kot – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 65 Ergebnisse  www.pmz.ru
  Memocamp – Funktionen v...  
opazuj tekmovalca, kot da bi stal za njim
to look over the contestant’s shoulder while they’re memorising
dem Sportler beim Memorieren über die Schulter schauen
Observar de cerca a los deportistas mientras memorizan
sostenere i concorrenti nel memorizzare
śledzenie poczynań sportowców podczas zapamiętywania
  Memocamp – Wörter merke...  
Sol in poper smo prinesli kot spominek iz obalnega mesta, npr. Hamburga. Tudi oblika je morda podobna kaki znamenitosti iz mesta.
We’ve brought salt and pepper as a souvenir from a coastal town, e.g. Hamburg. The form is also possibly based on one of Hamburg sights.
Salz und Pfeffer haben wir als Andenken aus einer Küstenstadt, z.B. Hamburg, mitgebracht. Eventuell ist auch die Form an eine Hamburger Sehenswürdigkeit angelehnt.
Sale e pepe li abbiamo portati come souvenir di una città costiera, per esempio, Amburgo. Eventualmente si può accostare anche la forma ad un monumento di Amburgo.
Sól i pieprz przywieźliśmy jako pamiątkę z pobytu w mieście nad wybrzeżem (np. Hamburga). Ewentualnie może i kształt przypominają jakąś osobliwość Hamburga.
  Memocamp – Das Kurzzeit...  
Ko smo se kot otroci učili abecedo, smo se jo v ritmih. To je zvenelo nekako takole (primer je naveden za nemško abecedo):
We have not learned the alphabet by memorising 26 letters at the same time or by memorising 1 = a, 2 = b, 3 = c but we have learned it with rhymes. It sounded like:
Als wir als Kinder das Alphabet lernten, haben wir das nicht in einem Stück von 26 Buchstaben oder 1=a, 2=b, 3=c,… gelernt, sondern in einem Rhythmus oder Reim. Das klang dann ungefähr so:
Cuando éramos pequeños no lo aprendimos en un grupo de 26 caracteres o 1=a, 2=b, 3=c, etc. sino que lo aprendimos con una cancioncilla y con un cierto ritmo. Más o menos así:
Quando da bambini imparammo l'alfabeto, non l'abbiamo imparato in un pezzo da 26 lettere o 1=a, 2=b, 3=c,...., ma usando il ritmo o la rima. Ciò era più o meno così:
Jako dzieci uczyliśmy się alfabetu. Nie nauczyliśmy się go jako zwartej grupy 26 liter lub jako zestawienia 1=a, 2=b; 3=c itd., lecz wykorzystaując rytm i rym. Brzmiało to mniej więcej tak:
  Memocamp – Zahlensystem...  
Izgleda kot ničla.
Looks like a Zero.
Cela ressemble à un zéro.
Sieht aus wie eine Null.
Tiene la apariencia de un cero.
Sembra uno zero
Wyglądem przypomina zero.
  Memocamp – Zahlensystem...  
Ko labod plava z desne proti levi, izgleda kot 2.
When the swan swims from the right to the left, it looks like a 2.
Quand le signe nage de droite à gauche, il ressemble à un 2
Wenn der Schwan von rechts nach links schwimmt, sieht er aus wie eine 2.
Cuando el cisne nada de derecha a izquierda, parece un 2.
Quando il cigno nuota da destra a sinistra, assomiglia a un 2.
Pływający z prawej do lewej łabędź przypomina wyglądem liczbę 2.
  Memocamp – Die Routenme...  
Izogibaj se dvojnim zadevam, na primer umivalniku v kopalnici in kuhinji. Pojdi bolj v podrobnosti: kot točko si denimo izberi odtok v kadi v kopalnici in v kuhinji znak pipo nad pomivalnim koritom.
Vermeide Doppeltes, wie zum Beispiel das Waschbecken im Bad und das Waschbecken in der Küche. Gehe stattdessen eher ins Detail: Verwende im Bad den Abfluss des Waschbeckens und in der Küche den Wasserhahn am Spülbecken.
Intenta evitar "dobles", como por ejemplo el lavabo en el baño y el fregadero en la cocina. En vez de eso tienes que prestarle atención a los detalles: usa en el baño la cañería del desagüe y en la cocina el grifo.
Evita i doppioni, come per esempio il lavandino in bagno e in cucina. Soffermati piuttosto sul dettaglio: utilizza in bagno lo scolo del lavandino e in cucina il rubinetto.
Unikaj sprzętów o podwójnym zastosowaniu, np. zlew w łazience i umywalka w kuchni. Zamiast tego korzystaj ze szczegółów. Wykorzystaj odpływ umywalki w łazience i kran zlewu w kuchni.
  Memocamp – Funktionen v...  
Komentiranje v živo kot pri drugih športnih dogodkih.
live presentation of the contest like with any other major sporting events
Live Moderation des Wettkampfes wie bei anderen großen Sportereignissen.
Moderación en directo del campeonato como en otros acontecimientos deportivos
moderazione live delle sfide così come succede per altre grandi eventi sportivi
Prezentacja rozgrywek na żywo tak jak w przypadku innych dużych wydarzeń sportowych.
  Memocamp – Wörter merke...  
Ponev je vroča, zato vzamemo robček kot krpo.
The frying pan is hot, we’re going to take a handkerchief as a pot cloth.
Die Pfanne ist heiß, wir nehmen unser Taschentuch als Topflappen.
La pentola scotta, prendiamo un fazzoletto come presina.
Patelnia jest gorąca, bierzemy naszą chusteczkę jako łapki do garnków.
  Memocamp – Die Routenme...  
Oblikuješ jih lahko na več načinov, oglejmo si nekaj primerov: na poti v službo, na vrtu, na dopustu, pri prijateljih oz. sorodnikih, v parku, celo v računalniških igrah. Več točk kot jih imaš na poti, več si lahko zapomniš. Trenutno imam več poti v svoji glavi, ki imajo skupaj čez 4000 točk.
Es ist wichtig, nach und nach immer mehr Routen anzulegen. Es gibt die verschiedensten Möglichkeiten Routen zu bauen. Einige Beispiele: Auf dem Weg zur Arbeit, im Garten, im Urlaub, bei Freunden und Verwandten, im Park ja sogar in Computerspielen. Je mehr Routenpunkte du hast desto mehr kannst du dir merken. Inzwischen habe ich mehrere Routen in meinem Kopf abgelegt, die insgesamt mehr als 4.000 Routenpunkte aufweisen.
Es importante siempre ir creando nuevas rutas. Hay diversas posibilidades de cómo crear rutas. Ejemplos: el camino al trabajo, en el jardín, en las vacaciones, en casa de amigos y familiares, en el parque e incluso en juegos de ordenador. Cuantos más puntos de ruta tengas, más cosas podrás memorizar. Yo por ejemplo he creado hasta ahora varias rutas en mi cabeza que tienen más de 4000 puntos de ruta.
E' importante, di memorizzare sempre più percorsi. Esistono diverse possibilità per costruire un percorso. Alcuni esempi: sulla strada per l'ufficio, il giardino, in vancanza, da amici e parenti, al parco si anche quando si gioca al computer. Più punti del percorso hai, più cose riesci a memorizzare. Nel frattempo ho tenuto a mente più percorsi, che in generale concepiscono più di 4.000 punti del percorso.
Ważnym jest, by w miarę upływu czasu tworzyć coraz więcej zakładek. Istnieje wiele możliwości tworzenia zakładek. Kilka przykładów: podczas drogi do pracy, w ogrodzie, podczas urlopu, u przyjaciół i znajomych, w parku, nawet wykorzystując gry komputerowe. Im więcej punktów na zakładce, tym więcej jesteś w stanie zapamiętać. W międzyczasie utworzyłem w mojej głowie kilka zakładek z ponad 4.000 punktami.
