kri – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 650 Résultats  www.sounddimensionsmusic.com  Page 10
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco, Duh Sveti, po Nebeskom Ocu, učinio me majkom, Isusovom majkom, a samim tim i vašom majkom. Zato dolazim da vas saslušam, da vam raširim svoje majčinske ruke, da vam dam svoje srce i da vas pozovem da ostanete sa mnom, jer s vrha križa moj Sin vas je povjerio meni. Nažalost, mnoga moja djeca nisu upoznala ljubav moga Sina, mnogi ga ne žele upoznati. Oh, djeco moja, koliko loše čine oni koji moraju vidjeti ili tumačiti kako bi povjerovali. Zato vi, djeco moja, apostoli moji, u tišini srca svoga, slušajte glas moga Sina, da vam srce bude Njegov dom, da ne bi bilo mračno i tužno, već obasjano svjetlošću moga Sina. Vjerom tražite nadu, jer vjera je život duše. Iznova vas pozivam, molite. Molite da biste vjeru živjeli u poniznosti, duhovnom miru i obasjani svjetlošću. Djeco moja, nemojte se truditi odmah sve shvatiti, jer i ja nisam sve shvaćala, ali sam ljubila i vjerovala u Božanske riječi koje je moj Sin govorio, On koji je bio prvo svjetlo i početak otkupljenja. Apostoli moje ljubavi, vi koji molite, žrtvujete se, ljubite, ne sudite, vi idite i širite istinu, riječi moga Sina, Evanđelje, jer vi ste živo evanđelje, vi ste zrake svjetlosti moga Sina. Moj Sin i ja ćemo biti uz vas, ohrabrivati vas i iskušavati. Djeco moja, uvijek molite blagoslov od onih, i samo onih čije je ruke moj Sin blagoslovio, od vaših pastira. Hvala vam. ”
“Queridos hijos, el Espíritu Santo, por el Padre Celestial, me ha hecho Madre, la Madre de Jesús y con esto, también vuestra Madre. Por eso vengo para escucharos, para abriros mis brazos maternos, para daros mi Corazón y para invitaros a permanecer conmigo. Porque desde lo alto de la Cruz mi Hijo os ha confiado a mí. Pero lamentablemente, muchos hijos míos no han conocido el amor de mi Hijo y muchos no desean conocerlo. ¡Oh hijos míos!, qué mal hacen aquellos que, para poder creer necesitan ver o razonar. Por eso hijos míos, apóstoles míos, en el silencio de vuestro corazón, escuchad la voz de mi Hijo, para que vuestro corazón sea Su morada, para que no sea un corazón oscuro ni triste, sino iluminado por la luz de mi Hijo. Con la fe buscad la esperanza, porque la fe es la vida del alma. Nuevamente os invito: orad. Orad para poder vivir la fe en humildad, en la paz del alma e iluminados por la luz. Hijos míos, no os esforcéis en comprenderlo todo de una vez, porque tampoco yo lo comprendía todo, sin embargo, he amado y he creído en las palabras divinas que mi Hijo decía, Él, que ha sido la primera luz y el origen de la redención. Apóstoles de mi amor, vosotros que oráis, que os sacrificáis, vosotros que amáis y no juzgáis, id y difundid la verdad: las palabras de mi Hijo, el Evangelio, porque vosotros sois el evangelio vivo, vosotros sois los rayos de la luz de mi Hijo. Mi Hijo y yo estaremos a vuestro lado, os alentaremos y os pondremos a prueba. Hijos míos, pedid siempre la bendición de aquellos, y solo de aquellos, cuyas manos ha bendecido mi Hijo, de sus pastores. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, lo Spirito Santo, per mezzo del Padre Celeste, mi ha reso Madre: Madre di Gesù e, per ciò stesso, anche vostra Madre. Perciò vengo per ascoltarvi, per spalancare a voi le mie braccia materne, per darvi il mio Cuore e invitarvi a restare con me, poiché dall’alto della croce mio Figlio vi ha affidato a me. Purtroppo molti miei figli non hanno conosciuto l’amore di mio Figlio, molti non vogliono conoscere lui. Oh figli miei, quanto male fanno coloro che devono vedere o comprendere per credere! Perciò voi, figli miei, apostoli miei, nel silenzio del vostro cuore ascoltate la voce di mio Figlio, affinché il vostro cuore sia sua dimora e non sia tenebroso e triste, ma illuminato dalla luce di mio Figlio. Cercate la speranza con fede, poiché la fede è la vita dell’anima. Vi invito di nuovo: pregate! Pregate per vivere la fede in umiltà, nella pace dello spirito e rischiarati dalla luce. Figli miei, non cercate di capire tutto subito, perché anch’io non ho compreso subito tutto, ma ho amato e creduto nelle parole divine che mio Figlio diceva, lui che è stato la prima luce e l’inizio della Redenzione. Apostoli del mio amore, voi che pregate, vi sacrificate, amate e non giudicate: voi andate e diffondete la verità, le parole di mio Figlio, il Vangelo. Voi, infatti, siete un vangelo vivente, voi siete raggi della luce di mio Figlio. Mio Figlio ed io saremo accanto a voi, vi incoraggeremo e vi metteremo alla prova. Figli miei, chiedete sempre e soltanto la benedizione di coloro le cui mani mio Figlio ha benedetto, ossia dei vostri Pastori. Vi ringrazio! "
“Queridos filhos, o Espírito Santo, por meio do Pai Celestial, Me fez Mãe: Mãe de Jesus e, por isto mesmo, também a Mãe de vocês. Por isto venho para escutá-los, para abrir totalmente os Meus braços maternos para vocês, para dar a vocês o Meu Coração e convidá-los a permanecerem Comigo, porque do alto da cruz o Meu Filho Me confiou vocês. Infelizmente muitos dos Meus filhos não conheceram o Amor do Meu Filho, muitos não querem conhece-Lo. Ó, filhos Meus, quanto mal fazem aqueles que querem ver e compreender para crer! Por isto vocês filhos Meus, Meus Apóstolos, no silêncio dos seus corações escutem a voz do Meu Filho, a fim de que os seus corações sejam a sua morada e não seja tenebroso e triste, mas iluminado pela Luz do Meu Filho. Procurem a esperança com fé, porque a fé é a vida da alma. Os convido novamente: rezem! Rezem para viverem a fé em humildade, na paz do espírito e na claridade da luz. Filhos Meus, não procurem compreender tudo imediatamente, porque também Eu não compreendi tudo imediatamente, mas amei e acreditei nas Palavras Divinas que o Meu Filho dizia, Ele que foi a Luz Primeira e o Início da Redenção. Apóstolos do Meu Amor, vocês que rezam, se sacrificam, amem e não julguem: vocês andam e difundem a verdade, as Palavras do Meu Filho, o Evangelho. Vocês, na verdade, são um Evangelho Vivo, vocês são Raios da Luz do Meu Filho. Meu Filho e Eu estaremos ao lado de vocês, os encorajaremos e os colocaremos em prova. Meus Filhos, escolham sempre e somente a benção daqueles as quais as mãos foram abençoadas pelo Meu Filho, os seus sacerdotes. Obrigada! ”
“أولادي الأحبّة، إنَّ الروحَ القدس، وفقًا للآب السماوي، جَعَلَني 'الأم' – أمّ يسوع – وبهذا وحده، جَعَلَني أمَّكُم أنتم. لذلك إني آتي لأسمعَكم، فأفتحَ ذراعَيَّ الأموميّتين لكم؛ لأعطيَكم قلبي ولأدعوَكم لتبقَوا معي، لأنّ ابني، من أعلى الصليب، ائْتَمَنَنِي عليكم. لسوء الحظ، كثيرون من أولادي لم يعرفوا حبَّ ابني؛ وكثيرون منهم لا يريدون أن يتعرّفوا إلى ابني. آه يا أولادي، كم من السوء يرتكبُه هؤلاء الذين يلزمُهم أن يرَوا أو يفسِّروا كي يؤمنوا. لهذا، أنتم، يا أولادي، يا رُسُلي، في صمتِ قلوبِكم، استمعوا إلى صوتِ ابني، حتّى يكونَ قلبُكم مَسكِنًا لهُ، وحتّى لا يكونَ مظلِمًا وحزينًا، إنّما ليَستَنيرَ بنورِ ابني. اطلبوا الرجاءَ بإيمان، لأنّ الإيمانَ هو حياةُ الروح. من جديد، أدعوكم: صلُّوا، صلُّوا لتعيشوا الإيمانَ بتواضع، وبسلامٍ روحي، منوَّرين بالنور. أولادي، لا تسعَوا جاهدين لتفهموا كلَّ شيء فورًا، لأنّني أنا أيضًا لم أفهم كلَّ شيء فورًا؛ ولكنّي أحببتُ، وآمنتُ بالكلمات الإلهيّة التي تفوَّه بها ابني – هو الذي كان النورَ الأوَّل وبدايةَ الخلاص. يا رُسُلَ حبِّي – أنتم الذين تصلُّون، وتضحُّون بأنفسِكم، وتحبّون ولا تحكمون على الآخر – إنّكم تذهبون وتبشِّرون بالحقّ، بكلام ابني، بالإنجيل، لأنّكم الإنجيلُ الحيّ؛ أنتم أشعَّةُ نورِ ابني. أنا وابني سنكون معكم لنشجِّعَكم ولنختبِرَكمُ. أولادي، اطلبوا دائمًا بَرَكَةَ الذين تباركَتْ أيديهم بابني، وبركتَهم فقط، بَرَكَةَ رُعاتِكم. أشكرُكم. ”
„Drahé děti, Duch Svatý, podle Nebeského Otce, mne učinil matkou, Ježíšovou matkou, a tím i vaší matkou. Proto přicházím, abych vás vyslechla, abych k vám vztahla svoje mateřské ruce, abych vám dala svoje srdce a abych vás pozvala, abyste zůstaly se mnou, protože z vrcholu kříže můj Syn vás svěřil mně. Bohužel, mnohé moje děti nepoznaly lásku mého Syna, mnozí ho nechtějí poznat. Oh, děti moje, jak špatně činí ti, kteří musí vidět nebo vykládat, aby uvěřily. Proto vy, děti moje, apoštolové moji, v tichosti srdce svého, poslouchejte hlas mého Syna, aby vaše srdce bylo Jeho domovem, aby nebylo temné a smutné, nýbrž ozářené světlem mého Syna. Vírou hledejte naději, protože víra je život duše. Znovu vás vybízím, modlete se. Modlete se, abyste víru žily v pokoře, duchovním míru a ozářeni světlem. Děti moje, nesnažte se hned všechno pochopit, protože ani já jsem všechno nechápala, ale milovala jsem a věřila v Božská slova, která můj Syn říkal, On který byl první světlo a počátek vykoupení. Apoštolové mojí lásky, vy, kteří se modlíte, obětujete se, milujete, nesuďte, vy jděte a šiřte pravdu, slova mého Syna, Evangelium, protože vy jste živé evangelium, vy jste paprsky světla mého Syna. Můj Syn a já budeme při vás, dodávat vám odvahu a zkoušet vás. Děti moje, stále žádejte požehnání od těch, a jenom těch, jejichž ruce požehnal můj Syn, od vašich pastýřů. Děkuji vám. “
“Drága gyermekek, édesanyai szívem telve van irántatok, gyermekeim iránti szeretettel, szeretnélek megtanítani benneteket az Atyaisten iránti teljes bizalomra. Azt szeretném, hogy megtanuljátok Isten akaratát belső látással és belső hallással követni. Azt szeretném, ha megtanulnátok határtalanul bízni az Ő kegyelmében és szeretetében, ahogyan én mindig tettem. Ezért gyermekeim, tisztítsátok meg szíveteket. Szabaduljatok meg mindattól, ami csak a földiekhez köt benneteket és engedjétek meg Istennek, hogy imádságotok és áldozatotok által formálja életeteket; hogy szívetekben Isten Országa legyen; hogy mindig az Atyaistentől indulva kezdjetek el élni; mindig készek legyetek Fiammal járni. De, mindehhez gyermekeim, lelkileg szegényeknek, szeretettel és irgalommal teljesnek kell lennetek. Tiszta és egyszerű szívűvé kell lennetek, mindig készen a szolgálatra. Gyermekeim, hallgassatok rám, a ti üdvösségetekért szólok hozzátok. Köszönöm nektek. ”
„Drogie dzieci! Duch Święty, przez Ojca Niebieskiego, uczynił Mnie Matką, Matką Jezusa, i przez to samo także waszą Matką. Dlatego przychodzę was posłuchać, by otworzyć przed wami moje matczyne ręce, bym dać wam swoje Serce i wezwać, abyście pozostali ze Mną, bo z wysokości krzyża Mój Syn powierzył was Mnie. Niestety, wiele moich dzieci nie poznało miłości mojego Syna, wielu nie chce Go poznać. O, dzieci moje, o jakże źle czynią ci, którzy muszą widzieć lub tłumaczyć sobie, aby uwierzyć. Dlatego wy, dzieci moje, apostołowie moi, w ciszy swojego serca słyszcie głos mojego Syna, by wasze serce było Jego domem, by nie było ciemne i zmęczone, ale oświecone światłością mojego Syna. Poprzez wiarę szukajcie nadziei, bo wiara jest życiem duszy. Na nowo was wzywam: módlcie się – módlcie się, byście żyli wiarą w pokorze, pokoju ducha i oświeceni światłością. Dzieci moje, nie starajcie się od razu pojąć wszystkiego, bo i Ja nie wszystko pojmowałam, ale kochałam i wierzyłam w Boskie słowa, które mój Syn wypowiadał – On, którzy był Pierwszym Światłem i Początkiem Odkupienia. Apostołowi mojej miłości – wy, którzy się modlicie, składacie z siebie ofiarę, kochacie – nie sądźcie, wy idźcie i szerzcie prawdę, słowa mojego Syna, Ewangelię, bo wy jesteście żywą Ewangelią, wy jesteście promieniami światłości mojego Syna. Mój Syn i Ja będziemy przy was, dodając wam odwagi i doświadczając was. Dzieci moje, zawsze proście o błogosławieństwo tych, jedynie tych, których ręce pobłogosławił mój Syn – waszych pasterzy. Dziękuję wam. ”
"Дорогие дети, Дух Святой, посланный Небесным Отцом, соделал Меня Матерью, Матерью Иисуса, а тем самым и вашей Матерью. Поэтому Я прихожу к вам, чтобы выслушать вас, протянуть к вам Свои Материнские руки, дать вам Своё Сердце и призвать остаться со Мной, ибо с вершины креста Мой Сын доверил вас Мне. К сожалению, многие Мои дети не познали любви Моего Сына, многие не хотят Его познать. О, дети Мои, как плохо поступают те, кто должен был бы видеть или объяснять, дабы другие уверовали. Потому вы, дети Мои, апостолы Мои, в тишине своего сердца слушайте голос Моего Сына, дабы сердце ваше стало Его домом и не было мрачным и грустным, но – освященным светом Моего Сына. Верою ищите надежду, ибо вера – это жизнь души. Я снова призываю вас: молитесь. Молитесь, чтобы проживать веру в смирении, душевном мире и осиянные светом. Дети Мои, не старайтесь сразу всё понять, ибо и Я не всё понимала, но Я любила и верила Божьим словам, которые говорил Мой Сын; Он, Кто был первым светом и началом искупления. Апостолы Моей любви, — вы, кто молитесь, жертвуете собой, любите, не судите, — вы, идите и распространяйте истину, слова Моего Сына, Евангелие, ибо вы – живое Евангелие, вы – лучи света Моего Сына. Мой Сын и Я, мы будем с вами, будем ободрять и испытывать вас. Дети Мои, всегда просите благословения у тех, и только у тех, чьи руки благословил Мой Сын, у ваших пастырей. Спасибо вам! "
"Drahé deti, Duch Svätý ma skrze nebeského Otca učinil matkou, Ježišovou matkou a teda aj vašou matkou. Preto prichádzam, aby som vás vypočula, aby som vám otvorila svoju materinskú náruč, dala svoje srdce a pozvala vás, aby ste zostali so mnou, pretože z vrcholu kríža mi vás zveril môj Syn. Žiaľ, mnohé moje deti nespoznali lásku môjho Syna, mnohí ho nechcú spoznať. Ó, deti moje, koľko zla robia tí, ktorí by mali vidieť alebo im vysvetliť aby uverili. Preto vy, deti moje, apoštoli moji, v tichosti svojho srdca, počúvajte hlas môjho Syna, nech sa stane vaše srdce jeho príbytkom, aby nebolo pochmúrne a smutné, ale aby bolo osvietené svetlom môjho Syna. S vierou hľadajte nádej, pretože viera je životom duše. Znovu vás pozývam, modlite sa. Modlite sa, aby ste vieru žili v pokore, duchovnom pokoji a osvietení svetlom. Deti moje, nesnažte sa hneď všetko pochopiť, pretože ani ja som všetko nechápala, ale milovala som a verila Božiemu slovu, ktoré hovoril môj Syn, ktorý bol prvé svetlo a počiatok vykúpenia. Apoštoli mojej lásky, vy, ktorí sa modlíte, obetujete sa a nesúdite, vy choďte a šírte pravdu, slová môjho Syna, evanjelium, pretože vy ste živé evanjelium, vy ste lúče svetla môjho Syna. Môj Syn i ja budeme s vami, budeme vás povzbudzovať a skúšať. Deti moje, vždy proste požehnanie od tých a len od tých, ktorých ruky požehnal môj Syn, od vašich pastierov. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, Sveti Duh me je po nebeškem Očetu naredil za Mater, Jezusovo Mater, in s tem tudi za vašo Mater. Zato prihajam, da vas poslušam, da za vas razširim svoje materinske roke, da vam dam svoje srce in da vas pokličem, da ostanete z menoj, ker vas je moj Sin z vrha križa zaupal meni. Na žalost mnogi moji otroci niso spoznali ljubezni mojega Sina, mnogi ga ne želijo spoznati. Oh, otroci moji, kako slabo delajo tisti, ki morajo videti ali razlagati, da bi verovali. Zato vi, otroci moji, apostoli moji, v tišini svojega srca poslušajte glas mojega Sina, da bo vaše srce Njegov dom, da ne bi bilo mračno in žalostno, temveč obsijano z lučjo mojega Sina. Z vero iščite upanje, ker je vera življenje duše. Znova vas kličem: molite. Molite, da bi vero živeli v ponižnosti, v duhovnem miru in obsijani z lučjo. Otroci moji, ne trudite se, da bi takoj vse razumeli, ker tudi jaz nisem vsega razumela, ampak sem ljubila in verovala Božanskim besedam, ki jih je govoril moj Sin, On, ki je bil prva luč in začetek odrešenja. Apostoli moje ljubezni, vi, ki molite, se žrtvujete, ljubite, ne sodite, vi pojdite in širite resnico, besede mojega Sina, evangelij, ker vi ste živ evangelij, vi ste žarki luči mojega Sina. Moj Sin in jaz bova ob vas, spodbujala vas bova in preizkušala. Otroci moji, vedno prosite za blagoslov od tistih in samo od tistih, katerih roke je blagoslovil moj Sin, od svojih pastirjev. Hvala vam. »
„Các con yêu dấu, Mẹ tới với các con, ở giữa các con, vì các con cho Mẹ những mối quan tâm của mình để rồi Mẹ có thể dâng chúng lên Thánh Tử Mẹ; để rồi Mẹ có thể cầu bầu cho các con trước mặt Ngài cho sự lành thánh của các con. Mẹ biết rằng mỗi các con có những mối quan tâm, thử thách riêng mình. Vì thế Mẹ mời gọi các con trong một đường lối của Từ Mẫu: hãy tới cùng bàn với Thánh Tử Mẹ. Ngài đang bẻ bánh cho các con; Ngài đang trao ban chính mình cho các con; Ngài đang ban niềm hy vọng cho các con; Ngài đang xin niềm tin, sự cậy trông và sự yên lặng hơn từ các con. Ngài đang tìm kiếm các con để chiến đấu nội tâm chống lại tánh ích kỷ, phán xét và những yếu đuối của con người. Vì thế, như một Từ Mẫu, Mẹ nói rằng: hãy cầu nguyện; bởi vì cầu nguyện cho các con sức mạnh cho cuộc chiến nôi tâm. Thánh Tử Mẹ, khi Ngài con ấu thơ, thường nói với Mẹ rằng sẽ có nhiều người yêu Mẹ và gọi Mẹ là "Mẹ". Ở giữa các con, Mẹ cảm thấy yêu thương. Cám ơn các con. Vì tình yêu thương đó Mẹ cầu khẩn Thánh Tử Mẹ rằng không người nào trong các con, các con ơi, sẽ trở về nhà giống như khi Ngài đã đến; rằng các con có thể mang theo với mình tất cả niềm cậy trông, thương xót và yêu thương hơn; rằng các con có thể là những tông đồ tình yêu của Mẹ là những người sẽ làm chứng với cuộc sống của mình mà Cha Tên Trời là nguồn sự sống chứ không phải sự chết. Các con yêu dấu, một lần nữa, trong một cung cách Mẫu Tử Mẹ khẩn xin các con, hãy cầu nguyện cho những người được tuyển chọn của Thánh Tử Mẹ, cho những bàn tay được chúc phúc của các ngài - đó là cho các mục tử của các con - rồi các ngài có thể rao giảng Thánh Tử Mẹ với tất cả tình yêu thương hơn và trong cách này mang về những sự hoán cải. Cám ơn các con. ”
“Mīļie bērni! Es izvēlējos jūs, mani apustuļi, jo ikviens no jums sevī nes kaut ko skaistu. Jūs man varat palīdzēt, lai mīlestība, kuras dēļ mans Dēls nomira un augšāmcēlās, no jauna uzvarētu. Tāpēc es jūs, mani apustuļi, aicinu censties saskatīt kaut ko labu ikvienā Dieva radībā, visos manos bērnos un censties viņus saprast. Mani bērni, jūs visi esat brāļi un māsas tajā pašā Svētajā Garā. Jūs, pilni mīlestības pret manu Dēlu, varat stāstīt to, ko zināt, visiem tiem, kas vēl nav iepazinuši šo mīlestību. Jūs esat iepazinuši mana Dēla mīlestību, jūs esat sapratuši Viņa augšāmcelšanos, ar prieku jūs pievēršat savu skatienu Viņam. Mana Mātes vēlēšanās ir, lai visi mani bērni būtu vienoti mīlestībā pret Jēzu. Tāpēc es jūs, mani apustuļi, aicinu ar prieku izdzīvot Euharistiju, jo Euharistijā mans Dēls ikreiz no jauna jums dāvā sevi un ar savu piemēru rāda mīlestību pret tuvākajiem un upuri par viņiem. Paldies jums! ”
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco, Duh Sveti, po Nebeskom Ocu, učinio me majkom, Isusovom majkom, a samim tim i vašom majkom. Zato dolazim da vas saslušam, da vam raširim svoje majčinske ruke, da vam dam svoje srce i da vas pozovem da ostanete sa mnom, jer s vrha križa moj Sin vas je povjerio meni. Nažalost, mnoga moja djeca nisu upoznala ljubav moga Sina, mnogi ga ne žele upoznati. Oh, djeco moja, koliko loše čine oni koji moraju vidjeti ili tumačiti kako bi povjerovali. Zato vi, djeco moja, apostoli moji, u tišini srca svoga, slušajte glas moga Sina, da vam srce bude Njegov dom, da ne bi bilo mračno i tužno, već obasjano svjetlošću moga Sina. Vjerom tražite nadu, jer vjera je život duše. Iznova vas pozivam, molite. Molite da biste vjeru živjeli u poniznosti, duhovnom miru i obasjani svjetlošću. Djeco moja, nemojte se truditi odmah sve shvatiti, jer i ja nisam sve shvaćala, ali sam ljubila i vjerovala u Božanske riječi koje je moj Sin govorio, On koji je bio prvo svjetlo i početak otkupljenja. Apostoli moje ljubavi, vi koji molite, žrtvujete se, ljubite, ne sudite, vi idite i širite istinu, riječi moga Sina, Evanđelje, jer vi ste živo evanđelje, vi ste zrake svjetlosti moga Sina. Moj Sin i ja ćemo biti uz vas, ohrabrivati vas i iskušavati. Djeco moja, uvijek molite blagoslov od onih, i samo onih čije je ruke moj Sin blagoslovio, od vaših pastira. Hvala vam. ”
“Dear children, The Holy Spirit, according to the Heavenly Father, made me the mother - the mother of Jesus - and by this alone, also your mother. That is why I am coming to hear you, that I may open my motherly arms to you; to give you my heart and to call you to remain with me, because from the top of the cross my Son entrusted you to me. Unfortunately, many of my children have not come to know the love of my Son; many of them do not want to come to know Him. Oh, my children, how much bad is done by those who must see or interpret in order to come to believe. That is why, you, my children, my apostles, in the silence of your heart, listen to the voice of my Son, so that your heart may be His home, that it may not be dark and sad, but that it may be illuminated with the light of my Son. Seek hope with faith, because faith is the life of the soul. Anew I am calling you: pray, pray to live faith in humility, in spiritual peace, and illuminated by the light. My children, do not strive to comprehend everything immediately, because I also did not comprehend everything immediately; but I loved, and I believed in the divine words which my Son spoke - He who was the first light and the beginning of redemption. Apostles of my love -you who pray, sacrifice yourselves, love and do not judge - you go and spread the truth, the words of my Son, the Gospel, because you are the living Gospel; you are the rays of the light of my Son. My Son and I will be with you to encourage you and to test you. My children, always implore the blessing of those, and only of those whose hands have been blessed by my Son, of your shepherds. Thank you. ”
«Chers enfants ! L'Esprit Saint, par le Père Céleste, a fait de moi la mère, la mère de Jésus, et par ce fait même, votre mère. C'est pourquoi je viens vous écouter pour vous ouvrir mes bras maternels, vous donner mon coeur et vous appeler à demeurer avec moi, car du haut de la Croix, mon Fils vous a confiés à moi. Malheureusement, beaucoup de mes enfants n'ont pas connu l'amour de mon Fils, beaucoup ne veulent pas le connaître. Oh, mes enfants, combien de mal est fait par ceux qui doivent voir ou interpréter pour croire ! C'est pourquoi, vous mes enfants, mes apôtres, dans le silence de votre coeur, écoutez la voix de mon Fils pour que votre coeur devienne sa demeure, pour qu'il ne soit ni ténébreux ni triste, mais éclairé par la lumière de mon Fils. Cherchez l'espérance avec foi, car la foi est la vie de l'âme. Je vous appelle à nouveau, priez ! Priez pour pouvoir vivre la foi dans l'humilité, dans la paix de l'esprit et éclairés par la lumière. Mes enfants, n'essayez pas de tout comprendre tout de suite, car moi non plus je n'ai pas tout compris; mais j'aimais et je croyais dans les paroles divines que mon Fils prononçait. Lui qui était la première Lumière et le commencement de la Rédemption. Apôtres de mon amour, vous qui priez, sacrifiez-vous, aimez et ne jugez pas, mais allez et répandez la vérité, les paroles de mon Fils, l'Evangile, car vous êtes l'évangile vivant, vous êtes les rayons de lumière de mon Fils. Mon Fils et moi-même serons avec vous, nous vous encouragerons et vous éprouverons. Mes enfants, demandez toujours la bénédiction de ceux, et seulement de ceux dont les mains ont été bénies par mon Fils, vos bergers. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Der Heilige Geist hat mich gemäß dem himmlischen Vater, zur Mutter gemacht, zur Mutter Jesu, und damit auch zu eurer Mutter. Deshalb komme ich, um euch zuzuhören, damit ich euch meine mütterlichen Hände ausbreite, damit ich euch mein Herz gebe und um euch einzuladen, mit mir zu bleiben, denn von der Spitze des Kreuzes hat mein Sohn euch mir anvertraut. Leider haben viele meiner Kinder die Liebe meines Sohnes nicht kennengelernt, viele wollen Ihn nicht kennenlernen. O, meine Kinder, wie viel Schlechtes tun jene, die sehen oder ausdeuten müssen, um glauben zu können. Daher, ihr, meine Kinder, meine Apostel, in der Stille eures Herzens, hört auf die Stimme meines Sohnes, damit euer Herz Sein Zuhause werde, damit es nicht düster und traurig sei, sondern erleuchtet mit dem Licht meines Sohnes. Sucht die Hoffnung durch den Glauben, denn der Glaube ist das Leben der Seele. Von neuem rufe ich euch auf: Betet! Betet, damit ihr den Glauben in Demut lebt, in geistigem Frieden und erleuchtet durch das Licht. Meine Kinder, versucht nicht, alles gleich zu begreifen, weil auch ich nicht alles begriffen habe; aber ich habe geliebt und an die göttlichen Worte geglaubt, die mein Sohn gesprochen hat, Er, der das erste Licht und der Beginn der Erlösung war. Apostel meiner Liebe, ihr, die ihr betet, Opfer bringt, die ihr liebt, nicht richtet, geht ihr und verbreitet die Wahrheit, die Worte meines Sohnes, das Evangelium, weil ihr das lebendige Evangelium seid, ihr seid die Strahlen des Lichtes meines Sohnes. Mein Sohn und ich werden an eurer Seite sein, euch ermutigen und prüfen. Meine Kinder, bittet immer um den Segen derer - und nur derer - deren Hände mein Sohn gesalbt hat, von euren Hirten. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, el Espíritu Santo, por el Padre Celestial, me ha hecho Madre, la Madre de Jesús y con esto, también vuestra Madre. Por eso vengo para escucharos, para abriros mis brazos maternos, para daros mi Corazón y para invitaros a permanecer conmigo. Porque desde lo alto de la Cruz mi Hijo os ha confiado a mí. Pero lamentablemente, muchos hijos míos no han conocido el amor de mi Hijo y muchos no desean conocerlo. ¡Oh hijos míos!, qué mal hacen aquellos que, para poder creer necesitan ver o razonar. Por eso hijos míos, apóstoles míos, en el silencio de vuestro corazón, escuchad la voz de mi Hijo, para que vuestro corazón sea Su morada, para que no sea un corazón oscuro ni triste, sino iluminado por la luz de mi Hijo. Con la fe buscad la esperanza, porque la fe es la vida del alma. Nuevamente os invito: orad. Orad para poder vivir la fe en humildad, en la paz del alma e iluminados por la luz. Hijos míos, no os esforcéis en comprenderlo todo de una vez, porque tampoco yo lo comprendía todo, sin embargo, he amado y he creído en las palabras divinas que mi Hijo decía, Él, que ha sido la primera luz y el origen de la redención. Apóstoles de mi amor, vosotros que oráis, que os sacrificáis, vosotros que amáis y no juzgáis, id y difundid la verdad: las palabras de mi Hijo, el Evangelio, porque vosotros sois el evangelio vivo, vosotros sois los rayos de la luz de mi Hijo. Mi Hijo y yo estaremos a vuestro lado, os alentaremos y os pondremos a prueba. Hijos míos, pedid siempre la bendición de aquellos, y solo de aquellos, cuyas manos ha bendecido mi Hijo, de sus pastores. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, lo Spirito Santo, per mezzo del Padre Celeste, mi ha reso Madre: Madre di Gesù e, per ciò stesso, anche vostra Madre. Perciò vengo per ascoltarvi, per spalancare a voi le mie braccia materne, per darvi il mio Cuore e invitarvi a restare con me, poiché dall’alto della croce mio Figlio vi ha affidato a me. Purtroppo molti miei figli non hanno conosciuto l’amore di mio Figlio, molti non vogliono conoscere lui. Oh figli miei, quanto male fanno coloro che devono vedere o comprendere per credere! Perciò voi, figli miei, apostoli miei, nel silenzio del vostro cuore ascoltate la voce di mio Figlio, affinché il vostro cuore sia sua dimora e non sia tenebroso e triste, ma illuminato dalla luce di mio Figlio. Cercate la speranza con fede, poiché la fede è la vita dell’anima. Vi invito di nuovo: pregate! Pregate per vivere la fede in umiltà, nella pace dello spirito e rischiarati dalla luce. Figli miei, non cercate di capire tutto subito, perché anch’io non ho compreso subito tutto, ma ho amato e creduto nelle parole divine che mio Figlio diceva, lui che è stato la prima luce e l’inizio della Redenzione. Apostoli del mio amore, voi che pregate, vi sacrificate, amate e non giudicate: voi andate e diffondete la verità, le parole di mio Figlio, il Vangelo. Voi, infatti, siete un vangelo vivente, voi siete raggi della luce di mio Figlio. Mio Figlio ed io saremo accanto a voi, vi incoraggeremo e vi metteremo alla prova. Figli miei, chiedete sempre e soltanto la benedizione di coloro le cui mani mio Figlio ha benedetto, ossia dei vostri Pastori. Vi ringrazio! "
