kou – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 64 Results  www.2wayradio.eu
  Germánští noční nájezdn...  
Jen ti nejodvážnější troufnou si plenit pod rouškou noci.
Only the bravest dare mount a raid under cover of darkness.
Tylko najdzielniejsi przypuszczają szturm pod osłoną nocy.
Только самые храбрые налетчики готовы нападать под покровом ночи.
Sadece en cesurlar karanlıkta at binmeye cesaret edebilir.
  Řím Pomocné sbory - Tot...  
Tito jízdní kopiníci v těžké zbroji se mohou stát krví zbrocenou špičkou kopí římského velitele!
These armoured lancers can be the sharp point of a Roman general's bloody spear!
Ces lanciers en armure peuvent être la pointe acérée de la lance sanglante d'un général romain !
Diese gepanzerten Lanzenträger bilden die scharfe Spitze des blutigen Speers eines römischen Generals.
¡Estos lanceros acorazados pueden convertirse en la afilada punta de la sangrienta lanza de un general romano!
Questi lancieri corazzati sono la punta tagliente della lancia insanguinata di un generale romano!
Lance tych zbrojnych żołnierzy są okrwawionym grotem włóczni rzymskiego dowódcy!
Bu zırhlı süvari mızrakçıları, bir Romalı generalin kanlı mızrağının sivri ucu olabilir!
  Řím kontaktní loď - Tot...  
Principové, starší a bohatí římští občané, představují těžkou pěchotní sílu.
Wealthy, older Roman citizens, the principes are a heavy infantry force.
Les principes, riches citoyens romains plus âgés, sont une force d'infanterie lourde.
Wohlhabende ältere römische Bürger bilden die Principes, eine Schwere Infanterie-Streitkraft.
Los príncipes son ciudadanos mayores y ricos que forman una fuerza de infantería pesada.
I principes, cittadini romani più anziani e ricchi, sono uomini della fanteria pesante.
Principes to ciężka piechota, formowana z zamożnych, starszych obywateli Rzymu.
Богатые римские граждане из древних родов - принципы - это элитная тяжелая пехота.
Varlıklı, kısmen yaşlı Roma yurttaşlarından oluşan principes, güçlü bir piyade kuvvetidir.
  Řím kontaktní pěchota (...  
Principové, starší a bohatí římští občané, představují těžkou pěchotní sílu.
Les principes, riches citoyens romains plus âgés, sont une force d'infanterie lourde.
Wohlhabende ältere römische Bürger bilden die Principes, eine Schwere Infanterie-Streitkraft.
Los príncipes son ciudadanos mayores y ricos que forman una fuerza de infantería pesada.
I principes, cittadini romani più anziani e ricchi, sono uomini della fanteria pesante.
Wealthy, older Roman citizens, the principes are a heavy infantry force.
Principes to ciężka piechota, formowana z zamożnych, starszych obywateli Rzymu.
Богатые римские граждане из древних родов - принципы - это элитная тяжелая пехота.
Varlıklı, kısmen yaşlı Roma yurttaşlarından oluşan principes, güçlü bir piyade kuvvetidir.
  Perští harcovníci - Sás...  
Zkušené harcovnické oddíly měly za úkol zastavit soupeře do doby, než se hlavní svaz připraví k rozhodnému úderu. Východní armády nasazovaly především harcovnickou jízdu, která byla od počátku uzpůsobena k boji na pláních a řadila se mezi jízdu těžkou.
Plänkler bedrängen den Feind und lassen ihn nicht verschnaufen oder sich ausrichten. Erfolgreiche Plänkeleinheiten sollten oft den Feind festhalten, solange sich die Vorhut zum entscheidenden Angriff bereitmachte. Die Struktur östlicher Armeen baute sehr stark auf Kavallerie, was auf das Terrain zurückzuführen war, auf dem gekämpft wurde, und setzte primär Plänklerkavallerie ein. Der Wurfspeer war bei Plänklern sehr beliebt, besonders bei den berittenen. Ein Reiter konnte diese Waffe aus der Ferne auf den Feind werfen und war verschwunden, ehe dieser reagieren konnte. War der Feind töricht genug, diese Bedrohung zu verfolgen, wurde er von einem anstürmenden Infanteriebollwerk überrascht.
Harcownicy nękają wroga, nie pozwalając mu złapać tchu, ani skutecznie się przegrupować. Oddziały tego typu często miały za zadanie przyszpilić wroga i wystawić go na decydujący atak głównych sił. Armie ze wschodu wykorzystywały w tym celu głównie jazdę, doskonale przystosowaną do ukształtowania terenu. W powszechnym użyciu były oszczepy, zwykle ciskane z grzbietu konia. Zanim wróg zorientował się skąd nadszedł atak, napastnik był już daleko. Gdyby zaś chciał ścigać harcownika, tym samym wystawiał się na atak głównych sił wrogiej armii.
Avcı erler toplanma veya nefes alma fırsatı vermeden düşmanı taciz ederler. Başarılı avcı kuvvetleri çoğunlukla öncü birlikler belirleyici saldırıya hazırlanırken düşmanları meşgul etmek için kullanılırdı. Doğu orduları genellikle üzerinde savaştıkları topraklara ve süvari ağırlıklı yapıya alışık olan avcı süvariler kullanırdı. Cirit, özellikle de at üstünde, avcılar tarafından çok kullanılan bir silahtı. Biniciler silahını düşmana sallayabilir ve düşman karşılık verme fırsatı bulmadan uzaklaşabilirdi. Düşmanlar dönüp tehlike ile yüzleşecek kadar aptallık ettiklerinde ise üzerlerine gelen piyade duvarına kör bir hale gelirlerdi.
