompatible with other offices in state bodies.
Le Tribunal constitutionnel est le plus haut organe du pouvoir judiciaire ; il garantit la constitutionnalité, la légalité ainsi que les droits de l'homme et les libertés fondamentales. Il peut agir en tant qu'autorité judiciaire négative qui a le droit d'abroger des actes ou certaines parties des actes. Les juges constitutionnels sont nommés par l'Assemblée nationale sur proposition du Président de la République. Les neuf juges sont élus pour une période de neuf ans sans possibilité de réelection. Le mandat d'un juge constitutionnel ou des juges des tribunaux spécialisés ou généraux n'est pas compatible avec les mandats des autres postes dans les organes de l'administration de l'État.
  EU2008.si - Predsednik ...  
Predsednik republike je izvoljen na neposrednih, splošnih in tajnih volitvah za dobo petih let. Za izvolitev potrebuje kandidat več kot polovico glasov vseh tistih, ki so se udeležili volitev. Če nihče od kandidatov tega ne doseže v prvem krogu glasovanja, se v drugem krogu pomerita kandidata, ki sta v prvem dobila največ glasov.
The President of the Republic is elected for a five-year term in direct, general elections by secret ballot. The candidate receiving a majority of the valid votes cast is elected President of the Republic. If no candidate receives an outright, the top leading candidates compete in a runoff election. A President may serve a maximum of two consecutive terms. Since the office of Vice-President does not exist in the Slovenian political system, in the event of the prolonged absence of the President, the President of the National Assembly temporarily performs the duties of the President.
Le Président de la République est élu au suffrage universel direct et secret pour la période de cinq ans. Le candidat qui reçoit la majorité des voix valables est élu Président de la République. Si aucun des candidats n'obtient la majorité absolue, on procède à un tour du scrutin de ballotage. Le Président ne peut servir que deux mandats présidentiels consécutifs au maximum. Étant donné que le système politique slovène ne prévoit pas de poste de vice-président, c'est le président de l'Assemblée nationale qui remplit à titre provisoire les fonctions du Président de la République durant les périodes d'absence prolongée de ce dernier.
1 2 3 4 5 Arrow