kot – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.valasztas.hu
  val01  
Informativni zvezek na vseh ravneh pomaga pri registraciji volilcev – pri pripravi dela med volitvami –, in pri morebitnih tezavah, kot je veckratno glasovanje, druge volilne goljufije in podobno, ter daje smernico za odpravo teh anomalij.
It is always from the entirety of voters that the Hungarian election system determines the result. Therefore, it is indispensable to register voters, that is, to maintain a register. The booklet gives help on each administration level to fulfil tasks related to registering voters, producing, further maintaining the voter register, as well as voting that takes place in several venues, and screening, checking electoral frauds.
Le systeme électoral hongrois déduit le résultat toujours sur la base de la totalité des électeurs. C'est a cause de cela qu'il est indispensable de tenir les registres des électeurs, c-a-d la liste de noms des citoyens ayant le droit de vote. La brochure donne un appui pour chaque niveau d'administration, par rapport au la maniere de remplir les tâches liées a l'élaboration et tenue de la liste électorale de noms, ainsi qu'aux fraudes éventuelles, votes multiples a des endroits différents, a l'activité de contrôle.
Das ungarische Wahlsystem stellt das Ergebnis immer aus dem Ganzen der Wahlberechtigten fest. Die Registrierung der wahlberechtigten Staatsbürger, d.h. die Erstellung eines Namensverzeichnisses ist deshalb unentbehrlich. Das Heft bietet Hilfe auf allen Verwaltungsebenen an zur Durchführung der Aufgaben bezüglich Wählerregistrierung – d.h. Erstellung und Weiterführung des Namensverzeichnisses – und zur Abstimmung eventuell an mehreren Orten, zur Vermeidung bzw. Überprüfung von Wahlschwindeln.
Il sistema elettorale ungherese determina il risultato sempre prendendo come base la totalita degli elettori cittadini. Per questo motivo e indispensabile registrare gli elettori cittadini e quindi redigere la lista degli elettori. Il libretto sostiene la registrazione degli elettori ad ogni livello amministrativo – con la preparazione e aggiornamento della lista degli elettori - ed inoltre, aiuta lo svolgimento dei compiti amministrativi relativi alla votazione contemporanea in diversi posti, alla prevenzione delle frodi elettorali ed al controllo.
Στο ουγγρικό εκλογικό σύστηµα το εκλογικό αποτέλεσµα εξάγεται ßάσει του συνόλου του εκλογικού σώµατος. Για τον λόγο αυτό είναι απαραίτητη η καταχώριση των εκλογέων στον εκλογικό κατάλογο. Το φυλλάδιο ßοηθά, σε όλα τα επίπεδα διοίκησης, στην άσκηση των διοικητικών καθηκόντων που αφορούν την τήρηση των στοιχείων των εκλογέων (την κατάρτιση και τήρηση του εκλογικού καταλόγου) και ενδεχοµένως την πολλαπλή άσκηση του εκλογικού δικαιώµατος, τον εντοπισµό και έλεγχο των περιπτώσεων εκλογικής απάτης.
Het Hongaarse kiesstelsel stelt de uitslag altijd vast op grond van het totale aantal kiesgerechtigden. Daarom is het absoluut noodzakelijk om de kiesgerechtigden te registreren, en wel d.m.v. het kiezersregister. Deze brochure is bedoeld als hulpmiddel voor alle bestuurlijke niveaus bij het uitvoeren van bestuurlijke taken i.v.m. het registreren van kiesgerechtigden – het opstellen en bijhouden van het kiezersregister -, het eventueel op meerdere plaatsen stemmen en het voorkomen en controleren van verkiezingsfraude.
Det ungarske valgsystem fastsatter resultatet ud fra det totale valgertal. Det er derfor uundvarligt at registrere valgerne, dvs. at opstille valgliste. Haftet tilbyder hjalp til varetagelsen af administrationsopgaverne i forbindelse med valgernes registrering, udarbejdelse og forelse af valglister pa alle administrationsniveauer, samt eventuel stemmeafgivning pa flere steder og filtrering og kontrol af valgsvindel.
Węgierski system wyborczy, wyniki ustala zawsze w oparciu o wszystkich wyborców. Z tego względu konieczne jest sporządzenie ewidencji wyborców, czyli listy z nazwiskami. Zeszyt na wszystkich szczeblach administracji, pomaga w wykonywaniu zadań administracyjnych związanych z ewidencjonowaniem wyborców - sporządzeniem i prowadzeniem listy nazwisk oraz ewentualnym głosowaniem w kilku miejscach, wyeliminowaniem oszustw wyborczych i kontrolą.
Maďarský volebný systém stanovuje výsledky vždy v závislosti od súhrnu voličov. Z toho dôvodu evidenvia, čiže príprava zoznamu voličov je základnym predpokladom práce. Knižka poskytuje pomoc na každej správnej úrovni pri evidencií voličov - príprava a ďaľšie vedenie zoznamu voličov - ďalej pri výkone správnych úloh súvisiach s kontrolou, pre vylúčenie hlasovaní na viacerých miestach, pre vylúčenie iných typov volebných podvodov.
I det ungerska valsystemet fastställs alltid resultatet pa totala antalet väljare. Därför är registrering av väljare, d v s förande av röstlängd, oundgängligt. Broschyren ger hjälp pa samtliga förvaltningsnivaer med väljarregistrering - upprättande av röstlängd, förande av dessa - vidare vid tillseende av förvaltningsuppgifter betr. eventuella val pa flera platser, kontroll och upptäckt av valfusk.
  val01  
novembrom leta 1998 in 7. julijem leta 1999 o predlaganih pobudah kot so: vrnitve smrtne kazni, direktne volitve predsednika republike, vrnitev kraljevine kot politicne ureditve. Zvezek vsebuje tudi sklepe Ustavnega Sodisca o pritozbah oziroma ugovorih na sklepe Drzavnega Volilnega Odbora, ter ustavne odredbe o referendumu in III.