  Legie - Ostrogóti - Tot...  
si ale byly jejich armády dosti podobné. Obě mocnosti spoléhaly především na těžkou pěchotu a páteř jejich ozbrojených sil tvořily legie neboli „Legio“. Podle dobového soupisu Notitia Dignitatum byly legie rozděleny na oddíly řadových comitatenses, pomocných auxilia a elitních palatini.
Auch wenn sich der Militärstil des Oströmischen Reiches in den späteren Jahrhunderten von dem des westlichen Teils unterschied, blieben die östlichen Armeen in den Jahren unmittelbar nach der politischen Teilung von 395 n. Chr. relativ gleich. Die Streitkräfte beider römischer Reiche stützten sich stark auf Infanterie und die Legionen bildeten den Großteil jeder römischen Armee. Die Notitia Dignitatum beschreibt die Einteilung der Legionen in Comitatenses, Auxilia und Elite-Palatini. Diese waren entsprechend ihrer Rollen weiter aufgeteilt. Die Comitatus Praesantales waren kaiserliche Begleiter, die traditionell beim Kaiser in der Hauptstadt blieben, ihn jedoch auch auf Feldzügen begleiteten. Die normalen Comitatenses wurden als strategische Garnisonen eingesetzt, die Limitanei schließlich kontrollierten die Grenzen selbst und waren ein Frühwarnsystem für barbarische Einfälle.
Хотя впоследствии Восточная Римская империя выбрала другой путь развития армии, нежели Западная, после разделения в 395 г. структура армий в обеих империях была примерно одинаковой. Основную массу войск составляли преимущественно пехотные легионы, которые, согласно документу "Нотиция дигнитатум", делились на комитаты, ауксилию и элитных палатинов. Дальнейшее деление учитывало предназначение войск. Так, comitatus praesantales составляли личную охрану императора, сопровождавшую его в столице и в походах, обычные комитаты несли гарнизонную службу в стратегически важных местах, а лимитаны охраняли границы империи, принимая на себя первые удары варваров и предупреждая о вторжении остальные войска.
Doğu Roma İmparatorluğu sonraki yüzyıllarda askeri stilini batı koluna göre önemli ölçüde değiştirse de, Doğu orduları M.S. 395 yılındaki politik ayrılığı takip eden yıllarda nispeten aynı kaldı. İki Roma İmparatorluğu tüm Roma ordularının çoğunluğunu oluşturan Lejyonlarla - Legio - piyade ağırlıklı kaldı. Notitia Dignitatum Lejyonların nasıl comitatenslere, oksilyerlere ve seçkin palatinilere bölündüğünü anlatır. Bu birimler rollerine göre de ayrılmışlardır - 'comitatus praesantales' geleneksel olarak başkentte İmparatorun yanında kalan, ayrıca onunla birlikte seferlerde de savaşan İmparatorluk refakatçileriydi. Standart comitatensler stratejik garnizonlar olarak konuşlandırılırdı ve limitanei sınırları korur ve barbar akınlarına karşı erken bir alarm işlevini görürdü.
  Zákeřní plížilové - Kme...  
Kouřová bomba
Smoke Bomb
Bombe fumante
Rauchbombe
Bomba de humo
연막탄
Bomba Dymna
Дымовая бомба
Sis Bombası
  Palmýra (Rozdělená říše...  
Cvičte tvrdě a skutečná bitva bude hračkou. Teoreticky...
Train hard and real battle will be a breeze. That's the theory…
Entraînez-vous intensément et le vrai combat sera un jeu d'enfant. En théorie…
Trainiere hart und der wahre Kampf wird ein Leichtes. Das ist die Theorie...
Entrena duro y el combate real será pan comido. En teoría...
Dla dobrze wyszkolonego wojownika prawdziwa walka to żadne wyzwanie. Przynajmniej tak mówią…
Тяжело в учении, легко в бою. По крайней мере, так гласит теория…
Eğer sıkı çalışırsan gerçek savaşta rahat edersin. Bu işin teorisi tabii...
  Bretonnie (Říše smrteln...  
Držitel tajemství a strážce cesty, jehož síla je poslední zkouškou hledače.
The holder of secrets and keeper of the way, whose strength is the quester's ultimate test.
Gardien des secrets et de la voie, sa force représente l'épreuve ultime de tout quêteur.
Der Bewahrer von Geheimnissen und Hüter des Pfades, dessen Stärke der ultimative Test des Questritters ist.
Es el gran guardián de los secretos y las tradiciones. Su fuerza es el gran desafío de todo cruzado.
Colui che detiene i segreti e difende le strade, colui la cui forza mette alla prova i Cavalieri della Cerca.
비밀을 지키고 방식을 지키는 자이며, 이들의 힘은 퀘스트를 수행하는 자에게 궁극의 시험입니다.
Tajemniczy strażnik, którego pokonanie jest największym wyzwaniem każdego rycerza.
Сила хранителя тайн и стража пути становится последним испытанием для тех, кто ищет Грааль.
Sırların tutucusu ve yolun koruyucusu olan bu savaşçılar, arayışçıların nihaî sınavlarıdır.
  Římané (Vzestup republi...  
Principové, starší a bohatí římští občané, představují těžkou pěchotní sílu.
Les principes, riches citoyens romains plus âgés, sont une force d'infanterie lourde.
Wohlhabende ältere römische Bürger bilden die Principes, eine Schwere Infanterie-Streitkraft.
Los príncipes son ciudadanos mayores y ricos que forman una fuerza de infantería pesada.