  Memocamp – Das Gedächtnis  
Naslednja vrsta spomina je t. i. perceptualni sistem. Tu se hrani vse, kar smo prepoznali kot pravilo ali vzorec. Npr. maček se razlikuje od psa, zimska krajina pa od poletne itd. Taki temeljni vzorci so shranjeni v skorji velikih možganov.
Another part of the memory is called perceptual memory. All the pieces of information we have once recognised as rules or patterns are stored here. For example a cat is different from a dog or the landscape in summer is not the same as the landscape in winter. Such elemental patterns are stored in the regions of the cerebral cortex. Another part of the memory stores so-called facts, knowledge. It is called memory of knowledge. Facts like Beijing is the capital of China or Albert Einstein is the founder of the theory of relativity are store here. This knowledge which had been consciously achieved is mainly processed in the left hemisphere, where the main language centers are also located.
Ein weiterer Teil des Gedächtnisses ist das sogenannte perzeptuelle Gedächtnis. Alles, was wir mal als Regel oder Muster erkannt haben, wird hier gespeichert. Zum Beispiel unterscheidet sich eine Katze von einem Hund oder eine Landschaft im Sommer von der im Winter. In den Regionen der Großhirnrinde sind solche elementaren Muster eingespeichert. Einen anderen Teil des Gedächtnisses beladen wir mit sogenannten Fakten, Wissen, dem Wissens-Gedächtnis. Zum Beispiel, dass Peking die Hauptstadt von China ist oder dass Albert Einstein der Begründer der Relativitätstheorie ist. Dieses bewusst gelernte Wissen wird überwiegend in der linken Gehirnhälfte verarbeitet, wo auch die wichtigsten Sprachzentren sitzen.
Otra parte de la memoria es la llamada memoria perceptiva. Todo lo que alguna vez hemos reconocido como un patrón o un modelo se almacena aquí. Por ejemplo diferenciar un perro de un gato o un paisaje en invierno de uno en verano. En las regiones de la corteza cerebral se almacenan estos patrones elementales. Otra parte de la memoria la cargamos con los llamados hechos, conocimientos, es la memoria cognitiva. Por ejemplo: Pekín es la capital de China o Albert Einstein fue el fundador de la Teoría de la Relatividad. Este conocimiento adquirido de forma consciente se almacena de forma mayoritaria en el hemisferio izquierdo del cerebro, ahí donde también se encuentran las habilidades del idioma.
Un'ulteriore parte della memoria è la cosidetta memoria percentuale. Tutto ciò che nella norma o come modello abbiamo riconosciuto viene memorizzato qui. Per esempio un gatto si differenzia da un cane o un panorama estivo si differenzia da uno invernale. Nelle regioni della grande corteccia cerebrale sono memorizzate simili modelli elementari. Un'altra parte della memoria la carichiamo con fatti, saperi, la memoria del sapere. Per esempio che Pechino sia la capitale della Cina o che Albert Einstein il fondatore della teoria della relatività. Questo tipo di sapere viene lavorato nella parte sinistra del cervello, dove sono anche presenti i centri importanti per l'uso della parola.
Inną częścią pamięci jest tzn. pamięć perceptualna. Wszystko, co zapamiętujemy jako reguły i wzorce, jest zapisywane właśnie w tej pamięci. Np. rozróżnienie między kotem a psem, wiosennego od zimowego krajobrazu. W obszarach kory mózgowej następuje zapis tych elementarnych wzorców. Inną część pamięci obarczamy tzn. faktami, wiedzą, pamięcią związaną z wiedzą. Np. stolicą Chin jest Peking, Albert Einsten stworzył teorię względności. Ta świadomie wyuczona wiedza jest przerabiana w ogromnej większości w lewej półkuli mózgu, własnie tam, gdzie mieszczą się najważniejsze centra odpowiedzialne za zdolności językowe.
  Memocamp – Geschichte d...  
Ti so imeli celo boginjo spomina, ki je vedela vse iz zgodovine, sedanjosti in prihodnosti. Njeno mitološko ime zveni skoraj kot memocamp, le da malce bolj grško: Mnemosyne. Od tod tudi ime za umetnost spomina, ki se označuje tudi kot mnemonika.
Let's get back to the Greeks, approximately two and a half thousand years ago. They even had a "goddess of memory" who knew everything from past, present and future. Her mythological name almost sounds like Memocamp, only with a Greek sound: Mnemosyne. She was the personification of the art of memory, also known as mnemonics. In our business world, the n is simply omitted after the M, and since then, the word "Memo" is indicated on memory sheets because for busy people "Memorandum" is too long.
Retournons maintenant 2500 ans en arrière au temps de la Grêce antique. Ils avaient une déesse de la mémoire, qui savait tout du passé, du présent et du futur. Son nom sonne presque comme memocamp, en plus grec: Mnemosyne. Nom donné à l'art de se souvenir la mnémotechnie. Le n et le m est souvent mis de côté, et on utilise souvent le terme mémo.
Jetzt geht’s erst mal zweieinhalbtausend Jahre zurück zu den alten Griechen. Die hatten sogar eine „Göttin der Erinnerung“, die alles aus Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft wusste. Ihr mythologischer Name klingt fast so wie memocamp, nur etwas griechischer: Mnemosyne. Sie wurde namensgebend für die Gedächtniskunst, die auch als Mnemonik bezeichnet wird. In unserer heutigen Business-Welt wird das n nach dem M einfach weggelassen, und seither steht auf den Erinnerungszetteln immer „Memo“, weil für eilige Leute auch „Memorandum“ zu lang ist.
Ahora retrocedamos dos mil quinientos años hasta el tiempo de los antiguos griegos. Ellos tenían incluso una "Diosa de la Memoria" que lo sabía todo acerca del pasado, del presente y del futuro. Su nombre mitológico suena casi como memocamp, pero un poquito más griego: Mnemósine. De su nombre surge el del arte de la memoria: la mnemotecnia. En nuestra ajetreada vida actual se ha eliminado la "n" después de la "m" y desde entonces todos llamamos "memo" a los memorándum porque esto último es demasiado largo para nuestra vida agitada actual.
Come prima cosa bisogna tornare indietro di duemilacinquecento anni agli antichi greci, i quali avevano persino una "dea della memoria", la quale conosceva tutto del passato, del presente e del futuro. Il suo nome mitologico è simile al nome memocamp, semplicemente in greco: Mnemosyne. Fu colei che diede il nome all'arte della memoria, detta anche arte mnemonica. Nel mondo odierno del business la n dopo la m viene semplicemente omessa. Da ciò deriva la parola "memo" riportata sui post-it, anche perché per le persone frettolose la parola "memorandum" sarebbe troppo lunga.
Musimy cofnąć się w czasie o 2500 tysiąca lat, do ery starożytnych Greków. Czczili oni między innymi „boginię pamięci”, która wiedziała wszystko o przeszłości, teraźniejszości i przyszłości. W mitologii boginia ta nazywała się prawie jak dyscyplina memocamp, tylko troszkę bardziej po grecku: Mnemosyne. Od jej imienia wywodzi się sztuka zapamiętywania (zwana również mnemoniką). W dzisiejszym świecie businessu zrezygnowano z literki „n” po „m” i w ten sposób powstał nowy wyraz często widniejący na kartkach służących do zapamiętywania („memo”, jako skrócony wariant przydługiego słowa „memorandum”).
  Memocamp – Das Gedächtnis  
Nekoč so si spomin predstavljali kot predal v možganih. Vse, kar se naučimo, se v tem predalu shrani in po potrebi znova uporabi. Ampak enega takega spomina ni, saj je sestavljen iz različnih sistemov.
People used to imagine the memory like a drawer in the brain. Everything you learned or experienced is stored there and can be recalled if necessary. But the memory does not exist in this form. It consists of many different systems.
Früher hat man sich das Gedächtnis etwa wie eine Schublade im Gehirn vorgestellt. Alles, was man lernt oder erlebt, wird dort abgelegt und bei Bedarf wieder hervorgekramt. Aber das eine Gedächtnis gibt es so nicht. Es besteht aus vielen unterschiedlichen Systemen.