In the Hungarian legal system, one of the constitutional repositories of referendums is the National Election Committee. The booklet contains the resolutions adopted by the National Election Committee in the period between 20 November 1998 and 7 July 1999 on national referendums initiated pertaining to the reinstatement of death penalty, the direct election of the President of the Republic, the reinstatement of kingdom as a type of state; the rulings of the Constitutional Court on reserves submitted against the NEC’s decisions; the provisions of the Constitution with regard to referendums; and, Act III of 1998 on National Referendums and Popular Initiatives.
Dans le systeme juridique hongrois, un des porteurs des garanties constitutionnelles du referendum est le Comité électoral national. La brochure contient les résolutions prises par le Comité électoral national dans la période entre le 20 novembre 1998 et le 7 juillet 1999, aux sujets des initiatives pour des referendums nationaux sur la rétablissement de la peine de mort, l'élection directe du président de la république, et la restauration de la monarchie, ainsi que les résolutions prises par la Cour constitutionnelle au sujet des recours contre les décisions du Comité électoral national, les dispositions de la Constitution concernant le référendum, et la Loi n° III de 1998 sur le référendum national et l'initiative populaire.
Eine der Hüter der Verfassungsgarantien der Volksbefragung im ungarischen Rechtssystem ist die Landeswahlkommission. Das Heft enthält die Entscheidungen der Landeswahlkommission zwischen 20 November 1998 und 7 Juli 1999 über die Anregung von Volksbefragungen bezüglich Wiederherstellung des Todesurteils, der direkten Wahl des Präsidenten der Republik, der Retablierung des Königtums, bzw. die Beschlüsse des Verfassungsgerichtes über Einwände gegen die Entscheidungen der Landeswahlkommission, weiterhin die volksbefragungsbezogenen Verordnungen der Verfassung bzw. das Gesetz Nr. III vom 1998 über die Volksbefragung und Volksinitiative auf Landesebene.
En el sistema jurídico húngaro uno de los depositarios de las garantías constitucionales del referéndum es el Comité Electoral Nacional. Esta publicación contiene las resoluciones tomadas respecto de las propuestas presentadas entre el 20 de noviembre de 1998 y el 7 de julio de 1999 en el sentido de realizar referéndums nacionales sobre temas como: restauración de la pena de muerte, elección directa del Presidente de la República, restauración de la monarquía como forma de Estado, así como las resoluciones en relación con los reparos presentados contra decisiones del CEN; las disposiciones de la Constitución que dicen relación con los referéndums y la Ley III de 1998 sobre referéndums nacionales e iniciativas populares.
Nel sistema giuridico ungherese uno dei depositari delle garanzie costituzionali del referendum e la Commissione elettorale nazionale centrale. Il libretto include le decisioni della Commissione elettorale nazionale centrale prese nel periodo trascorso tra il 20 novembre 1998 e il 7 luglio 1999 relative alle iniziative di referendum negli oggetti di ripristino della pena di morte, elezione in modo diretto del Presidente della Repubblica, ripristino della forma statale di regno e le decisioni della Corte costituzionale relative ai ricorsi presentati contro le decisioni dell’OVB ed inoltre le disposizioni della Costituzione relative al referendum e la Legge 3 del 1998 relativa a al referendum nazionale e all’iniziativa popolare.
No sistema jurídico húngaro compete a Comissao Eleitoral Nacional servir como uma das garantias constitucionais dos referenduns nacioanis. O caderno publica as decisoes da Comissao Eleitoral Nacional na matéria das iniciativas de referendum nacional que lhe foram apresentados sobre a restituiçao da pena de morte, o modo de eleiçao directa do presidente da república e a restituiçao da monarquia respectivamente, bem como as decisoes do Tribunal Constitucional sobre as queixas apresentadas nesta matéria contra as decisoes tomadas pela CEN, para além do que está disposto no texto da Constituiçao e na lei III. de 1998 na matéria dos referenduns nacionais e vox populi nacionais.
Στην ουγγρική νοµοθεσία η Κεντρική Εκλογική Επιτροπή αποτελεί έναν από τους θεµατοφύλακες των συνταγµατικών εγγυήσεων του θεσµού του δηµοψηφίσµατος. Το φυλλάδιο περιέχει τις αποφάσεις που εκδόθηκαν στο διάστηµα από 20 Νοεµßρίου 1998 έως 7 Ιουλίου 1999 από την Κεντρική Εκλογική Επιτροπή επί υποθέσεων που αφορούσαν εθνικά δηµοψηφίσµατα για την επαναφορά της θανατικής καταδίκης, την άµεση εκλογή του προέδρου της δηµοκρατίας και την επαναφορά της ßασιλείας, και περιέχει επίσης τις αποφάσεις του Συνταγµατικού Δικαστηρίου επί των προσφυγών κατά των αποφάσεων της ΚΕΕ, τις διατάξεις του Συντάγµατος που αναφέρονται στα δηµοψηφίσµατα, καθώς και τον Νόµο 3/1998 «περί εθνικού δηµοψηφίσµατος και γενικής λαϊκής πρωτοßουλίας».
De Kiesraad is in het Hongaarse rechtssysteem een van organen die de grondwettelijkheid van het referendum garandeert. Deze brochure bevat de besluiten uit de periode tussen 20 november 1998 en 7 juli 1999 van de Kiesraad aangaande de initiatieven voor landelijke referenda over de herinvoering van de doodstraf, de rechtstreekse verkiezing van de president van de republiek en de herinvoering van de monarchie als staatsvorm respectievelijk de resoluties van het Constitutionele Hof inzake de bezwaren tegen besluiten van de Kiesraad, verder de beschikkingen in de Grondwet met betrekking tot het referendum en wet III uit 1998 aangaande het landelijke referendum en het volksinitiatief.
I det ungarske retssystem er Landsvalgbestyrelsen en af garanterne for at folkeafstemningen ikke er forfatningsstridig. Haftet indeholder Landsvalgbestyrelsens beslutninger, truffet i perioden mellem d. 20. november 1998 og d. 7. juli 1999 angaende landsomfattende folkeafstemninger om genindforelse af dodsstraf, direkte valg af prasidenten og genindforelse af monarkiet som statsform. Desuden samler det Forfatningsdomstolens beslutninger om klager, der blev indgivet i forbindelse med Landsvalgbestyrelsens beslutninger om folkeafstemningernes emner, samt Forfatningens bestemmelser angaende folkeafstemning og lov nr. 1998. III om folkeafstemninger og folkeinitiativer.