“Queridos filhos, o Espírito Santo, por meio do Pai Celestial, Me fez Mãe: Mãe de Jesus e, por isto mesmo, também a Mãe de vocês. Por isto venho para escutá-los, para abrir totalmente os Meus braços maternos para vocês, para dar a vocês o Meu Coração e convidá-los a permanecerem Comigo, porque do alto da cruz o Meu Filho Me confiou vocês. Infelizmente muitos dos Meus filhos não conheceram o Amor do Meu Filho, muitos não querem conhece-Lo. Ó, filhos Meus, quanto mal fazem aqueles que querem ver e compreender para crer! Por isto vocês filhos Meus, Meus Apóstolos, no silêncio dos seus corações escutem a voz do Meu Filho, a fim de que os seus corações sejam a sua morada e não seja tenebroso e triste, mas iluminado pela Luz do Meu Filho. Procurem a esperança com fé, porque a fé é a vida da alma. Os convido novamente: rezem! Rezem para viverem a fé em humildade, na paz do espírito e na claridade da luz. Filhos Meus, não procurem compreender tudo imediatamente, porque também Eu não compreendi tudo imediatamente, mas amei e acreditei nas Palavras Divinas que o Meu Filho dizia, Ele que foi a Luz Primeira e o Início da Redenção. Apóstolos do Meu Amor, vocês que rezam, se sacrificam, amem e não julguem: vocês andam e difundem a verdade, as Palavras do Meu Filho, o Evangelho. Vocês, na verdade, são um Evangelho Vivo, vocês são Raios da Luz do Meu Filho. Meu Filho e Eu estaremos ao lado de vocês, os encorajaremos e os colocaremos em prova. Meus Filhos, escolham sempre e somente a benção daqueles as quais as mãos foram abençoadas pelo Meu Filho, os seus sacerdotes. Obrigada! ”
“أولادي الأحبّة، أن آتي إليكم وأعرِّفَكم إليّ لَفَرَحٌ عظيمٌ لقلبي الأموميّ. إنّها هِبةٌ من ابني لكم ولآخرين قادمين. بصفتي أمًّا أدعوكم: أحبُّوا ابني فوقَ كلِّ شيء. ولكي تُحبُّوه من كلِّ قلبِكم، عليكم أن تتعرّفوا إليه. وسوف تتعرّفون إليه عبرَ الصلاة. فصلُّوا من قلبِكم وبمشاعرِكم. أن تصلُّوا يعني أن تفكِّروا في حبِّه وفي تضحيتِه. أن تصلُّوا يعني أن تُحبُّوا، وتُعطُوا، وتَتألّموا، وتُقدِّموا. إنّني أدعوكم، يا أولادي، لتكونوا رُسُلَ الصلاةِ والحبّ. أولادي، إنّه وقتُ اليقظة. وفي هذه اليقظة، أدعوكم إلى الصلاة، والحبّ، والثقة. بما أنّ ابني سينظُرُ في قلوبِكم، يَرغبُ قلبي الأموميّ في أن يرى فيها ثقةً وحبًّا مُطلَقَين. إنَّ حبَّ رُسُلي المتَّحدَ سيَحيا، وسيَنتصر، وسيَفضحُ الشرّ. أولادي، لقد كنتُ كأسَ الإله-الإنسان؛ كنتُ أداةَ الله. لذلك أدعوكم، يا رُسُلي، إلى أن تكونوا كأسًا لحبِّ ابني الحقيقيِّ والطاهر. أدعوكم لتكونوا أداةً يتمكّنُ من خلالِها جميعُ الّذين لم يتعرّفوا إلى حبِّ الله -الّذين لم يحبُّوا قطّ- أن يفهموا، ويَقبَلوا، ويَخْلُصوا. أشكرُكم يا أولادي. ”
“Lieve kinderen, Naar jullie toe komen, en mij aan jullie bekend maken, is voor mijn moederlijk hart een grote vreugde. Het is een geschenk van mijn Zoon voor jullie en voor de anderen die komen. Als moeder roep ik jullie op: heb mijn Zoon boven alles lief. Om met heel je hart van Hem te houden, moet je Hem leren kennen. Hem leren kennen, doe je door te bidden. Bid met het hart en met je gevoel. Bidden betekent Zijn liefde en offer overwegen. Bidden betekent liefhebben, geven, lijden en offeren. Ik roep jullie op, mijn kinderen: wees apostelen van gebed en liefde. Mijn kinderen, dit is een tijd van waakzaamheid. In die waakzaamheid roep ik jullie op om te bidden, om lief te hebben, en om te vertrouwen. Mijn moederlijk hart verlangt dat mijn Zoon, wanneer Hij in jullie harten kijkt, onvoorwaardelijk vertrouwen en liefde zou vinden. Verenigd in de liefde zullen mijn apostelen leven, veroveren en het kwaad ontmaskeren. Mijn kinderen, ik was een kelk van de God-mens; ik was het instrument van God. Het is daarom, mijn kinderen, dat ik jullie vraag om een kelk te zijn van de ware en zuivere liefde van mijn Zoon. Ik vraag jullie om een instrument te zijn dat allen die de liefde van God nog niet hebben leren kennen – allen die nog nooit liefhadden – zal leren begrijpen en aanvaarden, en tot redding zal brengen. Ik dank jullie, mijn kinderen. ”
„Drahé děti, přicházet k vám a dávat se vám poznat je radost pro moje mateřské srdce. Je to dar mého Syna pro vás i pro druhé, kteří přicházejí. Jako matka vás vyzývám, milujte mého Syna nadevše. Abyste Ho milovali celým srdcem, potřebujete Ho poznat. Poznáte Ho modlitbou. Modlete se srdcem a city. Modlit se znamená myslet na Jeho lásku a oběť. Modlit se znamená milovat, dávat, trpět a obětovat. Vás, děti moje, vyzývám, abyste byly apoštoly modlitby a lásky. Děti moje, je čas bdění. V tomto bdění vás vybízím k modlitbě, lásce a důvěře. Když se můj Syn bude dívat do vašich srdcí, moje mateřské srdce si přeje, aby On v nich viděl bezpodmínečnou důvěru a lásku. Sjednocená láska mých apoštolů bude žít, vítězit a odhalovat zlo. Děti moje, já byla kalichem Bohočlověka, byla jsem Božím nástrojem. Proto vás, svoje apoštoly, vyzývám, abyste byli kalichem pravé čisté lásky mého Syna. Vyzývám vás, abyste byli nástrojem skrze který oni všichni, kteří nepoznali lásku Boží, kteří nikdy nemilovali, pochopí, přijmou a zachrání se. Děkuji vám, děti moje. “
"Rakkaat lapset, äidilliselle sydämelleni on suuri ilo tulla luoksenne ja ilmaista itseni teille. Se on Poikani lahja teille ja muille, jotka tulevat. Äitinä pyydän teitä: rakastakaa Poikaani yli kaiken. Jotta voitte rakastaa Häntä koko sydämestänne, teidän täytyy oppia tuntemaan Hänet. Opitte tuntemaan Hänet rukouksen kautta. Rukoilkaa sydämestänne ja tunteella. Rukoileminen tarkoittaa sitä, että ajattelette Hänen rakkauttaan ja uhriaan. Rukoileminen on rakastamista, antamista, kärsimistä ja uhrautumista. Kutsun teitä, lapseni, rukouksen ja rakkauden apostoleiksi. Lapseni, tämä on valvomisen aikaa. Sen aikana kutsun teitä rukoilemaan, rakastamaan ja luottamaan. Kun Poikani katsoo sydämiinne, äidillinen sydämeni toivoo Hänen näkevän niissä ehdotonta luottamusta ja rakkautta. Apostoleitteni yhteinen rakkaus elää, voittaa ja paljastaa pahan. Lapseni, minä olin Kristuksen malja, olin Jumalan työväline. Siksi kutsun teitä, apostolini, olemaan Poikani aidon ja puhtaan rakkauden malja. Kutsun teitä olemaan työväline, jonka kautta kaikki ne, jotka eivät ole oppineet tuntemaan Jumalan rakkautta - jotka eivät ole koskaan rakastaneet - voisivat ymmärtää, vastaanottaa ja pelastua. Kiitos, lapseni. "
„Drogie dzieci! Duch Święty, przez Ojca Niebieskiego, uczynił Mnie Matką, Matką Jezusa, i przez to samo także waszą Matką. Dlatego przychodzę was posłuchać, by otworzyć przed wami moje matczyne ręce, bym dać wam swoje Serce i wezwać, abyście pozostali ze Mną, bo z wysokości krzyża Mój Syn powierzył was Mnie. Niestety, wiele moich dzieci nie poznało miłości mojego Syna, wielu nie chce Go poznać. O, dzieci moje, o jakże źle czynią ci, którzy muszą widzieć lub tłumaczyć sobie, aby uwierzyć. Dlatego wy, dzieci moje, apostołowie moi, w ciszy swojego serca słyszcie głos mojego Syna, by wasze serce było Jego domem, by nie było ciemne i zmęczone, ale oświecone światłością mojego Syna. Poprzez wiarę szukajcie nadziei, bo wiara jest życiem duszy. Na nowo was wzywam: módlcie się – módlcie się, byście żyli wiarą w pokorze, pokoju ducha i oświeceni światłością. Dzieci moje, nie starajcie się od razu pojąć wszystkiego, bo i Ja nie wszystko pojmowałam, ale kochałam i wierzyłam w Boskie słowa, które mój Syn wypowiadał – On, którzy był Pierwszym Światłem i Początkiem Odkupienia. Apostołowi mojej miłości – wy, którzy się modlicie, składacie z siebie ofiarę, kochacie – nie sądźcie, wy idźcie i szerzcie prawdę, słowa mojego Syna, Ewangelię, bo wy jesteście żywą Ewangelią, wy jesteście promieniami światłości mojego Syna. Mój Syn i Ja będziemy przy was, dodając wam odwagi i doświadczając was. Dzieci moje, zawsze proście o błogosławieństwo tych, jedynie tych, których ręce pobłogosławił mój Syn – waszych pasterzy. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii, Duhul Sfânt, după voia Tatălui Ceresc, m-a făcut mamă, Mama lui Isus și, prin însăși acest lucru, Mama voastră. De aceea vin să vă ascult, să vă deschid brațele mele de Mamă, să vă dau inima mea și să vă chem să rămâneți cu mine: căci de pe înaltul crucii Fiul meu v-a încredințat mie. Din păcate mulți dintre copiii mei nu au cunoscut iubirea Fiului meu, mulți nu vor să o cunoască. O, copiii mei, cât rău fac aceia care trebuie să vadă sau să înțeleagă pentru a crede! De aceea, voi, copiii mei, apostolii mei, în tăcerea inimii ascultați glasul Fiului meu, pentru ca inima voastră să fie casa Lui și să nu fie întunecată și tristă, ci să fie luminată de lumina Fiului meu. Căutați speranța cu credință, căci credința e viața sufletului. Vă invit din nou: rugați-vă! Rugați-vă ca să trăiți credința în umilință, în pacea spiritului și luminați de Lumină. Copiii mei, nu încercați să înțelegeți totul dintr-o dată, căci nici eu nu am înțeles totul imediat, dar am iubit și am crezut în cuvintele divine pe care le zicea Fiul meu – El, care a fost prima Lumină și Începutul răscumpărării. Apostolii iubirii mele, voi care vă rugați, vă jertfiți, iubiți și nu judecați, voi mergeți și răspândiți adevărul, cuvintele Fiului meu, Evanghelia, căci voi sunteți evanghelie vie, voi sunteți razele luminii Fiului meu! Fiul meu și cu mine vă vom fi alături, vă vom încuraja și vă vom pune la încercare. Copiii mei, cereți mereu binecuvântare de la aceia și numai de la aceia ale căror mâini le-a binecuvântat Fiul meu, adică de la păstorii voștri. Vă mulțumesc. ”
"Дорогие дети! Приходить к вам и являться вам – это огромная радость для Моего Материнского Сердца. Это дар Моего Сына для вас и для всех, кто приходит сюда. Как Мать, призываю вас: любите Моего Сына превыше всего. Чтобы любить Его всем сердцем, вам необходимо Его познать. Вы познаете Его через молитву. Молитесь сердцем и чувствами. Молиться — означает думать о Его любви и жертве. Молиться, значит любить, отдавать, страдать и жертвовать. Призываю вас, дети Мои, быть апостолами молитвы и любви. Дети Мои, это время бодрствования. В этом бдении Я призываю вас к молитве, любви и доверию. Моё Материнское Сердце хочет, чтобы Мой Сын, глядя в ваши сердца, видел в них беззаветное доверие и любовь. Объединенная любовь Моих апостолов будет жить, побеждать и разоблачать зло. Дети Мои, Я была чашей Богочеловека, была Божьим орудием. Поэтому вас, Моих апостолов, Я призываю: будьте чашей истинной, чистой любви Моего Сына. Призываю вас: будьте орудием, через которое все, кто не познал Божией любви, — кто никогда не любил — поймут, примут Её и спасутся. Спасибо вам, дети Мои. "
«Dragi otroci, Sveti Duh me je po nebeškem Očetu naredil za Mater, Jezusovo Mater, in s tem tudi za vašo Mater. Zato prihajam, da vas poslušam, da za vas razširim svoje materinske roke, da vam dam svoje srce in da vas pokličem, da ostanete z menoj, ker vas je moj Sin z vrha križa zaupal meni. Na žalost mnogi moji otroci niso spoznali ljubezni mojega Sina, mnogi ga ne želijo spoznati. Oh, otroci moji, kako slabo delajo tisti, ki morajo videti ali razlagati, da bi verovali. Zato vi, otroci moji, apostoli moji, v tišini svojega srca poslušajte glas mojega Sina, da bo vaše srce Njegov dom, da ne bi bilo mračno in žalostno, temveč obsijano z lučjo mojega Sina. Z vero iščite upanje, ker je vera življenje duše. Znova vas kličem: molite. Molite, da bi vero živeli v ponižnosti, v duhovnem miru in obsijani z lučjo. Otroci moji, ne trudite se, da bi takoj vse razumeli, ker tudi jaz nisem vsega razumela, ampak sem ljubila in verovala Božanskim besedam, ki jih je govoril moj Sin, On, ki je bil prva luč in začetek odrešenja. Apostoli moje ljubezni, vi, ki molite, se žrtvujete, ljubite, ne sodite, vi pojdite in širite resnico, besede mojega Sina, evangelij, ker vi ste živ evangelij, vi ste žarki luči mojega Sina. Moj Sin in jaz bova ob vas, spodbujala vas bova in preizkušala. Otroci moji, vedno prosite za blagoslov od tistih in samo od tistih, katerih roke je blagoslovil moj Sin, od svojih pastirjev. Hvala vam. »
“Mīļie bērni! Es atnācu pie jums, jūsu vidū, lai jūs man uzticētu savas rūpes un tādējādi es tās varētu stādītu priekšā savam Dēlam un par jums aizbilst Viņam jūsu labad. Es zinu, ka jums katram ir savas rūpes un raizes. Tāpēc es jūs mātišķi aicinu: nāciet pie mana Dēla galda! Viņš jūsu dēļ lauž maizi, Viņš jums atdod sevi. Viņš jums dāvā cerību. Viņš no jums prasa vairāk ticības, cerības un miera. Prasa, lai jūs sevī cīnītos pret egoismu, tiesāšanu un cilvēciskām vājībām. Tāpēc kā Māte es saku: lūdzieties, lai lūgšana jums sniegtu spēku iekšējai cīņai. Kad mans Dēls bija mazs, Viņš man bieži sacīja, ka daudzi mani mīlēs un sauks par Māti. Šeit, jūsu vidū, es jūtu mīlestību. Paldies jums! Šīs mīlestības vārdā es lūdzu savu Dēlu, lai neviens no jums, mani bērni, neatgrieztos mājās tāds pats, kā šeit ieradās; lai jūs nestu daudz vairāk cerības, žēlsirdības un mīlestības; lai jūs būtu mani mīlestības apustuļi, kas ar savu dzīvi liecina, ka Debesu tēvs ir dzīvības, nevis nāves avots. Mīļie bērni, vēlreiz es jūs mātišķi lūdzu aizlūgt par tiem, kas ir mana Dēla izvēlētie, par viņu svētīgajām rokām - par jūsu ganiem -, lai viņi sludinātu manu Dēlu ar daudz lielāku mīlestību un tādējādi vecinātu atgriešanos. Paldies jums! ”
“Wanangu wapendwa, Roho Mtakatifu, kwa njia ya Baba wa Mbinguni, amenifanya Mama: Mama wa Yesu na, kwa hiyo, Mama yenu vilivile. Kwa hiyo nawajilia niwasikilize, niwafungulie mikono yangu ya kimama, niwapeni Moyo wangu na kuwaalika kukaa pamoja nami, kwa maana kutoka juu ya msalaba Mwanangu amenikabidhi ninyi. Kwa bahati mbaya wanangu wengi hawakujua upendo wa Mwanangu, wengi hawataka kumjua. Loo, wanangu, mabaya mengi yatoka kwa wale ambao hawana budi ya kuona na kuelewa ili kuamini! Kwa hiyo, wanangu, mitume wangu, katika kimya ya moyo wenu sikilizeni sauti ya Mwanangu, ili moyo wenu uwe makazi yake wala usiwe giza na huzuni, bali uangaziwe na mwanga wa Mwanangu. Tafuteni matumaini kwa imani, maana imani ni maisha ya roho. Ninawaalika tena: salini! Salini ili kuishi imani katika unyenyekevu, katika amani ya kiroho na mkiangaziwa na mwanga. Wanangu, msijaribu kuelewa yote mara moja, maana Mimi nami sikuelewa yote mara moja, lakini niliyaamini maneno ya kimungu aliyoyasema Mwanangu, Yeye aliyekuwa mwanga wa kwanza na mwanzo wa Ukombozi. Enyi mitume wa moyo wangu, ninyi mnaosali, mnaojitolea, mnaopenda wala msiohukumu: ninyi nendeni mkaeneze ukweli, maneno ya Mwanangu, Injili. Ninyi kweli, ni Injili iliyo hai, ninyi ni miali ya mwanga wa Mwanangu. Mwanangu na mimi tutakuwa karibu nanyi, tutawatia moyo na kuwajaribu. Wanangu, ombeeni daima na hasa baraka ya wale ambao Mwanangu amebariki mikono yao, yaani Wachungaji wenu. Nawashukuru. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Vi župljani imate veliki i težak križ, ali nemojte se plašiti nositi ga. Tu je moj Sin koji će vam pomoći. ”
25.Marts.1991. / Section: Dievmātes vēstījumi no Medjugorjes - Category: Monthly Messages
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco, S majčinskom ljubavlju i majčinskom strpljivošću gledam na vaše neprestano lutanje i vašu izgubljenost. Zato sam s vama. Želim vam pomoći da prvo nađete i upoznate sebe da biste onda mogli spoznati i priznati sve ono što vam ne dozvoljava da iskreno punim srcem upoznate ljubav nebeskog Oca. Djeco moja, Otac se po križu upoznaje. Zato ne odbijajte križ, nastojte ga shvatiti i prihvatiti uz moju pomoć. Kada budete mogli prihvatiti križ razumjet ćete i ljubav nebeskog Oca; hodit ćete s mojim Sinom i sa mnom; razlikovat ćete se od onih koji nisu upoznali ljubav nebeskog Oca, onih koji ga slušaju ali ga ne razumiju, ne hodaju s njim, nisu ga spoznali. Ja želim da vi spoznate istinu moga Sina i budete mi apostoli, da se kao božja djeca izdignete iznad ljudskog mišljenja i uvijek u svemu iznova tražite božje mišljenje. Djeco moja, molite i postite da biste mogli spoznati sve ovo što tražim od vas. Molite za svoje pastire i čeznite da u zajedništvu s njima spoznate ljubav nebeskog Oca. Hvala vam. ”
“Dear children, With a motherly love and a motherly patience I am looking at your ceaseless wandering and how lost you are. That is why I am with you. I desire to help you to first find and come to know yourself, so that, then, you would be able to recognize and to admit everything that does not permit you to get to know the love of the Heavenly Father, honestly and wholeheartedly. My children, the Father comes to be known through the cross. Therefore, do not reject the cross. Strive to comprehend and accept it with my help. When you will be able to accept the cross you will also understand the love of the Heavenly Father; you will walk with my Son and with me; you will differ from those who have not come to know the love of the Heavenly Father, those who listen to Him but do not understand Him, those who do not walk with Him - who have not come to know Him. I desire for you to come to know the truth of my Son and to be my apostles; that, as children of God, you may rise above the human way of thinking and always, and in everything, seek God's way of thinking, anew. My children, pray and fast that you may be able to recognize all of this which I am seeking of you. Pray for your shepherds and long to come to know the love of your Heavenly Father, in union with them. Thank you. ”
“Queridos hijos, con amor materno y materna paciencia miro su continuo deambular y su extravío. Por eso estoy con ustedes. Deseo sobre todo, ayudarlos primeramente a encontrarse y a conocerse a ustedes mismos, para que luego puedan conocer y admitir todo aquello que no les permite conocer sinceramente, y con todo el corazón, el amor del Padre Celestial. Hijos míos, el Padre se conoce por medio de la cruz. Por eso no rechacen la cruz: con mi ayuda busquen comprenderla y aceptarla. Cuando sean capaces de aceptar la cruz, comprenderán también el amor del Padre Celestial; caminarán con Mi Hijo y conmigo; se distinguirán de quienes no han conocido el amor del Padre Celestial, de quienes lo escuchan pero no lo comprenden, no caminan con Él, ni lo han conocido. Yo deseo que ustedes conozcan la verdad de Mi Hijo y sean mis apóstoles; que como hijos de Dios, se coloquen por encima del pensamiento humano, y siempre en todo, busquen de nuevo el pensamiento de Dios. Hijos míos, oren y ayunen para que puedan comprender todo lo que les pido. Oren por sus pastores y anhelen conocer, en comunión con ellos, el amor del Padre Celestial. ¡Les agradezco! ”
"Cari figli, con materno amore e materna pazienza guardo il vostro continuo vagare ed il vostro smarrimento. Per questo sono con voi. Desidero anzitutto aiutarvi a trovare e conoscere voi stessi, affinché poi possiate capire e riconoscere tutto ciò che non vi permette di conoscere sinceramente e con tutto il cuore l’amore del Padre Celeste. Figli miei, il Padre si conosce per mezzo della croce. Perciò non rifiutate la croce: col mio aiuto, cercate di comprenderla ed accoglierla. Quando sarete in grado di accettare la croce, capirete anche l’amore del Padre Celeste. Camminerete con mio Figlio e con me. Vi distinguerete da quelli che non hanno conosciuto l’amore del Padre Celeste, da quelli che lo ascoltano ma non lo comprendono, non camminano con lui, non l’hanno conosciuto. Io desidero che voi conosciate la verità di mio Figlio e siate miei apostoli; che, come figli di Dio, vi eleviate al di sopra del pensiero umano e sempre e in tutto cerchiate nuovamente il pensiero di Dio. Figli miei, pregate e digiunate per poter comprendere tutto quello che vi chiedo. Pregate per i vostri pastori e bramate di conoscere, in comunione con loro, l’amore del Padre Celeste. Vi ringrazio. "
"Rakkaat lapset! Rakastan teitä äidillisellä rakkaudella ja äidillisellä kärsivällisyydellä odotan rakkauttanne ja ykseyttänne. Rukoilen, että teistä tulee Jumalan lasten, minun lasteni yhteisö. Rukoilen, että te yhteisönä iloiten elvytte uskossa ja Poikani rakkaudessa. Lapseni, kokoan teidät yhteen apostoleikseni ja neuvon, miten opetatte muut tuntemaan Poikani rakkauden, miten välitätte heille hyvän uutisen, minun Poikani. Antakaa minulle avoimet, puhdistetut sydämenne, niin täytän ne rakkaudella Poikaani kohtaan. Hänen rakkautensa antaa elämällenne tarkoituksen ja minä kuljen kanssanne. Olen kanssanne, kunnes tapaatte taivaallisen Isän. Lapseni, ne pelastuvat, jotka rakastaen ja uskoen kulkevat kohti taivaallista Isää. Älkää pelätkö, olen kanssanne. Luottakaa pappeihinne, kuten Poikani teki heidät valitessaan, ja rukoilkaa, että he saavat voimaa ja rakkautta teidän johtamiseenne. Kiitos. "
„Drogie dzieci, z macierzyńską miłością i macierzyńską cierpliwością patrzę na wasze nieustanne błądzenie i wasze zagubienie. Dlatego jestem z wami. Pragnę wam pomóc, abyście przede wszystkim odnaleźli i poznali siebie, byście rozpoznali w sobie to wszystko, co nie pozwala wam szczerze i całym sercem poznać miłości Ojca Niebieskiego. Moje dzieci, Ojca poznaje się po krzyżu. Dlatego nie odrzucajcie krzyża, starajcie się go pojąć i przyjąć go z moją pomocą. Gdy będziecie w stanie przyjąć krzyż, zrozumiecie również Ojca Niebieskiego; będziecie chodzić z moim Synem i ze Mną; będziecie odróżniać się od tych, którzy nie poznali miłości Ojca Niebieskiego, od tych, którzy Go słuchają lecz Go nie rozumieją, nie chodzą z Nim, bo Go nie poznali. Pragnę, abyście poznali prawdę mojego Syna i stali się moimi apostołami, abyście wznieśli się ponad ludzkie myślenie, abyście zawsze i we wszystkim na nowo szukali Bożego myślenia. Moje dzieci, módlcie się i poście, abyście mogli zrozumieć to wszystko, czego od was żądam. Módlcie się za swoich pasterzy i tęsknijcie, abyście w jedności z nimi poznali miłość Ojca Niebieskiego. Dziękuję wam. ”
"Drahé deti, s materinskou láskou a materinskou trpezlivosťou pozerám na vaše ustavičné blúdenie a stratenosť. Preto som s vami. Chcem vám pomôcť, aby ste najprv našli a spoznali seba a potom mohli pochopiť a priznať si všetko to, čo vám nedovoľuje, úprimne celým srdcom spoznať lásku nebeského Otca. Deti moje, Otec sa spoznáva skrze kríž. Preto neodmietajte kríž, snažte sa ho pochopiť a prijať s mojou pomocou. Keď budete môcť prijať kríž, porozumiete aj láske nebeského Otca; budete kráčať s mojím Synom a so mnou; budete sa líšiť od tých, ktorí nespoznali lásku nebeského Otca, od tých, ktorí ho počúvajú, ale nerozumejú mu, nekráčajú s ním, nespoznali ho. Chcem, aby vy ste poznali pravdu môjho Syna a boli mojimi apoštolmi, aby ste sa ako Božie deti povzniesli nad ľudské zmýšľanie a vždy znovu vo všetkom hľadali Božie zmýšľanie. Deti moje, modlite sa a postite sa, aby ste mohli pochopiť všetko to, čo od vás žiadam. Modlite sa za svojich pastierov a túžte, aby ste v spoločenstve s nimi spoznali lásku nebeského Otca. Ďakujem vám. "
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco, S majčinskom ljubavlju i majčinskom strpljivošću gledam na vaše neprestano lutanje i vašu izgubljenost. Zato sam s vama. Želim vam pomoći da prvo nađete i upoznate sebe da biste onda mogli spoznati i priznati sve ono što vam ne dozvoljava da iskreno punim srcem upoznate ljubav nebeskog Oca. Djeco moja, Otac se po križu upoznaje. Zato ne odbijajte križ, nastojte ga shvatiti i prihvatiti uz moju pomoć. Kada budete mogli prihvatiti križ razumjet ćete i ljubav nebeskog Oca; hodit ćete s mojim Sinom i sa mnom; razlikovat ćete se od onih koji nisu upoznali ljubav nebeskog Oca, onih koji ga slušaju ali ga ne razumiju, ne hodaju s njim, nisu ga spoznali. Ja želim da vi spoznate istinu moga Sina i budete mi apostoli, da se kao božja djeca izdignete iznad ljudskog mišljenja i uvijek u svemu iznova tražite božje mišljenje. Djeco moja, molite i postite da biste mogli spoznati sve ovo što tražim od vas. Molite za svoje pastire i čeznite da u zajedništvu s njima spoznate ljubav nebeskog Oca. Hvala vam. ”
“Dear children, With a motherly love and a motherly patience I am looking at your ceaseless wandering and how lost you are. That is why I am with you. I desire to help you to first find and come to know yourself, so that, then, you would be able to recognize and to admit everything that does not permit you to get to know the love of the Heavenly Father, honestly and wholeheartedly. My children, the Father comes to be known through the cross. Therefore, do not reject the cross. Strive to comprehend and accept it with my help. When you will be able to accept the cross you will also understand the love of the Heavenly Father; you will walk with my Son and with me; you will differ from those who have not come to know the love of the Heavenly Father, those who listen to Him but do not understand Him, those who do not walk with Him - who have not come to know Him. I desire for you to come to know the truth of my Son and to be my apostles; that, as children of God, you may rise above the human way of thinking and always, and in everything, seek God's way of thinking, anew. My children, pray and fast that you may be able to recognize all of this which I am seeking of you. Pray for your shepherds and long to come to know the love of your Heavenly Father, in union with them. Thank you. ”