I principes, cittadini romani più anziani e ricchi, sono uomini della fanteria pesante.
Principes to ciężka piechota, formowana z zamożnych, starszych obywateli Rzymu.
Богатые римские граждане из древних родов - принципы - это элитная тяжелая пехота.
Varlıklı, kısmen yaşlı Roma yurttaşlarından oluşan principes, güçlü bir piyade kuvvetidir.
  Chrti s kopím - Piktové...  
Pak se učili útočit na povel, nechali se trochu vyhladovět a nakonec se ve vlnách vypouštěli na nepřátele. Při střetu se smečkou psů s pěnou u tlamy nepřátelské linie často zakolísaly a narušily svou formaci, takže útočné jednotky pak měly při jejich prorážení mnohem méně práce.
Les chiens se sont toujours avérés utiles pour surveiller, patrouiller et explorer. Avec un dresseur compétent, ils peuvent également se montrer efficaces sur le champ de bataille. Les chiens d'attaque étaient élevés dans ce but et entraînés pour ignorer le bruit et le chaos du combat. On leur apprenait à attaquer sur commande et on les affamait avant de les lâcher sur les formations ennemies comme vague féroce. Lorsqu'ils se retrouvaient face à une horde de chiens affamés, les hommes perdaient leurs moyens et leurs lignes se brisaient. Les troupes de mêlée en profitaient alors.
Hunde waren von eh und je nützlich zur Bewachung, Patrouille und Auskundschaftung. Mit der richtigen Ausbildung konnten sie auch auf dem Schlachtfeld eingesetzt werden. Speziell für den Angriff gezüchtete Hunde wurden an den Lärm und das Chaos des Gefechts gewöhnt. Man trainierte ihnen das Angreifen auf Kommando an und ließ dann eine ausgehungerte Meute auf die feindlichen Linien los. Angesichts eines Rudels zähnefletschender Hunde verloren die feindlichen Linien an Zusammenhalt und die entstehenden Lücken konnten von Nahkampftruppen ausgenutzt werden.
I cani sono sempre stati utili per fare da guardia, pattugliare e perlustrare. Se addestrati con perizia, possono diventare una risorsa importante anche sul campo di battaglia. I cani da attacco venivano specificamente selezionati e allevati con questo proposito ed erano addestrati perché si abituassero al rumore e alla confusione dei combattimenti. Venivano addestrati ad attaccare a comando, li si affamava un po’ per aumentarne l’aggressività, e infine li si gettava incontro alle formazioni nemiche. Nel trovarsi davanti un branco di cani con la schiuma alla bocca, erano in molti coloro che vacillavano, il che finiva per creare uno spazio che le truppe incaricate del corpo a corpo potevano sfruttare.
Собак всегда использовали для охраны и разведки. А хорошо обученный пес мог принести большую пользу на поле битвы. Боевых псов специально выращивали и обучали не пугаться шума и хаоса сражения. Их учили нападать по команде, а перед боем некоторое время не кормили и выпускали на врага целой сворой, чтобы расстроить боевые порядки противника. Стая разъяренных собак запросто могла заставить врагов дрогнуть и нарушить строй, а уже затем в бреши в рядах противника врубалась пехота.
  Legio Comitatenses - Os...  
si ale byly jejich armády dosti podobné. Obě mocnosti spoléhaly především na těžkou pěchotu a páteř jejich ozbrojených sil tvořily legie neboli „Legio“. Podle dobového soupisu Notitia Dignitatum byly legie rozděleny na oddíly řadových comitatenses, pomocných auxilia a elitních palatini.
Auch wenn sich der Militärstil des Oströmischen Reiches in den späteren Jahrhunderten von dem des westlichen Teils unterschied, blieben die östlichen Armeen in den Jahren unmittelbar nach der politischen Teilung von 395 n. Chr. relativ gleich. Die Streitkräfte beider römischer Reiche stützten sich stark auf Infanterie und die Legionen bildeten den Großteil jeder römischen Armee. Die Notitia Dignitatum beschreibt die Einteilung der Legionen in Comitatenses, Auxilia und Elite-Palatini. Diese waren entsprechend ihrer Rollen weiter aufgeteilt. Die Comitatus Praesantales waren kaiserliche Begleiter, die traditionell beim Kaiser in der Hauptstadt blieben, ihn jedoch auch auf Feldzügen begleiteten. Die normalen Comitatenses wurden als strategische Garnisonen eingesetzt, die Limitanei schließlich kontrollierten die Grenzen selbst und waren ein Frühwarnsystem für barbarische Einfälle.
Choć armia Wschodniego Cesarstwa Rzymskiego znacznie odbiegła od tej z zachodu, w momencie rozpadu cesarstwa w roku 395 n.e. obie siły wojskowe były dość podobne.Obie polegały głównie na piechocie, w obu oś armii stanowiły legiony – „Legio”. Notitia Dignitatum opisuje podział legionów na oddziały comitatenses, auxilia i elitarne palatini. W obrębie poszczególnych oddziałów występowały dalsze specjalizacje – „Comitatus Praesantales” stanowili gwardię przyboczną cesarza. Zazwyczaj stacjonowali w stolicy, ale podczas wypraw walczyli na froncie. Standardowi comitatenses stacjonowali w strategicznie położonych garnizonach, natomiast limitanei pełnili straż na samym pograniczu, jako system wczesnego ostrzegania przed najazdami barbarzyńców.