Ungari oigussüsteemis on rahvahääletuse pohiseaduslikkuse üheks garantiiks Riikliku Valimiskomisjoni olemasolu. Vihik sisaldab ajavahemikus 1998. aasta 20. novembrist kuni 1999. aasta 7. Juulini toimunud, surmanuhtluse kaotamise, vabariigi presidendi vahetu valimise, kuningriigi taastamise teemal algatatud üleriigilise rahvahääletuse käigus sündinud otsuseid, samuti konstitutsioonilisse kohtusse Riikliku Valimiskomisjoni vastu esitatud kaebuste osas vastu voetud otsuseid, Pohiseaduses olevaid rahvahääletuse kohta käivaid seadusesätteid ning rahvaalgatuse kohta käivat 1998. aasta III seadust.
W węgierskim systemie prawnym jednym z depozytariuszy gwarancji konstytucyjnych referendów jest Krajowa Komisja Wyborcza. Zeszyt przedstawia uchwały Krajowej Komisji Wyborczej podjęte w okresie 20 listopada 1998 roku i 7 lipca 1999 roku, w sprawie stanowisk na temat referendów dotyczących przywrócenia kary śmierci, bezpośrednich wyborów prezydenta republiki, przywrócenia ustroju królestwa oraz uchwał podjętych w sprawie zażaleń złożonych do Trybunału Konstytucyjnego na uchwały KKW, oraz rozporządzeń Konstytucji dotyczących referendów i Ustawę nr III. z 1998 roku o ogólnokrajowych referendach i inicjatywach społecznych.
Jedným z najvýznamnejších garantov ústavnych záruk referendov m maďarskom právnom poriadku je Ústredná volebná komisia. Publikácia obsahuje uznesenia Ústrednej volebnej komisie z obdobia od 20. novembra 1998 a 7. júla 1999 v súvislosti s celoštátnymi referendami iniciovanými vo veciach o obnovenie trestu smrti, o priamej voľbe prezidenta republiky, o obnovení štátneho zriadenia kráľovstva, resp. ustanovenia Ústavneho súdu vo veci predloženia námietok voči uzneseniám ÚVK, ďalej nariadenia Ústavy o vypísaní referenda a zákon III. z roku 1998 o celoštátnom referende a národných iniciatívach.
I det ungerska rättsväsendet är Landets valnämnd en av de institutioner, som borgar för folkomröstningens konstitutionella garantier. Broschyren innehaller beslut som fötts under tiden 20 november 1998 - 7 juli 1999 inom temaomraden sasom aterinförande av dödsstraffet, direkta val av republikens president, aterinförande av monarkin, resp. Grundlagsdomstolens beslut i mal där besvär anförts mot Landets valnämnds beslut, vidare Grundlagens föreskrifter rörande folkomröstning och 1998 ars lag III. om folkomröstning och folkligt initiativ.
  val01  
novembrom leta 1998 in 7. julijem leta 1999 o predlaganih pobudah kot so: vrnitve smrtne kazni, direktne volitve predsednika republike, vrnitev kraljevine kot politicne ureditve. Zvezek vsebuje tudi sklepe Ustavnega Sodisca o pritozbah oziroma ugovorih na sklepe Drzavnega Volilnega Odbora, ter ustavne odredbe o referendumu in III.
In the Hungarian legal system, one of the constitutional repositories of referendums is the National Election Committee. The booklet contains the resolutions adopted by the National Election Committee in the period between 20 November 1998 and 7 July 1999 on national referendums initiated pertaining to the reinstatement of death penalty, the direct election of the President of the Republic, the reinstatement of kingdom as a type of state; the rulings of the Constitutional Court on reserves submitted against the NEC’s decisions; the provisions of the Constitution with regard to referendums; and, Act III of 1998 on National Referendums and Popular Initiatives.
Dans le systeme juridique hongrois, un des porteurs des garanties constitutionnelles du referendum est le Comité électoral national. La brochure contient les résolutions prises par le Comité électoral national dans la période entre le 20 novembre 1998 et le 7 juillet 1999, aux sujets des initiatives pour des referendums nationaux sur la rétablissement de la peine de mort, l'élection directe du président de la république, et la restauration de la monarchie, ainsi que les résolutions prises par la Cour constitutionnelle au sujet des recours contre les décisions du Comité électoral national, les dispositions de la Constitution concernant le référendum, et la Loi n° III de 1998 sur le référendum national et l'initiative populaire.
Eine der Hüter der Verfassungsgarantien der Volksbefragung im ungarischen Rechtssystem ist die Landeswahlkommission. Das Heft enthält die Entscheidungen der Landeswahlkommission zwischen 20 November 1998 und 7 Juli 1999 über die Anregung von Volksbefragungen bezüglich Wiederherstellung des Todesurteils, der direkten Wahl des Präsidenten der Republik, der Retablierung des Königtums, bzw. die Beschlüsse des Verfassungsgerichtes über Einwände gegen die Entscheidungen der Landeswahlkommission, weiterhin die volksbefragungsbezogenen Verordnungen der Verfassung bzw. das Gesetz Nr. III vom 1998 über die Volksbefragung und Volksinitiative auf Landesebene.
En el sistema jurídico húngaro uno de los depositarios de las garantías constitucionales del referéndum es el Comité Electoral Nacional. Esta publicación contiene las resoluciones tomadas respecto de las propuestas presentadas entre el 20 de noviembre de 1998 y el 7 de julio de 1999 en el sentido de realizar referéndums nacionales sobre temas como: restauración de la pena de muerte, elección directa del Presidente de la República, restauración de la monarquía como forma de Estado, así como las resoluciones en relación con los reparos presentados contra decisiones del CEN; las disposiciones de la Constitución que dicen relación con los referéndums y la Ley III de 1998 sobre referéndums nacionales e iniciativas populares.