“Queridos hijos, con amor materno y materna paciencia miro su continuo deambular y su extravío. Por eso estoy con ustedes. Deseo sobre todo, ayudarlos primeramente a encontrarse y a conocerse a ustedes mismos, para que luego puedan conocer y admitir todo aquello que no les permite conocer sinceramente, y con todo el corazón, el amor del Padre Celestial. Hijos míos, el Padre se conoce por medio de la cruz. Por eso no rechacen la cruz: con mi ayuda busquen comprenderla y aceptarla. Cuando sean capaces de aceptar la cruz, comprenderán también el amor del Padre Celestial; caminarán con Mi Hijo y conmigo; se distinguirán de quienes no han conocido el amor del Padre Celestial, de quienes lo escuchan pero no lo comprenden, no caminan con Él, ni lo han conocido. Yo deseo que ustedes conozcan la verdad de Mi Hijo y sean mis apóstoles; que como hijos de Dios, se coloquen por encima del pensamiento humano, y siempre en todo, busquen de nuevo el pensamiento de Dios. Hijos míos, oren y ayunen para que puedan comprender todo lo que les pido. Oren por sus pastores y anhelen conocer, en comunión con ellos, el amor del Padre Celestial. ¡Les agradezco! ”
"Cari figli, con materno amore e materna pazienza guardo il vostro continuo vagare ed il vostro smarrimento. Per questo sono con voi. Desidero anzitutto aiutarvi a trovare e conoscere voi stessi, affinché poi possiate capire e riconoscere tutto ciò che non vi permette di conoscere sinceramente e con tutto il cuore l’amore del Padre Celeste. Figli miei, il Padre si conosce per mezzo della croce. Perciò non rifiutate la croce: col mio aiuto, cercate di comprenderla ed accoglierla. Quando sarete in grado di accettare la croce, capirete anche l’amore del Padre Celeste. Camminerete con mio Figlio e con me. Vi distinguerete da quelli che non hanno conosciuto l’amore del Padre Celeste, da quelli che lo ascoltano ma non lo comprendono, non camminano con lui, non l’hanno conosciuto. Io desidero che voi conosciate la verità di mio Figlio e siate miei apostoli; che, come figli di Dio, vi eleviate al di sopra del pensiero umano e sempre e in tutto cerchiate nuovamente il pensiero di Dio. Figli miei, pregate e digiunate per poter comprendere tutto quello che vi chiedo. Pregate per i vostri pastori e bramate di conoscere, in comunione con loro, l’amore del Padre Celeste. Vi ringrazio. "
"Rakkaat lapset! Rakastan teitä äidillisellä rakkaudella ja äidillisellä kärsivällisyydellä odotan rakkauttanne ja ykseyttänne. Rukoilen, että teistä tulee Jumalan lasten, minun lasteni yhteisö. Rukoilen, että te yhteisönä iloiten elvytte uskossa ja Poikani rakkaudessa. Lapseni, kokoan teidät yhteen apostoleikseni ja neuvon, miten opetatte muut tuntemaan Poikani rakkauden, miten välitätte heille hyvän uutisen, minun Poikani. Antakaa minulle avoimet, puhdistetut sydämenne, niin täytän ne rakkaudella Poikaani kohtaan. Hänen rakkautensa antaa elämällenne tarkoituksen ja minä kuljen kanssanne. Olen kanssanne, kunnes tapaatte taivaallisen Isän. Lapseni, ne pelastuvat, jotka rakastaen ja uskoen kulkevat kohti taivaallista Isää. Älkää pelätkö, olen kanssanne. Luottakaa pappeihinne, kuten Poikani teki heidät valitessaan, ja rukoilkaa, että he saavat voimaa ja rakkautta teidän johtamiseenne. Kiitos. "
„Drogie dzieci, z macierzyńską miłością i macierzyńską cierpliwością patrzę na wasze nieustanne błądzenie i wasze zagubienie. Dlatego jestem z wami. Pragnę wam pomóc, abyście przede wszystkim odnaleźli i poznali siebie, byście rozpoznali w sobie to wszystko, co nie pozwala wam szczerze i całym sercem poznać miłości Ojca Niebieskiego. Moje dzieci, Ojca poznaje się po krzyżu. Dlatego nie odrzucajcie krzyża, starajcie się go pojąć i przyjąć go z moją pomocą. Gdy będziecie w stanie przyjąć krzyż, zrozumiecie również Ojca Niebieskiego; będziecie chodzić z moim Synem i ze Mną; będziecie odróżniać się od tych, którzy nie poznali miłości Ojca Niebieskiego, od tych, którzy Go słuchają lecz Go nie rozumieją, nie chodzą z Nim, bo Go nie poznali. Pragnę, abyście poznali prawdę mojego Syna i stali się moimi apostołami, abyście wznieśli się ponad ludzkie myślenie, abyście zawsze i we wszystkim na nowo szukali Bożego myślenia. Moje dzieci, módlcie się i poście, abyście mogli zrozumieć to wszystko, czego od was żądam. Módlcie się za swoich pasterzy i tęsknijcie, abyście w jedności z nimi poznali miłość Ojca Niebieskiego. Dziękuję wam. ”
"Drahé deti, s materinskou láskou a materinskou trpezlivosťou pozerám na vaše ustavičné blúdenie a stratenosť. Preto som s vami. Chcem vám pomôcť, aby ste najprv našli a spoznali seba a potom mohli pochopiť a priznať si všetko to, čo vám nedovoľuje, úprimne celým srdcom spoznať lásku nebeského Otca. Deti moje, Otec sa spoznáva skrze kríž. Preto neodmietajte kríž, snažte sa ho pochopiť a prijať s mojou pomocou. Keď budete môcť prijať kríž, porozumiete aj láske nebeského Otca; budete kráčať s mojím Synom a so mnou; budete sa líšiť od tých, ktorí nespoznali lásku nebeského Otca, od tých, ktorí ho počúvajú, ale nerozumejú mu, nekráčajú s ním, nespoznali ho. Chcem, aby vy ste poznali pravdu môjho Syna a boli mojimi apoštolmi, aby ste sa ako Božie deti povzniesli nad ľudské zmýšľanie a vždy znovu vo všetkom hľadali Božie zmýšľanie. Deti moje, modlite sa a postite sa, aby ste mohli pochopiť všetko to, čo od vás žiadam. Modlite sa za svojich pastierov a túžte, aby ste v spoločenstve s nimi spoznali lásku nebeského Otca. Ďakujem vám. "
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco, U ljubavi majčinskoj, Ja vas molim, dajte mi svoje ruke, dozvolite mi da vas Ja vodim. Ja vas želim kao Majka spasiti od nemira, očaja i vječnog progonstva. Moj Sin je svojom smrću na križu pokazao koliko vas voli, žrtvovao se radi vas i vaših grijeha. Ne odbijajte Njegovu žrtvu, ne ponavljajte Njegove patnje vašim grijesima, NE ZATVARAJTE SEBI VRATA RAJA. Djeco moja, nemojte gubiti vrijeme, ništa nije važnije od jedinstva u mome Sinu. Ja ću vam pomoći jer me Nebeski Otac šalje da možemo zajedno pokazati put milosti i spasenja svima onima koji Ga ne poznaju. Ne budite srca tvrda, pouzdajte se u Mene i klanjajte se Mome Sinu. Djeco moja, ne možete bez pastira, neka svaki dan budu u vašim molitvama.Hvala vam. ”
“Dear children! With motherly love I implore you to give me your hands, permit me to lead you. I, as a mother, desire to save you from restlessness, despair and eternal exile. My Son, by His death on the Cross, showed how much He loves you; He sacrificed Himself for your sake and the sake of your sins. Do not keep rejecting His sacrifice and do not keep renewing His sufferings with your sins. Do not keep shutting the doors of Heaven to yourselves. My children, do not waste time. Nothing is more important than unity in my Son. I will help you because the Heavenly Father is sending me so that, together, we can show the way of grace and salvation to all those who do not know Him. Do not be hard hearted. Have confidence in me and adore my Son. My children, you can not be without the shepherds. May they be in your prayers every day. Thank you. ”
«Chers enfants, en tant que Reine de la paix je désire donner la paix, à vous, mes enfants, la vraie paix qui vient par le cœur de mon divin Fils. Comme mère, je prie afin que commence à régner en vos cœurs la sagesse, l'humilité et la bonté, que la paix règne, que mon Fils règne. Lorsque mon Fils sera le souverain en vos cœurs vous pourrez aider les autres à le connaître. Lorsque la paix céleste prédomine en vous, ceux qui la recherchent en des lieux erronés provoquant ainsi de la douleur en mon Cœur maternelle, la reconnaîtront. Mes enfants, ma joie sera grande lorsque je verrai que vous acceptez mes paroles et que vous désirez me suivre. N'ayez pas peur, vous n'êtes pas seuls. Donnez-moi vos mains et je vous guiderai. N'oubliez pas vos bergers. Priez afin qu'ils soient toujours en pensées avec mon Fils qui les a appelés à témoigner de Lui. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! In mütterlicher Liebe bitte ich euch, gebt mir eure Hände, erlaubt mir, dass ich euch führe. Ich, als Mutter, möchte euch vor Unfrieden, Verzweiflung und ewiger Verbannung retten. Mein Sohn hat mit Seinem Tod am Kreuz gezeigt, wie sehr Er euch liebt, Er hat sich wegen euch und euren Sünden geopfert. Lehnt Sein Opfer nicht ab und erneuert Seine Leiden nicht mit euren Sünden. Verschließt euch nicht die Tür des Paradieses. Meine Kinder, verliert keine Zeit. Nichts ist wichtiger als die Einheit in meinem Sohn. Ich werde euch helfen, denn der himmlische Vater sendet mich, damit wir gemeinsam den Weg der Gnade und des Heils all jenen zeigen können, die Ihn nicht kennen. Seid nicht hartherzig. Vertraut auf mich und betet meinen Sohn an. Meine Kinder, ihr könnt nichts ohne die Hirten. Mögen sie jeden Tag in euren Gebeten sein. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, con mucho amor y paciencia procuro hacer que sus corazones sean como mi Corazón. Con mi ejemplo, procuro enseñarles la humildad, la sabiduría y el amor, porque los necesito; no puedo sin ustedes, hijos míos. Por la voluntad de Dios los elijo y por su fuerza los fortalezco. Por lo tanto, hijos míos, no tengan miedo de abrirme sus corazones, Yo los entregaré a mi Hijo y Él, a cambio, les concederá la paz divina que ustedes llevarán a todos los que encuentren; testimoniarán el amor de Dios con la vida y darán a mi Hijo por medio de ustedes. Por medio de la reconciliación, el ayuno y la oración, Yo los guiaré. Inmenso es mi amor, ¡no teman! Hijos míos, oren por los pastores. Que su boca permanezca cerrada frente a toda condena, porque no olviden: mi Hijo los ha elegido, y solamente Él tiene el derecho de juzgar. ¡Les agradezco! ”
"Cari figli, con amore materno io vi prego: datemi le vostre mani, permettete che io vi guidi. Io, come Madre, desidero salvarvi dall’inquietudine, dalla disperazione e dall’esilio eterno. Mio Figlio, con la sua morte in croce, ha mostrato quanto vi ama, ha sacrificato se stesso per voi e per i vostri peccati. Non rifiutate il suo sacrificio e non rinnovate le sue sofferenze con i vostri peccati. Non chiudete a voi stessi la porta del Paradiso. Figli miei, non perdete tempo. Niente è più importante dell’unità in mio Figlio. Io vi aiuterò, perché il Padre Celeste mi manda affinché insieme possiamo mostrare la via della grazia e della salvezza a tutti coloro che non Lo conoscono. Non siate duri di cuore. Confidate in me ed adorate mio Figlio. Figli miei, non potete andare avanti senza pastori. Che ogni giorno siano nelle vostre preghiere. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, como a Rainha da Paz, EU desejo dar a paz a vocês, Meus filhos, a verdadeira paz que vem através do Coração Divino do MEU DIVINO FILHO. Como uma Mãe, EU rezo para que a sabedoria, a humildade e a bondade possam vir a reinar nos seus corações – que a paz possa reinar – para que MEU FILHO possa reinar. Quando MEU FILHO for o senhor nos seus corações, vocês serão capazes de ajudar os outros a virem a conhecê-LO. Quando a paz celestial chegar a reinar sobre vocês, aqueles que a estão procurando nos lugares errados, causando assim dor ao Meu Coração Maternal, a reconhecerão. Meus filhos, grande será a Minha alegria quando EU ver que vocês estão aceitando as Minhas palavras e que vocês desejam ME seguir. Não tenham medo, vocês não estão sozinhos. Dêem-Me as suas mãos e EU os guiarei. Não esqueçam dos seus pastores. Rezem para que em seus pensamentos eles sempre estejam com o MEU FILHO que os chamou para testemunhá-LO. Obrigada a vocês. ”
«Мили деца! Днес ви призовавам да се подготвите за идването на Исус. По специален начин, подгответе вашите сърца. Нека свещеното Изповядване да бъде първия акт на приемането на Бог за вас и тогава, мили деца, решете за светоста. Нека вашето приемане на Бог и решение за святост да започнат днес, а не утре. Малки деца, аз ви призовавам към пътя на спасението и аз желая да ви покажа пътя към Рая. Ето защо, малки деца, бъдете мои и решете с мен за светоста. Малки деца, приемете молитвата сериозно и се молете, молете, молете. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti! S mateřskou láskou vás já prosím, dejte mi svoje ruce, nechte mne, abych já vás vedla. Já jako matka vás chci zachránit od nepokoje, zoufalství a věčného vyhnanství. Můj Syn svojí smrtí na kříži ukázal jak velmi vás miluje, obětoval se kvůli vám a vašim hříchům. Neodmítejte Jeho oběť a neobnovujte Jeho utrpení svými hříchy. Nezavírejte si bránu ráje. Děti moje, neztrácejte čas. Nic není důležitější než jednota v mém Synu. Já vám pomohu, neboť mne nebeský Otec posílá, abychom mohli společně ukázat cestu milosti a spásy všem těm, kteří Ho neznají. Nebuďte tvrdého srdce. Bůvěřujte ve mně a klanějte se mému Synu. Děti moje, nemůžete být bez pastýřů. Ať každý den jsou ve vašich modlitbách. Děkuji vám! “
“Drága gyermekeim, ma is arra szólítalak benneteket, hogy nyíljatok meg az imádság számára. Kicsinyeim, olyan korban éltek, amelyben Isten nagy kegyelmekben részesít titeket, de ti nem tudjátok, hogyan használjátok fel jól azokat. Minden mással el vagytok foglalva, a legkevésbé a lélekkel és a lelki élettel törôdtök. Ébredjetek fel lelketek fáradt álmából, és minden erôtökkel mondjatok igent Istenre. Döntsetek a megtérés és az életszentség mellett. Én veletek vagyok, gyermekeim, és felszólítlak titeket: törekedjetek arra, hogy lelketek és minden cselekedetetek tökéletes legyen. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Drahé deti! Materinskou láskou vás prosím, dajte mi svoje ruky. Dovoľte mi, aby som vás viedla. Ako matka vás chcem zachrániť od nepokoja, zúfalstva a večného vyhnanstva. Môj Syn svojou smrťou na kríži ukázal, ako veľmi vás miluje. Obetoval sa kvôli vám a vašim hriechom. Neodmietajte jeho obetu a neobnovujte svojimi hriechmi jeho utrpenia. Nezatvárajte si bránu raja. Deti moje, nestrácajte čas. Nič nie je dôležitejšie ako jednota v mojom Synovi. Ja vám pomôžem, pretože nebeský Otec ma posiela, aby sme spolu mohli ukázať cestu milosti a spásy všetkým, ktorí ho nepoznajú. Nezatvrdzujte svoje srdcia. Spoľahnite sa na mňa a klaňajte sa môjmu Synovi. Deti moje, nemôžete bez pastierov. Nech sú každý deň vo vašich modlitbách. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! Z materino ljubeznijo vas prosim, dajte mi svoje roke, dovolite mi, da vas jaz vodim. Jaz, kot mati, vas želim rešiti nemira, obupa in večnega pregnanstva. Moj Sin je s svojo smrtjo na križu pokazal koliko vas ljubi, žrtvoval se je zaradi vas in vaših grehov. Ne odklanjajte Njegove žrtve in ne obnavljajte Njegovega trpljenja s svojimi grehi. Ne zapirajte si rajskih vrat! Otroci moji, ne zgubljajte časa. Nič ni važnejšega od edinosti v mojemu Sinu. Jaz vam bom pomagala, ker me nebeški Oče pošilja, da moremo skupaj pokazati pot milosti in rešitve vsem tistim, ki Ga ne poznajo. Ne bodite trdih src. Zaupajte mi in častite mojega Sina. Otroci moji, ne morete brez pastirjev! Naj bodo vsak dan v vaših molitvah! Hvala vam! »
„Các con yêu dấu, Hôm nay nữa Trái Tim Từ Mẫu kêu gọi các con tới việc cầu nguyện, tới sự giao kết riêng mình với Thiên Chúa Cha, tới niềm vui cầu nguyện trong Ngài. Thiên Chúa Cha không xa vời các con và Ngài không phải không được biết tới với các con. Ngài tỏ Mình tới các con qua Thánh Tử Mẹ và đã cho các con sự sống đó là Con Mẹ. Vì thế, các con của Mẹ, đừng nhượng bộ các cơn cám dỗ mà chúng mong muốn chia lìa các con từ Thiên Chúa Cha. Các con hãy cầu nguyện! Đừng cố gắng để có những gia đình và xã hội không có Ngài. Các con hãy cầu nguyện! Cầu nguyện để tâm hồn mình có thể được làm ngập tràn với sự tốt lành mà nó chỉ tới từ Thánh Tử Mẹ, là Đấng thật sự tốt lành. Chỉ những tâm hồn đã đổ đầy sự tốt lành mới có thể thấu hiểu và chấp nhận Thiên Chúa Cha. Mẹ sẽ tiếp tục hướng dẫn các con. Trong một cách đặc biệt Mẹ van xin các con đừng xét đoán các mục tử của mình. Các con của Mẹ, các con đang quên rằng Thiên Chúa Cha đã kêu gọi các ngài sao? Các con hãy cầu nguyện! Cám ơn các con. ”
“Mahal Kong Mga Anak, Ngayon, ay tinatawagan ko kayo upang maunawaan na kung walang pag-ibig ay hindi ninyo mauunawaan na ang Diyos ay siyang maging mahalaga sa ating buhay. Kaya mga anak kung munti, ay tinatawagan ko kayong lahat upang magmahal, hindi sa makamundong pagmamahal kundi sa pagmamahal sa Diyos. Sa pamamagitan nito, ang inyong buhay ay magiging mas maganda at makahulugan. Inyong mauunawaan na ang Diyos ay ibinigay ang kanyang sarili sa malinis na paraan ng pagmamahal. Mga anak kong munti, sanay maunawaan ninyo ang aking salita na aking ibinigay sa inyo buhat sa aking pag-ibig, manalangin, manalangin, manalangin upang inyong matanggap ang iyong kapwa na may pagmamahal at patawarin ang lahat ng mga nakagawa ng kasalanan sa iyo. Ang pagsagot sa pamamagitan ng pananalangin ay bunga ng pagmamahal sa Diyos na lumalang sa atin. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco! U ovo nemirno vrijeme ja vas iznova pozivam da pođete za mojim Sinom, da Njega slijedite. Znam za boli, patnje i teškoće, ali u mome Sinu ćete se odmoriti, u Njemu ćete naći mir i spasenje. Djeco moja, ne zaboravite da vas je moj Sin svojim križem otkupio i omogućio vam da iznova budete djeca Božja, da iznova možete Nebeskog Oca zvati: „Oče!“. Da biste bili dostojni Oca, ljubite i praštajte, jer vaš je Otac ljubav i praštanje. Molite i postite jer to je put k vašem pročišćenju, to je put k upoznavanju i spoznaji Nebeskog Oca. Kada spoznate Oca shvatit ćete da vam je samo On potreban. Ja kao majka želim svoju djecu u zajednici jednoga naroda u kojem se sluša i čini Božja riječ.* Zato, djeco moja, pođite za mojim Sinom, budite jedno s Njim, budite Božja djeca. Ljubite svoje pastire onako kako ih je moj Sin ljubio kada ih je pozvao da vam služe. Hvala vam. ”
“Dear children; In this restless time, anew I am calling you to set out after my Son – to follow him. I know of the pain, suffering and difficulties, but in my Son you will find rest; in him you will find peace and salvation. My children, do not forget that my Son redeemed you by his Cross and enabled you, anew, to be children of God; to be able to, anew, call the Heavenly Father: ‘Father’. To be worthy of the Father, love and forgive, because your Father is love and forgiveness. Pray and fast, because that is the way to your purification, it is the way of coming to know and becoming cognizant of the Heavenly Father. When you become cognizant of the Father, you will comprehend that he is all you need. I, as a mother, desire my children to be in a community of one single people where the Word of God is listened to and carried out.* Therefore, my children, set out after my Son. Be one with him. Be God’s children. Love your shepherds as my Son loved them when he called them to serve you. Thank you. ”
„Dragi copii, cu multă iubire şi răbdare continui să fac inimile voastre asemenea inimii mele. Cu exemplul meu continui să vă învăţ smerenia, înţelepciunea şi iubirea, căci am nevoie de voi, nu pot fără voi, copiii mei. După voia Lui Dumnezeu vă aleg, cu puterea Lui vă întăresc. De aceea, copiii mei, nu vă temeţi să îmi deschideţi inima voastră, eu i-o voi da Fiului meu, iar El vă va dărui în schimb pace dumnezeiască. Voi o veţi duce tuturor acelora pe care îi întâlniţi, veţi mărturisi iubirea lui Dumnezeu cu vieţile voastre, iar pe Fiul meu îl veţi dărui prin voi înşivă. Vă voi conduce prin împăcare, post şi rugăciune. Neţărmurită e iubirea mea, nu vă temeţi. Copiii mei, rugaţi-vă pentru păstori, fie ca buzele voastre să fie închise pentru orice fel de judecată, căci, nu uitaţi, Fiul meu i-a ales şi doar El are dreptul de a judeca. Vă mulţumesc. ”
«Dragi otroci! V tem nemirnem času vas znova kličem, da greste za mojim Sinom, da mu sledite. Vem za bolečine, trpljenja in težave, toda v mojem Sinu se boste spočili, v Njem boste našli mir in odrešenje. Otroci moji, ne pozabite, da vas je moj Sin s svojim križem odkupil in vam omogočil, da ste znova Božji otroci, da morete Nebeškega Očeta znova klicati Oče. Da bi bili vredni Očeta, ljubite in odpuščajte, ker je vaš Oče ljubezen in odpuščanje. Molite in postite se, ker je to pot k vašemu prečiščenju; to je pot k spoznavanju in spoznanju Nebeškega Očeta. Ko spoznate Očeta, boste dojeli, da vam je samo On potreben. Jaz kot mati želim svoje otroke v skupnosti enega naroda, v katerem se posluša in uresničuje Božja Beseda.* Zato, otroci moji, pojdite za mojim Sinom, bodite eno z Njim, bodite Božji otroci. Ljubite svoje pastirje, tako kot jih je moj Sin ljubil, ko jih je poklical, da vam služijo. Hvala vam. »
“Dārgie bērni, arī šodien es esmu starp jums, lai parādītu ceļu, kas jums palīdzēs iepazīt Dieva mīlestību, - Dieva mīlestību, kurš jums ļauj Sevi saukt par Tēvu un sajust, ka Viņš ir Tēvs. Es jūs aicinu patiesi ieskatīties savās sirdīs un redzēt, kā jūs Viņu mīlat. Vai Viņš nav pēdējais, ko jūs mīlat? Materiālu labumu ieskauti, cik reizes jūs Viņu esat atgrūduši, nodevuši un aizmirsuši? Mani bērni, nemaldiniet sevi ar pasaulīgiem labumiem. Domājiet par dvēseli, jo tā ir svarīgāka par miesu, attīriet to. Piesauciet Tēvu, Viņš jūs gaida, atgriezieties pie Viņa. Es esmu ar jums tāpēc, ka Viņš Savā žēlsirdībā mani sūta. Paldies jums. ”
“Mahal kong mga anak! Ngayon rin ay tinatawagan ko kayo upang magbago. Ikaw ay masyado ang pag-ala-ala sa mga kagamitang bagay at munti tungkol sa kabanalan ng kaluluwa. Buksan ang iyong puso at magsimula ng mas lalong gumawa para sa pansariling pagbabago. Magpasya araw-araw na mag-ukol ng panahon para sa Diyos at sa pagdarasal hanggang ang pagdarasal ay maging maligayang pakikipagtagpo mo sa Diyos. Sa pamamagitan lamang nito na ang iyong buhay ay magkakaroon ng kahulugan at may ligaya mong iisipin ang walang hanggang buhay. ”
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco, Moje majčinsko srce želi vaše istinsko obraćenje i čvrstu vjeru da biste mogli širiti ljubav i mir svima koji vas okružuju.Ali, djeco moja, ne zaboravite, svatko od vas je jedinstveni svijet pred Nebeskim Ocem. Zato, dopustite da neprestani rad Duha Svetoga djeluje na vama. Budite moja duhovno čista djeca. U duhovnosti je ljepota. Sve što je duhovno živo je i jako lijepo. Ne zaboravite da je u Euharistiji koja je srce vjere moj Sin uvijek s vama. Dolazi vam i lomi kruh s vama jer, djeco moja, radi vas je umro, uskrsnuo i iznova dolazi. Vama su ove moje riječi poznate jer one su istina, a istina se ne mijenja. Samo, mnoga moja djeca su je zaboravila. Djeco moja, moje riječi nisu ni stare ni nove, one su vječne. Zato vas, svoju djecu, pozivam da dobro gledate znakove vremena, da skupljate razbijene križeve i budete apostoli objave. Hvala vam. ”
“Dear children, My motherly heart desires your true conversion and a firm faith so that you may be able to spread love and peace to all those who surround you. But, my children, do not forget: each of you is a unique world before the Heavenly Father. Therefore, permit the continuous working of the Holy Spirit to work on you. Be my spiritually pure children. In spirituality is beauty. Everything that is spiritual is alive and very beautiful. Do not forget that in the Eucharist, which is the heart of faith, my Son is always with you. He comes to you and breaks the bread with you; because, my children, for your sake He died, He resurrected and is coming anew. These words of mine are familiar to you because they are the truth, and the truth does not change. It is only that many of my children have forgotten it. My children, my words are neither old nor new, they are eternal. Therefore, I invite you, my children, to observe well the signs of the times, to 'gather the shattered crosses' and to be apostles of the revelation. Thank you. ”
«Chers enfants, mon cœur maternel désire votre conversion véritable ainsi qu'une foi forte afin que vous puissiez propager l'amour et la paix à tous ceux qui vous entourent. Mais, chers enfants, n'oubliez pas que chacun de vous est un univers unique devant le Père Céleste. C'est pourquoi, permettez à l'action incessante de l'Esprit Saint d’œuvrer en vous. Soyez mes enfants spirituellement purs. Dans la spiritualité se trouve la beauté. Tout ce qui est spirituel est vivant et très beau. N'oubliez pas que, dans l'Eucharistie qui est le cœur de la foi, mon Fils est toujours avec vous. Il vient à vous et rompt le pain avec vous car, mes enfants, c'est pour vous qu'Il est mort et ressuscité, et qu'il vient à nouveau. Ces paroles vous sont connues car elles sont vérité et la vérité ne change pas. Mais beaucoup de mes enfants l'ont oubliée. Mes enfants, mes paroles ne sont ni anciennes ni nouvelles, elles sont éternelles. C'est pourquoi je vous appelle, chers enfants, à bien regarder les signes des temps, à "recueillir les croix brisées" et à être les apôtres de la Révélation. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Mein mütterliches Herz wünscht eure wahrhafte Umkehr und einen festen Glauben, damit ihr Liebe und Frieden für alle, die euch umgeben, verbreiten könnt. Aber, meine Kinder, vergesst nicht, jeder von euch ist eine einzigartige Welt vor dem Himmlischen Vater. Daher erlaubt, dass die unaufhörliche Arbeit des Heiligen Geistes auf euch wirkt. Seid meine geistig reinen Kinder! In der Geistigkeit ist die Schönheit. Alles, was geistig ist, ist lebendig und sehr schön. Vergesst nicht, dass in der Eucharistie, die das Herz des Glaubens ist, mein Sohn immer mit euch ist. Er kommt zu euch und bricht das Brot mit euch, weil Er wegen euch, meine Kinder, gestorben und auferstanden ist und von neuem kommt. Euch sind diese, meine Worte bekannt, denn sie sind die Wahrheit, und die Wahrheit ändert sich nicht. Nur, viele meiner Kinder haben sie vergessen. Meine Kinder, meine Worte sind weder alt noch neu, sie sind ewig. Deshalb rufe ich euch, meine Kinder, dass ihr die Zeichen der Zeit gut betrachtet, dass ihr die „zerbrochenen Kreuze sammelt“ und Apostel der Offenbarung sein mögt. Ich danke euch. “
