kou – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.amazon.jobs
  Kindle, Fire, Alexa - A...  
Na trh se zařízeními pro e-knihy vstoupil Amazon v roce 2007 se svou originální čtečkou Kindle. V současné době máme šestou generaci elektronických čteček Kindle, jež jsou nejprodávanější rodinou elektronických čteček na světě.
Amazon introduced the first Kindle in 2007 - at that time, it offered 90,000 eBooks and sold out 5.5 hours after the announcement. Since then, we have expanded to create the best-selling e-reader family in the world. Our team thoughtfully crafts devices and technology for readers, from Goodreads integration to instant text translation.
Amazon präsentierte 2007 seinen ersten Kindle. Heute verkauft Amazon bereits die siebte Generation von Kindle-eReadern. Kindle ist die meistverkaufte eReader-Produktgruppe der Welt.
2007年、Amazonは最初のKindle 電子書籍リーダーを9万点の電子書籍と共に発表し、わずか5時間半後に売り切れとなるほどの大きな反響を得ました。それ以来、世界で最も売れている電子書籍リーダーのラインナップは拡充を続けています。タップするだけの辞書機能からX-Rayによる検索まで、すべてのKindle電子書籍リーダーは至福の読書体験を追求して作りこまれています。2012年には日本のお客様にもKindleの提供を開始し、以来日本においても多岐にわたる製品と書籍のラインナップを拡充してきました。
Amazon weszła do branży e-czytników w 2007 roku, wypuszczając oryginalny czytnik Kindle. Dzisiaj Amazon produkuje 6. generację e-czytników Kindle i jest to najlepiej sprzedająca się rodzina e-czytników na świecie.
  Amazon.jobs: Earth’s mo...  
Na trh se zařízeními pro e-knihy vstoupil Amazon v roce 2007 se svou originální čtečkou Kindle. V současné době máme šestou generaci elektronických čteček Kindle, jež jsou nejprodávanější rodinou elektronických...
Amazon Web Services (AWS) ist ein dynamischer, wachsender Geschäftsbereich von Amazon. Seit 2006 bietet AWS Unternehmen aller Größenordnungen eine Infrastrukturplattform für Web-Services in der Cloud. Mithilfe von AWS können Unternehmen Rechenkapazität, Speicher und...
Amazon Web Services (AWS) è una business unit di Amazon dinamica e in continua evoluzione. Dal 2006 AWS fornisce ad aziende di tutte le dimensioni una piattaforma infrastrutturale nel Cloud. Tramite AWS, le aziende possono ottenere potenza di elaborazione, storage, data base e altre...
  Amazon.jobs  
Každý nábor či povýšení znamená pro lídry posunutí výkonnostní laťky. Rozpoznají výjimečný talent a rádi je posunou v rámci společnosti. Lídři pěstují lídry a v otázce koučování ostatních berou svou úlohu nesmírně vážně.
Leaders raise the performance bar with every hire and promotion. They recognize exceptional talent, and willingly move them throughout the organization. Leaders develop leaders and take seriously their role in coaching others.  We work on behalf of our people to invent mechanisms for development like Career Choice.
Leader setzen die Messlatte mit jeder Einstellung und Beförderung höher. Sie erkennen außergewöhnliches Talent und unterstützen Versetzungen und Entwicklung im Unternehmen. Leader entwickeln Leader und nehmen ihre Coaching-Rolle ernst. Im Interesse unserer Mitarbeiter entwickeln wir Mechanismen zur Karriereförderung wie zum Beispiel Career Choice.
Con ogni assunzione e promozione, i leader alzano sempre di più il livello della performance. Riconoscono i migliori talenti e si adoperano per farli crescere all’interno dell’organizzazione. I leader sviluppano leader e prendono sul serio il proprio ruolo di mentori. Lavoriamo per le nostre persone inventando meccanismi di sviluppo come ad esempio Career Choice.
リーダーは全ての採用や昇進において、パフォーマンスの基準を引き上げます。優れた才能を持つ人材を見極め、組織全体のために進んで人材を活用します。リーダーはリーダーを育成し、コーチングに真剣に取り組みます。私たちは全てのメンバーのために新しい成長のメカニズム を創り出します。
Liderzy podnoszą poprzeczkę każdemu nowo zatrudnionemu i otrzymującemu awans pracownikowi. Zauważają wyjątkowo utalentowane osoby i chętnie promują je w obrębie firmy. Liderzy kształtują liderów i poważnie traktują misję uczenia innych.