Nel sistema giuridico ungherese uno dei depositari delle garanzie costituzionali del referendum e la Commissione elettorale nazionale centrale. Il libretto include le decisioni della Commissione elettorale nazionale centrale prese nel periodo trascorso tra il 20 novembre 1998 e il 7 luglio 1999 relative alle iniziative di referendum negli oggetti di ripristino della pena di morte, elezione in modo diretto del Presidente della Repubblica, ripristino della forma statale di regno e le decisioni della Corte costituzionale relative ai ricorsi presentati contro le decisioni dell’OVB ed inoltre le disposizioni della Costituzione relative al referendum e la Legge 3 del 1998 relativa a al referendum nazionale e all’iniziativa popolare.
No sistema jurídico húngaro compete a Comissao Eleitoral Nacional servir como uma das garantias constitucionais dos referenduns nacioanis. O caderno publica as decisoes da Comissao Eleitoral Nacional na matéria das iniciativas de referendum nacional que lhe foram apresentados sobre a restituiçao da pena de morte, o modo de eleiçao directa do presidente da república e a restituiçao da monarquia respectivamente, bem como as decisoes do Tribunal Constitucional sobre as queixas apresentadas nesta matéria contra as decisoes tomadas pela CEN, para além do que está disposto no texto da Constituiçao e na lei III. de 1998 na matéria dos referenduns nacionais e vox populi nacionais.
Στην ουγγρική νοµοθεσία η Κεντρική Εκλογική Επιτροπή αποτελεί έναν από τους θεµατοφύλακες των συνταγµατικών εγγυήσεων του θεσµού του δηµοψηφίσµατος. Το φυλλάδιο περιέχει τις αποφάσεις που εκδόθηκαν στο διάστηµα από 20 Νοεµßρίου 1998 έως 7 Ιουλίου 1999 από την Κεντρική Εκλογική Επιτροπή επί υποθέσεων που αφορούσαν εθνικά δηµοψηφίσµατα για την επαναφορά της θανατικής καταδίκης, την άµεση εκλογή του προέδρου της δηµοκρατίας και την επαναφορά της ßασιλείας, και περιέχει επίσης τις αποφάσεις του Συνταγµατικού Δικαστηρίου επί των προσφυγών κατά των αποφάσεων της ΚΕΕ, τις διατάξεις του Συντάγµατος που αναφέρονται στα δηµοψηφίσµατα, καθώς και τον Νόµο 3/1998 «περί εθνικού δηµοψηφίσµατος και γενικής λαϊκής πρωτοßουλίας».
De Kiesraad is in het Hongaarse rechtssysteem een van organen die de grondwettelijkheid van het referendum garandeert. Deze brochure bevat de besluiten uit de periode tussen 20 november 1998 en 7 juli 1999 van de Kiesraad aangaande de initiatieven voor landelijke referenda over de herinvoering van de doodstraf, de rechtstreekse verkiezing van de president van de republiek en de herinvoering van de monarchie als staatsvorm respectievelijk de resoluties van het Constitutionele Hof inzake de bezwaren tegen besluiten van de Kiesraad, verder de beschikkingen in de Grondwet met betrekking tot het referendum en wet III uit 1998 aangaande het landelijke referendum en het volksinitiatief.
I det ungarske retssystem er Landsvalgbestyrelsen en af garanterne for at folkeafstemningen ikke er forfatningsstridig. Haftet indeholder Landsvalgbestyrelsens beslutninger, truffet i perioden mellem d. 20. november 1998 og d. 7. juli 1999 angaende landsomfattende folkeafstemninger om genindforelse af dodsstraf, direkte valg af prasidenten og genindforelse af monarkiet som statsform. Desuden samler det Forfatningsdomstolens beslutninger om klager, der blev indgivet i forbindelse med Landsvalgbestyrelsens beslutninger om folkeafstemningernes emner, samt Forfatningens bestemmelser angaende folkeafstemning og lov nr. 1998. III om folkeafstemninger og folkeinitiativer.
Ungari oigussüsteemis on rahvahääletuse pohiseaduslikkuse üheks garantiiks Riikliku Valimiskomisjoni olemasolu. Vihik sisaldab ajavahemikus 1998. aasta 20. novembrist kuni 1999. aasta 7. Juulini toimunud, surmanuhtluse kaotamise, vabariigi presidendi vahetu valimise, kuningriigi taastamise teemal algatatud üleriigilise rahvahääletuse käigus sündinud otsuseid, samuti konstitutsioonilisse kohtusse Riikliku Valimiskomisjoni vastu esitatud kaebuste osas vastu voetud otsuseid, Pohiseaduses olevaid rahvahääletuse kohta käivaid seadusesätteid ning rahvaalgatuse kohta käivat 1998. aasta III seadust.
W węgierskim systemie prawnym jednym z depozytariuszy gwarancji konstytucyjnych referendów jest Krajowa Komisja Wyborcza. Zeszyt przedstawia uchwały Krajowej Komisji Wyborczej podjęte w okresie 20 listopada 1998 roku i 7 lipca 1999 roku, w sprawie stanowisk na temat referendów dotyczących przywrócenia kary śmierci, bezpośrednich wyborów prezydenta republiki, przywrócenia ustroju królestwa oraz uchwał podjętych w sprawie zażaleń złożonych do Trybunału Konstytucyjnego na uchwały KKW, oraz rozporządzeń Konstytucji dotyczących referendów i Ustawę nr III. z 1998 roku o ogólnokrajowych referendach i inicjatywach społecznych.
Jedným z najvýznamnejších garantov ústavnych záruk referendov m maďarskom právnom poriadku je Ústredná volebná komisia. Publikácia obsahuje uznesenia Ústrednej volebnej komisie z obdobia od 20. novembra 1998 a 7. júla 1999 v súvislosti s celoštátnymi referendami iniciovanými vo veciach o obnovenie trestu smrti, o priamej voľbe prezidenta republiky, o obnovení štátneho zriadenia kráľovstva, resp. ustanovenia Ústavneho súdu vo veci predloženia námietok voči uzneseniám ÚVK, ďalej nariadenia Ústavy o vypísaní referenda a zákon III. z roku 1998 o celoštátnom referende a národných iniciatívach.