“Hijos míos, mi Corazón materno desea vuestra sincera conversión y fe firme para que podáis transmitir el amor y la paz a todos aquellos que os rodean. Pero, hijos míos, no lo olvidéis: cada uno de vosotros es un mundo único ante el Padre Celestial; por eso, permitid que la obra incesante del Espíritu Santo actúe en vosotros. Sed, hijos míos, espiritualmente puros. En la espiritualidad está la belleza: todo lo que es espiritual está vivo y es muy hermoso. No olvidéis que en la Eucaristía, que es el corazón de la fe, mi Hijo está siempre con vosotros, viene a vosotros y parte el pan con vosotros porque, hijos míos, Él ha muerto por vosotros, ha resucitado y viene nuevamente. Estas palabras mías vosotros las conocéis porque son la verdad y la verdad no cambia; solo que muchos hijos míos la han olvidado. Hijos míos, mis palabras no son ni antiguas ni nuevas, son eternas. Por eso os invito, hijos míos, a mirar bien los signos de los tiempos, a recoger las cruces despedazadas y a ser apóstoles de la Revelación. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli il mio Cuore materno desidera la vostra sincera conversione e che abbiate una fede salda, affinché possiate diffondere amore e pace a tutti coloro che vi circondano. Ma, figli miei, non dimenticate: ognuno di voi dinanzi al Padre Celeste è un mondo unico! Perciò permettete che l’azione incessante dello Spirito Santo abbia effetto su di voi. Siate miei figli spiritualmente puri. Nella spiritualità è la bellezza: tutto ciò che è spirituale è vivo e molto bello. Non dimenticate che nell’Eucaristia, che è il cuore della fede, mio Figlio è sempre con voi. Egli viene a voi e con voi spezza il pane perché, figli miei, per voi è morto, è risorto e viene nuovamente. Queste mie parole vi sono note perché esse sono la verità, e la verità non cambia: solo che molti miei figli l’hanno dimenticata. Figli miei, le mie parole non sono né vecchie né nuove, sono eterne. Perciò invito voi, miei figli, a osservare bene i segni dei tempi, a “raccogliere le croci frantumate” e ad essere apostoli della Rivelazione. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, O Meu Coração Materno procura a sua verdadeira conversão e uma fé forte, para que possam divulgar o amor e a paz a todos ao seu redor. Mas, filhos Meus, não esqueçam que, cada um de vocês é um mundo em frente ao Pai Celestial. Por isso permitam que o Espírito Santo aja em vós. Sejam os Meus puros filhos espirituais. Na espiritualidade encontra-se a beleza. Tudo o que é espiritualidade é vivo e lindo. Não esqueçam que na Eucaristia, que é o coração da fé, o Meu Filho está sempre com vocês. Ele vem e divide o pão com vocês, filhos Meus. Por vocês Ele morreu, ressuscitou e de novo virá. Estas Minhas palavras vocês conhecem, porque são verdadeiras e a verdade nunca muda. Mas, muitos dos Meus filhos esqueceram isto. Queridos filhos, as Minhas palavras não são antigas, nem novas, são eternas. Por isso, convido-os Meus Filhos para que olhem bem os sinais dos tempos, que juntem as cruzes quebradas e que sejam os Apóstolos da Revelação. Obrigada a vocês. ”
“أولادي الأحبّة، كأمِّ الكنيسة، وكأمٍّ لكم، أبتسمُ وأنا أنظرُ إليكم: كيف تأتون إليّ، وكيف تلتفُّون حولي، وكيف تسعَون إليّ. إنَّ مجيئي المتكرِّر بينكم هو دليلٌ على مدى حبِّ السماء لكم. وهو يدلُّكم على الطريق إلى الحياة الأبديّة، إلى الخلاص. يا رُسُلي، أنتم الذين تسعَون جاهدين ليكونَ قلبُكم طاهراً ويكونَ ابني فيه، إنّكم على الطريق الصحيح. أنتم الذين تبحثون عن ابني، إنّكم تبحثون عن الطريق الصحيح. لقد ترك ابني علاماتٍ كثيرةً تدلُّ على حبِّه. لقد ترك الرجاء. من السهل أن تجدوه إذا كنتم مستعدّين للتضحية والتكفير - إذا كنتم تتحلَّون بالصبر والرحمة والحبِّ للآخر. كثيرون من أولادي لا يُبصرون ولا يسمعون لأنّهم لا يريدون ذلك. إنّهم لا يَقبَلون كلماتي ولا أعمالي، مع أنّه من خلالي، يدعو ابني الجميع. وينيرُ روحُه جميعَ أولادي بنورِ الآبِ السماوي، في اتّحادِ السماءِ والأرض، في حبٍّ متبادَل – لأنّ الحبَّ يستدعي الحبّ ويجعلُ الأعمالَ أكثرَ أهميّةً من الكلمات. لذلك، يا رُسُلي، صلّوا من أجل كنيستِكم، وأحبُّوها، وقوموا بأعمالِ محبّة. فمهما تعرّضَت الكنيسة للخيانة ومهما كانت مجروحة، إنّها هنا لأنّها آتية من الآبِ السماوي. صلّوا من أجل رعاتِكم حتّى ترَوا من خلالِهم عظمةَ حبّ ابني. أشكرُكم ”
„Drahé děti, jako Matka Církve, jako vaše Matka, se usmívám, když vás vidím, jak za mnou přicházíte, jak se shromažďujete kolem mne, jak mne hledáte. Moje příchody mezi vás jsou důkaz, jak vás nebe miluje. Ukazují vám na cestu k věčnému životu, ke spáse. Apoštolové moji, vy, kteří se snažíte mít čisté srdce a mého Syna v něm, vy jste na dobré cestě, vy, kteří hledáte mého Syna, hledáte dobrou cestu. On zanechal mnohá znamení své lásky. Zanechal naději. Je snadné ho najít, když jste připravení k oběti a pokání. Jestli máte trpělivost, milosrdenství a lásku ke svým bližním. Mnohé moje děti nevidí a neslyší, protože to nechtějí. Moje slova a moje skutky nepřijímají. A můj Syn skrze mne volá všechny. Jeho Duch osvětluje všechny moje děti ve světle Nebeského Otce, ve společenství nebe a země, ve vzájemné lásce, protože láska vyvolává lásku a působí, že jsou skutky důležitější než slova. Proto, apoštolové moji, modlete se za svojí církev, mějte jí rádi a konejte skutky lásky. Ať by byla jakkoli zrazována, zraňována, ona je tu, protože pochází od Nebeského Otce. Modlete se za svoje pastýře, abyste v nich viděly velikost lásky mého Syna. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset, kirkon äitinä ja teidän äitinänne hymyilen katsoessani, kuinka te tulette luokseni, kokoonnutte ympärilleni ja etsitte minua. Se että tulen luoksenne on todiste siitä, kuinka paljon taivas rakastaa teitä. Se osoittaa teille tien ikuiseen elämään, pelastukseen. Apostolini, te jotka yritätte saada puhtaan sydämen ja haluatte Poikani sinne, te olette hyvällä tiellä. Te, jotka etsitte Poikaani, etsitte hyvää tietä. Hän jätti monia merkkejä rakkaudestaan. Hän jätti toivon. On helppoa löytää Hänet, jos olette valmiita uhrauksiin ja katumukseen - jos teillä on kärsivällisyyttä, laupeutta ja rakkautta lähimmäisiänne kohtaan. Monet lapseni eivät näe eivätkä kuule, koska he eivät halua. He eivät hyväksy sanojani eivätkä tekojani, silti Poikani kutsuu kaikkia minun kauttani. Hänen henkensä valaisee kaikki lapseni taivaallisen Isän valolla, taivaan ja maan ykseydessä, keskinäisessä rakkaudessa - sillä rakkaus synnyttää rakkautta ja tekee teoista tärkeämpiä kuin sanoista. Sen tähden, apostolini, rukoilkaa kirkkonne puolesta, rakastakaa sitä ja tehkää rakkauden tekoja. Petettynä ja haavoitettunakin se on täällä, koska se tulee taivaalliselta Isältä. Rukoilkaa paimentenne puolesta, että näkisitte heissä Poikani rakkauden suuruuden. Kiitos. "
„Drogie dzieci, moje matczyne serce pragnie waszego prawdziwego nawrócenia, mocnej wiary, abyście mogli szerzyć miłość i pokój pośród wszystkich otaczających was ludzi. Jednakże, moje dzieci, nie zapominajcie, że każdy z was jest niepowtarzalnym światem przed Ojcem Niebieskim. Pozwólcie więc na nieustanne działanie Ducha Świętego w was samych… Bądźcie moimi duchowo czystymi dziećmi. Wszystko co duchowe, jest żywe i bardzo piękne. Nie zapominajcie, że w Eucharystii, która jest sercem wiary, mój Syn zawsze jest z wami. Przychodzi i łamie chleb z wami, albowiem, moje dzieci, On dla was umarł, zmartwychwstał i wciąż na nowo przychodzi. Te moje słowa są wam znane, bo one są prawdą, a prawda się nie zmienia! Tylko że wiele moich dzieci o niej zapomniało! Moje dzieci, moje słowa nie są ani stare, ani nowe, one są wieczne! Dlatego wzywam was, moje dzieci, byście uważnie śledzili znaki czasu, składali rozbite krzyże i byli apostołami objawienia. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii, inima mea de Mamă doreşte convertirea voastră sinceră şi credința puternică pentru a putea transmite iubirea şi pacea tuturor celor din jurul vostru. Dar, copiii mei, nu uitaţi: fiecare din voi e o lume unică în ochii Tatălui ceresc, de aceea permiteți lucrării necontenite a Duhului Sfânt să acționeze asupra voastră. Fiți copiii mei curați în spirit. Frumusețea se găseşte în cele spirituale, căci tot ce e viu în spirit e şi foarte frumos. Nu uitaţi că, în Euharistie, care e inima credinţei, Fiul meu este mereu cu voi, vine la voi şi frânge pâinea cu voi deoarece, copiii mei, a murit pentru voi, a înviat şi va veni din nou. Aceste cuvinte ale mele vă sunt cunoscute, căci ele sunt adevăr, iar adevărul nu se schimbă, doar că mulți copii ai mei l-au uitat. Copiii mei, cuvintele mele nu sunt nici vechi, nici noi, ele sunt eterne. De aceea vă invit, copiii mei, să priviți bine semnele timpurilor, să adunaţi crucile risipite şi să fiţi apostoli ai revelației. Vă mulţumesc. ”
«Dragi otroci, moje materinsko srce želi vaše resnično spreobrnjenje in trdno vero, da bi mogli širiti ljubezen in mir vsem, ki vas obkrožajo. Toda, otroci moji, ne pozabite, vsak od vas je edinstven svet pred nebeškim Očetom. Zato dopustite, da neprestano delo Svetega Duha deluje na vas. Bodite moji duhovno čisti otroci. V duhovnosti je lepota. Vse, kar je duhovno, je živo in zelo lepo. Ne pozabite, da je v evharistiji, ki je srce vere, moj Sin vedno z vami. Prihaja k vam in lomi kruh z vami, ker je, otroci moji, zaradi vas umrl, vstal in znova prihaja. Vam so te moje besede poznane, ker so resnica, resnica pa se ne spreminja. Toda mnogi moji otroci so jo pozabili. Otroci moji, moje besede niso niti stare niti nove, večne so. Zato vas, svoje otroke, kličem, da ste pozorni na znamenja časa, da “zbirate razbite križe” in ste apostoli razodetja. Hvala vam. »
“Mīļie bērni! Lai jūsu sirds nav cieta, noslēgta, pilna baiļu! Ļaujiet manai mātes mīlestībai to apgaismot un piepildīt ar mīlestību un cerību, lai kā Māte es varētu remdēt jūsu sāpes, jo es tās pazīstu, es tās esmu izjutusi. Sāpes paceļ, un tās ir visizcilākā lūgšana. Mans Dēls īpaši mīl tos, kas cieš sāpes. Viņš mani atsūtīja tās remdēt un nest cerību. Paļaujieties uz Viņu. Es zinu, ka jums tas ir grūti, tāpēc ka redzat ap sevi aizvien vairāk tumsas. Mani bērni, tā ir jākliedē ar lūgšanu un mīlestību. Tas, kurš lūdzas un mīl, nebaidās, jo viņam ir cerība un žēlsirdīgā mīlestība, viņš redz gaismu un manu Dēlu. Jūs, savus apustuļus, es aicinu censties būt par žēlsirdīgās mīlestības un cerības paraugu. Arvien no jauna lūdziet, lai jums būtu vairāk mīlestības, jo žēlsirdīgā mīlestība nes gaismu, kas kliedē jebkādu tumsu, – tā nes manu Dēlu. Nebīstieties, jūs neesat vieni, es esmu kopā ar jums. Es jūs lūdzu: lūdzieties par saviem ganiem, lai viņiem ne mirkli netrūktu mīlestības un lai viņi ar mīlestību darbotos mana Dēla labā – darbotos ar Viņa starpniecību un Viņu pieminot. Paldies jums! ”
“Wanangu wapendwa, Moyo wangu wa kimama hutaka wongofu wenu mnyofu na ya kuwa muwe na imani thabiti, ili muweze kuwatangazia watu wote wanaowazunguka upendo na amani. Lakini, wanangu, msisahau: kila mmoja wenu mbele ya Baba aliye Mbinguni ni ulimwengu wa pekee! Kwa hiyo nguvu ya Roho Mtakatifu isiyo kifani iweze kutenda kazi ndani mwenu! Muwe wanangu safi kwa kiroho. Katika karama ya kiroho kuna uzuri. Yote yaliyo ya kiroho ni hai na nzuri ajabu. Msisahau ya kuwa katika Ekaristi, iliyo moyo wa imani, Mwanangu yu daima pamoja nanyi. Yeye anawajia na pamoja nanyi humega mkate maana, Mwanangu, kwa ajili yenu amekufa, amefufuka akaja tena. Haya maneno yangu ni ya muhimu kwa maana ni ukweli, na ukweli haubadiliki: lakini wanangu wengi hawayatambui. Wanangu, maneno yangu si mazee wala mapya, ni ya milele. Kwa hiyo nawaalika ninyi, wanangu, kuangalia alama za nyakati, na "kukusanya misalaba yaliyovunjika" na kuwa mitume wa Ufunuo. Nawashukuru. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco! Pozivam vas da s potpunim pouzdanjem i radošću blagoslivljate ime Gospodnje i da mu iz dana u dan iz srca zahvaljujete na velikoj ljubavi. Moj vam je Sin preko te ljubavi koju je križem pokazao dao mogućnost da vam sve bude oprošteno, da se ne morate sramiti, skrivati i iz straha ne otvarati vrata svoga srca mome Sinu. Naprotiv, djeco moja, pomirite se s nebeskim Ocem da biste mogli zavoljeti sami sebe kao što vas moj Sin voli. Kad zavolite sami sebe voljet ćete i druge ljude, vidjet ćete u njima moga Sina i prepoznati veličinu njegove ljubavi. Živite u vjeri! Moj vas Sin preko mene priprema za djela koja želi učiniti preko vas, preko kojih se želi proslaviti. Zahvaljujte mu. Posebno mu zahvaljujte na pastirima, na vašim posrednicima u pomirenju s nebeskim Ocem. Ja se zahvaljujem vama, svojoj djeci. Hvala vam. ”
“Dear children! I call you to, with complete trust and joy, bless the name of the Lord and, day by day, to give Him thanks from the heart for His great love. My Son, through that love which He showed by the Cross, gave you the possibility to be forgiven for everything; so that you do not have to be ashamed or to hide, and out of fear not to open the door of your heart to my Son. To the contrary, my children, reconcile with the Heavenly Father so that you may be able to come to love yourselves as my Son loves you. When you come to love yourselves, you will also love others; in them you will see my Son and recognize the greatness of His love. Live in faith! Through me, my Son is preparing you for the works which He desires to do through you – works through which He desires to be glorified. Give Him thanks. Especially thank Him for the shepherds - for your intercessors in the reconcilliation with the Heavenly Father. I am thanking you, my children. Thank you. ”
“¡Queridos hijos! Los invito a que con plena confianza y alegría bendigan el nombre del Señor, y que día a día le agradezcan, desde el corazón, por Su gran amor. Mi Hijo, mediante ese amor que con la cruz mostró, les ha dado la posibilidad que todo les sea perdonado, que no se deban avergonzar y ocultar, y que por temor, no le abran la puerta de vuestro corazón a mi Hijo. Por el contrario, hijos míos, reconcíliense con el Padre Celestial para que se puedan amar a sí mismos, como mi Hijo los ama. Cuando se amen a sí mismos, podrán amar a los demás, podrán ver en los demás a mi Hijo y reconocer la grandeza de Su amor. ¡Vivan en la fe! Mi Hijo, a través de mí, los prepara para las obras que El quiere realizar a través de ustedes, a través de quienes desea glorificarse. Agradézcanle. En especial, agradézcanle por los pastores, por vuestros mediadores en la reconciliación con el Padre Celestial. Yo les agradezco a ustedes, mis hijos. Gracias. ”
"Cari figli! Vi invito a benedire il nome del Signore con fiducia totale e gioia e a ringraziarLo col cuore di giorno in giorno per il grande amore. Mio Figlio, attraverso questo amore dimostrato con la croce, vi ha dato la possibilità che tutto vi sia perdonato, cosicché non abbiate a vergognarvi, a nascondervi e per paura a non aprire la porta del proprio cuore a mio Figlio. Al contrario, figli miei, riconciliatevi con il Padre celeste perché possiate amare voi stessi come vi ama mio Figlio. Quando comincerete ad amare voi stessi, amerete anche gli altri uomini e in loro vedrete mio Figlio e riconoscerete la grandezza del suo amore. Vivete nella fede! Mio Figlio tramite Me vi prepara per le opere che desidera fare tramite voi, attraverso le quali desidera glorificarsi. RingraziateLo. In modo particolare ringraziateLo per i pastori, vostri intermediari nella riconciliazione con il Padre Celeste. Io ringrazio voi, i miei figli. Vi ringrazio. "
„Drogie dzieci! Ponownie po matczynemu wzywam was, abyście nie byli ludźmi o zatwardziałych sercach. Nie zamykajcie oczu na przestrogi, które z miłości przekazuje wam Ojciec Niebieski. Czy miłujecie Go ponad wszystko? Czy kajacie się z tego powodu, iż często zapominacie, że nasz Ojciec Niebieski tak nas umiłował, że Syna swojego dał, aby przez krzyż nas odkupić? Czy kajacie się z tego powodu, że nie przyjęliście jeszcze orędzi? Moje dzieci, nie bądźcie oporni wobec mojego Syna, nie stawiajcie oporu nadziei i pokojowi! Przez waszą modlitwę i post mój Syn przez swój krzyż rozproszy ciemność, która chce was ogarnąć by zapanować nad wami, da wam siłę do nowego życia. Jeśli będziecie żyć podług mojego Syna, będziecie błogosławieństwem i nadzieją dla wszystkich grzeszników, którzy błąkają się w ciemności grzechu. Czuwajcie, moje dzieci! Ja, jako Matka czuwam z wami! Modlę się szczególnie i czuwam nad waszymi pasterzami, których mój Syn powołał, aby nieśli wam światło i nadzieję. Dziękuję wam! ”
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste v úplnej dôvere a radosti zvelebovali meno Pánovo a deň čo deň mu zo srdca ďakovali za veľkú lásku. Môj Syn vám skrze túto lásku, ktorú vám ukázal na kríži, dal možnosť, že vám bude všetko odpustené a nemusíte sa hanbiť ani skrývať a zo strachu neotvárať môjmu Synovi dvere svojho srdca. Naopak, deti moje, zmierte sa s nebeským Otcom, aby ste mohli milovať seba samých tak, ako vás miluje môj Syn. Keď budete milovať seba samých, budete milovať aj druhých ľudí, uvidíte v nich môjho Syna a spoznáte veľkosť jeho lásky. Žite vo viere! Môj Syn vás skrze mňa pripravuje na skutky, ktoré chce uskutočniť prostredníctvom vás, cez ktorých sa chce osláviť. Ďakujte mu. Zvlášť mu ďakujte za pastierov, za vašich prostredníkov v zmierení s nebeským Otcom. Ja ďakujem vám, svojim deťom. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! Vabim vas, da s popolnim zaupanjem in radostjo blagoslavljate Gospodovo ime in da se mu iz dneva v dan iz srca zahvaljujete za veliko ljubezen. Moj Sin vam je po tej ljubezni, ki jo je pokazal s križem, omogočil, da vam bo vse oproščeno, da se vam ni treba sramovati, skrivati in iz strahu ne odpirati vrat svojega srca mojemu Sinu.Nasprotno, otroci moji, spravite se z nebeškim Očetom, da bi mogli vzljubiti sami sebe kakor vas ljubi moj Sin. Ko boste vzljubili sami sebe, boste ljubili tudi druge ljudi, videli boste v njih mojega Sina in prepoznali boste veličino Njegove ljubezni. Živite v veri! Moj Sin vas po meni pripravlja za dela, ki jih želi narediti preko vas, preko katerih se želi proslaviti. Zahvaljujte se mu. Posebno se mu zahvaljujte za pastirje, za vaše posrednike v spravi z nebeškim Očetom. Zahvaljujem se vam, svojim otrokom. Hvala vam. »
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco! Dok vas pozivam na molitvu za one koji nisu upoznali ljubav Božju, kada biste pogledali u svoja srca shvatili biste da govorim o mnogima od vas. Otvorena srca iskreno se zapitajte želite li živoga Boga ili ga želite otkloniti i živjeti po svome. Osvrnite se oko sebe djeco moja i pogledajte kuda ide svijet koji misli sve činiti bez Oca, i koji luta u tami kušnje. Ja vam pružam svijetlo Istine i Duha Svetoga. Po Božjem planu sam s vama da vam pomognem da u vašim srcima pobjedi moj Sin, njegov Križ i Uskrsnuće. Kao majka želim i molim za vaše jedinstvo s mojim Sinom i Njegovim djelovanjem. Ja sam tu, odlučite se! Hvala vam. ”
“Dear children; As I call you to prayer for those who have not come to know the love of God, if you were to look into your hearts you would comprehend that I am speaking about many of you. With an open heart, sincerely ask yourselves if you want the living God or do you want to eliminate Him and live as you want. Look around you, my children, and see where the world is going, the world that thinks of doing everything without the Father, and which wanders in the darkness of temptation. I am offering to you the light of the Truth and the Holy Spirit. According to God's plan I am with you to help you to have my Son, His Cross and Resurrection, triumph in your hearts. As a mother, I desire and pray for your unity with my Son and His works. I am with you; you decide. Thank you. ”
«Chers enfants, Dieu le Père m'envoie pour vous montrer le chemin du salut, car, mes enfants, il désire vous sauver et non vous juger. C'est pourquoi moi, comme mère, je vous rassemble autour de moi car je désire vous aider, par mon amour maternel, à vous libérer des saletés du passé et à commencer à vivre de nouveau et de manière différente. Je vous invite à ressusciter en mon Fils. En même temps que la confession des péchés, renoncez à tout ce qui vous a éloignés de mon Fils et a rendu votre vie vide et sans succès. Dites "Oui" au Père avec le coeur et mettez-vous en route sur la voie du salut sur laquelle il vous appelle par l'Esprit-Saint. Je vous remercie. Je prie particulièrement pour les bergers, afin que Dieu les aide à être à vos côtés de tout coeur. »
„Liebe Kinder! Gott Vater sendet mich, um euch den Weg des Heils zu zeigen, denn Er, meine Kinder, möchte euch retten und nicht verurteilen. Deshalb versammle ich euch als Mutter um mich, denn ich möchte euch mit meiner mütterlichen Liebe helfen, dass ihr euch vom Schmutz der Vergangenheit befreit und beginnt, von neuem und anders zu leben. Ich rufe euch auf, dass ihr in meinem Sohn aufersteht. Mit der Beichte der Sünden, entsagt allem, was euch von meinem Sohn entfernt hat und euer Leben leer und erfolglos gemacht hat. Sagt mit dem Herzen „ja“ zum Vater und begebt euch auf den Weg des Heils, zu dem Er euch durch den Heiligen Geist aufruft. Ich danke euch! Ich bete besonders für die Hirten, dass Gott ihnen hilft, dass sie mit ganzem Herzen an eurer Seite sein können. “
“¡Queridos hijos! Vengo entre ustedes porque deseo ser su Madre, su intercesora. Deseo ser un vínculo entre ustedes y el Padre celestial, su mediadora. Deseo tomarlos de las manos y caminar con ustedes en la lucha contra el espíritu impuro. Hijos míos: conságrense totalmente a mí. Yo tomaré sus vidas en mis manos maternas y les enseñaré la paz y el amor, y entonces las entregaré a Mi Hijo. A ustedes les pido que oren y ayunen, porque solamente así sabrán testimoniar, de manera correcta, a mi Hijo por medio de mi Corazón materno. Oren por sus pastores, para que unidos en mi Hijo puedan siempre, anunciar alegremente, la Palabra de Dios. Les agradezco. ”
"Cari figli, mentre vi invito alla preghiera per coloro che non hanno conosciuto l’amore di Dio, se guardaste nei vostri cuori capireste che parlo di molti di voi. Con cuore aperto domandatevi sinceramente se desiderate il Dio Vivente o volete metterlo da parte e vivere secondo il vostro volere. Guardatevi intorno, figli miei, e osservate dove va il mondo che pensa di fare tutto senza il Padre e che vaga nella tenebra della prova. Io vi offro la luce della Verità e lo Spirito Santo. Sono con voi secondo il piano di Dio per aiutarvi affinché nei vostri cuori vinca mio Figlio, la Sua Croce e Risurrezione. Come Madre desidero e prego per la vostra unione con mio Figlio e con la sua opera. Io sono qui, decidetevi! Vi ringrazio! "
“Lieve kinderen, Vandaag roep ik jullie op tot gemeenschap in Jezus, mijn Zoon. Mijn moederlijk hart bidt dat jullie mogen begrijpen dat jullie Gods gezin zijn. Door de geestelijke vrije wil, die de Hemelse Vader jullie geschonken heeft, zijn jullie zelf geroepen om het ware, het goede en het kwade te onderscheiden. Mogen gebed en vasten jullie hart openen en jullie helpen om de Hemelse Vader doorheen mijn Zoon te ontdekken. Als je de Vader ontdekt, zal je leven gericht zijn op het uitvoeren van Gods wil en het vomen van Zijn gezin, zoals mijn Zoon wenst. Op die weg zal ik jullie niet alleen laten. Ik dank jullie. ”
“My oproep die boodskappe na te lewe wat Ek julle gee doe Ek daagliks, kinders, omdat Ek julle nader die hart van Jesus wil bring. Daarom nodig Ek julle uit, kindertjies, jy aan Jesus, my geliefde Seun, toe te wy, sodat elkeen van julle harte verenig mag wees met Hom. Vervolgens nodig Ek julle uit jou aan my Onbevlekte Hart te gee. Ek sou graag wou dat julle nie net persoonlik nie, maar ook as gesin en as parochie, liewe kindertjies, sou toewy om die grootheid van die boodskap wat Ek jou gee om te verstaan. Ek wil niks vir myself nie, maar alles vir die heil van jou siel. Satan is magtig, kinders, vlijen jy teen my moederlijk Hart deur in die gebed te volhard. ”
«Мили дец! Днес ви зова по специален начин да отворите себе си пред Бог Създателя и да станете активни. Аз ви призовавам, малки деца, да видите през това време кой се нуждае от вашата духовна или материална подкрепа. Чрез вашия пример, малки деца, вие ще бъдете протегнатите ръце на Бог, които човечеството търси. Единствено по този начин вие ще разберете, че вие сте призовани да бъдете свидетели и да станете радостни носители на Божието слово и на Неговата любов. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti! Zatímco vás vyzývám k modlitbě za ty, kteří nepoznali lásku Boží, kdybyste se podívaly do svého srdce, pochopily byste, že mluvím o mnohých z vás. Otevřeným srdcem se upřímně ptejte, chcete-li živého Boha nebo se Ho chcete zbavit a žít si po svém. Rozhlédněte se kolem sebe, děti moje, a podívejte se kam se vydal svět, který myslí, že může všechno dělat bez Otce, a který bloudí v temnotě zkoušky. Já vám poskytuji světlo Pravdy a Ducha Svatého. Podle Božího plánu jsem s vámi, abych vám pomohla, aby ve vašich srdcích zvítězil můj Syn, jeho kříž a Vzkříšení. Jako Matka si přeji a prosím za vaši jednotu s mým Synem a jeho působením. Já jsem tu, rozhodněte se! Děkuji vám. “
“Drága gyermekeim, arra szólítlak benneteket, hogy a szívetekbôl imádkozzatok. Különös módon arra kérlek, gyermekeim, hogy a bûnösök megtéréséért imádkozzatok, azokért, akik a gyûlölet kardjával és a mindennapos káromkodással az én szívemet és a Fiam, Jézus szívét hasogatják. Imádkozzunk, kicsinyeim, mindazokért, akik nem kívánják megismerni Isten szeretetét, noha az Egyház tagjai. Imádkozzunk megtérésükért, hogy az Egyház szeretetben születhessen újjá. Csak szeretettel és imádsággal tudjátok élni, gyermekeim, a mostani idôt, amely a megtéréshez adatott számotokra. Helyezzétek Istent az elsô helyre, így a feltámadt Jézus a barátotokká lesz. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
„Drogie dzieci. Z nieskończonej miłości Bożej przychodzę do was i wytrwale zapraszam was w objęcia mojego Syna. Matczynym sercem proszę was, ale i przypominam moje dzieci, że na pierwszym miejscu powinna być wasza troska o tych, którzy nie poznali mojego Syna. Nie dopuście, aby oni, patrząc na was i wasze życie, nie zapragnęli Go poznać. Proście Ducha Świętego, aby mój Syn znalazł w was swoje odbicie. Módlcie się, abyście w tym czasie ciemności i beznadziei mogli być apostołami Bożego światła. To jest czas waszego kuszenia. Z różańcem w ręku i z miłością w sercu kroczcie ze mną. Ja prowadzę was ku zmartwychwstaniu w moim Synu. Módlcie się za tych, których mój Syn wybrał, aby zawsze mogli żyć przez Niego i w Nim, Najwyższym Kapłanie. Dziękuję wam."