Antes se creía que la memoria era algo así como un cajón en el cerebro. Todo lo que se había aprendido o vivido se almacenaba allí y se volvía a sacar si era necesario. Pero la memoria no es así. Se compone de muchos sistemas distintos.
All'inizio si è pensato alla memoria come ad un cassetto nel cervello. Tutto ciò che si impara o si vive, viene depositato lì e in caso di bisogno richiamato. Ma una memoria così non esiste. E' formata da tanti sistemi differenti.
Wcześniej wyobrażano sobie pamięć w postaci szuflady w naszym mózgu. Wszystkie przeżycia i wyuczone rzeczy miały być w niej odkładane i w razie potrzeby ponownie wyjmowane. Ale takiej formy pamięci nie ma. Pamięć składa się z wielu różnych systemów.
  Memocamp – Zahlensystem...  
Slika za enico bo drevo, ker je podobno obliki števila. Za dva vzamemo laboda, ki kot dvojka plava po jezeru. Za trojko izberemo trizob, ker ima tri konice. Za štirko izberemo stol s štirimi nogami. Pet je pet prstov na roki.
We use the image of a tree to reflect one because a tree looks similar to the number 1. For two we use the image of a swan which is swimming on the lake like a two. For three we use a trident because it is a three-pronged spear. For four we can use a chair with four legs. For five we use, of course, a hand. For six we use a dice because it has six sides and six is the highest score. For seven we use a dwarf from the fairy tale "Snow White and the Seven Dwarfs". The number eight looks like a snowman which consists of two balls. For nine we take a balloon on the basis of the song "99 Red Balloons". The zero looks like an egg.
Als Bild für die Eins nehmen wir einen Baum, weil seine Form der Ziffer ähnelt. Für die Zwei steht der Schwan, der wie eine Zwei auf dem See schwimmt. Für die Drei wählen wir einen Dreizack, wegen seiner drei Zacken. Als Vier eignet sich der Stuhl mit vier Beinen. Die Fünf ist natürlich eine Hand. Für die Sechs gilt der Würfel mit seinen sechs Seiten und seiner höchsten Augenzahl. Für die Sieben steht ein Zwerg aus dem Märchen "Schneewittchen und die sieben Zwerge". Die Acht sieht aus wie ein Schneemann aus zwei Kugeln. Für die Neun nehmen wir einen Luftballon in Anlehnung an das Lied „99 Luftballons“. Die Null sieht aus wie ein Hühnerei.
Als Bild für die Eins nehmen wir einen Baum, weil seine Form der Ziffer ähnelt. Für die Zwei steht der Schwan, der wie eine Zwei auf dem See schwimmt. Für die Drei wählen wir einen Dreizack, wegen seiner drei Zacken. Als Vier eignet sich der Stuhl mit vier Beinen. Die Fünf ist natürlich eine Hand. Für die Sechs gilt der Würfel mit seinen sechs Seiten und seiner höchsten Augenzahl. Für die Sieben steht ein Zwerg aus dem Märchen "Schneewittchen und die sieben Zwerge". Die Acht sieht aus wie ein Schneemann aus zwei Kugeln. Für die Neun nehmen wir einen Luftballon in Anlehnung an das Lied „99 Luftballons“. Die Null sieht aus wie ein Hühnerei.
Como imagen para el uno elegimos un árbol, porque su forma se parece a la del número. Para el dos elegimos un cisne, que parece un dos cuando nada en el lago. Para el tres elegimos un tridente, por sus tres puntas. Como cuatro se nos antoja una silla con sus cuatro patas. El cinco es, por supuesto, una mano. Para el seis tenemos un dado con sus seis caras y el seis es también la mayor puntuación que podemos obtener con él. Para el siete tenemos un enanito, por "Blancanieves y los Siete Enanitos". El ocho parece un muñeco de nieve hecho con dos bolas. Para el nueve elegimos un globo en recuerdo de la canción de la cantante alemana Nena "99 Globos". El cero parece un huevo.
Come foto per prendiamo un albero, perché la sua forma somiglia alla cifra. Per il 2 c'è il cigno, che nuota sul lago come un due. Per il tre scegliamo un tridente, per le sue tre punte. Per il quattro basta una sedia con quattro piedi. Il cinque è naturalmente una mano. Per il sei vale il dado con le sue sei facce e il suo numero più alto. Per il sette abbiamo un nano dalla favola di "Biancaneve e i sette nani". L'otto somiglia ad un pupazzo delle nevi formato da due palle. Per il nove prendiamo una mongolfiera in accostamento alla canzone "99 mongolfiere". Lo zero sembra un pollaio.
  Memocamp – Die Kunst de...  
Svoje zgodbe za pomnjenje dopolni z dovolj čustvi in domišljije. Čustva so kot lepilo za spomine. Poskusi oblikovati napete in nenavadne zgodbe. Če dodaš tem zgodbam še zvoke ali začimbe, bodo še bolj jasne.
Du solltest deine Merkgeschichten immer mit genügend Emotion und Fantasie bestücken. Emotion ist der Klebstoff für Erinnerung. Versuche immer spannende und merkwürdige Geschichten zu konstruieren. Wenn du als Zutaten auch noch Geräusche und Gerüche dazu packst, werden die Geschichten meistens klarer. Eine anscheinend logische Erklärung, warum das gerade passiert, ist auch hilfreich. Dein Gehirn kann zwischen echter und Pseudologik schlecht unterscheiden. Das wichtigste ist natürlich das Üben. Versuche zwei drei Dinge, die nichts mit einander zu tun haben, in eine kreative Geschichte zu packen. Das wird dir am Anfang vielleicht etwas schwer fallen, je öfter du das versuchst desto leichter wird es. Deine Geschichten werden auch immer besser werden.
Tienes que equipar a tus historias para memorizar con suficiente emoción y fantasía. Las emociones son el pegamento de la memoria. Intenta construir historias cada vez más emocionantes y curiosas. Si les añades ruidos y olores a tus historias estas serán más fáciles de recordar. Una explicación aparentemente lógica de por qué pasan las cosas también ayuda. Tu cerebro no distingue muy bien entre lógica real y pseudo-lógica. Lo más importante es por supuesto la práctica. Intenta inlcuir en una historia una o dos cosas que no tengan nada que ver la una con la otra. Al principio puede parecer difícil, pero cuanto más lo intentes, más fácil será. Y tus historias serán también cada vez mejores.
Dovresti dividere le tue storie da ricordare sempre con abbastanza emozioni e fantasia. L'emozione è il collante per i ricordi. Cerca sempre di costruire storie avvicenti e strane. Quando come ingrediente aggiungi anche i rumori e gli odori, le storie si schiariscono. Una spiegazione molto chiara, perché succede proprio questo, è anche utile. Il tuo cervello può dividere con difficoltà tra vera logica e pseudologica. La cosa più importante naturalmente è l'esercizio. Cerca di inserire due tre cose in una storia, che insieme non hanno alcun significato. All'inizio ti sembrerà difficoltoso, praticandolo invece più spesso ti risulterà più facile. Le tue storie diveranno anche migliori.
Swoje historie do zapamiętywania musisz wzbogacić w emocje i wyobraźnię. Emocje to substancja klejąca nasze wspomnienia. Próbuj tworzyć zawsze niezwykłe i dziwne historie. Jeżeli jako dodatkami posłużysz się odgłosami i zapachami, to historie te staną się bardziej wyraziste. Z pozoru logiczne wytłumaczenie, dlaczego tak się dzieje, okazuje się również pomocne. Twój mózg nie potrafi odróżnić logiki od pseudologiki. Najważniejszy jest ćwiczenie. Wypróbuj połączyć dwie, trzy rzeczy, ktore nie mają ze sobą nic wspólnego, w pełni wyobraźni historię. Na początku może się to okazać stosunkowo trudne, ale w miarę ćwiczeń będzie to coraz łatwiejsze. Twoje historie zyskają na jakości.
  Memocamp – Die Routenme...  