I det ungerska rättsväsendet är Landets valnämnd en av de institutioner, som borgar för folkomröstningens konstitutionella garantier. Broschyren innehaller beslut som fötts under tiden 20 november 1998 - 7 juli 1999 inom temaomraden sasom aterinförande av dödsstraffet, direkta val av republikens president, aterinförande av monarkin, resp. Grundlagsdomstolens beslut i mal där besvär anförts mot Landets valnämnds beslut, vidare Grundlagens föreskrifter rörande folkomröstning och 1998 ars lag III. om folkomröstning och folkligt initiativ.
  val01  
V primeru vecjih mest (nad 10000 prebivalcev) se poslanci lahko izvolijo na vec nacinov: kot neposredni kandidati dolocenega okrozja, kot kandidati z liste (v tem primeru je lahko je oseba kandidat stranke, ali je neodvisen kandidat).
In the Hungarian election system, settlements with different number of inhabitants have different election systems. At settlements with lower number of population those who win the most ballots will become representatives. At larger settlements, (over 10,000 inhabitants) representatives are elected in one of two ways. Either from a single mandate constituency within the settlement, or from a list. Furthermore, either as independent candidates, or candidates supported by political parties. The booklet provides political parties, social and minority organisations and independent candidates with information on the election teams’ activity. It provides detailed information on the participation of national and ethnic minorities in the local elections. It contains technical descriptions related to nomination, aggregation of ballots and ascertaining results of the local elections of 1994.
In Ungarn gibt es verschiedene Wahlsysteme für Siedlungen mit unterschiedlicher Einwohneranzahl. In den Siedlungen mit einer niedrigen Einwohneranzahl werden diejenigen zu Abgeordneten gewählt, die die meisten Stimmen erhalten. Im Falle von größeren Siedlungen (über 10000 Einwohner) werden die Abgeordneten mach zwei Methoden gewählt. Einerseits vom individuellen Bezirk innerhalb der Siedlung und anderseits auf Liste, darüber hinaus als unabhängige Kandidaten oder mit Parteiunterstützung. Das Heft gibt Auskunft für Parteien, gesellschaftliche und Minderheitenorganisationen, bzw. unabhängige Kandidaten über die Tätigkeit der Arbeitsgruppen. Es gibt ausführliche Information über die Teilnahme von nationalen und ethnischen Minderheiten an den Kommunalwahlen. Es enthält die technische Beschreibung der Kommunalwahlen 1994 bezüglich Kandidierung, Stimmenzählung bzw. Feststellung der Ergebnisse.
En el sistema electoral húngaro el sistema de elecciones de las localidades difiere según la cantidad de habitantes. En las localidades con un número menor de habitantes será concejal aquel que reciba la mayor cantidad de votos. En el caso de localidad con un número mayor de habitantes (más de 10.000) los concejales son elegidos de dos formas diferentes. Por un lado por la circunscripción individual dentro de la localidad y por otro lado por lista. Además, también como candidato independiente, por un lado, y como candidato apoyado por algún partido, por el otro. Esta publicación brinda información a los partidos, las organizaciones sociales y de las minorías, así como para los candidatos independientes, sobre la labor de los grupos de trabajo electorales. Ofrece información detallada sobre la participación de las minorías nacionales y étnicas en las elecciones municipales. Contiene descripciones técnicas relacionadas con la presentación de candidaturas, el escrutinio de votos y la determinación de los resultados de las elecciones municipales de 1994.
Nel sistema elettorale ungherese le localita aventi numero diverso di abitanti hanno un sistema elettorale diverso. Nelle localita con numero inferiore di abitanti diviene deputato chi riceve il maggior numero dei voti. Nelle localita piu grandi (con oltre 10.000 abitanti) i deputati vanno eletti in due modi: da un lato all’interno della localita dalla circoscrizione elettorale uninominale e dall’altro lato da lista. I deputati possono essere eletti inoltre come candidati indipendenti e con l’appoggio di un partito. Il libretto da assistenza per le attivita dei gruppi di lavoro elettorali, ai partiti, alle organizzazioni sociali e di minoranza ed ai candidati indipendenti. Inoltre, fornisce informazioni dettagliate sulla partecipazione delle minoranze nazionali ed etniche alle elezioni comunali. Include altresi le descrizioni tecniche di candidatura, di conteggio complessivo dei voti e di determinazione del risultato delle elezioni comunali del 1994.
No sistema eleitoral húngaro há uma combinaçao de vários sistemas de eleiçao, de acordo com o número de habitantes das localidades em questao. Nas localidades de escasso número de habitantes elege-se por representante aquele que tiver obtido uma maioria de votos. Em localidades maiores ( cujo número populacional ultrapassa os 10000 almas) elegem-se os representantes de dois modos diferentes. Estes sao eleitos por um lado dos círculos eleitorais individuais e das listas, mas por outro lado, apuram-se candidatos independentes, como também em outras condiçoes os que forem apoiados pelos diferentes partidos. O caderno oferece uma informaçao geral para partidos, organizaçoes sociais, associaçoes de minorias e a candidatos independentes respectivamente sobre a actividade dos grupos de trabalho eleitorais. Oferece uma informaçao detalhada sobre a participaçao das minorias nacionais e étnicas nas eleiçoes autárquicas. Contem as descriçoes técnicas todas relativas a candidatura, totalizaçao dos votos, e apuramento dos resultados nas eleiçoes autárquicas do ano 1994.
Στις ουγγρικές εκλογές το εκλογικό σύστηµα διαφοροποιείται ανάλογα µε τον αριθµό των κατοίκων των δήµων και κοινοτήτων. Στους δήµους ή κοινότητες µε µικρό αριθµό κατοίκων εκλέγεται όποιος συγκεντρώσει τις περισσότερες ψήφους. Στους µεγαλύτερους δήµους (άνω των 1000 κατοίκων) οι υποψήφιοι εκλέγονται µε δύο τρόπους. Με σταυρό προτίµησης σε µονοεδρική περιφέρεια εντός του δήµου και µε λίστα από τη µία πλευρά και από την άλλη είτε ως ανεξάρτητοι είτε ως κοµµατικοί υποψήφιοι. Το φυλλάδιο ενηµερώνει τις κοινωνικές και µειονοτικές οργανώσεις και τους ανεξάρτητους υποψήφιους για το έργο των εκλογικών συνεργείων. Παρέχει λεπτοµερείς πληροφορίες για τη συµµετοχή των εθνικών και εθνοτικών µειονοτήτων στις εκλογές των αυτοδιοικήσεων. Περιέχει τις τεχνικές λεπτοµέρειες των εκλογών των αυτοδιοικήσεων του 1994 σχετικά µε την κατάθεση υποψηφιότητας, την καταµέτρηση των ψήφων και την εξαγωγή του αποτελέσµατος.