„Dragi copii, astăzi vă invit la comuniune în Isus, Fiul meu. Inima mea maternă se roagă ca să înţelegeţi că sunteţi familia lui Dumnezeu. Prin libertatea spirituală a voinţei pe care v-a dat-o Tatăl Ceresc sunteţi chemaţi să cunoaşteţi voi înşivă adevărul, binele sau răul. Fie ca rugăciunea şi postul să vă deschidă inimile şi să vă ajute la descoperirea Tatălui Ceresc prin Fiul meu. Prin descoperirea Tatălui viaţa voastră va fi îndreptată spre împlinirea voinţei lui Dumnezeu şi la crearea familiei lui Dumnezeu, aşa cum doreşte Fiul meu. Eu nu vă voi părăsi pe calea aceasta. Vă mulţumesc." (Mirjana a simţit că poate să-i spună Maicii Domnului: "Am venit cu toţii la Tine cu suferinţele şi crucile noastre. Ajută-ne te rugăm!" Sfânta Fecioară şi-a întins mâinile spre noi şi a spus:”
"Дорогие дети! С материнской любовью я хочу открыть сердце каждого из вас и научить вас личному объединению с Отцом. Чтобы принять это, вы должны понять, что вы важны для Бога и что Он призывает лично вас. Вы должны понять, что молитва – это разговор ребенка с Отцом; что любовь - это путь, по которому вы должны идти – любовь к Богу и любовь к ближнему. Дети мои, это любовь, у которой нет границ, это любовь, которая происходит от правды и идет до конца. Следуйте за мной, дети мои, так чтобы также другие, узнавая правду и любовь в вас, могли следовать за вами. Спасибо. В очередной раз Божья Матерь призвала нас молиться за наших пастырей и сказала, что для них в ее сердце имеется особое место. Они представляют Моего Сына. "
"Drahé deti! Boh Otec ma posiela, aby som vám ukázala cestu spásy, pretože on vás, deti moje, chce spasiť a nie odsúdiť. Preto vás ja ako matka zhromažďujem okolo seba, lebo vám chcem svojou materinskou láskou pomôcť, aby ste sa oslobodili od nečistoty minulosti a začali žiť nanovo a inak. Pozývam vás, aby ste vstali z mŕtvych v mojom Synovi. Vo vyznaní hriechov sa zrieknite všetkého, čo vás vzďaľovalo od môjho Syna a urobilo váš život prázdnym a neúspešným. Srdcom povedzte ´áno´ Otcovi a vydajte sa na cestu spásy, na ktorú vás pozýva skrze Ducha Svätého. Ďakujem vám. Osobitne sa modlím za pastierov, aby im Boh pomohol byť celým srdcom pri vás. "
„Các con yêu dấu! Với sự kiên trì và tình yêu thương Từ Mẫu, Mẹ đang mang cho các con ánh sáng sự sống để phá đi những bóng tối sự chết nơi các con. Xin đừng loại bỏ [lời] Mẹ, hỡi các con của Mẹ. Hãy dừng lại và nhìn vào chính mình và xem các con đầy tràn tội lỗi như thế nào. Hãy nhận thức các tội lỗi của mình và khẩn xin sự tha thứ. Các con của mẹ, các con không ước muốn để chấp nhận rằng các con yếu đuối và hèn mọn, nhưng các con có thể mạnh mẽ và lớn lao bằng việc thi hành ý Chúa. Các con hãy cho Mẹ những tấm lòng tinh khiết để Mẹ có thể tỏa sáng chúng với ánh sáng sự sống, là Thánh Tử Mẹ. Cám ơn các con. ”
“Dārgie bērni! Arī šodien es aicinu jūs uz atgriešanos, lai jūsu sirdis, dārgie bērni, ir kā Dieva labestības atspulgs, lai jūsos nav naida un neuzticības. Lūdzieties, bērniņi, lai lūgšana kļūtu jums dzīve. Tādā veidā jūsu dzīvē jūs iepazīsiet mieru un prieku, kādu Dievs dāvā cilvēkiem, kuri grib būt ar atvērtu sirdi Viņa mīlestībai. Un jūs, kas stāvat tālu no Dieva žēlsirdības, atgriežaties, lai nebūtu par vēlu un Dievs nekļūtu kurls uz jūsu lūgšanām (šķīstīšanas stundās). Tādēļ atgriežaties šai žēlastības laikā un atvēliet Dievam pirmo vietu jūsu dzīvē. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco! Dok vas pozivam na molitvu za one koji nisu upoznali ljubav Božju, kada biste pogledali u svoja srca shvatili biste da govorim o mnogima od vas. Otvorena srca iskreno se zapitajte želite li živoga Boga ili ga želite otkloniti i živjeti po svome. Osvrnite se oko sebe djeco moja i pogledajte kuda ide svijet koji misli sve činiti bez Oca, i koji luta u tami kušnje. Ja vam pružam svijetlo Istine i Duha Svetoga. Po Božjem planu sam s vama da vam pomognem da u vašim srcima pobjedi moj Sin, njegov Križ i Uskrsnuće. Kao majka želim i molim za vaše jedinstvo s mojim Sinom i Njegovim djelovanjem. Ja sam tu, odlučite se! Hvala vam. ”
“Queridos hijos, mientras os invito a la oración por quienes no han conocido el amor de Dios, si vosotros mirarais en vuestros corazones, comprenderíais que hablo de muchos de vosotros. Con el corazón abierto, preguntaos sinceramente si deseáis al Dios viviente o deseáis apartarlo y vivir según vuestro querer. Mirad a vuestro alrededor, hijos míos, y observad hacia dónde va el mundo, que piensa hacer todo sin el Padre, y que deambula en la tiniebla de la tentación. Yo os ofrezco la luz de la Verdad y al Espíritu Santo. Estoy con vosotros según el plan de Dios: para ayudaros, a fin de que en vuestros corazones triunfe Mi Hijo, Su Cruz y Resurrección. Como Madre ansío, y oro, por vuestra unión con Mi Hijo y con Su obra. Yo estoy aquí, ¡decidíos! ¡Gracias. ”
"Rakkaat lapset! Kun kutsun teitä rukoilemaan niiden puolesta, jotka eivät ole oppineet tuntemaan Jumalan rakkautta, teidän pitäisi sydämiinne katsoessanne ymmärtää, että tarkoitan monia teistä. Kysykää itseltänne vilpittömästi, avoimin sydämin, haluatteko elävän Jumalan vai tahdotteko jättää Hänet (pois elämästänne) ja elää kuten itse haluatte. Katsokaa ympärillenne, lapseni, ja nähkää, mihin maailma on menossa, maailma, joka haluaa tehdä kaiken ilman Isää ja joka vaeltaa kiusauksen pimeydessä. Minä tarjoan teille totuuden valoa ja Pyhää Henkeä. Jumalan suunnitelman mukaan minä olen teidän kanssanne auttaakseni Poikani, Hänen ristinsä ja ylösnousemuksensa voittoon teidän sydämissänne. Äitinä toivon ja rukoilen teille yhteyttä Poikani ja Hänen tekojensa kanssa. Minä olen kanssanne; te päätätte. Kiitos. "
„Drogie dzieci! Wraz ze mną dziękujcie Wszechmogącemu za moją obecność wśród was. Moje serce jest radosne, patrząc na miłość i radość w życiu moimi orędziami. Wielu z was odpowiedziało, ale czekam i szukam wszystkich uśpionych serc, by obudziły się ze snu niewiary. Dziatki, jeszcze bardziej przybliżcie się do mego Niepokalanego Serca, abym mogła prowadzić was do wieczności. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
“Dārgie bērni! Kopā ar mani pateicieties Visaugstākajam par manu klātbūtni jūsu vidū! Mana sirds ir priecīga, redzot mīlestību un prieku, ar kādu jūs iedzīvināt manus vēstījumus. Daudzi no jums ir atsaukušies, taču es gaidu un meklēju visas iemigušās sirdis, lai tās atmostos no neticības miega. Bērniņi, tuvojieties vēl ciešāk manai Bezvainīgajai Sirdij, lai es varētu jūs visus vadīt uz mūžību! Paldies, ka atsaucāties manam aicinājumam! ”
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco! I danas vas pozivam na molitvu. U ovom vremenu milosti, neka vam križ bude putokaz ljubavi i jedinstva po kojima dolazi pravi mir. Zato, dječice, molite posebno u ovo vrijeme, da se u vašim srcima rodi mali Isus, tvorac mira. Samo ćete molitvom postati moji apostoli mira u ovom nemirnom svijetu. Zato molite dok vam molitva ne postane radost. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
“Dear children! Also today I call you to prayer. In this time of grace, may the cross be a sign-post of love and unity for you through which true peace comes. That is why, little children, pray especially at this time that little Jesus, the Creator of peace, may be born in your hearts. Only through prayer will you become my apostles of peace in this world without peace. That is why, pray until prayer becomes a joy for you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui aussi je vous invite à la prière. Dans ce temps de grâce, que la croix soit pour vous le signe indicateur de l'amour et de l'unité à travers lesquelles viennent la vraie paix. Pour cela, petits enfants, priez, en ce temps, spécialement afin que dans vos cœurs naisse le Petit Jésus, Créateur de la paix. Seulement à travers la prière vous pourrez devenir mes apôtres de la paix dans ce monde sans paix. Pour cela priez jusqu'à ce que, pour vous, la prière devienne joie. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
"Cari figli, Questo è tempo di grazia. Figlioli oggi, in modo speciale assieme a Gesù Bambino che tengo fra le braccia, vi do la posibilità di decidervi per la pace. Attraverso il vostro 'si' alla pace e la vostra decisione per Dio vi si apre una nuova possibilità per la pace. Solo cosi figlioli il tempo di questo secolo sarà per voi un tempo di pace e di prosperità. Perciò mettete il neonato Gesù bambino al primo posto nella vostra vita ed egli vi condurrà sulla via della salvezza. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, ook vandaag nodig ik je uit tot gebed. Moge het kruis in deze tijd van genade voor ieder van jullie een wegwijzer van liefde en eenheid zijn, waardoor de ware vrede komt. Daarom, mijn lieve kinderen, bid in deze tijd vooral dat de kleine Jezus, de Schepper van de vrede, in je hart geboren mag worden. Alleen door het gebed kunnen je mijn vredesapostelen in deze wereld zonder vrede worden. Bid daarom dat het gebed voor jullie vreugde wordt. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Liewe kinders, ook vandag nodig ek jou uit vir gebed. Mag die kruis in hierdie tyd van genade vir elkeen van julle 'n wegwyser van liefde en eenheid is, waardeur die ware vrede kom. Daarom, my liewe kinders, bid in hierdie tyd veral dat die klein Jesus, die Skepper van die vrede, in jou hart gebore mag word. Alleen deur die gebed kan jy my vredesapostelen in hierdie wêreld sonder vrede word. Bid daarom dat die gebed vir julle vreugde word. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيزشما را فرا مي‌خوانم به اينكه دعا كنيد در اين لحظات فيض باشد كه صليب نشانهاي از عشق و اتحاد شما باشد كه همراه با آرامش حقيقي مي‌آيد. اين دليلي است كه فرزندان كوچكم، دعا كنيد بخصوص در اين زمان كه مسيح كوچك خالق آرامش در قلبهاي شما متولد مي‌شود. تنها از طريق دعا شما رسولان آرامش در اين جهان آشفته خواهيد بود. اين دليلي است كه دعا كنيد تا دعاهايتان براي شما شادي و خوشبختي بياورد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Това е време на милост. Малки деца, днес по специален начин с малкия Исус, когото държа в моята прегръдка, аз ви давам възможност да решите да бъдете за мира. Чрез вашето “да” за мир и вашето решение за Бог, се отваря нова възможност за мир. Единствено по този начин, малки деца, този век ще бъде за вас време за мир и добруване. Ето защо, сложете малкия новороден Исус на първо място във вашия живот и Той ще ви води по пътя на спасението. »
„Drahé děti ! I dnes vás vyzývám k modlitbě. V tomto čase milosti ať je vám kříž ukazatelem cesty lásky a jednoty, skrze které přichází pravý mír. Proto, dítka, modlete se zvláště v tomto čase, aby se ve vašich srdcích zrodil malý Ježíš, tvůrce míru. Jenom modlitbou se stanete mými apoštoly míru v tomto neklidném světě. Proto, modlete se, dokud se vám modlitba nestane radostí. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekeim, ma is imára szólítlak benneteket. A kegyelemnek ebben az idôszakában legyen a kereszt az igazi békét hozó szeretet és egység útjelzôje. Ezért különösen most imádkozzatok, kicsinyeim, hogy megszülethessen szívetekben a kis Jézus, a béke Teremtôje. Csak imádság által lehettek az én békeapostolaim ebben a békétlen világban. Imádkozzatok tehát, míg örömmé nem válik az ima számotokra. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Dette er tiden for nåde. Mine barn, i dag på en spesiell måte, sammen med lille Jesus, som Jeg holder i mine armer, gir Jeg dere muligheten til å bestemme dere for fred. Gjennom deres "Ja" for fred og deres beslutning for Gud, åpner det seg en ny mulighet for fred. Bare på denne måten, mine barn, vil dette århundret bli en tid med fred og velstand. Derfor sett det lille nyfødte Jesusbarnet på første plass i livet deres og Han vil lede dere på veien til frelsen. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dziś również wzywam was do modlitwy. Niech w tym czasie łaski krzyż będzie dla was drogowskazem miłości i jedności, przez który przychodzi prawdziwy pokój. Dlatego, dziatki, w tym czasie szczególnie się módlcie, by w waszych sercach zrodził się mały Jezus - twórca pokoju. Tylko poprzez modlitwę staniecie się moimi apostołami pokoju na tym niespokojnym świecie. Dlatego módlcie się, a modlitwa stanie się dla was radością. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit la rugăciune. În acest timp de har, crucea să fie pentru voi un semn indicator al iubirii şi al unităţii, prin care vine adevărata pace. De aceea, copilaşilor, în acest timp rugaţi-vă în mod special pentru ca Micul Isus, Creatorul păcii, să se nască în inimile voastre. Doar prin rugăciune veţi deveni apostolii mei de pace în această lume fără pace. De aceea, rugaţi-vă până când rugăciunea devine bucurie pentru voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea! ”
"Дорогие дети! Сегодня я также призываю вас к молитве. В это время благодати пусть крест будет указательным знаком любви и единства, через которые приходит истинный мир. Поэтому, деточки, молитесь в это время особенно, чтобы Младенец Иисус, Творец мира родился в ваших сердцах. Только через молитву вы сможете стать моими апостолами мира на этой земле без мира. Поэтому молитесь, пока молитва не станет для вас радостью. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
„Các con yêu dấu, hôm nay lần nữa Mẹ mời gọi các con hãy cầu nguyện. Trong thời gian ân huệ này, ước gì thánh giá là mốc trụ của yêu thương và hiệp nhất cho các con qua đó bình an đích thực ngự đến. Vì thế, hỡi các con bé nhỏ, hãy cầu nguyện cách đặc biệt trong thời gian này để Chúa Giêsu Hài Ðồng, Ðấng Tạo Hóa của bình an, được sinh đến trong trái tim các con. Chỉ qua cầu nguyện các con sẽ trở nên những tông đồ hòa bình của Mẹ giữa thế giới không hòa bình này. Vì thế, hãy cầu nguyện cho đến khi lời cầu nguyện trở nên niềm vui cho các con. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Šis ir žēlastības laiks. Bērniņi, šodien īpašā veidā kopā ar Jēzus bērnu, kuru nesu savās rokās, dodu jums iespēju pieņemt lēmumu izvēlēties mieru. Kā atbilde nopietnam jūsu “Jā” vārdam par mieru un lēmumam izvēlēties Dievu, jums atvērsies jauna miera iespēja. Bērniņi, vienīgi tad šī gadsimta laiks būs jums miera un labklājības laiks. Tādēļ atvēliet mazajam jaunpiedzimušajam Jēzum pirmo vietu savā dzīvē un Viņš jūs vadīs pestīšanas ceļā. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga anak! Ngayon man ay tinatawagan ko kayo upang manalangin. Sa panahon ngayon ng biyaya, nawa'y ang krus ay maging tanda sa inyo ng pag-ibig at pagkakaisa na siyang pinagmumulan ng tunay na kapayapaan. Dahil dito, mga Munti kong Anak, magdasal lalung-lalo na sa panahon ngayon para ang munting Hesus, ang lumalang ng kapayapaan, ay isilang sa inyong mga puso. Sa pamamagitan lamang ng panalangin na ikaw ay magiging apostoles ng kapayapaan sa mundong ito na walang katahimikan. Dahil dito, manalangin, hanggang ang panalangin ay maging ligaya para sa iyo. Maraming salamat sa unyong pagtugin sa aking pagtawag. ”
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco! I danas vas pozivam na molitvu. U ovom vremenu milosti, neka vam križ bude putokaz ljubavi i jedinstva po kojima dolazi pravi mir. Zato, dječice, molite posebno u ovo vrijeme, da se u vašim srcima rodi mali Isus, tvorac mira. Samo ćete molitvom postati moji apostoli mira u ovom nemirnom svijetu. Zato molite dok vam molitva ne postane radost. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
“Dear children! Today I pray for you and with you that the Holy Spirit may help you and increase your faith, so that you may accept even more the messages that I am giving you here in this holy place. Little children, comprehend that this is a time of grace for each of you; and with me, little children, you are secure. I desire to lead you all on the way of holiness. Live my messages and put into life every word that I am giving you. May they be precious to you because they come from heaven. Thank you for having responded to my call. ”
“¡Queridos hijos! Con este mensaje nuevamente los invito a orar por la paz. Especialmente ahora cuando la paz está en crisis, sean ustedes los que oren y testimonien la paz. Hijitos, sean paz en este mundo sin paz. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos! Hoje, agradeço-lhes por viverem e testemunharem com sua vida minhas mensagens. Filhinhos, sejam fortes e rezem para que a oração lhes dê força e alegria. Somente assim cada um de vocês será meu e Eu os conduzirei pela estrada da salvação. Filhinhos, rezem e testemunhem com sua vida minha presença aqui. Que cada dia seja para vocês um alegre testemunho do amor de Deus. Obrigada por terem correspondido a meu apelo. ”
“Lieve kinderen, vandaag ben ik op bijzondere wijze bij jullie. Terwijl ik de kleine Jezus in mijn armen hou nodig ik jullie, mijn lieve kinderen, uit open te staan voor zijn oproep. Hij nodigt jullie uit tot vreugde. Mijn lieve kinderen, beleef met vreugde de boodschap van het Evangelie, die ik voor jullie herhaal vanaf het moment dat ik bij jullie ben. Mijn lieve kinderen, ik ben je Moeder en ik wil je de God van liefde en vrede laten ontdekken. Ik wil niet dat je leven treurig is, maar dat het overeenkomstig het Evangelie, in vreugde voor de eeuwigheid geleefd wordt. Alleen zo heeft je leven zin. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegegeven. ”
„Drahé děti! Vybízím vás i dnes, abyste se modlily z celého srdce a milovaly jedni druhé. Dítka, vy jste vyvoleni, abyste svědčili o míru a radosti. Jestli mír není, modlete se a dostanete ho. Skrze vás a vaše modlitby, dítka, mír poteče světem. Proto, dítka, modlete se, modlete se, modlete se, protože modlitba koná zázraky v lidských srdcích i ve světě. Já jsem s vámi a Bohu děkuji za každého z vás, kdo s vážností přijal a žije modlitbu. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekeim, azt szeretném mondani, hogy ez az idô rendkívüli a számotokra, akik ehhez a plébániához tartoztok. Nyáron azt mondjátok, sok dolgotok van. Most nincs munka a szántóföldeken: munkálkodjatok magatokban! Gyertek szentmisére, mert ez az idô értetek van. Drága gyermekeim, vannak, akik rendszeresen eljönnek a rossz idô ellenére is, mert szeretnek engem, s különösen szeretnék megmutatni szeretetüket. Azt kérem mindnyájatoktól, hogy valamennyien mutassátok ki szereteteteket azáltal, hogy eljártok a szentmisére. Az Úr nagylelkûen meg fog jutalmazni benneteket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Også i dag ynskjer eg å kalle dykk til på fullt alvor å ta imot og etterleva dei bodskapane eg gjev dykk. Kjære barn, det er for dykkar skuld eg har vorte her så lenge for å hjelpe dykk med å verkeleggjera alle dei bodskapane eg gjev dykk. Difor, kjære barn, oppfyll av kjærleik til meg alle bodskapane eg gjev dykk. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Dragi copii! În acest timp de har, vă chem să vă apropiaţi şi mai mult de Dumnezeu prin rugăciunea voastră personală. Folosiţi bine timpul de odihnă şi odihniţi în Dumnezeu sufletul vostru şi ochii voştri. Găsiţi pacea în natură şi Îl veţi descoperi pe Dumnezeu-Creatorul, căruia Îi veţi putea da mulţumire pentru toate creaturile; atunci veţi găsi bucurie în inima voastră. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня я призываю вас пойти на природу, чтобы встретить там Бога Творца. Сегодня я призываю вас, деточки, благодарить Бога за все, что Он вам дает. Благодаря Его, вы откроете Всевышнего и все хорошее, что окружает вас. Деточки, Бог велик и Его любовь велика к каждому творению. Поэтому молитесь, чтобы понять Божью любовь и доброту. Я с вами также как дар доброты и любви Бога Творца. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam, aby ste vo farbách prírody oslavovali Boha Stvoriteľa. Hovorí k vám aj cez najdrobnejší kvietok o svojej kráse a hĺbke lásky, ktorou vás stvoril. Milé deti, nech vám modlitba vytryskne zo srdca ako čerstvá voda z prameňa. Nech vám pšeničné lány hovoria o Božom milosrdenstve ku všetkému stvoreniu. Preto obnovte modlitbu vďaky za všetko, čo vám dáva. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes,otročiči, vas kličem, da ste v molitvi z Jezusom, da bi po osebni izkušnji molitve mogli odkriti lepoto Božjih stvaritev. Ne morete govoriti niti pričevati o molitvi, če ne molite. Zato, otročiči, v tišini srca ostanite z Jezusom,da vas on s svojo ljubeznijo spremeni in preoblikuje. Otročiči, to je za vas čas milosti. Izkoristite ga za svoje osebno spreobrnjenje, kajti, ko imate Boga, imate vse. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien svētīju jūs ar manu Mātes svētību un aicinu jūs visus uz atgriešanos. Es ilgojos, lai katrs no jums pieņemtu sirdī lēmumu labot savu dzīvi un lai katrs no jums vairāk strādātu Baznīcā nevis ar vārdiem un domām, bet ar savu darba piemēru, tā, lai jūsu dzīve būtu priecīga liecība par Jēzu. Jūs nevarat apgalvot, ka esat atgriezušies pie Dieva, tāpēc, ka visai jūsu dzīvei ir jākļūst par nemitīgu atgriešanos. Bērni, Dievs dos jums pazīt, kas jums konkrēti darāms un kā veidot savu dvēseli labāku. Es esmu ar jums un ņemu jūs visus manā Mātes patvērumā. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Vodič Kroz MeÄ‘ugorje ...  
Brdo Ukazanja i Križevac
Kopec zjevení a Križevac
Góra objawień i Križevac
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco, Moje majčinsko srce želi vaše istinsko obraćenje i čvrstu vjeru da biste mogli širiti ljubav i mir svima koji vas okružuju.Ali, djeco moja, ne zaboravite, svatko od vas je jedinstveni svijet pred Nebeskim Ocem. Zato, dopustite da neprestani rad Duha Svetoga djeluje na vama. Budite moja duhovno čista djeca. U duhovnosti je ljepota. Sve što je duhovno živo je i jako lijepo. Ne zaboravite da je u Euharistiji koja je srce vjere moj Sin uvijek s vama. Dolazi vam i lomi kruh s vama jer, djeco moja, radi vas je umro, uskrsnuo i iznova dolazi. Vama su ove moje riječi poznate jer one su istina, a istina se ne mijenja. Samo, mnoga moja djeca su je zaboravila. Djeco moja, moje riječi nisu ni stare ni nove, one su vječne. Zato vas, svoju djecu, pozivam da dobro gledate znakove vremena, da skupljate razbijene križeve i budete apostoli objave. Hvala vam. ”
“Dear children, My motherly heart desires your true conversion and a firm faith so that you may be able to spread love and peace to all those who surround you. But, my children, do not forget: each of you is a unique world before the Heavenly Father. Therefore, permit the continuous working of the Holy Spirit to work on you. Be my spiritually pure children. In spirituality is beauty. Everything that is spiritual is alive and very beautiful. Do not forget that in the Eucharist, which is the heart of faith, my Son is always with you. He comes to you and breaks the bread with you; because, my children, for your sake He died, He resurrected and is coming anew. These words of mine are familiar to you because they are the truth, and the truth does not change. It is only that many of my children have forgotten it. My children, my words are neither old nor new, they are eternal. Therefore, I invite you, my children, to observe well the signs of the times, to 'gather the shattered crosses' and to be apostles of the revelation. Thank you. ”
«Chers enfants, mon cœur maternel désire votre conversion véritable ainsi qu'une foi forte afin que vous puissiez propager l'amour et la paix à tous ceux qui vous entourent. Mais, chers enfants, n'oubliez pas que chacun de vous est un univers unique devant le Père Céleste. C'est pourquoi, permettez à l'action incessante de l'Esprit Saint d’œuvrer en vous. Soyez mes enfants spirituellement purs. Dans la spiritualité se trouve la beauté. Tout ce qui est spirituel est vivant et très beau. N'oubliez pas que, dans l'Eucharistie qui est le cœur de la foi, mon Fils est toujours avec vous. Il vient à vous et rompt le pain avec vous car, mes enfants, c'est pour vous qu'Il est mort et ressuscité, et qu'il vient à nouveau. Ces paroles vous sont connues car elles sont vérité et la vérité ne change pas. Mais beaucoup de mes enfants l'ont oubliée. Mes enfants, mes paroles ne sont ni anciennes ni nouvelles, elles sont éternelles. C'est pourquoi je vous appelle, chers enfants, à bien regarder les signes des temps, à "recueillir les croix brisées" et à être les apôtres de la Révélation. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Mein mütterliches Herz wünscht eure wahrhafte Umkehr und einen festen Glauben, damit ihr Liebe und Frieden für alle, die euch umgeben, verbreiten könnt. Aber, meine Kinder, vergesst nicht, jeder von euch ist eine einzigartige Welt vor dem Himmlischen Vater. Daher erlaubt, dass die unaufhörliche Arbeit des Heiligen Geistes auf euch wirkt. Seid meine geistig reinen Kinder! In der Geistigkeit ist die Schönheit. Alles, was geistig ist, ist lebendig und sehr schön. Vergesst nicht, dass in der Eucharistie, die das Herz des Glaubens ist, mein Sohn immer mit euch ist. Er kommt zu euch und bricht das Brot mit euch, weil Er wegen euch, meine Kinder, gestorben und auferstanden ist und von neuem kommt. Euch sind diese, meine Worte bekannt, denn sie sind die Wahrheit, und die Wahrheit ändert sich nicht. Nur, viele meiner Kinder haben sie vergessen. Meine Kinder, meine Worte sind weder alt noch neu, sie sind ewig. Deshalb rufe ich euch, meine Kinder, dass ihr die Zeichen der Zeit gut betrachtet, dass ihr die „zerbrochenen Kreuze sammelt“ und Apostel der Offenbarung sein mögt. Ich danke euch. “
“Queridos hijos! Hoy quiero compartir con ustedes la alegría del Cielo. Ustedes, hijitos, abran la puerta del corazón a fin de que en su corazón crezca la esperanza, la paz y el amor que solo Dios da. Hijitos, están demasiado apegados a la Tierra y a las cosas terrenales, por eso Satanás los agita como el viento lo hace con las olas del mar. Por lo tanto, que la cadena de su vida sea la oración con el corazón y la adoración a mi Hijo Jesús. Entreguen a Él su futuro para que en Él sean alegría y ejemplo para los demás con sus vidas. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli il mio Cuore materno desidera la vostra sincera conversione e che abbiate una fede salda, affinché possiate diffondere amore e pace a tutti coloro che vi circondano. Ma, figli miei, non dimenticate: ognuno di voi dinanzi al Padre Celeste è un mondo unico! Perciò permettete che l’azione incessante dello Spirito Santo abbia effetto su di voi. Siate miei figli spiritualmente puri. Nella spiritualità è la bellezza: tutto ciò che è spirituale è vivo e molto bello. Non dimenticate che nell’Eucaristia, che è il cuore della fede, mio Figlio è sempre con voi. Egli viene a voi e con voi spezza il pane perché, figli miei, per voi è morto, è risorto e viene nuovamente. Queste mie parole vi sono note perché esse sono la verità, e la verità non cambia: solo che molti miei figli l’hanno dimenticata. Figli miei, le mie parole non sono né vecchie né nuove, sono eterne. Perciò invito voi, miei figli, a osservare bene i segni dei tempi, a “raccogliere le croci frantumate” e ad essere apostoli della Rivelazione. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, O Meu Coração Materno procura a sua verdadeira conversão e uma fé forte, para que possam divulgar o amor e a paz a todos ao seu redor. Mas, filhos Meus, não esqueçam que, cada um de vocês é um mundo em frente ao Pai Celestial. Por isso permitam que o Espírito Santo aja em vós. Sejam os Meus puros filhos espirituais. Na espiritualidade encontra-se a beleza. Tudo o que é espiritualidade é vivo e lindo. Não esqueçam que na Eucaristia, que é o coração da fé, o Meu Filho está sempre com vocês. Ele vem e divide o pão com vocês, filhos Meus. Por vocês Ele morreu, ressuscitou e de novo virá. Estas Minhas palavras vocês conhecem, porque são verdadeiras e a verdade nunca muda. Mas, muitos dos Meus filhos esqueceram isto. Queridos filhos, as Minhas palavras não são antigas, nem novas, são eternas. Por isso, convido-os Meus Filhos para que olhem bem os sinais dos tempos, que juntem as cruzes quebradas e que sejam os Apóstolos da Revelação. Obrigada a vocês. ”
“ولادي الأحبّة، يرغبُ قلبي الأمومي في ارتدادِكم الحقيقي وفي إيمانٍ قويٍّ حتّى تتمكّنوا من نشر الحبِّ والسلام لجميع المحيطين بكم. ولكن، يا أولادي، لا تنسَوا: كلُّ واحدٍ منكم هو عالَمٌ فريدٌ من نوعِه أمامَ الآبِ السماوي. لذلك، اسمَحُوا لِعَملِ الروحِ القدس المتواصل أن يفعلَ فيكم. كونوا أولادي الأنقياءَ روحيًّا. ففي الروحانيّة يكمُنُ الجمال. وكلُّ ما هو روحيٌّ هو حيٌّ وجميلٌ جدًّا. لا تنسَوا أنّه في الإفخارستيّا، التي هي قلبُ الإيمان، يكون ابني دائما معكم. هو يأتي إليكم ويكسِرُ الخبزَ معكم؛ لأنّه، يا أولادي، من أجلِكم ماتَ، وقامَ ويأتي من جديد. إنّ كلماتي هذه معروفةٌ لديكم لأنّها الحقيقة، والحقيقةُ لا تتغيّر. إلاّ أنّ العديدَ من أولادي قد نسَوها. أولادي، ليست كلماتي قديمة ولا جديدة، فهي أبديّة. لذلك، أدعوكم، يا أولادي، أن تنتبِهوا جيِّدًا إلى علاماتِ الأزمنة، و'تَجمَعوا الصلبانَ المُحطَّمة' وتكونوا رسلَ التجلّي. أشكرُكم. ”
“Lieve kinderen, Met een moederlijk hart dat overloopt van liefde voor jullie, mijn kinderen, wil ik jullie leren om volledig te vertrouwen op God de Vader. Ik wil jullie leren om Gods wil te volgen door je blik en je aandacht naar binnen te richten. Ik wil jullie een grenzeloos vertrouwen in zijn genade en Zijn liefde leren, net als ik altijd had. Daarom, mijn kinderen, zuiver je hart. Maak je vrij van alles wat je alleen maar bindt aan het aardse, en sta toe dat je leven gevormd wordt door wat van God komt , doorheen je gebeden en offers, zodat Gods Koninkrijk in je hart kan ontstaan; dan begin je te leven vanuit God de Vader, dan zul je voor altijd met mijn Zoon gaan. Maar om dat alles te kunnen, mijn kinderen, moeten jullie eenvoudig van geest zijn en vervuld van liefde en barmhartigheid. Je hebt er een zuiver en eenvoudig hart voor nodig, en je moet altijd klaarstaan om te dienen. Mijn kinderen, luister naar mij, want wat ik zeg is bedoeld voor jullie redding. Ik dank jullie. ”
„Drahé děti, moje mateřské srdce si přeje vaše skutečné obrácení a pevnou víru, abyste mohly šířit lásku a mír všem, kteří vás obklopují. Ale, děti moje, nezapomeňte, každý z vás je jedinečný svět před Nebeským Otcem. Proto, dovolte, aby neustálá práce Ducha Svatého na vás působila. Buďte moje duchovně čisté děti. V duchovnosti je krása. Všechno, co je duchovně živé, je i velmi krásné. Nezapomeňte, že v Eucharistii, která je srdce víry, je můj Syn stále s vámi. Přichází k vám a láme chléb s vámi protože, děti moje, kvůli vám zemřel, vstal z mrtvých a znovu přichází. Vám jsou tato moje slova známá, protože ona jsou pravda, a pravda se nemění. Jenomže mnohé moje děti je zapomněly. Děti moje, moje slova nejsou ani stará ani nová, ona jsou věčná. Proto vás, svoje děti, vyzývám, abyste se dobře dívaly na znamení času, abyste sbíraly rozbité kříže a byly apoštoly zjevení. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset! Äidillisellä sydämellä, joka on täynnä rakkautta teitä kohtaan, lapseni, haluan opettaa teille täydellistä luottamusta taivaalliseen Isään. Toivon, että opitte seuraamaan Jumalan tahtoa sisäisin silmin ja korvin. Toivon, että opitte luottamaan täydellisesti Hänen armoonsa ja rakkauteensa, niin kuin minä aina luotin. Sen tähden, lapseni, puhdistakaa sydämenne. Vapauttakaa itsenne kaikesta sellaisesta, mikä sitoo teidät vain maallisiin asioihin, ja antakaa sen, mikä on Jumalasta, muovata elämäänne rukouksillanne ja uhreillanne, jotta Jumalan valtakunta olisi teidän sydämissänne; jotta alkaisitte elää Isä Jumalasta käsin; jotta aina pyrkisitte kulkemaan Poikani kanssa. Mutta tätä kaikkea varten, lapseni, teidän täytyy olla hengessä köyhiä ja täynnä rakkautta ja laupeutta. Teidän tulee olla sydämeltänne puhtaita ja yksinkertaisia ja aina valmiita palvelemaan. Lapseni, kuunnelkaa minua, puhun pelastuksenne tähden. Kiitos. "
„Drogie dzieci! Dziś pragnę z wami dzielić niebieską radość. Dziatki, otwórzcie drzwi serca, aby w waszym sercu rosła nadzieja, pokój i miłość, którą daje jedynie Bóg. Dziatki, za bardzo jesteście przywiązani do ziemi i ziemskich spraw, dlatego szatan kołysze wami jak wiatr morskimi falami. Dlatego niech łańcuchem [bezpieczeństwa] waszego życia będzie modlitwa sercem i adoracja mego Syna Jezusa. Ofiarujcie Mu waszą przyszłość, abyście w Nim byli radością dla innych i przykładem poprzez wasze życie. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, să nu aveți inimile dure, închise și pline de frică! Îngăduiți iubirii mele de Mamă să le lumineze și să le umple cu iubire și speranță și (îngăduiți-mi), ca Mamă, să vă alin durerile, căci eu le cunosc, le-am experimentat. Durerea înalță și e cea mai puternică rugăciune. Fiul meu îi iubește în special pe cei ce suferă durerea. Pe mine m-a trimis să vă alin și să vă aduc speranța. Încredeți-vă în El! Știu că vă este greu, căci în jurul vostru vedeți tot mai mult întuneric. E necesar, dragi copii, să-l risipiți cu rugăciunea și cu iubirea. Cel ce se roagă și iubește nu se teme, are speranță și iubire îndurătoare, vede lumina, Îl vede pe Fiul meu. Ca apostoli ai mei, vă chem să vă străduiți să fiți exemplu al iubirii milostive și al speranței. Rugați-vă mereu, iar și iar, pentru tot mai multă iubire, căci iubirea milostivă aduce lumina ce risipește orice întuneric, Îl aduce pe Fiul meu. Nu vă temeți, nu sunteți singuri, sunt cu voi! Vă rog să vă rugați pentru păstorii voștri, ca în fiecare clipă să aibă iubire și, în iubire, să lucreze pentru Fiul meu, prin Fiul meu și în amintirea Lui. ”