Točke na poti služijo kot točka povezave, neke vrste mentalna kljuka za plašč ali mentalni nabiralnik, ki so pomembne predvsem za pravilen vrstni red. Z njimi lahko pomniš povsem različne smeri. Če si hočeš zapomniti nakupovalni listek, na katerem so kosmiči, pica, kola, banane, mleko itd.
Die Routenpunkte dienen nun als Anknüpfungspunkt, mentaler Kleiderhacken oder auch mentaler Briefkasten und sind eigentlich nur für die richtige Reihenfolge wichtig. Die Routenpunkte helfen dir nun ganz verschiedene Dinge zu merken. Möchtest du dir eine Einkaufsliste mit Müsli, Pizza, Cola, Bananen, Milch etc. einprägen, verknüpfe die einzelnen Punkte der Liste mit deinen Routenpunkten. Das Müsli mit dem ersten Punkt, dem Bücherregal. Da wir es nicht einfach da hinlegen können und hoffen, uns daran zu erinnern, das wäre zu langweilig, müssen wir eine kleine Geschichte daraus machen. Mit viel Action, Emotion und Übertreibung.
Los puntos de ruta nos sirven solo como puntos de asociación, perchas o buzones mentales y solo son importantes para recordar el orden correcto. Los puntos de ruta te ayudan también a recordar muchas otras cosas. Si tienes una lista de la compra con muesli, pizza, cola, plátanos, leche, etc. y la quieres recordar, tienes que unir los distintos elementos de la lista con puntos de ruta. El muesli con el primer punto: la estantería. Solo el unirlos mentalmente para luego acordarnos sería aburrido, así que vamos a crear una pequeña historia. Con mucha acción, emoción y exageración.
I punti del percorso servono quindi come punti di contatto, ganci mentali ai quali appendere i vestiti o anche cassette postali mentali e sono generalmente importanti solo per la giusta sequenza. I punti del percorso ti aiutano a memorizzare molte cose differenti. Vuoi memorizzare una lista della spesa con muesli, pizza, coca cola, banane, latte ecc., allora collega i singoli punti della lista con i tuoi punti del percorso. Il muesli con il primo punto, la libreria. Poiché non possiamo semplicemente lasciarla lì e sperare poi di ricordarcene, sarebbe troppo noioso, dobbiamo inventarci una piccola storia. Con molta azione, emozione ed esagerazione.
Punkty na zakładkach są jedynie punktami zaczepienia, myślowym hakiem na ubrania lub też myślową skrzynką na listy i tak naprawdę są ważne jedynie dla zapamiętania właściwej kolejności. Punkty na zakładce pomagają Ci w zapamiętaniu bardzo różnych rzeczy. Jeśli chcesz zapamiętać listę zakupów z musli, pizzą, colą, bananami, mlekiem itd., połącz poszczególne punkty z listy na zakupy z punktami na zakładce. Musil z pierwszym punktem, szafką na książki. Musimy wymyśleć historyjkę, bo samo odłożenie czegoś na szafkę byłoby zbyt nudne. Trzeba to połączyć z akcją, emocjami i przesadą.
  Memocamp – Die Kunst de...  
Spomin logičnih dejstev se nahaja v levi polovici. Ker pa si podobe (desna polovica) hitreje zapomnimo kot dejstva, moramo informacije pretvoriti v podobe s pomočjo domišljije. Tako povežemo obe polovici možganov.
Du weißt inzwischen schon wie dein Gehirn aufgebaut ist und das es ein Ultrakurzzeitgedächtnis, Kurzzeitgedächtnis und Langzeitgedächtnis gibt. Nun bleibt noch die Frage wie kommt das Wissen am Besten in unseren Wissensspeicher? Du weißt auch, dass unser Gehirn in zwei Hemisphären geteilt ist - die linke Gehirnhälfte, die die Sprache und Logik verarbeitet, und die rechte Gehirnhälfte, die für unsere Bilder und Kreativität zuständig ist. Das Gedächtnis aus logischen Fakten ist also zum großen Teil in der linken Gehirnhälfte. Da wir uns aber Bilder (rechte Gehirnhälfte) besser merken können als Fakten, müssen wir die Informationen mit der Kunst der Kreativität in Bilder verwandeln. Durch diese Verbindung werden die rechte und linke Gehirnhälfte miteinander verbunden. Dadurch verdoppelt sich unsere Gehirnleistung nicht nur, sondern sie vervielfacht sich!
Ya hemos visto cómo está construido nuestro cerebro y que tenemos una memoria inmediata, una memoria a corto plazo y una memoria a largo plazo. Ahora queda la pregunta: ¿De qué manera accedemos mejor a la información que almacenamos? Ya sabes también que nuestro cerebro se divide en dos hemisferios - el izquierdo que trabaja con la lógica y el lenguaje y el derecho que es el responsable de las imágenes y de la creatividad. la memoria de datos lógicos se almacena en su mayor parte en el hemisferio izquierdo. Ya que recordamos mejor las imágenes (hemisferio derecho) que los hechos, tenemos que asociar la información de una manera creativa a imágenes. Al realizar esta unión, los dos hemisferios trabajan juntos y así nuestra capacidad de memorización no mejora solo el doble, sino exponencialmente.
Tu sai già com'è costruito il tuo cervello e che esiste una memoria cortissima , una memoria corta e una memoria lunga . Adesso resta la domanda, come giunge il sapere nel miglior dei modi alla nostra memoria? Sai anche, che il nostro cervello è diviso in due emisferi - la metà di sinistra, che analizza la parola e la logica, e la metà di destra, che è responsabile per le nostre immagini e la nostra creatività. La memoria per i fatti logici è quindi per la maggior parte nella metà sinistra. Poiché possiamo notare meglio le immagini (utilizzando la metà di destra) anziché i fatti, dovremmo convertire le informazioni riguardanti l'arte e la creatività in immagini. Attraverso questo collegamento si congiungono le metà destra e sinistra. Da ciò non raddoppiamo solo la nostra capacità cerebrale, ma la quadruplichiamo!
W międzyczasie dowiedziałeś się, jak jest zbudowany Twój mózg. Wiesz, że istnieje Pamięć ultrakrótka, Pamięć krótkotrwała oraz Pamięć długotrwała. Pozostaje pytanie, w jaki sposób nasza wiedza dostaje się do magazynu pamięci? Wiesz już, że nasz mózg zbudowany jest z dwóch części. Lewa część mózgu jest odpowiedzialna za język i logikę, prawa część za rysunki i kreatywność. Zapamiętywanie faktów logicznych należy w dużej mierze przyporządkować do lewej półkuli mózgu. Ponieważ lepiej potrafimy zapamiętać obrazy (prawa część mózgu) aniżeli fakty, musimy kreatywnie przeobrazić wszelkie informacje w rysunki. Poprzez to połączenie umiejętności następuje połączenie prawej i lewej części mózgu. W ten sposób sprawność naszego mózgu nie tylko nie podwaja się, jego sprawność rośnie wielokrotnie!
  Memocamp – Unser Gehirn...  
Naši možgani rabijo za primerljivo računsko operacijo nekje 15-20 wattov, računalnik, ki zmore podobno opremo, pa 1,5 megawatta. Torej rabi računalnik 1000x toliko energije kot možgani. Obstajajo že računalniki, ki človeka premagajo, npr.
Comparisons are often made between the brain and the performance of a computer. It it true that our brain needs about 15-20 watts at a comparable computing power. A modern high-performance computer would need about 1.5 megawatts. A computer therefore needs a 1000 times more energy than our brain. There are computers which are able to beat human beings, for example in certain fields like chess. However, they are not as complex and adaptable as human beings. Not to mention the energy demand.