In het Hongaarse kiesstelsel verschilt het systeem in de gemeentes afhankelijk van het aantal inwoners. In de gemeentes met kleinere inwonersaantalen wordt degene die de meeste stemmen heeft gekregen, vertegenwoordiger. In grotere gemeentes (met meer dan 10.000 inwoners) worden de vertegenwoordigers op twee manieren gekozen. Ten eerste binnen het eigen stemdistrict van de gemeente, ten tweede via een lijst. Verder is er verschil tussen onafhankelijke kandidaten en degenen ondersteund worden door een partij. Deze brochure biedt informatie aan partijen, maatschappelijke organisaties, organisaties voor minderheden en onafhankelijke kandidaten over het werk van de verkiezingswerkgroepen. Verder wordt gedetailleerde informatie gegeven over deelname van nationale en etnische minderheden aan de gemeenteraadsverkiezingen. Verder bevat de brochure nog technische beschrijvingen van de kandidaatstelling voor de gemeenteraadsverkiezingen van 1994, het maken van een overzicht van de stemmen en het vaststellen van het resultaat.
I det ungarske valgsystem har bebyggelser med forskelligt indbyggertal forskellige valgsystemer. I bebyggelser med lavt indbyggertal valges den person, som far flest stemmer til reprasentant. I storre bebyggelser (indbyggertal over 10.000) kan bebyggelsens reprasentant valges pa to mader. Enten valges reprasentanten fra enkeltmandskredsen inden for bebyggelsen eller fra listen. Desuden kan reprasentanten enten blive opstillet som uafhangig kandidat eller med partistotte. Haftet giver partierne, samfunds- og mindretalsorganisationerne samt de uafhangige kandidater oplysninger om valgarbejdsgruppernes opgaver. Det tilbyder endvidere detaljerede informationer om de nationale og etniske minoriteters deltagelse i kommunalvalget. Publikationen indeholder ogsa de tekniske beskrivelser af kommunalvalget i 1994 vedrorende opstilling, fintalling og resultatets fastsattelse.
Ungari valimissüsteemis on erineva arvu elanikega asulates erinev valimiste kord. Väiksema elanike arvuga asulas saab rahvaesindajaks see, kellele antakse koige suurem arv hääli. Suuremate asulate korral (üle 10000 inimese) valitakse esindaja kahel viisil. Ühelt poolt asula siseselt isiklikus valimispiirkonnas, teiselt poolt nimekirjast, ühelt poolt soltumatu kandidaadina, teiselt poolt partei toetusel. Vihik tutvustab valimiste töörühma tööd parteidele, ühiskondlikele ja rahvusvähemuste organisatsioonidele, samuti soltumatutele kandidaatidele. Väljaandest saab detailset informatsiooni rahvus- ja etniliste vähemuste osavotu kohta kohalike omavalitsuste valimistest. See sisaldab ka 1994. aasta omavalitsuste valimistel kandidaatide esitamise, häältelugemise ja kokkuvotete tegemisega seotud tehnilisi kirjeldusi.
Unkarissa käytetään vaaleissa asukasluvultaan erikokoisilla paikkakunnilla erilaisia vaalijärjestelmiä. Asukasluvultaan pienemmillä paikkakunnilla valitaan valtuutetuksi eniten ääniä saanut ehdokas. Suuremmilla paikkakunnilla (enemmän kuin 10 000 asukasta) valtuutetut valitaan kahdella tavalla. Toisaalta paikkakunnan sisäisestä henkilökohtaisesta vaalipiiristä ja toisaalta listalta. Lisäksi toisaalta sitoutumattomana ehdokkaana ja toisaalta puolueen tukemana. Julkaisu antaa tietoa vaalityöryhmien työskentelystä puolueille, siviili- ja vähemmistöjärjestöille sekä sitoutumattomille ehdokkaille. Se sisältää yksityiskohtaista tietoa kansallisten ja etnisten vähemmistöjen osallistumisesta kunnallisvaaleihin. Mukana ovat myös vuoden1994 kunnallisvaalien ehdokasasettelua, ääntenlaskentaa ja tuloksen toteamista koskevat tekniset tiedot.
W węgierskim systemie wyborczym system różni się w zależności o wielkości ludności gmin. W gminach o mniejszej liczbie mieszkańców przedstawicielem staje się osoba uzyskująca największą liczbę głosów. W przypadku większej gminy (powyżej 10 000 mieszkańców) przedstawiciele są wybierani dwoma sposobami. Z jednej strony z indywidualnego okręgu wyborczego w gminie, z drugiej zaś z listy. Oprócz tego można zostać wybranym jako niezależny kandydat lub też przy poparciu partii... Zeszyt przekazuje informacje partiom, organizacjom społecznym i mniejszości oraz niezależnym kandydatom o pracach wyborczych grup roboczych. Przedstawia szczegółową informację na temat udziału mniejszości narodowych i etnicznych w wyborach samorządowych. Zawiera opisy techniczne dotyczące kandydowania, podliczania głosów i ustalania wyników podczas wyborów samorządowych w 1994 roku.
V maďarskom systéme volieb sa volebné systémy obcí s odlišným počtom obyvateľov navzájom odlišujú. V obciach s menším počtom obyvateľstva bude poslancom ten, kto získa najvyšší počet hlasov. V prípade obcí s vyšším počtom obyvateľov (nad 10 000 osôb) sa zástupcovia volia dvojakým spôsobom. Jednak vrámci obce z individuálneho obvodu, na druhej strane z listiny. Ďalej ako nezávislý kandidát, na druhej strane podporovaný nejakou stranou. Brožúra slúži cennými informáciami o práci volebných pracovných skupín pre strany, spoločenské a menšinové organizácie a nezávislých kandidátov. Dáva podrobné informácie o účasti národných a etnických menšín na voľbách do orgánov samospráv. Obsahuje technický popis otázok kandidovania, sumarizácie hlasov a zisťovania výsledkov vzťahujúcich sa k voľbám do samospráv v roku 1994.
  val01  
V primeru vecjih mest (nad 10000 prebivalcev) se poslanci lahko izvolijo na vec nacinov: kot neposredni kandidati dolocenega okrozja, kot kandidati z liste (v tem primeru je lahko je oseba kandidat stranke, ali je neodvisen kandidat).