Хотя впоследствии Восточная Римская империя выбрала другой путь развития армии, нежели Западная, после разделения в 395 г. структура армий в обеих империях была примерно одинаковой. Основную массу войск составляли преимущественно пехотные легионы, которые, согласно документу "Нотиция дигнитатум", делились на комитаты, ауксилию и элитных палатинов. Дальнейшее деление учитывало предназначение войск. Так, comitatus praesantales составляли личную охрану императора, сопровождавшую его в столице и в походах, обычные комитаты несли гарнизонную службу в стратегически важных местах, а лимитаны охраняли границы империи, принимая на себя первые удары варваров и предупреждая о вторжении остальные войска.
  Principové - Římané (Vz...  
Principové, starší a bohatí římští občané, představují těžkou pěchotní sílu.
Los príncipes son ciudadanos mayores y ricos que forman una fuerza de infantería pesada.
Principes to ciężka piechota, formowana z zamożnych, starszych obywateli Rzymu.
Богатые римские граждане из древних родов - принципы - это элитная тяжелая пехота.
Varlıklı, kısmen yaşlı Roma yurttaşlarından oluşan principes, güçlü bir piyade kuvvetidir.
  Řím Stavebnictví - Tota...  
Daně je třeba platit ať už v penězích, v naturáliích nebo prostou těžkou prací.
Il faut payer les taxes en argent, en nature ou en dur labeur.
Steuern sind zu zahlen in Münzen, Naturalien oder einfacher, harter Arbeit.
Los impuestos deben ser pagados, ya sea con moneda, en especias o con el sudor de la frente.
Le tasse si pagano in denaro, in natura o col duro lavoro fisico.
Taxes must be paid, in coin, in kind or in simple, brute labour.
Podatki winny być uiszczane w walucie, w naturze lub spłacane ciężką pracą.
Налоги следует платить: деньгами, натурой или простым, тяжелым трудом.
Vergiler ödenmeli, bu ya sikkeyle, ya hizmetle ya da en basitinden kaba işçilikle olur.
  Pompeiův Řím (Císař Aug...  
Tito jízdní kopiníci v těžké zbroji se mohou stát krví zbrocenou špičkou kopí římského velitele!
¡Estos lanceros acorazados pueden convertirse en la afilada punta de la sangrienta lanza de un general romano!
Lance tych zbrojnych żołnierzy są okrwawionym grotem włóczni rzymskiego dowódcy!
Bu zırhlı süvari mızrakçıları, bir Romalı generalin kanlı mızrağının sivri ucu olabilir!
  Garamanti Military - To...  
Lučištníci skrytí za těžkou jízdou nepředstavují snadnou kořist.
Archers hiding amongst heavy cavalry are no easy prey.
Łucznicy ukrywający się pośród ciężkozbrojnej konnicy nie są łatwym celem.
Ağır süvarilerin arasına saklanmış okçular kolay av değildir.
  Řím (Hannibal před bran...  
Principové, starší a bohatí římští občané, představují těžkou pěchotní sílu.
Wealthy, older Roman citizens, the principes are a heavy infantry force.
Богатые римские граждане из древних родов - принципы - это элитная тяжелая пехота.
Varlıklı, kısmen yaşlı Roma yurttaşlarından oluşan principes, güçlü bir piyade kuvvetidir.
  Sásánovská říše Militar...  
Lučištníci skrytí za těžkou jízdou nepředstavují snadnou kořist.
Archers hiding amongst heavy cavalry are no easy prey.
Łucznicy ukrywający się pośród ciężkozbrojnej konnicy nie są łatwym celem.
Под прикрытием тяжелой конницы лучники остаются в безопасности.
Ağır süvarilerin arasına saklanmış okçular kolay av değildir.
  Oktaviánův Řím (Císař A...  
Tito jízdní kopiníci v těžké zbroji se mohou stát krví zbrocenou špičkou kopí římského velitele!
Ces lanciers en armure peuvent être la pointe acérée de la lance sanglante d'un général romain !
Diese gepanzerten Lanzenträger bilden die scharfe Spitze des blutigen Speers eines römischen Generals.
¡Estos lanceros acorazados pueden convertirse en la afilada punta de la sangrienta lanza de un general romano!
Lance tych zbrojnych żołnierzy są okrwawionym grotem włóczni rzymskiego dowódcy!
Bu zırhlı süvari mızrakçıları, bir Romalı generalin kanlı mızrağının sivri ucu olabilir!
  Aksum Military - Total ...  
Lučištníci skrytí za těžkou jízdou nepředstavují snadnou kořist.
Les archers cachés dans la cavalerie lourde ne sont pas des proies faciles.
Bogenschützen, die sich unter schwerer Kavallerie verstecken, sind keine leichten Ziele.
Gli arcieri nascosti tra la cavalleria pesante non sono facili da individuare.
Łucznicy ukrywający się pośród ciężkozbrojnej konnicy nie są łatwym celem.
Под прикрытием тяжелой конницы лучники остаются в безопасности.
Ağır süvarilerin arasına saklanmış okçular kolay av değildir.
  Avelorn Lothern Buildin...  
Lothern (citadela s věžičkou)
Lothern (Citadelle-Flèche)
Лотерн (высокая цитадель)
  Zákeřní plížilové - Kme...  
Když nepříteli ochromíme smysly štiplavým, smradlavým kouřem z listí, bude nám vydán na milost a nemilost.
Clogging the senses with acrid, stinging smoke leaves an enemy completely vulnerable.
Neutraliser les sens de l'ennemi avec des fumées irritantes et âcres les rend complètement vulnérables.
Der ätzende, bittere Rauch dringt dem Gegner in die Nase und lässt ihn wehrlos dastehen.