Oft werden Vergleiche zwischen dem Gehirn und der Leistungsfähigkeit eines Computers angestellt. Fakt ist, dass unser Gehirn bei einer vergleichbaren Rechenleistung ca. 15-20 Watt benötigt, ein moderner Hochleistungscomputer, der diese Aufgabe auch schafft, aber ca. 1,5 Megawatt. Damit braucht der Computer etwa das 1000fache des Energiebedarfs unseres Gehirns. Natürlich gibt es inzwischen Computer, die auf Einzelgebieten, wie zum Beispiel beim Schach, den Menschen schlagen, nicht jedoch in der Komplexität und dem Anpassungsvermögen. Ganz zu schweigen vom Energiebedarf.
Muchas veces se compara el cerebro con el funcionamiento de un ordenador. El hecho es que nuestro cerebro necesita para hacer un determinado cálculo unos 15-20 vatios y un ordenador puede hacer un cálculo comparable usando 1,5 megavatios. Con esto queremos decir que un ordenador necesita 1000 veces la energía que necesita nuestro cerebro para hacer el mismo cálculo. Por supuesto también tenemos ordenadores que en algunos campos (como por ejemplo el ajedrez) son mejores que las personas, a pesar de que en ocasiones son tareas complejas y que necesitan adaptabilidad. Y ni hablemos del consumo de energía.
Spesso vengono fatti confronti tra il cervello e l'efficienza di un computer. E' stabilito, che il nostro cervello nel calcolo comparabile utilizza circa 15-20 Watt, un computer all'avanguardia che si occupa dello stesso calcolo, circa 1,5 MW. Perciò il computer utilizza l'energia del nostro cervello moltiplicata per 1000. Naturalmente esistono anche computer, che si occupano di una sola cosa, per esempio giocare a scacchi, sconfiggere l'uomo, certamente non nella complessità e nella virtù di adattamento. Molto da dire per quanto riguarda l'utilizzo dell'energia.
Często wydajność naszego mózgu jest porównywana z funkcjonowaniem komputera. Faktem jest, że przy porównywalnej umiejętności liczenia nasz mózg potrzbuje ok. 15-20 Watt, podczas gdy wysokiej jakości komputer poradzi sobie z takim samym zadaniem zużywając ok. 1,5 Megawatt. W przeliczeniu komputer zużywa 1000 razy więcej energii aniżeli nasz mózg. W międzyczasie pojawiły się na rynku komputery, które w niektórych dyscyplinach przewyższają umiejętności człowieka, np. podczas gry w szachy. Jeśli chodzi o o umiejętność radzenia sobie z sytuacjami złożonymi lub umiejętność dopasowania czy zyżycie energii, to człowiek nadal pozostaje bezkonkurencyjny.
  Memocamp – Das Gedächtnis  
Kratkoročni spomin je kot vhodna vrata za vse naše spomine. V njem se hranijo informacije od nekaj sekund do nekaj minut. Vse, česar se želimo spominjati dolgoročno, mora prestopiti prag v naših možganih: hipokampus.
The short-term memory is the gateway to all of our memories. Information is stored in it for a few seconds to a few minutes. Everything that we remember for a longer period, has to overcome a crucial switching point in the brain: the hippocampus. Here the information is filtered, evaluated and compared with previously stored memories. If the new information is important enough, it is transferred to the Long-term memory in the cerebral cortex.
Das Kurzzeitgedächtnis ist die Eingangspforte für all unsere Erinnerungen. In ihm werden Informationen einige Sekunden bis wenige Minuten gespeichert. Alles, woran wir uns länger erinnern, muss eine entscheidende Schaltstelle im Gehirn überwinden: den Hippocampus. Hier werden die Informationen gefiltert, bewertet und mit bereits gespeicherten Erinnerungen verglichen. Sind die neuen Informationen wichtig genug, kommen sie ins Langzeitgedächtnis in der Großhirnrinde.
La memoria a corto plazo es la puerta de entrada a todos nuestros recuerdos. En ella se guardan informaciones desde algunos segundos hasta unos minutos. Todo de lo que nos vamos a acordar durante un tiempo tiene que pasar por una parte decisiva del cerebro: el hipocampo. Aquí se filtra la información, se valora y se compara con recuerdos ya existentes. Si la nueva información es lo suficientemente importante pasa a la memoria a largo plazo en la corteza cerebral.
La memoria corta è la porta d'ingresso per tutti i nostri ricordi. In esso vengono memorizzati informazioni in pochi secondi o pochi minuti. Tutto ciò a cui noi ci ricordiamo da tempo deve possedere la capacità di superare la zona di collegamento al cervello: l'ippocampo. Qui le informazioni vengono filtrate, valutate e confrontate con ricordi memorizzati. Se le informazioni sono sufficienti vengono memorizzate nella memoria lunga della grande corteccia cerebrale.
Pamięć krótkotrwała stanowi bramę wejściową do wszystkich naszych wspomnień. To w niej przechowywane są informacje przez kilka sekund do kilku minut. Wszystkie informacje, które mają być przechowywane dłużej, muszą pokonać w mózgu decydujące miejsce rozdzielcze, hipokamp. Tutaj następuje filtrowanie informacji, ich ocena oraz porównywanie z informacjami już zapisanymi. Jeśli nowe informacje są wystarczająco ważne, to przechodzą do następnej fazy. Jest to Pamięć długotrwała umiejscowiona w korze mózgu.
  Memocamp – Das Kurzzeit...  
Kar ultra kratkoročni spomin obravnava kot pomembno, torej pomnjenja vredno, preide v kratkoročni spomin. Tega je že manj. Kratkoročni spomin je tudi delovni spomin oz. aktivni spomin. Uporablja se za posebne naloge in ima tudi posebej specializirane nevrone, ki so pristojni za seštevanje.
All the information which the ultra-short-term memory consideres as important(meaning worthwhile to be memorised)is transferred to the short- term memory. Lots of information is filtered in between. The short-term memory is also known as working memory or active memory. It is used for specific tasks and also contains very specialised neurons that are responsible for addition. Short-term memory has a limited store which is active during 10-20 seconds. It is vital, because it is responsible for all mental activities. Reading this sentence is also part of the activities.
Was das Ultrakurzzeitgedächtnis als wichtig, also merkenswert, erachtet, wird in das Kurzzeitgedächtnis gelassen. Das ist schon deutlich weniger. Das Kurzeitgedächtnis wird auch als Arbeitsgedächtnis oder aktives Gedächtnis bezeichnet. Es wird für spezielle Aufgaben benötigt und hat auch extra spezialisierte Neuronen, die für das Addieren zuständig sind. Das Kurzzeitgedächtnis hat einen begrenzten Speicher, der etwa 10 - 20 Sekunden anhält. Es ist lebenswichtig, denn es ist für sämtliche Aktivitäten und das Denken zuständig. Auch für das Lesen dieses Satzes.
Lo que la "memoria inmediata" encuentra interesante o digno de ser recordado permanece en la memoria a corto plazo. Esto son pocas cosas. A la memoria a corto plazo también se la conoce como memoria de trabajo o memoria operativa. Se la necesita para tareas especiales y tiene neuronas especializadas en las sumas. La memoria a corto plazo tiene un periodo de memorización limitado de entre 10 a 20 segundos. Es muy importante para nuestra vida ya que es la responsable de actividades completas y del pensar. También la necesitas para leer esta frase.
Ciò che la memoria cortissima reputa importante, quindi da tenere a mente, viene tralasciato nella memoria corta. Ciò è ancora di minor importanza. La memoria corta, è detta anche memoria di lavoro o memoria attiva. Viene utilizzata per compiti speciali e ha anche neuroni specializzati, i quali sono addetti all'addizione. La memoria corta ha una memoria limitata, che tiene a mente per circa 10-20 secondi. E' di importanza vitale, poiché è addetta ad attività generali e per il pensare. Anche per leggere questa frase.
To, co Pamięć ultrakrótka uznała za godne zapamiętania, zostaje przetransportowane do pamięci krótkotrwałej. Pamięć krótkotrwała (zwana również jako pamięć robocza lub pamięć aktywna) jest używana do specjalnych zadań, ponieważ posiada specjalnie wytrenowane neurony, które odpowiedzialne są za dodawanie. Pamięć krótkotrwała ma ograniczony czas zapisu, ok. 10-20 sekund. Ta funkcja jest życiowo ważna, ponieważ jest ospowiedzialna za wszystkie aktywności i proces myślenia. Również za umiejętność przeczytania tego zdania.