In the Hungarian election system, settlements with different number of inhabitants have different election systems. At settlements with lower number of population those who win the most ballots will become representatives. At larger settlements, (over 10,000 inhabitants) representatives are elected in one of two ways. Either from a single mandate constituency within the settlement, or from a list. Furthermore, either as independent candidates, or candidates supported by political parties. The booklet provides political parties, social and minority organisations and independent candidates with information on the election teams’ activity. It provides detailed information on the participation of national and ethnic minorities in the local elections. It contains technical descriptions related to nomination, aggregation of ballots and ascertaining results of the local elections of 1994.
In Ungarn gibt es verschiedene Wahlsysteme für Siedlungen mit unterschiedlicher Einwohneranzahl. In den Siedlungen mit einer niedrigen Einwohneranzahl werden diejenigen zu Abgeordneten gewählt, die die meisten Stimmen erhalten. Im Falle von größeren Siedlungen (über 10000 Einwohner) werden die Abgeordneten mach zwei Methoden gewählt. Einerseits vom individuellen Bezirk innerhalb der Siedlung und anderseits auf Liste, darüber hinaus als unabhängige Kandidaten oder mit Parteiunterstützung. Das Heft gibt Auskunft für Parteien, gesellschaftliche und Minderheitenorganisationen, bzw. unabhängige Kandidaten über die Tätigkeit der Arbeitsgruppen. Es gibt ausführliche Information über die Teilnahme von nationalen und ethnischen Minderheiten an den Kommunalwahlen. Es enthält die technische Beschreibung der Kommunalwahlen 1994 bezüglich Kandidierung, Stimmenzählung bzw. Feststellung der Ergebnisse.
En el sistema electoral húngaro el sistema de elecciones de las localidades difiere según la cantidad de habitantes. En las localidades con un número menor de habitantes será concejal aquel que reciba la mayor cantidad de votos. En el caso de localidad con un número mayor de habitantes (más de 10.000) los concejales son elegidos de dos formas diferentes. Por un lado por la circunscripción individual dentro de la localidad y por otro lado por lista. Además, también como candidato independiente, por un lado, y como candidato apoyado por algún partido, por el otro. Esta publicación brinda información a los partidos, las organizaciones sociales y de las minorías, así como para los candidatos independientes, sobre la labor de los grupos de trabajo electorales. Ofrece información detallada sobre la participación de las minorías nacionales y étnicas en las elecciones municipales. Contiene descripciones técnicas relacionadas con la presentación de candidaturas, el escrutinio de votos y la determinación de los resultados de las elecciones municipales de 1994.
Nel sistema elettorale ungherese le localita aventi numero diverso di abitanti hanno un sistema elettorale diverso. Nelle localita con numero inferiore di abitanti diviene deputato chi riceve il maggior numero dei voti. Nelle localita piu grandi (con oltre 10.000 abitanti) i deputati vanno eletti in due modi: da un lato all’interno della localita dalla circoscrizione elettorale uninominale e dall’altro lato da lista. I deputati possono essere eletti inoltre come candidati indipendenti e con l’appoggio di un partito. Il libretto da assistenza per le attivita dei gruppi di lavoro elettorali, ai partiti, alle organizzazioni sociali e di minoranza ed ai candidati indipendenti. Inoltre, fornisce informazioni dettagliate sulla partecipazione delle minoranze nazionali ed etniche alle elezioni comunali. Include altresi le descrizioni tecniche di candidatura, di conteggio complessivo dei voti e di determinazione del risultato delle elezioni comunali del 1994.
No sistema eleitoral húngaro há uma combinaçao de vários sistemas de eleiçao, de acordo com o número de habitantes das localidades em questao. Nas localidades de escasso número de habitantes elege-se por representante aquele que tiver obtido uma maioria de votos. Em localidades maiores ( cujo número populacional ultrapassa os 10000 almas) elegem-se os representantes de dois modos diferentes. Estes sao eleitos por um lado dos círculos eleitorais individuais e das listas, mas por outro lado, apuram-se candidatos independentes, como também em outras condiçoes os que forem apoiados pelos diferentes partidos. O caderno oferece uma informaçao geral para partidos, organizaçoes sociais, associaçoes de minorias e a candidatos independentes respectivamente sobre a actividade dos grupos de trabalho eleitorais. Oferece uma informaçao detalhada sobre a participaçao das minorias nacionais e étnicas nas eleiçoes autárquicas. Contem as descriçoes técnicas todas relativas a candidatura, totalizaçao dos votos, e apuramento dos resultados nas eleiçoes autárquicas do ano 1994.
Στις ουγγρικές εκλογές το εκλογικό σύστηµα διαφοροποιείται ανάλογα µε τον αριθµό των κατοίκων των δήµων και κοινοτήτων. Στους δήµους ή κοινότητες µε µικρό αριθµό κατοίκων εκλέγεται όποιος συγκεντρώσει τις περισσότερες ψήφους. Στους µεγαλύτερους δήµους (άνω των 1000 κατοίκων) οι υποψήφιοι εκλέγονται µε δύο τρόπους. Με σταυρό προτίµησης σε µονοεδρική περιφέρεια εντός του δήµου και µε λίστα από τη µία πλευρά και από την άλλη είτε ως ανεξάρτητοι είτε ως κοµµατικοί υποψήφιοι. Το φυλλάδιο ενηµερώνει τις κοινωνικές και µειονοτικές οργανώσεις και τους ανεξάρτητους υποψήφιους για το έργο των εκλογικών συνεργείων. Παρέχει λεπτοµερείς πληροφορίες για τη συµµετοχή των εθνικών και εθνοτικών µειονοτήτων στις εκλογές των αυτοδιοικήσεων. Περιέχει τις τεχνικές λεπτοµέρειες των εκλογών των αυτοδιοικήσεων του 1994 σχετικά µε την κατάθεση υποψηφιότητας, την καταµέτρηση των ψήφων και την εξαγωγή του αποτελέσµατος.