Aturde los sentidos con un humo agrio y punzante que deja al enemigo completamente vulnerable.
Przytępienie zmysłów wroga gryzącym, drażniącym dymem czyni go całkowicie bezbronnym.
Клубы едкого обжигающего дыма дезориентируют противника и делают его уязвимым.
Düşmanın hislerini keskin ve yakıcı bir dumanla kapatarak onu tamamen saldırıya açık hale getirir.
  Východořímská říše Cent...  
Víno je tečkou v nekončící větě života.
Wine is the punctuation in life's otherwise relentless sentence.
Wein ist das Satzzeichen im ansonsten ungestümen Satz des Lebens.
Il vino è l’interpunzione che interrompe la monotonia della vita.
Вино, подобно знакам препинания, наполняет смыслом прозу жизни.
Şarap hayatın düzensiz cümlelerinde noktalama işaretidir.
  Naftští vrhači - Sásáno...  
Zkušené harcovnické oddíly měly za úkol zastavit soupeře do doby, než se hlavní svaz připraví k rozhodnému úderu. Východní armády nasazovaly především harcovnickou jízdu, která byla od počátku uzpůsobena k boji na pláních a řadila se mezi jízdu těžkou.
Les tirailleurs harcèlent l'ennemi et ne lui laissent jamais le temps de se regrouper ou de respirer. Les tirailleurs étaient utilisés avec succès pour cerner l'ennemi pendant que l'avant-garde préparait l'attaque décisive. Les armées orientales utilisaient surtout des cavaliers comme tirailleurs, nés et entraînés sur les terres qu'ils devaient défendre avec leur cavalerie lourde. Le javelot était souvent utilisé par les tirailleurs, surtout à cheval. Ils pouvaient tirer sur l'ennemi et s'éloigner avant que ce dernier n'ait le temps de réagir. S'ils étaient assez bêtes pour se retourner, ils se retrouvaient face à un rempart d'infanterie se précipitant vers eux.
Plänkler bedrängen den Feind und lassen ihn nicht verschnaufen oder sich ausrichten. Erfolgreiche Plänkeleinheiten sollten oft den Feind festhalten, solange sich die Vorhut zum entscheidenden Angriff bereitmachte. Die Struktur östlicher Armeen baute sehr stark auf Kavallerie, was auf das Terrain zurückzuführen war, auf dem gekämpft wurde, und setzte primär Plänklerkavallerie ein. Der Wurfspeer war bei Plänklern sehr beliebt, besonders bei den berittenen. Ein Reiter konnte diese Waffe aus der Ferne auf den Feind werfen und war verschwunden, ehe dieser reagieren konnte. War der Feind töricht genug, diese Bedrohung zu verfolgen, wurde er von einem anstürmenden Infanteriebollwerk überrascht.
Harcownicy nękają wroga, nie pozwalając mu złapać tchu, ani skutecznie się przegrupować. Oddziały tego typu często miały za zadanie przyszpilić wroga i wystawić go na decydujący atak głównych sił. Armie ze wschodu wykorzystywały w tym celu głównie jazdę, doskonale przystosowaną do ukształtowania terenu. W powszechnym użyciu były oszczepy, zwykle ciskane z grzbietu konia. Zanim wróg zorientował się skąd nadszedł atak, napastnik był już daleko. Gdyby zaś chciał ścigać harcownika, tym samym wystawiał się na atak głównych sił wrogiej armii.
Задача застрельщиков - постоянно изматывать противника, не давая ему перевести дух и перегруппироваться; кроме того, опытные застрельщики способны удерживать врага на месте до подхода основных сил. В армиях восточных держав застрельщики чаще всего ездили верхом и были вооружены метательными дротиками. Они были идеально приспособлены к местному ландшафту и структуре своей армии. Метнув свое оружие во врага, такой застрельщик успевал скрыться раньше, чем тот опомнится. Если же противнику хватало глупости развернуть строй в сторону неожиданной угрозы, он рисковал не заметить приближения крупных сил пехоты с другого направления.
Avcı erler toplanma veya nefes alma fırsatı vermeden düşmanı taciz ederler. Başarılı avcı kuvvetleri çoğunlukla öncü birlikler belirleyici saldırıya hazırlanırken düşmanları meşgul etmek için kullanılırdı. Doğu orduları genellikle üzerinde savaştıkları topraklara ve süvari ağırlıklı yapıya alışık olan avcı süvariler kullanırdı. Cirit, özellikle de at üstünde, avcılar tarafından çok kullanılan bir silahtı. Biniciler silahını düşmana sallayabilir ve düşman karşılık verme fırsatı bulmadan uzaklaşabilirdi. Düşmanlar dönüp tehlike ile yüzleşecek kadar aptallık ettiklerinde ise üzerlerine gelen piyade duvarına kör bir hale gelirlerdi.
  Pouštní vrhači - Himjar...  
Zkušené harcovnické oddíly měly za úkol zastavit soupeře do doby, než se hlavní svaz připraví k rozhodnému úderu. Východní armády nasazovaly především harcovnickou jízdu, která byla od počátku uzpůsobena k boji na pláních a řadila se mezi jízdu těžkou.
Les tirailleurs harcèlent l'ennemi et ne lui laissent jamais le temps de se regrouper ou de respirer. Les tirailleurs étaient utilisés avec succès pour cerner l'ennemi pendant que l'avant-garde préparait l'attaque décisive. Les armées orientales utilisaient surtout des cavaliers comme tirailleurs, nés et entraînés sur les terres qu'ils devaient défendre avec leur cavalerie lourde. Le javelot était souvent utilisé par les tirailleurs, surtout à cheval. Ils pouvaient tirer sur l'ennemi et s'éloigner avant que ce dernier n'ait le temps de réagir. S'ils étaient assez bêtes pour se retourner, ils se retrouvaient face à un rempart d'infanterie se précipitant vers eux.