  Memocamp – Wörter merke...  
Besedo lahko takoj upodobiš in jo odložiš na točko svoje poti. Težava se pojavi, če beseda nima takoj smiselne slike, kot npr. pojma humor ali ljubezen. Ednina ali množina sta tudi delikatni, tu posebej pazi.
Now you can visualise the word and place it at the journey point. It will only become difficult if the word does not produce an image like such as "humour", "go" or "love." Singular and plural is also a bit tricky, you should pay attention to this. With a little practice you will surely find clear images. If you imagine the word "go", you can also think of "run", "jog", "pedestrian", "forest", "dog", "passer", etc ... be. You'll better understand it with a little practice.
Du kannst gleich das Wort verbildlichen und auf dem Routenpunkt ablegen. Schwer wird es nur, wenn das Wort nicht gleich ein Bild erzeugt, wie zum Beispiel „Humor“, „gehen“ oder „Liebe“. Die Einzahl oder Mehrzahl ist auch etwas knifflig, da solltest du etwas genauer drauf achten. Klare Bilder wirst du mit etwas Übung sicher finden. Wenn du dir das Wort "gehen" vorstellst, kann das auch „laufen“, „joggen“, „Fußgänger“, „Wald“, „Hund“, „Passant“ etc … sein. Das wirst du mit etwas Übung klarer sehen.
Puoi fare dopo una foto della parola e metterla sul punto del percorso. Difficile lo diventa quando la parola non corrisponde alla foto, come per esempio, "umore", "andare", o "amore". Il singolare o il plurale è anche qualcosa di complicato, lì dovresti essere più attento. Foto chiare le troverai sicuramente con un pò di esercizio. Quando ti immagini la parola "andare", può essere "correre", "fare jogging", "andare a piedi", "bosco", "cane", "passante" ecc. Lo capirai con un pò di esercizio.
Możesz od razu przekształcić wyraz w obraz i odłożyć na punkcie zakładki. Może być trudno, gdy wyraz nie kojarzy nam się bezpośrednio z określonym obrazem, np. wyraz „humor”, „iść”, czy też „miłość”. Liczba pojedyncza lub mnoga też może nastręczyć nieco problemów. Musisz na to uważać. Wyraziste obrazy wymagają odrobiny ćwiczeń. Jeśli wyobrazisz sobie wyraz „iść“, to poradzisz sobie i z wyrazami „biec“, „jogging”, „pieszy”, „las”, „pies”, „przechodzeń” itd. Odrobina wprawy zapewni większą wyrazistość obrazów.
  Memocamp – Das Gedächtnis  
Ta hrani naše osebne dogodke in spomine. Npr. spomin na prvi šolski dan, prvi poljub ali tudi manj prijetne kot so nesreče. Spomine na situacije, ki so za nas čustveno pomembne, tudi hrani ta vrsta spomina.
And there is also the so-called autobiographical memory. It stores our personal experiences and memories. For example memories of the first day of school, the first kiss or even less pleasant events such as accidents. This part of the memory mainly stores situations having an emotional value for us. This system is particularly complex. Several brain areas are working synchronously. Our memory consists of different systems. We do not have one single memory but several memories.
Und dann gibt es noch das sogenannte autobiografische Gedächtnis. Es speichert unsere persönlichen Erlebnisse und Erinnerungen. Zum Beispiel die Erinnerungen an den ersten Schultag, den ersten Kuss oder auch weniger angenehme Ereignisse wie einen Unfall. Erinnerungen an Situationen, die uns emotional etwas bedeuten, bleiben hier besonders haften. Dieses Gedächtnissystem ist besonders komplex. Mehrere Gehirnareale arbeiten hier synchron. Unser Gedächtnis besteht also aus unterschiedlichen Systemen. Wir haben nicht ein Gedächtnis sondern viele.
Y también existe la memoria autobiográfica. Almacena nuestras vivencias y recuerdos personales. Por ejemplo el recuerdo del primer día de escuela, del primer beso u otros recuerdos no tan agradables como un accidente. Los recuerdos que significan algo en el plano emocional se nos quedan grabados a fuego. Este sistema memórico es especialmente complejo. Varias áreas cerebrales trabajan aquí simultáneamente. Nuestra memoria se compone por lo tanto de diversos sistemas. No solo tenemos una memoria, tenemos varias.
E poi esiste ancora la cosidetta memoria autobiografica. Memorizza le nostre personali attività e ricordi. Per esempio, i ricordi del primo giorno di scuola, il primo bacio o anche pochi ricordi non piacevoli come un incidente. Ricordi di situazioni che sul campo emotivo ci significano qualcosa, restano ben memorizzati. Questo sistema memorizzante è molto complesso. Più aree cerebrali lavorano qui in sincrono. La nostra memoria è quindi formata da sistemi differenti. Non abbiamo una memoria ma molte.
Istnieje ponadto tzn. pamięć autobiograficzna. Gromadzi ona nasze osobiste przeżycia i wspomnienia. Np. wspomnienie pierwszego dnia w szkole, pierwszego pocałunku, czy też mniej przyjemne wspomnienia, np. wypadek. Wspomnienia sytuacji, które są dla nas ważne emocjonalnie, okazują się niezwykle trwałe. Ten system pamięci jest szczególnie złożony. Kilka obszarów mózgu pracuje tu synchronicznie. Czyli nasz mózg składa się z różnych systemów. Nie mamy jednej, lecz kilka pamięci.
  Memocamp – Das Gedächtnis  
i. proceduralnem spominu. Ta del dolgoročnega spomina hrani predvsem aktivne dogodke, kot so hoja, tek ali kolesarjenje. Ko se take procese enkrat naučimo, jih več ne pozabimo. Proceduralni spomin deluje povsem samodejno, nezavedno.
Long-term memory stores different types of memories within different systems. Learned processes are stored in the so-called procedural memory. This part of the long-term memory mainly stores movements such as walking, running or bicycling. We will never forget these processes again. Procedural memory works unconsciously, meaning automatically. These processes are stored in particular in the cerebellum .
Das Langzeitgedächtnis speichert verschiedene Arten von Erinnerungen in unterschiedlichen Systemen, Erinnerungen an erlernte Abläufe im sogenannten prozeduralen Gedächtnis. Dieser Teil des Langzeitgedächtnisses speichert vor allem Bewegungsabläufe, wie zum Beispiel Gehen, Laufen oder Fahrradfahren ab. Einmal gelernt vergessen wir solche erlernten Abläufe nie wieder. Das prozedurale Gedächtnis funktioniert komplett unbewusst, also vollautomatisch. Vor allem im Kleinhirn werden diese Abläufe gespeichert.
La memoria a largo plazo almacena diversos tipos de recuerdos en distintos sistemas. Recuerdos sobre procesos aprendidos en la memoria procedimental. Esta parte de la memoria a largo plazo archiva sobre todo procesos de movimiento, como andar, correr o ir en bici. Una vez aprendidos, uno ya no los olvida. La memoria procedimental funciona de forma completamente automática, de forma inconsciente. Estos procesos se almacenan sobre todo en el cerebelo.
La memoria lunga memorizza differenti tipi di ricordi in diversi sistemi, ricordi di percorsi conosciuti nella cosidetta memoria procedurale. Questa parte di memoria lunga memorizza soprattutto i procedimenti del movimento come per esempio, andare, correre o andare in bicicletta. Una volta imparato non dimentichiamo più. La memoria procedurale funziona completamente senza saperlo cioè è automatica. Soprattutto nel cervelletto vengono memorizzate queste cose.