In het Hongaarse kiesstelsel verschilt het systeem in de gemeentes afhankelijk van het aantal inwoners. In de gemeentes met kleinere inwonersaantalen wordt degene die de meeste stemmen heeft gekregen, vertegenwoordiger. In grotere gemeentes (met meer dan 10.000 inwoners) worden de vertegenwoordigers op twee manieren gekozen. Ten eerste binnen het eigen stemdistrict van de gemeente, ten tweede via een lijst. Verder is er verschil tussen onafhankelijke kandidaten en degenen ondersteund worden door een partij. Deze brochure biedt informatie aan partijen, maatschappelijke organisaties, organisaties voor minderheden en onafhankelijke kandidaten over het werk van de verkiezingswerkgroepen. Verder wordt gedetailleerde informatie gegeven over deelname van nationale en etnische minderheden aan de gemeenteraadsverkiezingen. Verder bevat de brochure nog technische beschrijvingen van de kandidaatstelling voor de gemeenteraadsverkiezingen van 1994, het maken van een overzicht van de stemmen en het vaststellen van het resultaat.
I det ungarske valgsystem har bebyggelser med forskelligt indbyggertal forskellige valgsystemer. I bebyggelser med lavt indbyggertal valges den person, som far flest stemmer til reprasentant. I storre bebyggelser (indbyggertal over 10.000) kan bebyggelsens reprasentant valges pa to mader. Enten valges reprasentanten fra enkeltmandskredsen inden for bebyggelsen eller fra listen. Desuden kan reprasentanten enten blive opstillet som uafhangig kandidat eller med partistotte. Haftet giver partierne, samfunds- og mindretalsorganisationerne samt de uafhangige kandidater oplysninger om valgarbejdsgruppernes opgaver. Det tilbyder endvidere detaljerede informationer om de nationale og etniske minoriteters deltagelse i kommunalvalget. Publikationen indeholder ogsa de tekniske beskrivelser af kommunalvalget i 1994 vedrorende opstilling, fintalling og resultatets fastsattelse.
Ungari valimissüsteemis on erineva arvu elanikega asulates erinev valimiste kord. Väiksema elanike arvuga asulas saab rahvaesindajaks see, kellele antakse koige suurem arv hääli. Suuremate asulate korral (üle 10000 inimese) valitakse esindaja kahel viisil. Ühelt poolt asula siseselt isiklikus valimispiirkonnas, teiselt poolt nimekirjast, ühelt poolt soltumatu kandidaadina, teiselt poolt partei toetusel. Vihik tutvustab valimiste töörühma tööd parteidele, ühiskondlikele ja rahvusvähemuste organisatsioonidele, samuti soltumatutele kandidaatidele. Väljaandest saab detailset informatsiooni rahvus- ja etniliste vähemuste osavotu kohta kohalike omavalitsuste valimistest. See sisaldab ka 1994. aasta omavalitsuste valimistel kandidaatide esitamise, häältelugemise ja kokkuvotete tegemisega seotud tehnilisi kirjeldusi.
Unkarissa käytetään vaaleissa asukasluvultaan erikokoisilla paikkakunnilla erilaisia vaalijärjestelmiä. Asukasluvultaan pienemmillä paikkakunnilla valitaan valtuutetuksi eniten ääniä saanut ehdokas. Suuremmilla paikkakunnilla (enemmän kuin 10 000 asukasta) valtuutetut valitaan kahdella tavalla. Toisaalta paikkakunnan sisäisestä henkilökohtaisesta vaalipiiristä ja toisaalta listalta. Lisäksi toisaalta sitoutumattomana ehdokkaana ja toisaalta puolueen tukemana. Julkaisu antaa tietoa vaalityöryhmien työskentelystä puolueille, siviili- ja vähemmistöjärjestöille sekä sitoutumattomille ehdokkaille. Se sisältää yksityiskohtaista tietoa kansallisten ja etnisten vähemmistöjen osallistumisesta kunnallisvaaleihin. Mukana ovat myös vuoden1994 kunnallisvaalien ehdokasasettelua, ääntenlaskentaa ja tuloksen toteamista koskevat tekniset tiedot.
W węgierskim systemie wyborczym system różni się w zależności o wielkości ludności gmin. W gminach o mniejszej liczbie mieszkańców przedstawicielem staje się osoba uzyskująca największą liczbę głosów. W przypadku większej gminy (powyżej 10 000 mieszkańców) przedstawiciele są wybierani dwoma sposobami. Z jednej strony z indywidualnego okręgu wyborczego w gminie, z drugiej zaś z listy. Oprócz tego można zostać wybranym jako niezależny kandydat lub też przy poparciu partii... Zeszyt przekazuje informacje partiom, organizacjom społecznym i mniejszości oraz niezależnym kandydatom o pracach wyborczych grup roboczych. Przedstawia szczegółową informację na temat udziału mniejszości narodowych i etnicznych w wyborach samorządowych. Zawiera opisy techniczne dotyczące kandydowania, podliczania głosów i ustalania wyników podczas wyborów samorządowych w 1994 roku.
V maďarskom systéme volieb sa volebné systémy obcí s odlišným počtom obyvateľov navzájom odlišujú. V obciach s menším počtom obyvateľstva bude poslancom ten, kto získa najvyšší počet hlasov. V prípade obcí s vyšším počtom obyvateľov (nad 10 000 osôb) sa zástupcovia volia dvojakým spôsobom. Jednak vrámci obce z individuálneho obvodu, na druhej strane z listiny. Ďalej ako nezávislý kandidát, na druhej strane podporovaný nejakou stranou. Brožúra slúži cennými informáciami o práci volebných pracovných skupín pre strany, spoločenské a menšinové organizácie a nezávislých kandidátov. Dáva podrobné informácie o účasti národných a etnických menšín na voľbách do orgánov samospráv. Obsahuje technický popis otázok kandidovania, sumarizácie hlasov a zisťovania výsledkov vzťahujúcich sa k voľbám do samospráv v roku 1994.