|
Ti so imeli celo boginjo spomina, ki je vedela vse iz zgodovine, sedanjosti in prihodnosti. Njeno mitološko ime zveni skoraj kot memocamp, le da malce bolj grško: Mnemosyne. Od tod tudi ime za umetnost spomina, ki se označuje tudi kot mnemonika.
|
|
Let's get back to the Greeks, approximately two and a half thousand years ago. They even had a "goddess of memory" who knew everything from past, present and future. Her mythological name almost sounds like Memocamp, only with a Greek sound: Mnemosyne. She was the personification of the art of memory, also known as mnemonics. In our business world, the n is simply omitted after the M, and since then, the word "Memo" is indicated on memory sheets because for busy people "Memorandum" is too long.
|
|
Retournons maintenant 2500 ans en arrière au temps de la Grêce antique. Ils avaient une déesse de la mémoire, qui savait tout du passé, du présent et du futur. Son nom sonne presque comme memocamp, en plus grec: Mnemosyne. Nom donné à l'art de se souvenir la mnémotechnie. Le n et le m est souvent mis de côté, et on utilise souvent le terme mémo.
|
|
Jetzt geht’s erst mal zweieinhalbtausend Jahre zurück zu den alten Griechen. Die hatten sogar eine „Göttin der Erinnerung“, die alles aus Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft wusste. Ihr mythologischer Name klingt fast so wie memocamp, nur etwas griechischer: Mnemosyne. Sie wurde namensgebend für die Gedächtniskunst, die auch als Mnemonik bezeichnet wird. In unserer heutigen Business-Welt wird das n nach dem M einfach weggelassen, und seither steht auf den Erinnerungszetteln immer „Memo“, weil für eilige Leute auch „Memorandum“ zu lang ist.
|
|
Ahora retrocedamos dos mil quinientos años hasta el tiempo de los antiguos griegos. Ellos tenían incluso una "Diosa de la Memoria" que lo sabía todo acerca del pasado, del presente y del futuro. Su nombre mitológico suena casi como memocamp, pero un poquito más griego: Mnemósine. De su nombre surge el del arte de la memoria: la mnemotecnia. En nuestra ajetreada vida actual se ha eliminado la "n" después de la "m" y desde entonces todos llamamos "memo" a los memorándum porque esto último es demasiado largo para nuestra vida agitada actual.
|
|
Come prima cosa bisogna tornare indietro di duemilacinquecento anni agli antichi greci, i quali avevano persino una "dea della memoria", la quale conosceva tutto del passato, del presente e del futuro. Il suo nome mitologico è simile al nome memocamp, semplicemente in greco: Mnemosyne. Fu colei che diede il nome all'arte della memoria, detta anche arte mnemonica. Nel mondo odierno del business la n dopo la m viene semplicemente omessa. Da ciò deriva la parola "memo" riportata sui post-it, anche perché per le persone frettolose la parola "memorandum" sarebbe troppo lunga.
|
|
Musimy cofnąć się w czasie o 2500 tysiąca lat, do ery starożytnych Greków. Czczili oni między innymi „boginię pamięci”, która wiedziała wszystko o przeszłości, teraźniejszości i przyszłości. W mitologii boginia ta nazywała się prawie jak dyscyplina memocamp, tylko troszkę bardziej po grecku: Mnemosyne. Od jej imienia wywodzi się sztuka zapamiętywania (zwana również mnemoniką). W dzisiejszym świecie businessu zrezygnowano z literki „n” po „m” i w ten sposób powstał nowy wyraz często widniejący na kartkach służących do zapamiętywania („memo”, jako skrócony wariant przydługiego słowa „memorandum”).
|