W pamięci długotrwałej następuje zapis róznych rodzajów wspomnień w różnych systemach. Wspomnienia wyuczonych procesów są gromadzone w tzn. pamięci proceduralnej. Ta część pamięci długotrwałej jest odpowiedzialna za zapisywanie przede wszystkim procesów motorycznych (np. chodzenie, bieganie, jazda rowerem). Raz wyuczone procesy motoryczne nigdy nie zapomnimy. Pamięć proceduralna funkcjonuje nieświadomie, czyli w pełni automatyczny sposób. Przede wszystkim w móżdżku następuje zapis tych procesów.
  Memocamp – Zahlensystem...  
Slika za enico bo drevo, ker je podobno obliki števila. Za dva vzamemo laboda, ki kot dvojka plava po jezeru. Za trojko izberemo trizob, ker ima tri konice. Za štirko izberemo stol s štirimi nogami. Pet je pet prstov na roki.
We use the image of a tree to reflect one because a tree looks similar to the number 1. For two we use the image of a swan which is swimming on the lake like a two. For three we use a trident because it is a three-pronged spear. For four we can use a chair with four legs. For five we use, of course, a hand. For six we use a dice because it has six sides and six is the highest score. For seven we use a dwarf from the fairy tale "Snow White and the Seven Dwarfs". The number eight looks like a snowman which consists of two balls. For nine we take a balloon on the basis of the song "99 Red Balloons". The zero looks like an egg.
Als Bild für die Eins nehmen wir einen Baum, weil seine Form der Ziffer ähnelt. Für die Zwei steht der Schwan, der wie eine Zwei auf dem See schwimmt. Für die Drei wählen wir einen Dreizack, wegen seiner drei Zacken. Als Vier eignet sich der Stuhl mit vier Beinen. Die Fünf ist natürlich eine Hand. Für die Sechs gilt der Würfel mit seinen sechs Seiten und seiner höchsten Augenzahl. Für die Sieben steht ein Zwerg aus dem Märchen "Schneewittchen und die sieben Zwerge". Die Acht sieht aus wie ein Schneemann aus zwei Kugeln. Für die Neun nehmen wir einen Luftballon in Anlehnung an das Lied „99 Luftballons“. Die Null sieht aus wie ein Hühnerei.
Als Bild für die Eins nehmen wir einen Baum, weil seine Form der Ziffer ähnelt. Für die Zwei steht der Schwan, der wie eine Zwei auf dem See schwimmt. Für die Drei wählen wir einen Dreizack, wegen seiner drei Zacken. Als Vier eignet sich der Stuhl mit vier Beinen. Die Fünf ist natürlich eine Hand. Für die Sechs gilt der Würfel mit seinen sechs Seiten und seiner höchsten Augenzahl. Für die Sieben steht ein Zwerg aus dem Märchen "Schneewittchen und die sieben Zwerge". Die Acht sieht aus wie ein Schneemann aus zwei Kugeln. Für die Neun nehmen wir einen Luftballon in Anlehnung an das Lied „99 Luftballons“. Die Null sieht aus wie ein Hühnerei.
Como imagen para el uno elegimos un árbol, porque su forma se parece a la del número. Para el dos elegimos un cisne, que parece un dos cuando nada en el lago. Para el tres elegimos un tridente, por sus tres puntas. Como cuatro se nos antoja una silla con sus cuatro patas. El cinco es, por supuesto, una mano. Para el seis tenemos un dado con sus seis caras y el seis es también la mayor puntuación que podemos obtener con él. Para el siete tenemos un enanito, por "Blancanieves y los Siete Enanitos". El ocho parece un muñeco de nieve hecho con dos bolas. Para el nueve elegimos un globo en recuerdo de la canción de la cantante alemana Nena "99 Globos". El cero parece un huevo.
Come foto per prendiamo un albero, perché la sua forma somiglia alla cifra. Per il 2 c'è il cigno, che nuota sul lago come un due. Per il tre scegliamo un tridente, per le sue tre punte. Per il quattro basta una sedia con quattro piedi. Il cinque è naturalmente una mano. Per il sei vale il dado con le sue sei facce e il suo numero più alto. Per il sette abbiamo un nano dalla favola di "Biancaneve e i sette nani". L'otto somiglia ad un pupazzo delle nevi formato da due palle. Per il nove prendiamo una mongolfiera in accostamento alla canzone "99 mongolfiere". Lo zero sembra un pollaio.
  Memocamp – Merksystem P...  
Prednost sistema je varčevanje s točkami na poti in ustvarjanje predloge za živahno zgodbo. Podobno kot pri pisanju scenarija. Obenem je prednost tega sistema, da si ga hitro zapomnimo, saj izpeljava iz glavne besede omogoča naravne (znane) asociacije.
The advantage of the system is to save journey points and already have ideas for an exciting story. It's like a screenplay. Furthermore, the system is easy to memorise because the derivation from the main word contains natural associations.
L'avantage du système est d' épargner des points de route et avoir déjà des avantages pour une histoire vive. Comme un scénario. En outre, ce système contient des associations naturelles.
Der Vorteil des Systems ist, Routenpunkte zu sparen und schon Vorgaben für eine lebhafte Geschichte zu haben. Ähnlich wie beim Drehbuch schreiben. Außerdem ist dieses System schnell eingeprägt, da die Ableitung vom Hauptwort natürliche Assoziationen beinhaltet.
La principal ventaja de este sistema es ahorrarnos puntos de ruta y tener los ingredientes para una historia interesante. Sería como escribir un guión de cine. Además este sistema se memoriza rápidamente porque la derivación de la palabra principal alberga asociaciones naturales.
Il vantaggio del sistema è risparmiare punti del percorso e riuscire ad avere una storia vivace. Del tutto simile come se dovessimo scrivere un copione. Oltretutto questo sistema è veloce da memorizzare, dato che il processo di derivazione dalla parola principale comprende associazioni naturali.
Zaletą tego systemu jest oszczędność w użyciu zakładek z punktami. Mimo wszystko ma się podstawy żywotnej historii, podobnie jak podczas pisania scenariusza. Poza tym można ten system łatwo sobie przyswoić, ponieważ wszelkie odprowadzenia od głównego wyrazu zawierają naturalne asocjacje.
  Memocamp – Startseite  
Oglej si, kaj vse je možno z Memocampom pri prvenstvih in katere so prednosti. Končno je na voljo tudi ogled tekmovanja v živo, skoraj kot da bi stal za tekmovalcem in ga opazoval. Za urjenje možganov na prvenstvenem nivoju.
Was mit Memocamp so alles bei Meisterschaften möglich ist und was es für Vorteile hat siehst du hier. Endlich können Zuschauer die Wettbewerbe live verfolgen und den Sportlern über die Schulter schauen. Für Brainjogging auf Meisterschafts Niveau. Auch bei Veranstaltungen, Meetings oder Events ist Memocamp einsetzbar.
Que con Memocamp todo es posible en los campeonatos y qué ventajas representa puedes verlo aquí. Al fin pueden los espectadores presenciar los campeonatos en directo y observar de cerca a los deportistas. Para que tu cerebro haga footing a un nivel de campeonato. También se puede utilizar Memocamp para eventos, encuentros o quedadas.
Cosa è possibile fare ai campionati con memocamp e quali vantaggi ha lo puoi vedere qui. Finalmente il pubblico può seguire le sfide dal vivo e incoraggiare i concorrenti. Per il jogging cerebrale a livello del campionato. Memocamp è utilizzabile anche per l'organizzazione di meeting o eventi.
Możliwości, jakie kryje Memocamp podczas rozgrywek mistrzowskich oraz jakie korzyści płyną z korzystania z Memocamp, o tym dowiesz się tutaj. W końcu mogą wszyscy śledzić na żywo rozgrywki i wyczyny sportowców. Wszystko dla treningu pamięci na poziomie mistrzów. Z Memocamp jesteś obecny na imprezach, spotkaniach i innych wydarzeniach.
  Memocamp – Zahlensystem...  
Sestavljen iz dveh sneženih krogel, ene na drugi, izgleda pa kot 8?
Consisting of 2 balls that look like an 8?