"Дорогие дети! Моё Материнское Сердце желает вашего истинного обращения и крепкой веры, чтобы вы могли распространять любовь и мир среди всех, кто вас окружает. Но, дети Мои, не забудьте, что каждый из вас есть единственный свет (мир) для Небесного Отца. Поэтому, позвольте Духу Святому непрестанно действовать в вас. Будьте Моими духовно чистыми детьми. Красота - в духовности. Всё, что духовно - живо и очень красиво. Не забудьте, что Мой Сын всегда с Вами в Евхаристии, Которая является сердцем веры. Он приходит и преломляет хлеб вместе с вами, ибо, дети Мои, Мой Сын ради вас умер, воскрес и приходит снова. Эти Мои слова известны вам, так как они – истина, а истина не меняется. Только многие Мои дети забыли её. Дети Мои, Мои слова - не стары и не новы, они - вечные. Поэтому Я призываю вас, Своих детей: хорошо всмотритесь в знаки сегодняшнего времени, «собирайте разбитые кресты» и будьте апостолами откровения. Спасибо вам! "
"Drahé deti, moje materinské srdce túži po vašom úprimnom obrátení a pevnej viere, aby ste mohli šíriť lásku a pokoj všetkým, ktorí vás obklopujú. Ale, deti moje, nezabudnite, každý z vás je jedinečným svetom pred nebeským Otcom. Preto dovoľte, aby vo vás neustále pôsobilo dielo Ducha Svätého. Buďte mojimi duchovne čistými deťmi. V duchovnosti je krása. Všetko, čo je duchovné je živé a veľmi pekné. Nezabudnite, že v Eucharistii, ktorá je srdcom viery, je môj Syn stále s vami. Prichádza k vám a s vami láme chlieb, pretože, deti moje, kvôli vám zomrel, vstal z mŕtvych a znovu prichádza. Tieto moje slová sú vám známe, pretože sú pravdou a pravda sa nemení. Ale mnohé moje deti na ne zabudli. Deti moje, moje slová nie sú ani staré, ani nové, ony sú večné. Preto vás, deti moje, pozývam, aby ste dobre sledovali znamenia čias, aby ste „zhromažďovali rozbité kríže“ a boli apoštolmi zjavenia. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, moje materinsko srce želi vaše resnično spreobrnjenje in trdno vero, da bi mogli širiti ljubezen in mir vsem, ki vas obkrožajo. Toda, otroci moji, ne pozabite, vsak od vas je edinstven svet pred nebeškim Očetom. Zato dopustite, da neprestano delo Svetega Duha deluje na vas. Bodite moji duhovno čisti otroci. V duhovnosti je lepota. Vse, kar je duhovno, je živo in zelo lepo. Ne pozabite, da je v evharistiji, ki je srce vere, moj Sin vedno z vami. Prihaja k vam in lomi kruh z vami, ker je, otroci moji, zaradi vas umrl, vstal in znova prihaja. Vam so te moje besede poznane, ker so resnica, resnica pa se ne spreminja. Toda mnogi moji otroci so jo pozabili. Otroci moji, moje besede niso niti stare niti nove, večne so. Zato vas, svoje otroke, kličem, da ste pozorni na znamenja časa, da “zbirate razbite križe” in ste apostoli razodetja. Hvala vam. »
“Mīļie bērni, visi šie gadi, kuros Dievs man ļauj būt kopā ar jums, ir tās neizmērojamās mīlestības zīme, ar kādu Dievs mīl ikvienu no jums, un zīme tam, cik ļoti Viņš jūs mīl. Bērniņi, cik daudz žēlastību jums devis Visaugstais, un ar kādām žēlastībām Viņš vēlas jūs apveltīt! Bet jūsu sirds, bērniņi, ir aizvērta un dzīvo bailēs, liedzot Jēzum pārņemt jūsu sirdi ar savu mīlestību un mieru un valdīt jūsu dzīvē. Dzīvot bez Dieva – tas nozīmē dzīvot tumsā, tā arī nekad neiepazīstot Tēva mīlestību un rūpes par katru no jums. Tāpēc, bērniņi, šodien Jēzum īpaši lūdziet to, lai kopš šīs dienas jūs savā dzīvē piedzīvotu jaunu piedzimšanu Dievā un lai jūsu dzīve kļūtu par gaismu. Šī gaisma izstaros no jums, un tādējādi jūs kļūsiet Dieva klātbūtnes liecinieki visā pasaulē un ikvienam cilvēkam, kas atrodas tumsā. Bērniņi, es jūs mīlu un ik dienas aizbilstu par jums Visaugstā priekšā. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
“Wanangu wapendwa, ujio wangu kwenu ni zawadi ya Baba wa Mbinguni kwa ajili yenu. Kwa njia ya upendo wake ninakuja kuwasaidieni kupata njia inayowangoza kwenye ukweli, na kupata njia inayowaongoza kwa Mwanangu. Ninakuja kuwathibitishia ukweli. Nataka kuwakumbushia maneno ya Mwanangu. Yeye aliyatamka maneno ya wokovu kwa ulimwengu wote, maneno ya upendo kwa watu wote, ule upendo aliouonyesha kwa kujitolea kwake sadaka. Lakini hata leo wanangu wengi hawamjui, hawataki kumjua, hawamjali. Kwa sababu ya kutokujali kwao, moyo wangu unateseka kwa uchungu. Mwanangu amekuwa daima katika Baba. Alipozaliwa duniani, ametuletea Umungu, wakati kutoka kwangu ameuchukua ubinadamu. Kwa njia yake Neno limefika katikati yetu. Kwa njia yake Mwanga, ambao hupenyeza mioyoni, huiangaza, huijaza upendo na faraja, umeingia ulimwenguni. Wanangu, wanaweza kumwona Mwanangu wale wote wanaompenda, kwa kuwa uso wake huonekana kwa njia ya mioyo inayojaa mapendo kumwelekea Yeye. Kwa hiyo, wanangu, mitume wangu, mnisikilize! Acheni uovu na ubinafsi. Msiishi tu kwa ajili ya vitu vya ulimwengu, vinavyoharibika. Mpendeni Mwanangu na muwawezeshe wengine kuutambua uso kwa njia ya mapendo mliyo nayo kwake. Mimi nitawasaidia kumjua zaidi. Mimi nitawaeleza kuhusu Yeye. Nawashukuru. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco, Moje majčinsko srce želi vaše istinsko obraćenje i čvrstu vjeru da biste mogli širiti ljubav i mir svima koji vas okružuju.Ali, djeco moja, ne zaboravite, svatko od vas je jedinstveni svijet pred Nebeskim Ocem. Zato, dopustite da neprestani rad Duha Svetoga djeluje na vama. Budite moja duhovno čista djeca. U duhovnosti je ljepota. Sve što je duhovno živo je i jako lijepo. Ne zaboravite da je u Euharistiji koja je srce vjere moj Sin uvijek s vama. Dolazi vam i lomi kruh s vama jer, djeco moja, radi vas je umro, uskrsnuo i iznova dolazi. Vama su ove moje riječi poznate jer one su istina, a istina se ne mijenja. Samo, mnoga moja djeca su je zaboravila. Djeco moja, moje riječi nisu ni stare ni nove, one su vječne. Zato vas, svoju djecu, pozivam da dobro gledate znakove vremena, da skupljate razbijene križeve i budete apostoli objave. Hvala vam. ”
“Dear children, My motherly heart desires your true conversion and a firm faith so that you may be able to spread love and peace to all those who surround you. But, my children, do not forget: each of you is a unique world before the Heavenly Father. Therefore, permit the continuous working of the Holy Spirit to work on you. Be my spiritually pure children. In spirituality is beauty. Everything that is spiritual is alive and very beautiful. Do not forget that in the Eucharist, which is the heart of faith, my Son is always with you. He comes to you and breaks the bread with you; because, my children, for your sake He died, He resurrected and is coming anew. These words of mine are familiar to you because they are the truth, and the truth does not change. It is only that many of my children have forgotten it. My children, my words are neither old nor new, they are eternal. Therefore, I invite you, my children, to observe well the signs of the times, to 'gather the shattered crosses' and to be apostles of the revelation. Thank you. ”
«Chers enfants, mon cœur maternel désire votre conversion véritable ainsi qu'une foi forte afin que vous puissiez propager l'amour et la paix à tous ceux qui vous entourent. Mais, chers enfants, n'oubliez pas que chacun de vous est un univers unique devant le Père Céleste. C'est pourquoi, permettez à l'action incessante de l'Esprit Saint d’œuvrer en vous. Soyez mes enfants spirituellement purs. Dans la spiritualité se trouve la beauté. Tout ce qui est spirituel est vivant et très beau. N'oubliez pas que, dans l'Eucharistie qui est le cœur de la foi, mon Fils est toujours avec vous. Il vient à vous et rompt le pain avec vous car, mes enfants, c'est pour vous qu'Il est mort et ressuscité, et qu'il vient à nouveau. Ces paroles vous sont connues car elles sont vérité et la vérité ne change pas. Mais beaucoup de mes enfants l'ont oubliée. Mes enfants, mes paroles ne sont ni anciennes ni nouvelles, elles sont éternelles. C'est pourquoi je vous appelle, chers enfants, à bien regarder les signes des temps, à "recueillir les croix brisées" et à être les apôtres de la Révélation. Je vous remercie. »
“Hijos míos, mi Corazón materno desea vuestra sincera conversión y fe firme para que podáis transmitir el amor y la paz a todos aquellos que os rodean. Pero, hijos míos, no lo olvidéis: cada uno de vosotros es un mundo único ante el Padre Celestial; por eso, permitid que la obra incesante del Espíritu Santo actúe en vosotros. Sed, hijos míos, espiritualmente puros. En la espiritualidad está la belleza: todo lo que es espiritual está vivo y es muy hermoso. No olvidéis que en la Eucaristía, que es el corazón de la fe, mi Hijo está siempre con vosotros, viene a vosotros y parte el pan con vosotros porque, hijos míos, Él ha muerto por vosotros, ha resucitado y viene nuevamente. Estas palabras mías vosotros las conocéis porque son la verdad y la verdad no cambia; solo que muchos hijos míos la han olvidado. Hijos míos, mis palabras no son ni antiguas ni nuevas, son eternas. Por eso os invito, hijos míos, a mirar bien los signos de los tiempos, a recoger las cruces despedazadas y a ser apóstoles de la Revelación. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli il mio Cuore materno desidera la vostra sincera conversione e che abbiate una fede salda, affinché possiate diffondere amore e pace a tutti coloro che vi circondano. Ma, figli miei, non dimenticate: ognuno di voi dinanzi al Padre Celeste è un mondo unico! Perciò permettete che l’azione incessante dello Spirito Santo abbia effetto su di voi. Siate miei figli spiritualmente puri. Nella spiritualità è la bellezza: tutto ciò che è spirituale è vivo e molto bello. Non dimenticate che nell’Eucaristia, che è il cuore della fede, mio Figlio è sempre con voi. Egli viene a voi e con voi spezza il pane perché, figli miei, per voi è morto, è risorto e viene nuovamente. Queste mie parole vi sono note perché esse sono la verità, e la verità non cambia: solo che molti miei figli l’hanno dimenticata. Figli miei, le mie parole non sono né vecchie né nuove, sono eterne. Perciò invito voi, miei figli, a osservare bene i segni dei tempi, a “raccogliere le croci frantumate” e ad essere apostoli della Rivelazione. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, O Meu Coração Materno procura a sua verdadeira conversão e uma fé forte, para que possam divulgar o amor e a paz a todos ao seu redor. Mas, filhos Meus, não esqueçam que, cada um de vocês é um mundo em frente ao Pai Celestial. Por isso permitam que o Espírito Santo aja em vós. Sejam os Meus puros filhos espirituais. Na espiritualidade encontra-se a beleza. Tudo o que é espiritualidade é vivo e lindo. Não esqueçam que na Eucaristia, que é o coração da fé, o Meu Filho está sempre com vocês. Ele vem e divide o pão com vocês, filhos Meus. Por vocês Ele morreu, ressuscitou e de novo virá. Estas Minhas palavras vocês conhecem, porque são verdadeiras e a verdade nunca muda. Mas, muitos dos Meus filhos esqueceram isto. Queridos filhos, as Minhas palavras não são antigas, nem novas, são eternas. Por isso, convido-os Meus Filhos para que olhem bem os sinais dos tempos, que juntem as cruzes quebradas e que sejam os Apóstolos da Revelação. Obrigada a vocês. ”
“ولادي الأحبّة، يرغبُ قلبي الأمومي في ارتدادِكم الحقيقي وفي إيمانٍ قويٍّ حتّى تتمكّنوا من نشر الحبِّ والسلام لجميع المحيطين بكم. ولكن، يا أولادي، لا تنسَوا: كلُّ واحدٍ منكم هو عالَمٌ فريدٌ من نوعِه أمامَ الآبِ السماوي. لذلك، اسمَحُوا لِعَملِ الروحِ القدس المتواصل أن يفعلَ فيكم. كونوا أولادي الأنقياءَ روحيًّا. ففي الروحانيّة يكمُنُ الجمال. وكلُّ ما هو روحيٌّ هو حيٌّ وجميلٌ جدًّا. لا تنسَوا أنّه في الإفخارستيّا، التي هي قلبُ الإيمان، يكون ابني دائما معكم. هو يأتي إليكم ويكسِرُ الخبزَ معكم؛ لأنّه، يا أولادي، من أجلِكم ماتَ، وقامَ ويأتي من جديد. إنّ كلماتي هذه معروفةٌ لديكم لأنّها الحقيقة، والحقيقةُ لا تتغيّر. إلاّ أنّ العديدَ من أولادي قد نسَوها. أولادي، ليست كلماتي قديمة ولا جديدة، فهي أبديّة. لذلك، أدعوكم، يا أولادي، أن تنتبِهوا جيِّدًا إلى علاماتِ الأزمنة، و'تَجمَعوا الصلبانَ المُحطَّمة' وتكونوا رسلَ التجلّي. أشكرُكم. ”
“Liewe kinders, ook vandag verheug ek my met julle en roep julle almal op tot gebed met die hart. Ek roep jou op, kinders, saam met my God te dank vir die barmhartigheid wat Hy deur my aan julle gee. Ek wil hê dat jy verstaan wat ek hier tot stand wil bring, nie net 'n plek van gebed maar ook' n samekoms van harte. Ek wens dat jou hart 'n hart van liefde en vrede word. Daarom, kinders, bid en verbly jou oor alles wat God hier doen, ten spyte van die feit dat satan onenigheid en onrus veroorsaak. Ek is met elkeen van julle en lei julle op die weg van die liefde. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
„Drahé děti, moje mateřské srdce si přeje vaše skutečné obrácení a pevnou víru, abyste mohly šířit lásku a mír všem, kteří vás obklopují. Ale, děti moje, nezapomeňte, každý z vás je jedinečný svět před Nebeským Otcem. Proto, dovolte, aby neustálá práce Ducha Svatého na vás působila. Buďte moje duchovně čisté děti. V duchovnosti je krása. Všechno, co je duchovně živé, je i velmi krásné. Nezapomeňte, že v Eucharistii, která je srdce víry, je můj Syn stále s vámi. Přichází k vám a láme chléb s vámi protože, děti moje, kvůli vám zemřel, vstal z mrtvých a znovu přichází. Vám jsou tato moje slova známá, protože ona jsou pravda, a pravda se nemění. Jenomže mnohé moje děti je zapomněly. Děti moje, moje slova nejsou ani stará ani nová, ona jsou věčná. Proto vás, svoje děti, vyzývám, abyste se dobře dívaly na znamení času, abyste sbíraly rozbité kříže a byly apoštoly zjevení. Děkuji vám. “
„Drogie dzieci, moje matczyne serce pragnie waszego prawdziwego nawrócenia, mocnej wiary, abyście mogli szerzyć miłość i pokój pośród wszystkich otaczających was ludzi. Jednakże, moje dzieci, nie zapominajcie, że każdy z was jest niepowtarzalnym światem przed Ojcem Niebieskim. Pozwólcie więc na nieustanne działanie Ducha Świętego w was samych… Bądźcie moimi duchowo czystymi dziećmi. Wszystko co duchowe, jest żywe i bardzo piękne. Nie zapominajcie, że w Eucharystii, która jest sercem wiary, mój Syn zawsze jest z wami. Przychodzi i łamie chleb z wami, albowiem, moje dzieci, On dla was umarł, zmartwychwstał i wciąż na nowo przychodzi. Te moje słowa są wam znane, bo one są prawdą, a prawda się nie zmienia! Tylko że wiele moich dzieci o niej zapomniało! Moje dzieci, moje słowa nie są ani stare, ani nowe, one są wieczne! Dlatego wzywam was, moje dzieci, byście uważnie śledzili znaki czasu, składali rozbite krzyże i byli apostołami objawienia. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii, inima mea neprihănită sângerează privindu-vă în păcat și în obiceiuri păcătoase. Vă chem: întoarceți-vă la Dumnezeu și la rugăciune, ca să vă fie bine pe pământ! Dumnezeu vă cheamă prin mine, ca inimile voastre să fie speranță și bucurie pentru toți cei ce sunt departe. Chemarea mea să fie pentru voi balsam pentru suflet și inimă, astfel încât să Îl slăviți pe Dumnezeu Creatorul care vă iubește și vă cheamă la veșnicie. Copilașilor, viața e scurtă: folosiți-vă de timpul acesta ca să faceți binele. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Drahé deti, moje materinské srdce túži po vašom úprimnom obrátení a pevnej viere, aby ste mohli šíriť lásku a pokoj všetkým, ktorí vás obklopujú. Ale, deti moje, nezabudnite, každý z vás je jedinečným svetom pred nebeským Otcom. Preto dovoľte, aby vo vás neustále pôsobilo dielo Ducha Svätého. Buďte mojimi duchovne čistými deťmi. V duchovnosti je krása. Všetko, čo je duchovné je živé a veľmi pekné. Nezabudnite, že v Eucharistii, ktorá je srdcom viery, je môj Syn stále s vami. Prichádza k vám a s vami láme chlieb, pretože, deti moje, kvôli vám zomrel, vstal z mŕtvych a znovu prichádza. Tieto moje slová sú vám známe, pretože sú pravdou a pravda sa nemení. Ale mnohé moje deti na ne zabudli. Deti moje, moje slová nie sú ani staré, ani nové, ony sú večné. Preto vás, deti moje, pozývam, aby ste dobre sledovali znamenia čias, aby ste „zhromažďovali rozbité kríže“ a boli apoštolmi zjavenia. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, moje materinsko srce želi vaše resnično spreobrnjenje in trdno vero, da bi mogli širiti ljubezen in mir vsem, ki vas obkrožajo. Toda, otroci moji, ne pozabite, vsak od vas je edinstven svet pred nebeškim Očetom. Zato dopustite, da neprestano delo Svetega Duha deluje na vas. Bodite moji duhovno čisti otroci. V duhovnosti je lepota. Vse, kar je duhovno, je živo in zelo lepo. Ne pozabite, da je v evharistiji, ki je srce vere, moj Sin vedno z vami. Prihaja k vam in lomi kruh z vami, ker je, otroci moji, zaradi vas umrl, vstal in znova prihaja. Vam so te moje besede poznane, ker so resnica, resnica pa se ne spreminja. Toda mnogi moji otroci so jo pozabili. Otroci moji, moje besede niso niti stare niti nove, večne so. Zato vas, svoje otroke, kličem, da ste pozorni na znamenja časa, da “zbirate razbite križe” in ste apostoli razodetja. Hvala vam. »
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco! Iznova vas pozivam da ljubite a ne sudite. Moj Sin je po volji Nebeskog Oca bio među vama da bi vam pokazao put spasenja,da bi vas spasio a ne da bi vam sudio. Ako želite slijediti mog Sina nećete suditi već ćete ljubiti kao što vas Nebeski Otac ljubi. Kada vam je najteže ,kada padate pod težinom križa, ne očajavajte ,ne sudite, već se sjetite da ste ljubljeni i hvalite Nebeskog Oca zbog Njegove ljubavi. Djeco moja, ne skrećite s puta kojim vas vodim,ne srljajte u propast. Neka vas molitva i post osnaže da mognete živjeti onako kako bi to Nebesko Otac želio,da budete moji apostoli vjere i ljubavi,da vaš život blagoslivlja one koje susrećete,da budete jedno s Nebeskim ocem i mojim Sinom. Djeco moja,to je jedina Istina. Istina koja vodi k vašem obraćenju,a onda i obraćenju sviju onih koje susrećete,koji nisu upoznali moga Sina,sviju onih koji ne znaju što znači ljubiti. Djeco moja,moj Sin vam je darovao pastire,čuvajte ih,molite za njih! Hvala vam. ”
“Dear children! Anew, I am calling you to love and not to judge. My Son, according to the will of the Heavenly Father, was among you to show you the way of salvation, to save you and not to judge you. If you desire to follow my Son, you will not judge but love like your Heavenly Father loves you. And when it is the most difficult for you, when you are falling under the weight of the cross do not despair, do not judge, instead remember that you are loved and praise the Heavenly Father because of his love. My children, do not deviate from the way on which I am leading you. Do not recklessly walk into perdition. May prayer and fasting strengthen you so that you can live as the Heavenly Father would desire; that you may be my apostles of faith and love; that your life may bless those whom you meet; that you may be one with the Heavenly Father and my Son. My children, that is the only truth, the truth that leads to your conversion, and then to the conversion of all those whom you meet – those who have not come to know my Son – all those who do not know what it means to love. My children, my Son gave you a gift of the shepherds. Take good care of them. Pray for them. Thank you. ”
“¡Queridos hijos!, de nuevo os invito a amar y a no juzgar. Mi Hijo, por voluntad del Padre Celestial, estuvo entre vosotros para mostraros el camino de la salvación, para salvaros y no para juzgaros. Si vosotros deseáis seguir a mi Hijo, no juzguéis, sino amad como el Padre Celestial os ama. Cuando os sintáis muy mal, cuando caigáis bajo el peso de la cruz, no os desesperéis, no juzguéis, sino recordad que sois amados y alabad al Padre Celestial por Su amor. Hijos míos, no os desviéis del camino por el que os guío, no corráis imprudentemente hacia la perdición. Que la oración y el ayuno os fortalezcan para que podáis vivir como el Padre Celestial desea, para que seáis mis apóstoles de la fe y del amor, para que vuestra vida bendiga a quienes encontráis, para que seáis uno con el Padre Celestial y mi Hijo. Hijos míos, esta es la única verdad. La verdad que lleva a vuestra conversión, y luego a la conversión de todos los que vosotros encontráis, que no han conocido a mi Hijo, de todos los que no saben qué significa amar. Hijos míos, mi Hijo os ha dado pastores, ¡cuidadlos, orad por ellos! Os doy las gracias. ”
"Cari figli, vi invito nuovamente ad amare e non a giudicare. Mio Figlio, per volontà del Padre Celeste, è stato in mezzo a voi per mostrarvi la via della salvezza, per salvarvi e non per giudicarvi. Se volete seguire mio Figlio, non giudicherete ma amerete, come il Padre Celeste ama voi. Anche quando state più male, quando cadete sotto il peso della croce, non disperatevi, non giudicate, ma ricordate che siete amati e lodate il Padre Celeste per il suo amore. Figli miei, non deviate dalla strada per cui vi guido. Non correte verso la perdizione. La preghiera ed il digiuno vi rafforzino, affinché possiate vivere come il Padre Celeste vorrebbe; affinché siate i miei apostoli della fede e dell'amore; affinché la vostra vita benedica coloro che incontrate; affinché siate una cosa sola col Padre Celeste e con mio Figlio. Figli miei, questa è l'unica verità, la verità che porta alla vostra conversione e poi alla conversione di tutti coloro che incontrate e che non hanno conosciuto mio Figlio, di tutti coloro che non sanno cosa significa amare. Figli miei, mio Figlio vi ha donato i pastori: custoditeli, pregate per loro. Vi ringrazio! "
“Lieve kinderen, Opnieuw richt ik een moederlijke oproep tot jullie: wees niet hardvochtig. Sluit de ogen niet voor de waarschuwingen die de Hemelse Vader jullie uit liefde stuurt. Bemin je Hem boven alles? Heb je berouw omdat je zo vaak vergeet dat de Hemelse Vader, vanuit Zijn grote liefde, zijn Zoon gestuurd heeft om ons te bevrijden door het Kruis? Heb je berouw omdat je de boodschap nog niet aanvaard hebt? Mijn kinderen, verzet je niet tegen de liefde van mijn Zoon. Verzet je niet tegen hoop en vrede. Door Zijn kruis, vergezeld van jullie gebed en vasten, zal mijn Zoon de duisternis wegjagen die jullie wil omringen en overheersen. Hij zal je de kracht geven voor een nieuw leven. Als je dat leeft naar Zijn voorbeeld, zul je een zegen en een teken van hoop zijn voor al de zondaars die ronddwalen in de duisternis van de zonde. Mijn kinderen, wees waakzaam. Ik blijf, als moeder, waakzaam met jullie. Ik bid en waak in het bijzonder over diegenen die mijn Zoon heeft geroepen om bakens van licht en hoop voor jullie te zijn - jullie herders. Ik dank jullie. ”
"Drahé deti, opäť vás pozývam, aby ste milovali a nie, aby ste súdili. Môj Syn bol z vôle nebeského Otca medzi vami, aby vám ukázal cestu spásy; aby vás spasil a nie, aby vás súdil. Ak chcete nasledovať môjho Syna, nebudete súdiť, ale milovať, ako vás miluje nebeský Otec. A keď vám je najťažšie, keď padáte pod ťarchou kríža, nezúfajte si, nesúďte, ale si spomeňte, že ste milovaní a chváľte nebeského Otca za jeho lásku. Deti moje, neodbočte z cesty, ktorou vás vediem. Nežeňte sa do záhuby. Nech vás modlitba a pôst posilnia, aby ste mohli žiť tak, ako by si to želal nebeský Otec; aby ste boli mojimi apoštolmi viery a lásky, aby váš život bol požehnaním pre tých, ktorých stretnete: aby ste boli jedno s nebeským Otcom a mojím Synom. Deti moje, to je jediná pravda. Pravda, ktorá vedie k vášmu obráteniu a potom k obráteniu všetkých, ktorých stretnete, ktorí ešte nespoznali môjho Syna – všetkých, ktorí nevedia, čo znamená milovať. Deti moje, môj Syn vám daroval pastierov. Chráňte ich a modlite sa za nich. Ďakujem vám! "
«Dragi otroci! Znova vas vabim, da ljubite, a ne sodite. Moj Sin je po volji nebeškega Očeta bil med vami, da bi vam pokazal pot odrešenja, da bi vas rešil, a ne da bi vam sodil. Če želite slediti mojemu Sinu, ne boste sodili, temveč boste ljubili, kot vas ljubi nebeški Oče. Tudi ko vam je najtežje, ko padate pod težo križa, ne obupavajte, ne sodite, temveč se spomnite, da ste ljubljeni, in hvalite nebeškega Očeta zaradi Njegove ljubezni. Otroci moji, ne stopajte s poti, po kateri vas vodim. Ne drvite v pogubo. Naj vas molitev in post okrepita, da boste mogli živeti tako, kot bi to želel nebeški Oče – da boste moji apostoli vere in ljubezni, da vaše življenje blagoslavlja tiste, ki jih srečujete, da boste eno z nebeškim Očetom in mojim Sinom. Otroci moji, to je edina resnica; resnica, ki vodi k vašemu spreobrnjenju, potem pa k spreobrnjenju vseh tistih, ki jih srečujete in niso spoznali mojega Sina – vseh tistih, ki ne vedo, kaj pomeni ljubiti. Otroci moji, moj Sin vam je daroval pastirje. Varujte jih, molite za njih! Hvala vam. »
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco! Pozivam vas da s potpunim pouzdanjem i radošću blagoslivljate ime Gospodnje i da mu iz dana u dan iz srca zahvaljujete na velikoj ljubavi. Moj vam je Sin preko te ljubavi koju je križem pokazao dao mogućnost da vam sve bude oprošteno, da se ne morate sramiti, skrivati i iz straha ne otvarati vrata svoga srca mome Sinu. Naprotiv, djeco moja, pomirite se s nebeskim Ocem da biste mogli zavoljeti sami sebe kao što vas moj Sin voli. Kad zavolite sami sebe voljet ćete i druge ljude, vidjet ćete u njima moga Sina i prepoznati veličinu njegove ljubavi. Živite u vjeri! Moj vas Sin preko mene priprema za djela koja želi učiniti preko vas, preko kojih se želi proslaviti. Zahvaljujte mu. Posebno mu zahvaljujte na pastirima, na vašim posrednicima u pomirenju s nebeskim Ocem. Ja se zahvaljujem vama, svojoj djeci. Hvala vam. ”
“Dear children! I call you to, with complete trust and joy, bless the name of the Lord and, day by day, to give Him thanks from the heart for His great love. My Son, through that love which He showed by the Cross, gave you the possibility to be forgiven for everything; so that you do not have to be ashamed or to hide, and out of fear not to open the door of your heart to my Son. To the contrary, my children, reconcile with the Heavenly Father so that you may be able to come to love yourselves as my Son loves you. When you come to love yourselves, you will also love others; in them you will see my Son and recognize the greatness of His love. Live in faith! Through me, my Son is preparing you for the works which He desires to do through you – works through which He desires to be glorified. Give Him thanks. Especially thank Him for the shepherds - for your intercessors in the reconcilliation with the Heavenly Father. I am thanking you, my children. Thank you. ”
«Chers enfants, je vous invite à nouveau de façon maternelle : ne soyez pas durs de coeur, ne fermez pas vos yeux sur les avertissements que le Père Céleste vous envoie par amour. L'aimez-vous par-dessus tout ? Est-ce que vous vous repentez d'avoir souvent oublié que le Père Céleste, par son grand amour, a envoyé son Fils pour nous racheter par sa croix ? Est-ce que vous vous repentez ne n'avoir pas encore accueilli le message ? Mes enfants, ne résistez pas à l'amour de mon Fils, ne résistez pas à l'espérance et à la paix ! Avec votre prière et votre jeûne, par sa croix, mon Fils chassera les ténèbres qui veulent vous entourer et régner sur vous. Il vous donnera la force d'une vie nouvelle. En la vivant selon mon Fils, vous serez bénédiction et espérance pour tous ces pécheurs qui errent dans les ténèbres du péché. Mes enfants, veillez ! Moi, comme Mère, je veille avec vous. Je prie, et je veille de façon particulière sur ceux que mon Fils a appelés à être pour vous porteurs de lumière et porteurs d'espérance : pour vos bergers. Je vous remercie ! »
“Queridos filhos, convido-os, novamente, e maternalmente: não sejam duros de coração! Não fechem os olhos para as advertências que o Pai Celestial lhes manda. Vocês O amam acima de tudo? Arrependam-se de que, frequentemente, esquecem-se de que o Pai Celeste, pelo Seu grande amor, mandou o Seu Filho, a fim de que com a cruz os redimissem ? Vocês se lamentam porque ainda não acolheram a mensagem ? Filhos Meus, não se oponham ao Amor do Meu Filho. Não se oponham à esperança e à paz. Com as suas orações e os seus jejuns, o Meu Filho. com a Sua Cruz dissipará as trevas que querem cercar vocês e apossar-se de vocês. Ele os dará a força para uma nova vida. Vivendo-a de acordo com o Meu Filho, vocês serão benção e esperança a todos aqueles pecadores que vagam na escuridão do pecado. Meus filhos, sejam vigilantes! Eu, como Mãe, vigio com vocês. Eu rezo e vigio especialmente sobre aqueles a quem Meu Filho chamou para serem e portadores da luz e de esperança para vocês - pelos seus sacerdotes. Agradeço-lhes. ”
“Lieve kinderen, geef mij het geschenk van uw leven en geef uzelf volledig over aan mij zodat ik u mijn moederlijke liefde en de liefde van mijn Zoon voor u kan helpen begrijpen. Mijn kinderen, ik hou onmetelijk veel van u en speciaal vandaag, op de dag waarop mijn Zoon geboren werd, verlang Ik ieder van u te ontvangen in mijn hart en de gave van uw leven te schenken aan mijn Zoon. Mijn kinderen, Jezus houdt van u en schenkt u de genade te leven in zijn barmhartigheid, maar de zonde heeft het hart van zovelen onder u ingenomen en u leeft in duisternis. Daarom, mijn kinderen, wacht niet, zeg 'nee' tegen de zonde en geef uw hart over aan mijn Zoon, want alleen zo zal u kunnen leven in Gods barmhartigheid en, met Jezus in uw hart, op weg gaan naar uw verlossing. ”
“Liewe kinders, vandag wil ek vir julle sê dat ek van julle hou. Ek hou van julle met moederlike liefde en ek roep julle op om jouself ten volle vir my oop te stel, sodat ek deur elkeen van julle hierdie wêreld, waarin soveel sonde en slegte dinge is, kan bekeer en red. Daarom, my liewe kinders, stel jou heeltemal vir my oop, sodat ek julle steeds meer kan lei na die wonderlike liefde van God, die Skepper, wat homself dag na dag aan julle openbaar. Ek is met julle en ek wil julle God, wat van jou hou, leer ken en laat sien. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste v úplnej dôvere a radosti zvelebovali meno Pánovo a deň čo deň mu zo srdca ďakovali za veľkú lásku. Môj Syn vám skrze túto lásku, ktorú vám ukázal na kríži, dal možnosť, že vám bude všetko odpustené a nemusíte sa hanbiť ani skrývať a zo strachu neotvárať môjmu Synovi dvere svojho srdca. Naopak, deti moje, zmierte sa s nebeským Otcom, aby ste mohli milovať seba samých tak, ako vás miluje môj Syn. Keď budete milovať seba samých, budete milovať aj druhých ľudí, uvidíte v nich môjho Syna a spoznáte veľkosť jeho lásky. Žite vo viere! Môj Syn vás skrze mňa pripravuje na skutky, ktoré chce uskutočniť prostredníctvom vás, cez ktorých sa chce osláviť. Ďakujte mu. Zvlášť mu ďakujte za pastierov, za vašich prostredníkov v zmierení s nebeským Otcom. Ja ďakujem vám, svojim deťom. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! Vabim vas, da s popolnim zaupanjem in radostjo blagoslavljate Gospodovo ime in da se mu iz dneva v dan iz srca zahvaljujete za veliko ljubezen. Moj Sin vam je po tej ljubezni, ki jo je pokazal s križem, omogočil, da vam bo vse oproščeno, da se vam ni treba sramovati, skrivati in iz strahu ne odpirati vrat svojega srca mojemu Sinu.Nasprotno, otroci moji, spravite se z nebeškim Očetom, da bi mogli vzljubiti sami sebe kakor vas ljubi moj Sin. Ko boste vzljubili sami sebe, boste ljubili tudi druge ljudi, videli boste v njih mojega Sina in prepoznali boste veličino Njegove ljubezni. Živite v veri! Moj Sin vas po meni pripravlja za dela, ki jih želi narediti preko vas, preko katerih se želi proslaviti. Zahvaljujte se mu. Posebno se mu zahvaljujte za pastirje, za vaše posrednike v spravi z nebeškim Očetom. Zahvaljujem se vam, svojim otrokom. Hvala vam. »
„Các con yêu dấu, Trong thiên nhiên khi các con nhìn ngắm sự phong phú của mầu sắc mà Đấng Tối Cao ban cho các con, các con hãy mở lòng mình và cầu nguyện với sự biết ơn tới tất cả những sự tốt lành mà các con có và hãy nói: 'Tôi được tạo dựng nên nơi đây vì sự bất diệt' - và khát khao cho những sự trên trời bởi vì Chúa yêu thương các con với tình yêu vô lượng. Đó là lý do tại sao Ngài cũng ban Mẹ cho các con để nói với các con là: 'Chỉ trong Thiên Chúa mới là sự an bình và hy vọng của các con, các con yêu dấu ơi'. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
  Mjesečne Poruke iz MeÄ...  