Plänkler bedrängen den Feind und lassen ihn nicht verschnaufen oder sich ausrichten. Erfolgreiche Plänkeleinheiten sollten oft den Feind festhalten, solange sich die Vorhut zum entscheidenden Angriff bereitmachte. Die Struktur östlicher Armeen baute sehr stark auf Kavallerie, was auf das Terrain zurückzuführen war, auf dem gekämpft wurde, und setzte primär Plänklerkavallerie ein. Der Wurfspeer war bei Plänklern sehr beliebt, besonders bei den berittenen. Ein Reiter konnte diese Waffe aus der Ferne auf den Feind werfen und war verschwunden, ehe dieser reagieren konnte. War der Feind töricht genug, diese Bedrohung zu verfolgen, wurde er von einem anstürmenden Infanteriebollwerk überrascht.
Harcownicy nękają wroga, nie pozwalając mu złapać tchu, ani skutecznie się przegrupować. Oddziały tego typu często miały za zadanie przyszpilić wroga i wystawić go na decydujący atak głównych sił. Armie ze wschodu wykorzystywały w tym celu głównie jazdę, doskonale przystosowaną do ukształtowania terenu. W powszechnym użyciu były oszczepy, zwykle ciskane z grzbietu konia. Zanim wróg zorientował się skąd nadszedł atak, napastnik był już daleko. Gdyby zaś chciał ścigać harcownika, tym samym wystawiał się na atak głównych sił wrogiej armii.
Задача застрельщиков - постоянно изматывать противника, не давая ему перевести дух и перегруппироваться; кроме того, опытные застрельщики способны удерживать врага на месте до подхода основных сил. В армиях восточных держав застрельщики чаще всего ездили верхом и были вооружены метательными дротиками. Они были идеально приспособлены к местному ландшафту и структуре своей армии. Метнув свое оружие во врага, такой застрельщик успевал скрыться раньше, чем тот опомнится. Если же противнику хватало глупости развернуть строй в сторону неожиданной угрозы, он рисковал не заметить приближения крупных сил пехоты с другого направления.
  Germánští noční nájezdn...  
Jen ti nejodvážnější troufnou si plenit pod rouškou noci.
Only the bravest dare mount a raid under cover of darkness.
Seuls les plus courageux osent lancer un raid de nuit.
Nur die Mutigsten unternehmen einen Plünderzug im Schutze der Dunkelheit.
Solo i più audaci cominciano un’incursione nell’oscurità.
Tylko najdzielniejsi przypuszczają szturm pod osłoną nocy.
Только самые храбрые налетчики готовы нападать под покровом ночи.
Sadece en cesurlar karanlıkta at binmeye cesaret edebilir.
  Chrti s kopím - Kaledoň...  
Pak se učili útočit na povel, nechali se trochu vyhladovět a nakonec se ve vlnách vypouštěli na nepřátele. Při střetu se smečkou psů s pěnou u tlamy nepřátelské linie často zakolísaly a narušily svou formaci, takže útočné jednotky pak měly při jejich prorážení mnohem méně práce.
Dogs have always been useful for guard, patrol and scout work. With skilled handlers they can also be used effectively on the battlefield. Attack dogs were specifically bred and trained to ignore the noise and chaos of combat. Taught to attack on command, they were starved a little to ensure aggression before being unleashed upon enemy formations as a savage wave. Faced with a pack of foaming, hungry dogs many men naturally broke or faltered, opening gaps in a battle line that could then be exploited by melee troops.
Les chiens se sont toujours avérés utiles pour surveiller, patrouiller et explorer. Avec un dresseur compétent, ils peuvent également se montrer efficaces sur le champ de bataille. Les chiens d'attaque étaient élevés dans ce but et entraînés pour ignorer le bruit et le chaos du combat. On leur apprenait à attaquer sur commande et on les affamait avant de les lâcher sur les formations ennemies comme vague féroce. Lorsqu'ils se retrouvaient face à une horde de chiens affamés, les hommes perdaient leurs moyens et leurs lignes se brisaient. Les troupes de mêlée en profitaient alors.
Hunde waren von eh und je nützlich zur Bewachung, Patrouille und Auskundschaftung. Mit der richtigen Ausbildung konnten sie auch auf dem Schlachtfeld eingesetzt werden. Speziell für den Angriff gezüchtete Hunde wurden an den Lärm und das Chaos des Gefechts gewöhnt. Man trainierte ihnen das Angreifen auf Kommando an und ließ dann eine ausgehungerte Meute auf die feindlichen Linien los. Angesichts eines Rudels zähnefletschender Hunde verloren die feindlichen Linien an Zusammenhalt und die entstehenden Lücken konnten von Nahkampftruppen ausgenutzt werden.
I cani sono sempre stati utili per fare da guardia, pattugliare e perlustrare. Se addestrati con perizia, possono diventare una risorsa importante anche sul campo di battaglia. I cani da attacco venivano specificamente selezionati e allevati con questo proposito ed erano addestrati perché si abituassero al rumore e alla confusione dei combattimenti. Venivano addestrati ad attaccare a comando, li si affamava un po’ per aumentarne l’aggressività, e infine li si gettava incontro alle formazioni nemiche. Nel trovarsi davanti un branco di cani con la schiuma alla bocca, erano in molti coloro che vacillavano, il che finiva per creare uno spazio che le truppe incaricate del corpo a corpo potevano sfruttare.