Deux boules placées l'une sur l'autre ressemblent à un huit ?
Aus zwei gestapelten Kugeln, sieht aus wie eine 8?
De dos bolas apilada, tiene apariencia de un 8?
Due palle di neve una sopra l'altra assomigliano a un 8?
Ulepiony z dwóch dużych kul bałwan przypomina wyglądem liczbę 8.
  Memocamp – Die Routenme...  
Ko kasneje stojim v nakupovalnem središču, moram samo preleteti svojo pot in se zagotovo vsega spomnim. Prednost te metode je, da si zapomnim tako 100 kot zgolj 10 točk.
Wenn ich dann später einkaufen gehe und im Supermarkt stehe, brauche ich nur meine Route abzugehen und werde mit Sicherheit an alles denken. Das Schöne an dieser Methode ist, dass sich 100 Punkte genauso leicht einprägen wie 10.
Cuando luego vaya a comprar y esté en el supermercado, solo necesito mi ruta y seguro que me voy a acordar de todo. Lo bueno de este método es que uno se acuerda de los puntos tanto si son 10 como si son 100.
Quando poi più tardi vanno a fare compere e sto nel supermercato, ho bisogno di seguire il mio percorso e sono sicuro che mi ricordo tutto. Il bello di questo metodo è che 100 punti si memorizzano così semplicemente come 10.
Jeśli później idę po zakupy i stoję w supermarkecie, to muszę jedynie podążać za punktami mojej zakładki i z pewnością nie zapomnę o niczym. Najlepsze jednak polega na tym, że 100 punktów można równie łatwo zapamiętać, jak 10.
  Memocamp – Wörter merke...  
Pomnjenje besed je preprostejše kot pomnjenje števil ali igralnih kart. To pa zato, ker jih ne moraš pretvarjati v nekaj vmesnega. Za pomnjenje ne rabiš sistem Major ne sistem kart. Dovolj je pot.
It is easier to memorise words than numbers or playing cards. The reason is that you do not need to convert the content first. You do neither need a Major-system nor a Card-System. A good journey is enough.
Wörter merken, ist einfacher als sich Zahlen oder Spielkarten zu merken. Das liegt daran, dass du das, was du dir merken möchtest, nicht erst übersetzen musst. Du brauchst also weder ein Major-System noch ein Kartensystem. Eine gute Route reicht.
Memorizzare parole è più facile di memorizzare cifre o carte da gioco. Questo dipende dal fatto che quel che vuoi memorizzare, non devi prima tradurlo. Non hai bisogno di un sistema Major o di un istema carte da gioco. Basta un buon percorso.
Zapamiętywanie wyrazów okazuje się prostsze aniżeli zapamiętywanie liczb czy kart do gry. Polega to na tym, że to, co chcesz zapamiętać, nie musisz najpierw tłumaczyć. Nie potrzebny jest ani Główny system pamięciowy ani System kart. Wystarczy dobra Zakładka.
  Memocamp – Wörter merke...  
Ocenjevanje poteka v skladu s tekmovalnimi pravili. To pomeni, da če je v enem stolpcu napaka, se število točk razpolovi. Če je v stolpcu več kot ena napaka, ni točk.
The evaluation is based on competition rules; If an error occurs in a row, you will only get half a point. If more than one error occurs, you will get no championship points at all.
Die Bewertung folgt nach Wettkampfregeln, das heißt, wenn in einer Spalte ein Fehler auftritt wird die Spalte halbiert. Wenn mehr als ein Fehler auftritt gibt es leider keine Meisterschaftspunkte.
La valutazione avviene secondo le regole di gioco, vale a dire che se in una colonna figura un errore, la colonna verrà dimezzata, se invece si registra più di un errore, non si assegna purtroppo alcun punto.
Ocena poprawności wykonanego zadania przebiega według zasad obowiązujących podczas rozgrywek turniejowych. Oznacza to, jeśli w jednej kolumnie wystąpił błąd, to wartość punktowa będzie dzielona przez 2. Więcej niż jeden błąd oznacza brak punktów mistrzowskich.
  Memocamp – Die Routenme...  
Zaradi reflektorjev tudi sir porjavi. Zdaj pa k 3. točki - kola in akvarij: voda v akvariju porjavi. Ribe plavajo hitreje kot običajno, saj imajo preveč kofeina v krvi. Nova atrakcija v akvariju so steklenice kole.
Ein Beispiel: Müsli und Regal: Das Müsli ist bei mir riesengroß, die Rosinen sind noch nicht getrocknet und verkleben meine ganzen Bücher. Die Körner kämpfen mit den Haferflocken. Ich versuche sie zu beruhigen und wieder in die Tüte zu bekommen. Dieses Bild bleibt haften. Garantiert! Und nun der 2. Punkt – Pizza und Vitrine: In meiner Vitrine stelle ich die leckerste Pizza aus. Sie ist mit Spots beleuchtet. Leider ist es schon etwas länger her und die Pizza fängt an sich zu langweilen. Die Salamischeiben rollen sich zusammen um zu schlafen. Der Käse wird durch die Spots ziemlich braun. Und nun der 3. Punkt – Cola und Aquarium: Das Wasser im Aquarium wird ganz braun. Die Fische schwimmen viel schneller als normal, sie haben zu viel Koffein im Blut. Als neue Attraktion im Becken sind Colaflaschen aufgestellt.
Un ejemplo: el muesli y la estantería. El muesli en este caso es gigantesco, las pasas no están secas y se pegan a todos mis libros. Los copos de maíz luchan contra los copos de avena. Intento que se calmen y que vuelvan todos a la bolsa. ¡De esta imagen seguro que te acuerdas! Y ahora el segundo punto - pizza y vitrina. En una vitrina expongo una pizza deliciosa. Está iluminada con pequeños focos de luz. Pero ya lleva ahí mucho tiempo y se empieza a aburrir. Los trozos de pepperoni se enrollan sobre sí mismos para dormir. El queso se quema con los focos de luz y se vuelve de color marrón. Y ahora el tercer punto: la cola y el acuario. El agua del acuario se vuelve marrón. Los peces nadan más rápido de lo normal, tienen demasiada cafeína en la sangre. Como nueva atracción del acuario se ponen de adorno botellas de cola.
Un esempio: muesli e scaffale: il muesli da me è molto grande, l'uva passa non è ancora seccata e tutti i miei libri sono appiccicosi. I grani combattono con i fiocchi d'avena. Io cerco di calmarli per rimetterli nella busta. Questa foto rimane nella memoria. Garantito! E adesso il secondo punto - pizza e vetrina: nella mia vetrina metto la pizza più buona in mostra. Lei è illuminata da faretti. Purtroppo è già passato molto tempo e la pizza comincia ad annoiarsi. Le fette di salame si avvolgono per dormire insieme. Il formaggio grazie ai faretti diventa molto scuro. E adesso il terzo punto - coca cola e acquario: l'acqua nell'acquario diventa molto sporca. I pesci nuotano molto più veloce del normale, hanno troppa caffeina nel sangue. Come nuova attrazione nella vasca ci sono bottiglie di coca cola.
Przykład: musli i szafka. Musli u mnie jest olbrzymie, rodzynki nie są jeszcze wysuszone i sklejają książki. Ziarenka walczą z płatkami owsianymi. Próbuję je uspokoić i wrzucić je do torebki. Taki obraz pozostaje w naszej pamięci. I to na pewno! A teraz punkt 2: pizza i witryna. W mojej witrynie wystawiam najsmaczniejszą pizzę. Dodatkowo jest ona oświetlona. Niestety czas się dłuży i pizza zaczyna się nudzić. Plasterki salami kurczą się do snu. Ser brązowieje pod wpływem światła. A teraz punkt 3: cola i akwarium. Woda w akwarium zrobiła się brązowa. Ryby zaczynają pływać jak oszalałe, bo mają zbyt wysoki poziom kofeiny we krwi. Nową atrakcją w akwarium są butelki coli.
1 2 3 Arrow