“Draga djeco! I danas vas pozivam na molitvu. U ovom vremenu milosti, neka vam križ bude putokaz ljubavi i jedinstva po kojima dolazi pravi mir. Zato, dječice, molite posebno u ovo vrijeme, da se u vašim srcima rodi mali Isus, tvorac mira. Samo ćete molitvom postati moji apostoli mira u ovom nemirnom svijetu. Zato molite dok vam molitva ne postane radost. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
«Chers enfants, je vous appelle, petits enfants, à la prière incessante. Si vous priez, vous êtes plus proche de Dieu et Il vous conduira sur le chemin de la paix et du salut. C'est pourquoi aujourd'hui je vous appelle à donner la paix aux autres. Seulement en Dieu est la vraie paix. Ouvrez vos cœurs et devenez les donateurs de paix et d'autres en vous et à travers vous découvriront la paix et ainsi vous témoignerez de la paix et de l'amour que Dieu vous donne. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
“Lieve kinderen, vandaag dank ik jullie voor het beleven van mijn boodschappen en de getuigenis van uw levenswijze. Lieve kinderen, wees sterk en bid, zodat het gebed je sterkte en vreugde mag schenken. Alleen op deze wijze zal ieder van jullie de mijne zijn en kan ik jullie naar de weg van de verlossing brengen. Lieve kinderen, bid en getuig van mijn aanwezigheid hier met je leven. Moge iedere dag voor jullie een vreugdevolle getuigenis zijn van Gods liefde. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت مي‌كنم كه وجودتان را به خدا بازكرده و معني دعا يي كه روح‌القدس در آن معجزات را در شما و از طريق شما انجام مي‌دهد بفهميد. من با شما هستم و نزد خدا براي هر يك از شما شفاعت مي‌كند. فرزندان عزيزم هر يك از شما در نقشه نجات مهم هستيد. من شما را دعوت مي‌كنم كه حاملان نيكويي و آرامش باشيد. و خدا مي‌خواهد به شما آرامش داده و شما را از طريق دعا تبديل كند. بنابراين فرزندان عزيزم دعا كنيد دعا كنيد دعا كنيد تا روح‌القدس الهام بخش شما باشد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
"Kjære barn! I dag jubler Jeg i mitt hjerte, når Jeg ser på alle dere som er tilstede her. Jeg velsigner dere og Jeg kaller alle til å bestemme seg for å leve de budskapene Jeg gir her. Jeg ønsker mine barn, å føre dere alle til Jesus, for Han er vår frelse. Derfor, mine barn, dess mer dere ber, desto mer tilhører dere meg og min sønn Jesus. Jeg velsigner dere alle med min moderlige velsignelse og Jeg takker dere fordi dere har svart på kallet mitt. "
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit să vă convertiţi şi să credeţi cu mai multă putere în Dumnezeu. Copilaşilor, voi căutaţi pacea şi vă rugaţi în diferite moduri, dar încă nu v-aţi dăruit inima lui Dumnezeu, ca El s-o umple cu iubirea Sa. Iată, de aceea sunt eu cu voi, pentru a vă învăţa şi pentru a vă apropia de iubirea lui Dumnezeu. Dacă Îl iubiţi pe Dumnezeu mai presus de toate, vă va fi uşor să vă rugaţi şi să-I deschideţi inima voastră. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! В этот период рождественской радости я хочу благословить вас своим благословением. Особенно, деточки, я передаю вам благословение маленького Иисуса. Пусть Он наполнит вас Своим миром. Сегодня, деточки, вы не пребываете в мире, но жаждете его. Поэтому вместе с моим Сыном Иисусом я призываю вас в этот день: молитесь, молитесь, молитесь, потому что без молитвы у вас не будет ни радости, ни мира, ни будущего. Нуждайтесь в мире и ищите его, а Бог есть истинный мир. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás znovu pozývam, aby ste sa stali nositeľmi môjho pokoja. Osobitne teraz, keď sa hovorí, že Boh je ďaleko, a v skutočnosti k vám nebol nikdy bližšie. Pozývam vás, aby ste pri čítaní Svätého písma obnovili modlitbu v svojich rodinách a prežívali radosť zo stretnutia s Bohom, ktorý nekonečne miluje svoje stvorenia. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni, šodien pateicos jums par visiem upuriem, kādus šais dienās esat man veltījuši. Dārgie bērni, es aicinu jūs atvērt savu sirdi un pieņemt lēmumu atgriezties. Jūsu sirds, dārgie bērni, vēl nav atvērta man, tādēļ es atkal no jauna jūs aicinu, lai jūs atvērtos lūgšanā Svētajam Garam, tādēļ, ka Viņš jums palīdzēs pārveidot jūsu akmeņaino sirdi par dzīvu, mīlēt spējīgu sirdi. Dārgie bērni, es pateicos, ka jūs atbildat manam aicinājumam, ka esat savā sirdī pieņēmuši lēmumu sekot savai Debesu Mātei svētuma ceļā. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco! Danas vas pozivam na obnovu srca. Otvorite se Bogu i predajte mu sve svoje poteškoće i križeve, da bi Bog sve pretvorio u radost. Dječice, ne možete se otvoriti Bogu, ako ne molite. Zato od danas odlučite posvetiti vrijeme samo za susret s Bogom u tišini. Tako ćete s Bogom moći svjedočiti moju prisutnost ovdje. Dječice, ne želim vas prisiljavati, nego slobodno kao djeca Božja dajte Bogu svoje vrijeme. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
On other places of pilgrimage where Our Lady was appearing, some miracles have happened, and this is beautiful. But here, for such a long time, Our Lady is giving messages, is continuing to speak. I would say that, here, Our Lady continues to speak to the humanity. She is not doing it from a pulpit, but as a mother. Those who want to hear and to obey – they listen. Those who do not want – they don’t listen. Our Lady is continuing to speak here. I think that this is because the time, in which we live, is powerful and important as no time before. I our time, Our Lady is observing as a mother, seeing our reality and coming to help us to think again about our way of life and about the world in which we live.
«Chers enfants, j'appelle chacun à commencer à vivre dans l'amour de Dieu. Chers enfants, vous êtes prêts à pécher et à vous mettre entre les mains de Satan sans réfléchir. Je vous appelle: que chacun se décide en toute conscience pour Dieu et contre Satan! Je suis votre Mère, c'est pourquoi je veux vous mener à l'entière sainteté. Je veux que chacun soit heureux ici sur la terre et qu'il soit ensuite avec moi au Ciel. C'est cela, chers enfants, le but de ma venue ici et c'est mon désir. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! En estos días [Novena de Pentecostés], los invito en particular a abrir sus corazones al Espíritu Santo. El Espíritu Santo está actuando de manera especial a través de ustedes. Abran sus corazones y entreguen sus vidas a Jesús para que El obre en sus corazones y pueda fortalecerlos en la fe. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, anche oggi vi invito alla preghiera. Figlioli, siate portatori gioiosi della pace e dell'amore in questo mondo senza pace. Testimoniate con il digiuno e la preghiera che siete miei e che vivete i miei messaggi. Pregate e cercate! Io prego e intercedo per voi presso Dio affinché vi convertiate e perché la vostra vita e il vostro comportamento siano sempre cristiani. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, ook vandaag is er vreugde in mijn hart. Ik zou je willen danken omdat je mijn plan realiseerbaar maakt. Ieder van jullie is belangrijk. Daarom, mijn lieve kinderen, bid en verheug je met mij om ieder hart dat zich bekeerd heeft en een instrument van vrede in de wereld is geworden. Gebedsgroepen zijn krachtig, en door hen kan ik zien, mijn lieve kinderen, dat de Heilige Geest in de wereld werkt. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت مي‌كنم به فرو رفتن در عشق همراه با بالاترين قربانيها در قدس‌ خداوند. او را بپرستيد فرزندان كوچكم در پرستش‌هاي شماست كه راهي براي اتحاد در كل جهان باز مي‌شود. مسيح دوست شما خواهد شد و شما براي صحبت كردن با ديگران در مورد او دچار مشكل نخواهيد بود. با او دراتحاد باشيد تا براي شما لذت بخش باشد و شما شاهديني از عشق مسيح باشيد عشقي كه براي هر مخلوقي است. فرزندان كوچكم زماني كه شما مسيح را مي‌پرستيد به من نيز نزديك هستيد . متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви каня всички да се радвате на живота, който Бог ви дава. Малки деца, радвайте се на Бог, Създателя, защото Той вие е създал толкова прекрасни. Молете вашия живот да бъде радостно даване на благодарности, които извират от сърцето ви като река от радост. Малки деца, давайте благодарности непрестанно за всичко, което притежавате, за всеки малък дар, който Бог ви е дал така, че радостна благословия да идва от Бог във вашия живот. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"Kjære barn! Jeg fryder meg med dere og Jeg inviterer dere til bønn. Mine barn, be for mine intensjoner. Bønnene deres er nødvendige for meg. Ved hjelp av dem ønsker Jeg å bringe dere nærmere Gud: Han er Frelsen deres! Gud sender meg for å hjelpe dere og å føre dere til Paradiset, som er målet deres. For dette barn, be, be, be! Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was, byście za pomocą swoich małych ofiar przeżywali Wielki Post. Dziękuję wam za każdą ofiarę, którą mi złożyliście. Drogie dzieci, żyjcie tak dalej i z miłością pomagajcie Mi składać ofiarę. Bóg was za to wynagrodzi. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! И сегодня призываю вас, чтобы вы, в вашем сердце благодарили Бога за все благодати, которые дает вам и через знаки и краски в природе. Бог желает приблизить вас к себе и побуждает вас, чтобы вы Ему отдали славу и хвалу. Поэтому вас снова призываю, деточки, молитесь, молитесь, молитесь, и не забывайте - я с вами. Заступаюсь перед Богом за каждого из вас, пока ваша радость в Нем не будет совершенной. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
„Các con thân mến! Một lần nữa, Mẹ kêu gọi các con hãy sống các thông điệp của Mẹ trong sự khiêm nhường. Đặc biệt, các con hãy làm chứng về các thông điệp của Mẹ, khi ngày kỷ niệm Mẹ hiện ra sắp đến. Hỡi các con nhỏ bé, hãy là một dấu chỉ cho những ai đang ở xa Chúa và xa tình yêu của Ngài. Mẹ ở với các con và Mẹ chúc lành cho các con với ơn lành Từ Mẫu của Mẹ. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
Na posljednjem svakodnevnom ukazanju Gospa je, povjerivši joj desetu tajnu, rekla da će joj se ukazivati jedanput godišnje i to 18. ožujka. Tako je i bilo tijekom svih ovih godina. Više tisuća hodočasnika okupilo se na molitvi krunice kod Plavog Križa. Ukazanje je započelo u 13:46 h i trajalo do 13:50 h.
«Chers enfants, la nature s’éveille et sur les arbres, on voit les premiers bourgeons qui vont porter de très belles fleurs et des fruits. Je désire, petits enfants, que vous aussi travailliez à votre conversion et que vous soyez ceux qui témoignent par leur vie, afin que votre exemple soit pour les autres un signe et une incitation à la conversion. Je suis avec vous et j’intercède auprès de mon fils Jésus pour votre conversion. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich bin bei euch im Namen der größten Liebe, im Namen des lieben Gottes, der sich euch durch meinen Sohn genähert hat und euch die wahre Liebe gezeigt hat. Ich möchte euch auf den Weg Gottes führen. Ich möchte euch die wahre Liebe lehren, damit andere sie in euch sehen, damit ihr sie in anderen seht, damit ihr ihnen Brüder seid und damit andere in euch den barmherzigen Bruder sehen. Meine Kinder, fürchtet euch nicht, mir eure Herzen zu öffnen. Ich werde euch mit mütterlicher Liebe zeigen, was ich von jedem Einzelnen von euch erwarte, was ich von meinen Aposteln erwarte. Kommt mit mir. Ich danke euch. “
La vidente Mirjana Dragicevic - Soldo tuvo apariciones diarias desde el 24 de junio de 1981 hasta el 25 de diciembre de 1982. El último día de la aparición, después de confiarle el décimo secreto, la Virgen le dijo que durante toda su vida tendría una aparición una vez al año - el 18 de marzo. Así ha sucedido durante todos estos años y también este año. Varios miles de peregrinos se reunieron para orar el Rosario en la Cruz Azul. La aparición comenzó a las 13:46 y duró hasta las 13:50.
“Lieve kinderen, Ik ben bij jullie in de naam van de grootste Liefde, in de naam van de lieve God, die dicht bij jullie gekomen is doorheen mijn Zoon en jullie ware liefde heeft laten zien. Ik wil jullie leiden op de weg van God. Ik wil jullie ware liefde leren, opdat anderen die in jullie mogen zien, en jullie die mogen zien in anderen, opdat jullie broeders mogen zijn voor de anderen en opdat anderen in jullie een genadige broeder mogen vinden. Mijn kinderen, wees niet bang om jullie harten open te stellen voor mij. Met mijn moederlijk hart zal ik jullie laten zien wat ik van elk van jullie verwacht, wat ik verwacht van mijn apostelen. Kom met me mee. Dank jullie. ”
Näkijä Mirjana Dragicevic-Soldo sai päivittäisiä ilmestyksiä 24.6.1981-25.12.1982. Viimeisen päivittäisen ilmestyksen aikana Neitsyt Maria antoi Mirjanalle 10:nnen salaisuuden ja sanoi ilmestyvänsä tälle kerran vuodessa, 18. maaliskuuta. Näin on siitä lähtien tapahtunut vuosien ajan. Tuhannet pyhiinvaeltajat kokoontuivat rukoilemaan ruusukkoa ”Blue Crossin” luo. Ilmestys alkoi kello 13.46 ja päättyi 13.50.
"Kjære barn! Naturen holder på å våkne og på trærne vises de første skuddene som vil bringe de vakreste blomster og frukter. Jeg ønsker at dere også, mine barn, arbeider på omvendelsen deres og blir av dem som vitner med livet deres, slik at eksemplene deres kan være tegn og inspirasjon til omvendelse for andre. Jeg er med dere og jeg ber om omvendelsen deres foran min Sønn Jesus. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Z matczyną miłością pragnę otworzyć serce każdego z was i uczyć was osobistej jedności z Ojcem. Aby to przyjąć, musicie zrozumieć, że jesteście ważni dla Boga i że On wzywa was indywidualnie. Musicie zrozumieć, że wasza modlitwa jest nawróceniem dziecka do Ojca, że miłość jest drogą, po której musicie kroczyć – miłość do Boga i do waszych bliźnich. To jest, dzieci moje, miłość, która nie ma granic, to jest miłość, która emanuje z prawdy i podąża do końca. Pójdźcie za mną, dzieci moje, aby także inni, w rozpoznaniu prawdy i miłości w was, mogli podążyć za wami. Dziękuję wam. ”
"Drahé deti! Osobitným spôsobom vás dnes chcem pozvať na obrátenie. Nech sa od dnes vo vašom srdci začne nový život. Deti, chcem vidieť vaše ´áno´ a nech sa váš život stane radostným žitím Božej vôle v každej chvíli vášho života. Dnes vás osobitným spôsobom žehnám svojím materinským požehnaním pokoja, lásky a jednoty vo svojom srdcia v srdci môjho Syna Ježiša. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco,kada biste mi samo s potpunim povjerenjem otvorili svoja srca sve biste shvatili. Shvatili biste s koliko ljubavi vas pozivam, s koliko ljubavi vas želim promijeniti- učiniti sretnima, s koliko ljubavi vas želim učiniti sljedbenicima moga Sina i dati vam mir u punini moga Sina. Shvatili biste neizmjernu veličinu moje majčinske ljubavi. Zato, djeco moja, molite jer kroz molitvu raste vaša vjera i rađa se ljubav uz koju ni križ nije nepodnošljiv jer ga ne nosite sami. U zajednici s mojim Sinom proslavljate ime Nebeskog Oca. Molite, molite za dar ljubavi, jer ljubav je jedina istina – ona sve oprašta, svakom služi i u svakom vidi brata. Djeco moja, apostoli moji, veliko je povjerenje Nebeski Otac preko mene svoje službenice vama dao da pomognete onima koji ga ne znaju, da se pomire s njim i da ga slijede. Zato vas učim ljubavi jer samo ako ljubavi budete imali moći ćete mu odgovoriti. Iznova vas pozivam volite svoje pastire i molite da se u ovo teško vrijeme ime moga Sina proslavi pod njihovim vodstvom. Hvala vam! ”
“Dear children; If only you would open your hearts to me with complete trust, you would comprehend everything. You would comprehend with how much love I am calling you; with how much love I desire to change you, to make you happy; with how much love I desire to make you followers of my Son and give you peace in the fullness of my Son. You would comprehend the immeasurable greatness of my motherly love. That is why, my children, pray because through prayer your faith grows and love is born, the love along which even the cross is not unendurable because you do not carry it alone. In union with my Son you glorify the name of the Heavenly Father. Pray, pray for the gift of love, because love is the only truth: it forgives everything, it serves everyone and it sees a brother in everyone. My children, my apostles, great is the trust that the Heavenly Father has given you through me, His handmaid, to help those who do not know Him, that they may reconcile with Him and follow Him. That is why I am teaching you love, because only if you have love will you be able to respond to Him. Again I am calling you to love your shepherds and to pray that, at this difficult time, the name of my Son may be glorified under their guidance. Thank you. ”
“Liewe kinders, ek dank julle vir jou gebede en vir die liefde, wat julle my bewys. Ek nodig julle uit te besluit om vir my bedoelings te bid. Liewe kinders, bied novenen aan en offer dit op om los te kom van dit waaraan jy die meeste geheg is. Ek wil hê dat jou lewe met my verbind sal wees. Ek is julle Moeder en wil nie, liewe kinders, dat satan jou mislei. Hy wil julle op die slegte pad bring! Dit kan hy egter nie, as julle dit hom nie toelaat. Daarom, liewe kinders, opnuut die gebed in jou hart, dan sal julle my oproep en my vurig verlang om julle te help, verstaan. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
„Dragi copii, vă invit să binecuvântaţi Numele Domnului cu încredere totală şi cu bucurie şi să Îi mulţumiţi din inimă zi de zi pentru marea Sa iubire. Prin această iubire pe care v-a demonstrat-o pe cruce, Fiul meu v-a dat posibilitatea ca toate să vi se ierte, aşa încât să nu aveţi de ce vă ruşina, ascunde şi, de frică, să nu deschideţi poarta inimii voastre Fiului meu. Din contră, copiii mei, împăcaţi-vă cu Tatăl ceresc ca să vă puteţi iubi pe voi înşivă cum vă iubeşte Fiul meu. Când veţi începe să vă iubiţi pe voi înşivă, îi veţi iubi şi pe ceilaţi oameni şi în ei Îl veţi vedea pe Fiul meu şi veţi recunoaşte măreţia iubirii Sale. Trăiţi în credinţă! Prin mine, Fiul meu vă pregăteşte pentru lucrările pe care vrea să le înfăptuiască prin voi, prin care vrea să Se preamărească. Mulţumiţi-I. În mod special mulţumiţi-I pentru păstori, intermediarii voşti în împăcarea cu Tatăl ceresc. Eu vă mulţumesc vouă, copiilor mei. Vă mulţumesc. ”
«Dragi otroci, ko bi mi samo s popolnim zaupanjem odprli svoja srca, bi vse razumeli. Dojeli bi, s koliko ljubezni vas kličem, s koliko ljubezni vas želim spremeniti – narediti srečne, s koliko ljubezni vas želim narediti za sledilce mojega Sina in vam dati mir v polnosti mojega Sina. Spoznali bi neizmerno veličino moje materinske ljubezni. Zato, otroci moji, molite, ker po molitvi raste vaša vera in se rojeva ljubezen, ob kateri ni niti križ neznosen, ker ga ne nosite sami. V skupnosti z mojim Sinom proslavljate ime nebeškega Očeta. Molite, molite za dar ljubezni, ker je ljubezen edina resnica, ki vse oprosti, vsakemu služi in v vsakem vidi brata. Otroci moji, apostoli moji, veliko zaupanje vam je dal nebeški Oče preko mene, svoje služabnice, da pomagate tistim, ki ga ne poznajo, da se spravijo z Njim in da mu sledijo. Zato vas učim ljubezni, kajti le če boste imeli ljubezen, mu boste mogli odgovoriti. Znova vas kličem, ljubite svoje pastirje in molite, da se v tem težkem času pod njihovim vodstvom proslavi ime mojega Sina. Hvala vam. »
„Các con yêu dấu! Mẹ kêu gọi các con, với sự tin tưởng và niềm vui hoàn toàn, để chúc tụng danh Thánh Chúa và, ngày qua ngày, để cám tạ Ngài từ tận con tim vì tình yêu khôn tả của Ngài. Thánh Tử Mẹ, qua tình yêu đó mà Ngài tỏ lộ trên Thập Giá, đã ban cho các con những điều có thể để được tha thứ cho mọi sự, để rồi các con không phải bị hổ ngươi hay ẩn nấp đi, và không còn sợ hãi để mở cửa lòng mình ra cho Thánh Tử Mẹ. Ngược lại, các con của Mẹ ơi, hãy hòa giải với Cha Trên Trời để rồi các con có thể tới chỗ yêu thương mình như Thánh Tử Mẹ yêu thương các con. Khi các con tới chỗ yêu thương mình, các con cũng sẽ yêu thương người khác; nơi họ các con sẽ thấy Con Mẹ và nhận ra sự vĩ đại của tình yêu thương Ngài. Các con hãy sống trong niềm tin! Qua Mẹ, Thánh Tử Mẹ đang sửa soạn cho các con những công việc mà Ngài mong muốn thực hiện qua các con - những công việc qua nó Ngài mong muốn được vinh quang. Các con hãy cảm tạ Ngài. Đặc biệt cảm tạ Ngài cho các mục tử - vì các đấng cầu bầu của các con làm sự hòa giải với Cha Trên Trời. Mẹ cám ơn các con, các con của Mẹ ơi, cám ơn các con. ”
“Mga Mahal kong Anak"! Ngayon ay tinatawagan ko kayo upang buksan ang inyong sarili sa pananalangin. Nawa'y ang pananalangin ay maging ligaya para sa inyo. Gawin muli ang pagdarasal sa inyong pamilya at magtatag ng grupo ng mga nanalangin. Sa ganito lamang paraan, na inyong mararanasan ang ligaya sa pagdarasal at pagiging magkasama. Lahat ng nagdarasal at kasapi ng grupo na nanalangin ay bukas sa kanilang puso ang kagustuhan ng Diyos at sumasaksi ng may ligaya sa pag-ibig ng Diyos. Ako ay sumasa inyo. Kayo ay aking dadalhin sa aking puso at aking binibindisyunan ng aking makainang bendisyon. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco! Ljubav me dovodi vama, ljubav koju želim i vas naučiti – pravu ljubav; ljubav koju vam je moj Sin pokazao kada je umro na križu iz ljubavi prema vama; ljubav koja je uvijek spremna oprostiti i tražiti oprost. Kolika je vaša ljubav? Žalosno je moje majčinsko srce dok u vašim srcima traži ljubav. Niste spremni iz ljubavi podvrgnuti svoju volju Božjoj volji. Ne možete mi pomoći da oni koji nisu upoznali ljubav Božju je upoznaju, jer vi prave ljubavi nemate. Posvetite mi svoja srca i ja ću vas voditi. Naučit ću vas oprostiti, neprijatelja ljubiti i po mome Sinu živjeti. Ne bojte se za sebe. Moj Sin ne zaboravlja u nevoljama one koji ljube. Bit ću uz vas. Molit ću Nebeskog Oca da vas obasja svjetlo vječne istine i ljubavi. Molite za svoje pastire da kroz vaš post i molitvu mogu vas u ljubavi voditi. Hvala vam. ”
“Queridos hijos, el amor me trae a vosotros, el amor que también os deseo enseñar a vosotros el amor verdadero. El amor que mi Hijo os ha mostrado, cuando murió en la cruz, desde el amor, por vosotros. El amor que siempre está dispuesto a perdonar y pedir perdón. ¿Cuán grande es el amor vuestro? Mi corazón materno está triste mientras está buscando el amor en vuestros corazones. No estáis dispuestos a someter, desde el amor, vuestra voluntad a la voluntad de Dios. No podéis ayudarme a que, aquellos que no han conocido el amor de Dios lo conozcan, porque vosotros no tenéis el verdadero amor. Consagradme vuestros corazones y yo os guiaré. Os enseñaré a perdonar, a amar al enemigo y a vivir según mi Hijo. No tengáis miedo por vosotros mismos. Mi Hijo no olvida, en las desgracias, a aquellos que aman. Yo estaré con vosotros. Oraré al Padre Celestial que os ilumine con la luz de la eterna verdad y del amor. Orad por vuestros pastores, para que, a través de vuestro ayuno y oración, puedan guiaros en el amor. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, l'amore mi conduce a voi, l'amore che desidero insegnare anche a voi: il vero amore. L'amore che mio Figlio vi ha mostrato quando è morto sulla croce per amore verso di voi. L'amore che è sempre pronto a perdonare e a chiedere perdono. Quanto è grande il vostro amore? Il mio Cuore materno è triste mentre nei vostri cuori cerca l'amore. Non siete disposti a sottomettere per amore la vostra volontà alla volontà di Dio. Non potete aiutarmi a far sì che coloro che non hanno conosciuto l'amore di Dio lo conoscano, perché voi non avete il vero amore. Consacratemi i vostri cuori ed io vi guiderò. Vi insegnerò a perdonare, ad amare il nemico ed a vivere secondo mio Figlio. Non temete per voi stessi. Mio Figlio non dimentica nelle difficoltà coloro che amano. Sarò accanto a voi. Pregherò il Padre Celeste perché la luce dell'eterna verità e dell'amore vi illumini. Pregate per i vostri pastori perché, attraverso il vostro digiuno e la vostra preghiera, possano guidarvi nell'amore. Vi ringrazio. "
“Lieve kinderen, In deze tijd van genade roep ik jullie allen op, het gebed te hernieuwen. Stel je open voor de heilige Biecht opdat ieder van jullie mijn oproep van ganser harte aanvaardt. Ik ben met jullie en bescherm jullie tegen de afgrond van de zonde; en jullie moeten je open stellen voor de weg van bekering en heiligheid, zodat je hart uit liefde voor God brandt. Geef Hem tijd en Hij zal zich aan jullie geven, en zo zullen jullie in Gods Wil de liefde en de levensvreugde ontdekken. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ook vandag nodig ek julle weer uit tot gebed en wel tot gebed van vreugde, sodat in hierdie droewige dae niemand van julle bedroef gemaak is tydens die gebed, maar die gebed ervaar as 'n vreugdevolle ontmoeting met God, sy Skepper. Bid, kinders, om nader aan my te kan wees en om deur die gebed te kan ervaar, wat ek van jou verlang. Ek is by julle en seën jou elke dag met my moederlike seën, sodat God julle almal sy genade oorvloedig kan skenk vir jou daaglikse lewe. Dank God vir die gawe, dat ek by julle kan wees. Ek sê vir julle: dit is 'n groot genade. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
„Drahé děti! Láska mne přivádí k vám, láska, které chci i vás naučit – pravé lásce; lásce, kterou vám můj Syn ukázal, když zemřel na kříži z lásky k vám; lásce, která je vždycky ochotná odpustit a žádat odpuštění. Jaká je vaše láska? Zarmoucené je moje mateřské srdce, když ve vašich srdcích hledá lásku. Nejste ochotní z lásky podřídit svoji vůli vůli Boží. Nemůžete mi pomoci, aby ti, kteří ještě nepoznali lásku Boží, ji poznali, protože vy nemáte pravou lásku. Zasvěťte mi svoje srdce a já vás budu vodit. Naučím vás odpouštět, nepřátele milovat a podle mého Syna žít. Nebojte se o sebe. Můj Syn nezapomíná v obtížích ty, kteří milují. Budu při vás. Budu prosit Nebeského Otce, aby vás ozářilo světlo věčné pravdy a lásky. Modlete se za svoje pastýře, aby skrze váš půst a modlitbu vás mohli v lásce vést. Děkuji vám. “
"Første juledag pleier hun å vise seg med Jesusbarnet på armen og hun er kledd i gull: "Kjære barn! Med stor glede, bærer Jeg også i dag Min Sønn Jesus i armene mine til dere; Han velsigner dere og kaller dere til fred. Be, små barn, og være modige vitner om det Glade Budskap i enhver situasjon. Bare på den måten vil Gud velsigne dere og gi dere alt dere ber ham om i tro. Jeg er med dere så lenge Den Allmektige tillater meg. Jeg går i forbønn for hver av dere med stor kjærlighet. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii, vă chem şi vin între voi pentru că am nevoie de voi. Am nevoie de apostoli cu inima curată. Mă rog, dar rugaţi-vă şi voi, ca Duhul Sfânt să vă înzestreze şi să vă călăuzească, să vă lumineze şi să vă umple cu iubire şi umilinţă. Rugaţi-vă să vă umple de har şi îndurare. Abia atunci mă veţi înţelege, copiii mei. Abia atunci veţi înţelege durerea mea din cauza acelora care nu au cunoscut iubirea lui Dumnezeu. Atunci mă veţi putea ajuta. Veţi fi ai mei purtători plini de lumină ai iubirii lui Dumnezeu. Veţi lumina calea celor cărora le-au fost dăruiţi ochi, dar care nu vor să vadă. Eu doresc ca toţi copiii mei să-L vadă pe Fiul meu. Eu doresc ca toţi copiii mei să experimenteze Împărăţia Lui. Din nou vă chem şi vă rog să vă rugaţi pentru aceia pe care Fiul meu i-a chemat. Vă mulţumesc. ”
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco! Ljubav me dovodi vama, ljubav koju želim i vas naučiti – pravu ljubav; ljubav koju vam je moj Sin pokazao kada je umro na križu iz ljubavi prema vama; ljubav koja je uvijek spremna oprostiti i tražiti oprost. Kolika je vaša ljubav? Žalosno je moje majčinsko srce dok u vašim srcima traži ljubav. Niste spremni iz ljubavi podvrgnuti svoju volju Božjoj volji. Ne možete mi pomoći da oni koji nisu upoznali ljubav Božju je upoznaju, jer vi prave ljubavi nemate. Posvetite mi svoja srca i ja ću vas voditi. Naučit ću vas oprostiti, neprijatelja ljubiti i po mome Sinu živjeti. Ne bojte se za sebe. Moj Sin ne zaboravlja u nevoljama one koji ljube. Bit ću uz vas. Molit ću Nebeskog Oca da vas obasja svjetlo vječne istine i ljubavi. Molite za svoje pastire da kroz vaš post i molitvu mogu vas u ljubavi voditi. Hvala vam. ”
“Dear children; Love is bringing me to you – the love which I desire to teach you also – real love; the love which my Son showed you when He died on the Cross out of love for you; the love which is always ready to forgive and to ask for forgiveness. How great is your love? My Motherly heart is sorrowful as it searches for love in your hearts. You are not ready to submit your will to God’s will out of love. You cannot help me to have those who have not come to know God’s love to come to know it, because you do not have real love. Consecrate your hearts to me and I will lead you. I will teach you to forgive, to love your enemies and to live according to my Son. Do not be afraid for yourselves. In afflictions my Son does not forget those who love. I will be beside you. I will implore the Heavenly Father for the light of eternal truth and love to illuminate you. Pray for your shepherds so that through your fasting and prayer they can lead you in love. Thank you. ”
«Chers enfants ! Avec beaucoup d'amour et de patience, je tâche de rendre vos coeurs semblables au mien. Je tâche, par mon exemple, de vous enseigner l'humilité, la sagesse et l'amour, car j'ai besoin de vous. Je ne peux pas sans vous, mes enfants. De par la volonté de Dieu, je vous choisis. Par sa force, je vous fortifie. C'est pourquoi, mes enfants, n'ayez pas peur de m'ouvrir vos coeurs ! Moi je les donnerai à mon Fils et lui, en échange, vous donnera la paix divine. Vous la porterez à tous ceux que vous rencontrerez. Vous témoignerez de l'amour de Dieu par votre vie, et par vous-mêmes, vous donnerez mon Fils. A travers la réconciliation, le jeûne et la prière, je vous guiderai. Mon amour est incommensurable. N'ayez pas peur ! Mes enfants, priez pour les bergers ! Que vos bouches soient fermées à tout jugement car n'oubliez pas que mon Fils les a choisis. Lui seul a le droit de juger. Je vous remercie! »