Psy od zawsze były wykorzystywane do ochrony, patroli oraz podczas zwiadów. Pod okiem odpowiednich treserów można było wykorzystać je też na polu bitwy. Psy bojowe tresowano specjalnie, by ignorowały hałas i zamieszanie bitewne. Uczono je atakować na komendę i do pewnego stopnia głodzono, by były bardziej agresywne po wypuszczeniu na przeciwnika. Stawiając czoła stadu wygłodniałych, wściekłych psów, wielu żołnierzy łamało szyk, co powodowało powstawanie luk, które wykorzystać mogła reszta wojsk.
Собак всегда использовали для охраны и разведки. А хорошо обученный пес мог принести большую пользу на поле битвы. Боевых псов специально выращивали и обучали не пугаться шума и хаоса сражения. Их учили нападать по команде, а перед боем некоторое время не кормили и выпускали на врага целой сворой, чтобы расстроить боевые порядки противника. Стая разъяренных собак запросто могла заставить врагов дрогнуть и нарушить строй, а уже затем в бреши в рядах противника врубалась пехота.
Köpekler; koruma, devriye ve gözetleme konularında her zaman işe yaramışlardır. Hünerli ellerde savaş meydanlarında da etkili şekilde kullanılmışlardır. Saldırı köpekleri, savaşın gürültüsünü ve karmaşasını göz ardı edebilecekleri şekilde eğitilirlerdi. Verilen emre göre saldırmaları öğretilirdi ve düşman ordularının üzerine vahşi bir dalga şeklinde saldırdıkları zaman iyice saldırgan hale gelmeleri için biraz aç bırakılırlardı. Azılı ve aç bir grup köpekle karşı karşıya kalan askerlerin çoğu doğal olarak kaçar ya da yere yığılırdı. Bu da savaş hattında, yakın muharebe birliklerinin faydalanacağı bir boşluk açardı.
  Žoldnéři s chrty - Žold...  
Pak se učili útočit na povel, nechali se trochu vyhladovět a nakonec se ve vlnách vypouštěli na nepřátele, aby narušili jejich formace. Při střetu se smečkou psů s pěnou u tlamy nepřátelské linie často zakolísaly a narušily svou formaci, takže útočné jednotky pak měly při jejich prorážení mnohem méně práce.
Les chiens se sont toujours avérés utiles pour surveiller, patrouiller et explorer. Avec un dresseur compétent, ils peuvent également se montrer efficaces sur le champ de bataille. Les chiens d'attaque étaient élevés dans ce but et entraînés pour ignorer le bruit et le chaos du combat. On leur apprenait à attaquer sur commande et on les affamait avant de les lâcher sur les formations ennemies comme vague féroce. Lorsqu'ils se retrouvaient face à une horde de chiens affamés, les hommes perdaient leurs moyens et leurs lignes se brisaient. Les troupes de mêlée en profitaient alors.
Hunde wurden schon immer zur Bewachung, Patrouille und Auskundschaftung eingesetzt. Mit der richtigen Ausbildung konnten sie auch auf dem Schlachtfeld genutzt werden. Speziell für den Angriff gezüchtete Hunde wurden an den Lärm und das Chaos des Gefechts gewöhnt. Man trainierte ihnen das Angreifen auf Kommando an und ließ dann eine ausgehungerte Meute auf die feindlichen Linien los. Angesichts eines Rudels zähnefletschender Hunde verloren die feindlichen Linien an Zusammenhalt und die entstehenden Lücken konnten von Nahkampftruppen ausgenutzt werden.
I cani sono sempre stati utili per fare da guardia, pattugliare e perlustrare. Se addestrati con perizia, possono diventare una risorsa importante anche sul campo di battaglia. I cani da attacco venivano specificamente selezionati e allevati con questo proposito ed erano addestrati perché si abituassero al rumore e alla confusione dei combattimenti. Venivano addestrati ad attaccare a comando, li si affamava un po’ per aumentarne l’aggressività, e infine li si gettava incontro alle formazioni nemiche. Nel trovarsi davanti un branco di cani con la schiuma alla bocca, erano in molti coloro che vacillavano, il che finiva per creare uno spazio che le truppe incaricate del corpo a corpo potevano sfruttare.
Psy od zawsze były wykorzystywane do ochrony, patroli oraz podczas zwiadów. Pod okiem odpowiednich treserów można było wykorzystać je też na polu bitwy. Psy bojowe tresowano specjalnie, by ignorowały hałas i zamieszanie bitewne. Uczono je atakować na komendę i do pewnego stopnia głodzono, by były bardziej agresywne po wypuszczeniu na przeciwnika. Stawiając czoła stadu wygłodniałych, wściekłych psów, wielu żołnierzy łamało szyk, co powodowało powstawanie luk, które wykorzystać mogła reszta wojsk.
Собак всегда использовали для охраны и разведки, а хорошо обученный пес мог принести большую пользу на поле битвы. Боевых псов специально выращивали и обучали не пугаться шума и хаоса сражения. Их учили нападать по команде, а перед боем некоторое время не кормили и выпускали на врага целой сворой, чтобы расстроить боевые порядки противника. Стая разъяренных собак запросто могла заставить врагов дрогнуть и нарушить строй, а уже затем в бреши в рядах противника врубалась пехота.
Köpekler, her zaman koruma, devriye gezme ve keşif işleri için kullanışlı olmuşlardır. Yanlarında yetenekli terbiyeciler bulunursa, savaş meydanında da etkili olabilirlerdi. Saldırı köpekleri, özellikle çatışmanın gürültüsünü ve karmaşasını görmezden gelmeye yönelik yetiştirilir ve eğitilirdi. Emir geldiği an saldırma eğitimi alan köpekler, yabani bir saldırı şeklinde düşman düzenine yollanmadan önce saldırgan olmaları kesin olsun diye biraz aç bırakılırdı. Karşılarında ağzı köpüren aç kuduz köpeklerle karşılaşan askerler doğal olarak bocalar ya da düzeni bozar, böylece savaş hattında askerlerin faydalanabileceği boşluklar yaratırdı.
  Balistariové - Ostrogót...  
Ty římské se spíše než řeckému gastraphete podobaly pozdějším středověkým zbraním. Kuše se po založení šipky natahovala pákou nebo kličkou, neboť prostou silou paže by střelec takového napětí nedocílil.
Il y a de nombreuses légions nommées « ballistarii » dans le Notitia Dignitatum. Même si elles apparaissent seulement sous le nom d'« artillerie », le Notitia indique que ces unités armées d'arbalètes (les manuballistae, ou balistes à main) étaient plutôt composées de fantassins armés d'arbalètes, et non pas de grandes balistes accompagnées de leur escouade. De nombreux modèles d'arbalètes furent conçus dans l'antiquité, mais celles des Romains avaient quelques points communs avec les arbalètes du Moyen-Âge, et pas forcément avec les gastrophètes grecs. On y insérait le trait et on le chargeait grâce à un levier ou une manivelle, ce qui créait plus de torsion qu'un homme seul ne le pouvait. Le trait, une fois tiré, partait avec beaucoup plus de force qu'une flèche, et pouvait donc percer des armures plus épaisses.
Die Notitia Dignitatum führt zahlreiche Legionen unter dem Titel „Ballistarii“ auf. Zwar bedeutet dies übersetzt Artillerie, doch sind in der Notitia solch große Anzahlen von Einheiten mit Armbrüsten (Manuballistae) vermerkt, dass man davon ausgeht, es handelt sich bei den Balistarii um Fußsoldaten mit Armbrust und nicht um Ballisten mitsamt Besatzung. Zwar entwickelte man in der Antike zahlreiche Arten der Armbrust, die römischen Modelle glichen jedoch eher den späteren Waffen des Mittelalters als der griechischen Gastraphetes. Man legte einen Bolzen in die Waffe ein und erzeugte mit einem Hebel oder einer Kurbel mehr Torsionsspannung, als es einem Menschen ohne Hilfe möglich gewesen wäre. Der Bolzen wurde mit weitaus mehr Wucht als ein Pfeil abgeschossen und konnte so wesentlich dickere Panzerungen durchdringen.
Wiele legionów w Notitia Dignitatum figuruje pod nazwą „ballistarii”. Dosłownie znaczy to tyle co „artyleria”, ale - jako że Notitia wspomina o szerokim użyciu wojsk uzbrojonych w kusze (wówczas zwane „manuballistae”) - prawdopodobnie balistarii były oddziałami piechoty uzbrojonymi w tę broń strzelecką, a nie pełnowymiarowe balisty. W starożytności opracowano liczne rodzaje kuszy, ale rzymska odmiana bardziej przypominała te używane w średniowieczu, niż greckie gastrafetesy. Użycie dźwigni lub korby do naciągu bełtu pozwalało uzyskać większą siłę niż przy użyciu samych mięśni. Bełt wystrzeliwany był z dużo większą siłą niż strzała z łuku, dzięki czemu był w stanie przebić znacznie grubszą zbroję.
В документе "Нотиция дигнитатум" многие легионы отнесены к баллистариям. Поскольку у римлян едва ли было такое количество полноразмерных баллист, можно предположить, что под этим терминам имелись в виду пехотинцы с арбалетами (так называемыми "манубаллистами"). В античном мире было известно несколько конструкций подобного оружия; римский арбалет был ближе к аналогам из позднего Средневековья, чем к греческим гастрафетам. Его тетива натягивалась посредством рычага или ворота, что позволяло развивать усилия, недоступные человеку. По мощности такой арбалет намного превосходил лук, пробивая даже самые прочные доспехи.
Notitia Dignitatum birçok Lejyonu 'ballistarii' başlığı altında listeler. Bu kelime basitçe 'topçu' olarak çevrilebilirken Notitia’ya kaydedilmiş fazla sayıdaki arbalet birimlerinin (daha sonraları manuballistae olarak bilinir) varlığı, balistarii'nin büyük balistalar ve ekibinden ziyade arbalet kuşanmış ayak askerleri olduğuna işaret eder. Antik çağlarda birçok çeşidi yapılmasına rağmen, Roma arbaletleri Yunan gastraphetelerine bakılarak modellenmektense geç Ortaçağ silahlarıyla benzerlikler taşır. Çelik mili yerleştirip bir manivela veya krankla çekmek bir insanın yardımsız ulaşamayacağı bir büküm yaratır. Çelik mil bırakıldığında bir yaydan daha fazla güç ortaya çıkarır ve daha sert zırhları delebilir.
  Carcassonne (Říše smrte...  
Držitel tajemství a strážce cesty, jehož síla je poslední zkouškou hledače.
Der Bewahrer von Geheimnissen und Hüter des Pfades, dessen Stärke der ultimative Test des Questritters ist.
비밀을 지키고 방식을 지키는 자이며, 이들의 힘은 퀘스트를 수행하는 자에게 궁극의 시험입니다.
Сила хранителя тайн и стража пути становится последним испытанием для тех, кто ищет Грааль.
1 2 3 Arrow