„Liebe Kinder! Die Liebe bringt mich zu euch, die Liebe, die ich auch euch lehren möchte - die wahre Liebe. Die Liebe, die euch mein Sohn gezeigt hat, als Er aus Liebe zu euch am Kreuz gestorben ist. Die Liebe, die immer bereit ist, zu vergeben und um Vergebung zu bitten. Wie groß ist eure Liebe? Betrübt ist mein mütterliches Herz, während es in euren Herzen die Liebe sucht. Ihr seid nicht bereit, aus Liebe euren Willen dem Willen Gottes zu unterziehen. Ihr könnt mir nicht helfen, dass jene, die die Liebe Gottes nicht kennengelernt haben, sie kennenlernen, denn ihr habt die wahre Liebe nicht. ¬Weiht mir ¬eure Herzen und ich werde euch führen. Ich werde euch lehren zu vergeben, den Feind zu lieben und nach meinem Sohn zu leben. Fürchtet euch nicht um euch. Mein Sohn vergisst in Bedrängnis jene nicht, die lieben. Ich werde bei euch sein. Ich bitte den himmlischen Vater, dass euch ¬das Licht der ewigen Wahrheit und der Liebe ¬erleuchte. Betet für eure Hirten, dass sie euch durch euer Fasten und Gebet in Liebe führen können. Ich danke euch. “
"Cari figli, l'amore mi conduce a voi, l'amore che desidero insegnare anche a voi: il vero amore. L'amore che mio Figlio vi ha mostrato quando è morto sulla croce per amore verso di voi. L'amore che è sempre pronto a perdonare e a chiedere perdono. Quanto è grande il vostro amore? Il mio Cuore materno è triste mentre nei vostri cuori cerca l'amore. Non siete disposti a sottomettere per amore la vostra volontà alla volontà di Dio. Non potete aiutarmi a far sì che coloro che non hanno conosciuto l'amore di Dio lo conoscano, perché voi non avete il vero amore. Consacratemi i vostri cuori ed io vi guiderò. Vi insegnerò a perdonare, ad amare il nemico ed a vivere secondo mio Figlio. Non temete per voi stessi. Mio Figlio non dimentica nelle difficoltà coloro che amano. Sarò accanto a voi. Pregherò il Padre Celeste perché la luce dell'eterna verità e dell'amore vi illumini. Pregate per i vostri pastori perché, attraverso il vostro digiuno e la vostra preghiera, possano guidarvi nell'amore. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, com muito amor e paciência, procuro fazer os seus corações semelhantes ao Meu Coração. Procuro, com o Meu exemplo, ensiná-los a humildade, a sabedoria e o amor, porque Eu preciso de vocês, não posso fazer sem vocês, Meus filhos. Segundo a vontade de Deus Eu estou escolhendo vocês, pela a sua força Eu estou fortalecendo vocês. Portanto, filhos Meus, não tenham medo de abrirem os seus corações para Mim. Eu os darei ao Meu Filho e Ele, em troca, os dará a paz divina. Vocês a levarão a todos aqueles a quem encontrarem, testemunharão o amor de Deus com as suas vidas e, vocês estarão dando o dom do Meu Filho através de vocês mesmos. Através da confissão, do jejum e da oração, Eu os guiarei. Sem medida é o Meu amor. Não tenham medo! Meus filhos, rezem pelos sacerdotes. Que os seus lábios estejam fechados para toda a condenação, porque não se esqueçam: o Meu Filho os escolheu, e somente Ele tem o direito de julgar. Obrigada. ”
“Lieve kinderen, In deze tijd van genade roep ik jullie allen op, het gebed te hernieuwen. Stel je open voor de heilige Biecht opdat ieder van jullie mijn oproep van ganser harte aanvaardt. Ik ben met jullie en bescherm jullie tegen de afgrond van de zonde; en jullie moeten je open stellen voor de weg van bekering en heiligheid, zodat je hart uit liefde voor God brandt. Geef Hem tijd en Hij zal zich aan jullie geven, en zo zullen jullie in Gods Wil de liefde en de levensvreugde ontdekken. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ook vandag nodig ek julle weer uit tot gebed en wel tot gebed van vreugde, sodat in hierdie droewige dae niemand van julle bedroef gemaak is tydens die gebed, maar die gebed ervaar as 'n vreugdevolle ontmoeting met God, sy Skepper. Bid, kinders, om nader aan my te kan wees en om deur die gebed te kan ervaar, wat ek van jou verlang. Ek is by julle en seën jou elke dag met my moederlike seën, sodat God julle almal sy genade oorvloedig kan skenk vir jou daaglikse lewe. Dank God vir die gawe, dat ek by julle kan wees. Ek sê vir julle: dit is 'n groot genade. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
„Drahé děti, s velikou láskou a trpělivostí se snažím vaše srdce učinit podle mého srdce. Snažím se vás svým příkladem naučit pokoře, moudrosti a lásce, protože vás potřebuji, nemohu bez vás, děti moje. Podle vůle Boží si vás vyvoluji, jeho silou vás posiluji. Proto, děti moje, nebojte se mi otevřít svá srdce. Já je dám svému Synu a On vám na oplátku dá Božský mír. Vy ho ponesete všem, se kterými se setkáte, o lásce Boží budete svým životem svědčit a mého Syna budete skrze sebe dávat. Skrze usmíření, půst a modlitbu vás já povedu. Nesmírná je moje láska. Nebojte se. Děti moje, modlete se za pastýře. Ať vaše ústa jsou zavřená před jakýmkoli odsuzováním, protože nezapomeňte, můj Syn je vyvolil a jenom On má právo je soudit. Děkuji vám. “
“Drága gyermekeim! Nagy kegyelmek ideje ez, de a nagy megpróbáltatásoké is azok számára, akik a béke útján kívánnak járni. Ezért, kicsinyeim, újból arra szólítalak benneteket, hogy imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, ne szavakkal, hanem a szívetekkel. Éljétek az üzeneteimet, és térjetek meg. Tudnotok kell, milyen nagy ajándékot kaptok, amikor Isten megengedi, hogy veletek legyek, különösen ma, amikor a Kis Jézus -- a Béke Királya -- van a karjaimban. Szeretnék békességet adni nektek, kívánom, hogy hordozzátok azt a szívetekben, és adjátok át másoknak is, amíg Isten békéje uralkodni nem kezd a világban. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
„Drogie dzieci. Kocham was wszystkie. Wy wszyscy, wszystkie moje dzieci, wy wszyscy jesteście w moim sercu. Wszystkich was darzę moją macierzyńską miłością i wszystkich was pragnę doprowadzić do poznania Bożej radości. Dlatego was przyzywam. Potrzebuję pokornych apostołów, którzy otwartym sercem będą przyjmować słowo Boże i pomagać innym, aby przez słowo Boże pojęli sens swojego życia. Abyście jednak, moje dzieci, mogli to czynić musicie przez modlitwę i post nauczyć się słuchać sercem i nauczyć się uniżać. Musicie nauczyć się odrzucać od siebie wszystko to, co was oddala od słowa Bożego i tęsknić jedynie za tym co was do niego przybliża. Nie lękajcie się. Ja jestem tu. Nie jesteście sami. Proszę Ducha Świętego, aby was odnowił i umocnił. Proszę Ducha Świętego, abyście i wy zdrowieli kiedy pomagacie zdrowieć innym. Proszę Go, abyście przez Ducha byli dziećmi Bożymi i moimi apostołami. ”
„Dragi copii, vă chem şi vin între voi pentru că am nevoie de voi. Am nevoie de apostoli cu inima curată. Mă rog, dar rugaţi-vă şi voi, ca Duhul Sfânt să vă înzestreze şi să vă călăuzească, să vă lumineze şi să vă umple cu iubire şi umilinţă. Rugaţi-vă să vă umple de har şi îndurare. Abia atunci mă veţi înţelege, copiii mei. Abia atunci veţi înţelege durerea mea din cauza acelora care nu au cunoscut iubirea lui Dumnezeu. Atunci mă veţi putea ajuta. Veţi fi ai mei purtători plini de lumină ai iubirii lui Dumnezeu. Veţi lumina calea celor cărora le-au fost dăruiţi ochi, dar care nu vor să vadă. Eu doresc ca toţi copiii mei să-L vadă pe Fiul meu. Eu doresc ca toţi copiii mei să experimenteze Împărăţia Lui. Din nou vă chem şi vă rog să vă rugaţi pentru aceia pe care Fiul meu i-a chemat. Vă mulţumesc. ”
"Дорогие дети, с материнской любовью и материнским терпением я опять призываю вас жить по заповедям моего Сына - распространять Его мир и Его любовь - так, чтобы вы, как мои постолы, могли всем своим сердцем принять Божью правду и молиться Святому Духу, чтобы Он руководил вами. Тогда вы сможете искренне служить моему Сыну и показывать Его любовь другим на примере своей жизни. Благодаря любви Моего Сына и Моей любви, как мать, Я стремлюсь собрать всех моих заблудших детей в свои материнские объятия и показать им путь веры. Де ти мои, помогите мне в моей материнской битве и молитесь вместе со мной, чтобы грешники осознали свои грехи и искренне покаялись. Молитесь также за тех, кого Мой Сын выбрал и посвятил во имя Свое. Спасибо. "
"Drahé deti! Láska ma privádza k vám; láska, ktorej chcem naučiť aj vás – pravej láske. Láske, ktorú vám ukázal môj Syn, keď z lásky k vám zomrel na kríži. Láske, ktorá je vždy pripravená odpustiť a prosiť o odpustenie. Aká veľká je vaša láska? Moje materinské srdce je zarmútené, keď vo vašich srdciach hľadá lásku. Nie ste ochotní z lásky podriadiť svoju vôľu Božej vôli. Nemôžete mi pomôcť, aby spoznali Božiu lásku tí, ktorí ju nepoznajú, lebo vy nemáte pravú lásku. Zasväťte mi svoje srdcia a povediem vás. Naučím vás odpustiť, milovať nepriateľa a žiť tak, ako môj Syn. Nebojte sa o seba. Môj Syn nezabúda na tých, ktorí milujú, keď sú v núdzi. Budem pri vás. Budem prosiť Nebeského Otca, aby vás osvietilo svetlo večnej pravdy a lásky. Modlite sa za svojich pastierov, aby vás prostredníctvom vášho pôstu a modlitby mohli v láske viesť. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci! K vam me vodi ljubezen, ljubezen, ki jo želim naučiti tudi vas - pravo ljubezen; ljubezen, ki vam jo je moj Sin izkazal, ko je umrl na križu iz ljubezni do vas; ljubezen, ki je vedno pripravljena oprostiti in prositi za odpuščanje. Kolikšna je vaša ljubezen? Moje materinsko srce je žalostno, ko v vaših srcih išče ljubezen. Niste pripravljeni iz ljubezni podrediti svoje volje Božji volji. Ne morete mi pomagati, da bi spoznali Božjo ljubezen tisti, ki je še niso spoznali, ker vi sami nimate prave ljubezni. Posvetite mi svoja srca in vodila vas bom. Naučila vas bom oprostiti, ljubiti sovražnika in živeti po mojemu Sinu. Ne bojte se za sebe. Moj Sin ne pozablja v težavah tistih ki ljubijo. Z vami bom. Prosila bom Nebeškega Očeta, da vas obsije z lučjo večne resnice in ljubezni. Molite za svoje pastirje, da vas bodo, po vašem postu in molitvi, mogli voditi v ljubezni. Hvala vam. »
„Các con yêu dấu, Như đôi mắt Mẹ nhìn vào các con, linh hồn Mẹ đang tìm kiếm những linh hồn mà với họ nó là niềm mong ước nên một -- những linh hồn đã hiểu biết về sự quan trọng của lời cầu nguyện cho những người con của Mẹ mà họ chưa đến chỗ hiểu biết về tình yêu của Cha Trên Trời. Mẹ kêu gọi các con bởi vì Mẹ cần đến các con. Các con hãy nhận lãnh sứ vụ và đừng lo sợ, Mẹ sẽ làm mạnh sức cho các con. Mẹ sẽ trào đổ cho các con những ân sủng của Mẹ. Với tình yêu thương của Mẹ, Mẹ sẽ bảo vệ các con từ mọi thần khí ô uế. Mẹ sẽ ở với các con. Với sự hiện diện của Mẹ, Mẹ sẽ ủi an các con trong những lúc khó khăn. Cám ơn tấm lòng rộng mở của các con. Hãy cầu nguyện cho các linh mục. Các con hãy cầu nguyện để sự hiệp nhất giữa Con Mẹ và các ngài tất cả trở nên mạnh mẽ hơn, để họ có thể nên một. Cám ơn các con. ”
“Mahal kong mga anak, Kahit ngayon ay tinatawagan ko kayo upang lumuwalhati sa Diyos, na lumalang sa mga kulay ng kalikasan. Siya ay nakikipag-usap sa iyo gayundin kahit sa pinakamaliit na bulaklak tungkol sa kagandahan at katindihan ng pag-ibig na siyang naglalang sa iyo. Mga anak kong munti ang pagdalangin ay magbuhat sana sa inyong mga puso katulad ng malinaw na tubig sa tagsibol. Nawa'y ang trigo sa bukid ay makipag-usap sa iyo tungkol sa habag ng Paginoon sa bawa't nilalang. Dahil dito, magpanibagong simula sa pagdalangin sa lahat ng bagay na ibinigay sa iyo. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco! Danas vas pozivam na obnovu molitve u vašim obiteljima, da tako svaka obitelj postane radost mom sinu Isusu. Zato, draga djeco, molite i tražite više vremena za Isusa i onda ćete moći shvatiti i prihvatiti sve, pa i najteže bolesti i križeve. Ja sam s vama i želim vas prihvatiti u svoje srce i zaštititi, ali se vi još niste odlučili. Zato, draga djeco, tražim od vas da molite da biste mi preko molitve dopustili da vam pomognem. Molite, moja draga dječice, da bi vam molitva postala svagdanja hrana. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
“Dear Children! Today, I am inviting you to a renewal of prayer in your families so that way every family will become a joy to my son Jesus. Therefore, dear children, pray and seek more time for Jesus and then you will be able to understand and accept everything, even the most difficult sicknesses and crosses. I am with you and I desire to take you into my heart and protect you, but you have not yet decided. Therefore, dear children, I am seeking for you to pray, so through prayer you would allow me to help you. Pray, my dear little children, so prayer becomes your daily bread. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous appelle à renouveler la prière dans vos familles, pour qu'ainsi chaque famille devienne joie pour mon Fils Jésus. C'est pourquoi, chers enfants, priez et recherchez plus de temps pour Jésus. ainsi vous pourrez comprendre tout et accepter tout, même les maladies et les croix les plus pénibles. Je suis avec vous et je désire vous prendre dans mon cœur et vous protéger. Mais vous ne vous êtes pas encore décidés. C'est pourquoi, chers enfants, je recherche vos prières afin que par la prière vous me permettiez de vous aider. Priez, mes chers petits enfants, afin que la prière devienne votre nourriture quotidienne. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch zur Erneuerung des Gebetes in euren Familien auf, so daß jede Familie meinem Sohn Jesus zur Freude werde. Deshalb, liebe Kinder, betet und sucht mehr Zeit für Jesus; dann werdet ihr alles begreifen und annehmen können, auch die schwersten Krankheiten und Kreuze. Ich bin mit euch und möchte euch in mein Herz aufnehmen und euch beschützen, aber ihr habt euch noch nicht entschieden. Deshalb, liebe Kinder, verlange ich von euch, daß ihr betet, und daß ihr mir durch das Gebet erlaubt, euch zu helfen. Betet, meine lieben Kinder, damit euch das Gebet zur täglichen Nahrung werde! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a una renovación de la oración en sus familias, porque de esa manera cada familia se convertirá en un gozo para mi Hijo Jesús. Por eso, queridos hijos, oren y dediquen más tiempo a Jesús y entonces ustedes serán capaces de comprender y aceptarlo todo, aún las enfermedades y las cruces más difíciles. Yo estoy con ustedes y deseo introducirlos a mi Corazón y protegerlos, pero ustedes todavía no se han decidido. Por eso, queridos hijos, Yo deseo que ustedes oren para que, por medio de la oración, me permitan ayudarles. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi vi invito al rinnovamento della preghiera nelle vostre famiglie, affinché ogni famiglia diventi la gioia per mio figlio Gesù. Perciò, cari figli, pregate e cercate più tempo per Gesù; così sarete capaci di capire e accettare tutto: le malattie e le croci, anche le più pesanti. Io sono con voi e desidero prendervi nel mio cuore e proteggervi, però non vi siete ancora decisi. Perciò, cari figli, vi chiedo di pregare affinché attraverso la preghiera mi permettiate di aiutarvi. Cari figliolini miei, pregate affinché la preghiera diventi il vostro cibo quotidiano. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit om in je gezinnen weer opnieuw te gaan bidden, zodat ieder gezin voor mijn Zoon Jezus een vreugde wordt. Daarom, lieve kinderen, bid en maak meer tijd voor Jezus. Dan zullen jullie alles kunnen begrijpen en kunnen aanvaarden, ook de zwaarste ziekten en kruisen. Ik ben met jullie en zou je graag in mijn Hart opnemen en je beschermen, maar je hebt nog geen besluit genomen. Daarom, lieve kinderen, verlang ik van jullie dat je bid en dat je mij door het gebed toestaat om je te helpen. Bid, lieve kinderen, zodat het gebed je dagelijks voedsel wordt. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Liewe kinders, vandag nooi ek jou uit om in jou gesinne weer te gaan bid, sodat elkeen gesin vir my Seun, Jesus 'n vreugde word. Daarom, liewe kinders, bid en maak meer tyd vir Jesus. Dan sal julle alles kan verstaan en kan aanvaar, ook die swaarste siektes en kruisies. Ek is met julle en sou jy graag in my Hart opneem en jou beskerm, maar jy het nog geen besluit geneem. Daarom, liewe kinders, verlang ek van julle dat jy bid en dat jy my deur die gebed toelaat om jou te help. Bid, liewe kinders, sodat die gebed jou daaglikse voedsel word. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوتمي‌كنم كه دعاهايتان را در خانواده تان تازه سازيد تا اين در هر خانواده‌اي تبديل به شادي در فرزند من مسيح شود بنابراين فرزندان عزيزم دعا كنيد و طلب كنيد زماني را براي مسيح و بنابراين شما قادر به درك هر چيزي خواهيد بود. حتي اگر بيماري و مشكلات زياد و صليب‌هاي بسيار براي شما باشد. من با شما هستم و مي‌خواهم شما را به سمت قلبم ببرم و شما را محافظت كنم اما شما هنوز تصميم نگرفته‌ايد. فرزندان عزيزم از شما مي‌خواهم كه دعا كنيد تا از طريق دعاهايتان اجازه دهيد تا من كمكتان كنم. دعا كنيد فرزندان كوچكم كه دعاهايتان نان روزانه شما باشد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви каня да подновите молитвата във вашите семейства така, че всяко семейство да стане радост за моя Син, Исус. Ето защо, мили деца, молете се и търсете повече време за Исус и тогава вие ще бъдете способни да разберете и да приемете всичко, дори най-трудните болести и кръстове. Аз съм с вас и аз желая да ви взема в моето сърце и да ви пазя, но вие все още не сте решили. Ето защо, мили деца, аз търся от вас да се молите така, че чрез молитвата вие ще ми позволите да ви помогна. Молете се, мои скъпи малки деца така, че молитвата да стане вашия ежедневен хляб. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti ! Dnes vás vyzývám k obnově modlitby ve vašich rodinách, ať se takto každá rodina stane radostí pro mého Syna Ježíše. Proto, drahé děti, modlete se a dělejte si více času pro Ježíše, a potom budete moci pochopit a přijmout vše, i ty nejtěžší nemoci a kříže. Já jsem s vámi a přeji si vás přijmout do svého srdce a ochránit, ale vy jste se ještě nerozhodly. Proto, drahé děti, po vás žádám, ať se modlíte, abyste mi modlitbou dovolily, abych vám pomohla. Modlete se, moje drahá dítka, aby se vám modlitba stala každodenním pokrmem. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy újítsátok meg családotokban az imádságot, és akkor minden család öröm lesz Fiam, Jézus számára. Ezért, drága gyermekeim, imádkozzatok, és keressétek, hogyan szentelhetnétek több idôt Jézusnak. Ekkor képesek lesztek megérteni, elfogadni mindent, még a legsúlyosabb betegségeket és kereszteket is. Veletek vagyok, szeretnélek szívembe zárni és megoltalmazni titeket, de ti még nem határoztatok. Ezért, drága gyermekeim, kérem imáitokat, hogy lehetôségem legyen segíteni. Imádkozzatok, kicsinyeim, hogy az imádság mindennapi táplálékotokká váljon. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag inviterer Jeg dere til en fornyelse av bønnen i familiene deres, for at enhver familie skal bli en glede for min Sønn Jesus. Derfor, kjære barn, be og søk mer tid for Jesus, og slik vil dere bli i stand til å forstå og akseptere alt: selv de aller tyngste sykdommer og kors Jeg er med dere og ønsker å ta dere inn i mitt hjerte og beskytte dere. Men, dere har ennå ikke bestemt dere! Derfor, kjære barn, ber Jeg dere om å be slik at dere gjennom bønnen kan tillate meg å hjelpe dere. Kjære barna mine, be slik at bønnen blir deres daglige brød Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was do odnowienia modlitwy w rodzinach, aby każda rodzina stała się radością dla mego Syna Jezusa. Drogie dzieci, módlcie się i szukajcie więcej czasu dla Jezusa, abyście mogli wszystko zrozumieć i przyjąć, nawet najcięższe choroby i krzyże. Jestem z wami i pragnę was wprowadzić do swego serca i bronić, ale wy jeszcze nie zdecydowaliście się. Dlatego, drogie dzieci, żądam od was modlitwy, abyście pozwolili mi pomóc wam przez modlitwę. Proście, moje Drogie dzieci, aby modlitwa stała się waszym codziennym pokarmem. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети, сегодня Я призываю вас возобновить молитву в ваших семьях, чтобы каждая семья стала радостью для Моего Сына Иисуса. Поэтому, дорогие дети, молитесь и находите больше времени для Иисуса. Так вы сможете понять и принять все, даже самую тяжкую болезнь и крест. Я с вами, и Я желаю принять вас в Свое Сердце и защищать вас, но вы сами еще не решились на это. Вот почему, дорогие дети, Я ищу ваших молитв, чтобы вы стали Моими и в молитве позволили Мне помочь вам. Молитесь, Мои дорогие детки, чтобы молитва стала вашей каждодневной духовной пищей. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam k obnove modlitby vo vašich rodinách, aby každá rodina prinášala radosť môjmu Synovi Ježišovi. Preto, drahé deti, modlite sa a nájdite si viac času pre Ježiša; len tak budete môcť pochopiť a prijať všetko, i tie najťažšie bolesti a kríže. Som s vami a chcem vás prijať do svojho srdca a ochraňovať, ale vy ste sa ešte nerozhodli. Preto, drahé deti, žiadam vás, aby ste sa modlili a aby ste mi skrze modlitbu dovolili pomôcť vám. Modlite sa, moje milé deti, aby sa vám modlitba stala každodenným pokrmom! Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas vabim, da bi obnovili molitev v vaših družinah, da bi tako bila vsaka družina v veselje mojemu sinu Jezusu. Zato, dragi otroci, molite in si vzemite več časa za Jezusa, ker boste potem mogli razumeti vse, tudi najtežje bolezni in križe. Z vami sem in želim vas sprejeti v svoje srce ter vas varovati, toda niste se še odločili. Zato vas, dragi otroci, prosim da molite, saj mi boste po molitvi dopustili, da vam pomagam. Molite, moji dragi otročiči, bi vam bo molitev postala vsakdanja hrana. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien es aicinu atjaunot lūgšanu jūsu ģimenēs, lai katra ģimene kļūst iepriecinājums mana Dēla Jēzus Sirdij. Dārgie bērni, lūdzieties un meklējiet veltīt vairāk laika Jēzum, lai jūs spētu visu saprast un pieņemt, pat grūtas slimības un dzīves krustus. Es esmu kopā ar jums un ilgojos jūs visus uzņemt manā sirdī un jūs aizstāvēt, sargāt, bet jūs vēl neesat pieņēmuši lēmumu atdoties Dievam. Tādēļ, dārgie bērni, es prasu jūsu lūgšanas, lai, pateicoties jūsu lūgšanai, es varētu jums palīdzēt. Lūdzieties, mani dārgie bērni, lai lūgšana kļūst jums kā ikdienas maize. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
  Razne službe i Ustanov...  
U župnom uredu, u prostoriji u kojoj su ga komunisti mučki ubili, postavljen je i reljef fra Križana Galića.
Vous trouverez le relief du Père Krizan Galic dans la pièce où il fut assassiné par les communistes.
Im Pfarrhaus, in dem Raum, in dem er von den Kommunisten ermordet wurde, befindet sich das Relief von P. Križan Galić.
Encontrará un relieve del Padre Krizan Galic en la habitación donde fue asesinado por los comunistas.
Troverete il rilievo di padre Krizan Galic nella stanza in cui fu assassinato dai comunisti.
Na farním úřadě, v prostoru v kterém komunisti mučili a zabili fra Križana Galiče, je i postaven reliéf.
W kancelarii parafialnej, w miejscu, gdzie o. Križan Galić OFM poniósł męczeńską śmierć z rąk komunistów znajduje się pamiątkowa płaskorzeźba.
  Poruke župnoj zajednic...  
“Draga djeco! Bez molitve nema mira. Zato vam kažem, draga djeco, molite pred križem za mir. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
«Chers enfants, sans la prière il n'y a pas de paix. C'est pourquoi, chers enfants, je vous dis: priez devant la croix pour la paix. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Sin oración no hay paz. Por tanto les digo, queridos hijos, oren por la paz al pie de la Cruz. Gracia por haber respondido a mi llamado! ”
„Drogie dzieci! Bez modlitwy nie ma pokoju. Dlatego mówię wam, drogie dzieci, módlcie się przed krzyżem o pokój. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
  Brdo Ukazanja i Križev...  
Od tada se na Križevcu slavi sv. Misa u prvu nedjelju nakon Male Gospe, u čast blagdana Uzvišenja Svetog Križa.
Depuis lors, on célèbre chaque année à ses pieds la Messe en commémoration de l'Exaltation de la Croix, le premier dimanche après la fête de la Nativité de la Bienheureuse Vierge Marie.
Seitdem wurde es zur Gewohnheit, am ersten Sonntag nach Maria Geburt – zum Fest der Kreuzerhöhung – am Fuß des Kreuzes die heilige Messe zu feiern.
Da allora, si celebra ogni anno ai piedi di questa croce una Santa Messa nel giorno dell'Esaltazione della Croce, la prima domenica dopo la festa della Natività della Vergine Maria.
Od té doby se na Križevaci slaví sv. Mše v první neděli po svátku narození Panny Marie, na svátek povýšení Svatého Kříže.
Od tego czasu na Križevacu odprawiana jest Msza św. w pierwszą niedzielę po święcie Narodzenia NMP, w święto Podwyższenia Krzyża Świętego.
  Brdo Ukazanja i Križev...  
Križevac za hodočasnike znači poziv da susretnu Isusa u njegovoj Muci i otkriju njegovu ljubav.
Pour des pèlerins, le Krizevac est un appel à rencontrer Jésus dans sa Passion et à découvrir son amour.
Für die Pilger ist der Kreuzberg ein Aufruf, Jesus in Seiner Passion zu begegnen und Seine Liebe zu entdecken.
Para los peregrinos, el Krizevac es una llamada al encuentro con Jesús en su Pasión y al descubrimiento de su amor.
Per i pellegrini, il Krizevac è un invito ad incontrare Gesù nella sua Passione e a scoprire il suo amore.
Križevac pro poutníky znamená pozvání k setkání s Ježíšem a s jeho Utrpením a odhalením jeho lásky.
Dla pielgrzymów Križevac oznacza wezwanie, by spotkać Jezusa w Jego męce i odkryć Jego miłość.
  Župna Crkva sv. Jakova...  
Sljedeća : Brdo Ukazanja i Križevac
Vorwärts : Der Erscheinungsberg und Der Kreuzberg (Križevac)
Další : Kopec zjevení a Križevac
Następna : Góra objawień i Križevac
  Razne službe i Ustanov...  
Brdo Ukazanja i Križevac
Kopec zjevení a Križevac
Góra objawień i Križevac
  Razne službe i Ustanov...  
Brdo Ukazanja i Križevac
Kopec zjevení a Križevac
Góra objawień i Križevac
  Brdo Ukazanja i Križev...  
Od tada se na Križevcu slavi sv. Misa u prvu nedjelju nakon Male Gospe, u čast blagdana Uzvišenja Svetog Križa.
Depuis lors, on célèbre chaque année à ses pieds la Messe en commémoration de l'Exaltation de la Croix, le premier dimanche après la fête de la Nativité de la Bienheureuse Vierge Marie.
Seitdem wurde es zur Gewohnheit, am ersten Sonntag nach Maria Geburt – zum Fest der Kreuzerhöhung – am Fuß des Kreuzes die heilige Messe zu feiern.
Da allora, si celebra ogni anno ai piedi di questa croce una Santa Messa nel giorno dell'Esaltazione della Croce, la prima domenica dopo la festa della Natività della Vergine Maria.
Od té doby se na Križevaci slaví sv. Mše v první neděli po svátku narození Panny Marie, na svátek povýšení Svatého Kříže.
Od tego czasu na Križevacu odprawiana jest Msza św. w pierwszą niedzielę po święcie Narodzenia NMP, w święto Podwyższenia Krzyża Świętego.
  Medjugorje Website Upda...  
Video Križevac - Finding God in Nature -- Trovare Dio nella Natura
Video Doris Dragović - Maria Magdalena with lyrics
“Beati quelli che, pur non avendo visto, crederanno” (Gv 20, 29)
Blessed Chiara 'Luce' Badano, 18. A Luminous Masterpiece
- Category: Song lyrics included, Music with pictures, Wide screen / Author: Angelina
- Category: Medjugorje Apparitions, Wide screen / Author: Vittorio, Bologna
- Category: Medjugorje Messages, Wide screen
Üzenet, 2010.február 2 - Apparitions to Mirjana
Video Doris Dragović - Maria Magdalena with lyrics
Mesaj din 2 martie 2011 - Apariţia avută de Mirjana
Medjugorje - La Madonna Apre Cieli Nuovi e Terra Nuova. Video sui messaggi della Regina della Pace.
Video [ESP] Se trata de Medjugorje y Colina de las Apariciones
Video [ENG, ITA, FRA, DEU] Medjugorje Message, September 25, 2010
  Brdo Ukazanja i Križev...  
www.medjugorje.ws » PDA version » Ukazanja u Međugorju » Vodič Kroz Svetište Kraljice Mira Međugorje » Brdo Ukazanja i Križevac - Vodič Kroz Svetište Kraljice Mira Međugorje
www.medjugorje.ws » PDA version » Medjugorje Apparitions » Guide Du Sanctuaire de la Reine de la Paix Medjugorje » La Colline des Apparitions et Le Krizevac (le mont de la Croix) - Guide Du Sanctuaire de la Reine de la Paix Medjugorje
www.medjugorje.ws » PDA version » Medjugorje Erscheinungen » Führer durch das Heiligtum der Königin des Friedens Medjugorje » Der Erscheinungsberg und Der Kreuzberg (Križevac) - Führer durch das Heiligtum der Königin des Friedens Medjugorje
www.medjugorje.ws » PDA version » Medjugorje Apariciones » Guia del Santuario de la Reina de la Paz Medjugorje » La Colina de las Apariciones y El Krizevac (La Colina de la Cruz) - Guia del Santuario de la Reina de la Paz Medjugorje
www.medjugorje.ws » PDA version » Medjugorje Apparizioni » Guida del Santuario della Regina della Pace Medjugorje » La Collina delle Apparizioni e Il Krizevac (il monte della croce) - Guida del Santuario della Regina della Pace Medjugorje
www.medjugorje.ws » PDA version » Zjevení v Medžugorje » Průvodce Svatyní Královny Míru v Medžugorje » Kopec zjevení a Križevac - Průvodce Svatyní Královny Míru v Medžugorje
www.medjugorje.ws » PDA version » Objawienia w Medziugorju » Przewodnik po sanktuarium Królowej Pokoju w Medziugorju » Góra objawień i Križevac - Przewodnik po sanktuarium Królowej Pokoju w Medziugorju
  Razne službe i Ustanov...  
U župnom uredu, u prostoriji u kojoj su ga komunisti mučki ubili, postavljen je i reljef fra Križana Galića.
The door of the presbytery is always open not only for the parishioners, but also for the pilgrims of the whole world.
Im Pfarrhaus, in dem Raum, in dem er von den Kommunisten ermordet wurde, befindet sich das Relief von P. Križan Galić.
Encontrará un relieve del Padre Krizan Galic en la habitación donde fue asesinado por los comunistas.
Troverete il rilievo di padre Krizan Galic nella stanza in cui fu assassinato dai comunisti.
W kancelarii parafialnej, w miejscu, gdzie o. Križan Galić OFM poniósł męczeńską śmierć z rąk komunistów znajduje się pamiątkowa płaskorzeźba.
  Brdo Ukazanja i Križev...  
Na putu prema mjestu ukazanja postavljen je veliki drveni križ kojim je označeno mjesto gdje je Gospa trećeg dana ukazanja preko Marije Pavlović po prvi put pozvala na mir.
Au bord de ce chemin se dresse une grande croix en bois, marquant l’endroit où, le troisième jour des apparitions, la Vierge a appelé pour la première fois à la paix à travers Marija Pavlovic.
Am Weg zum Ort der Erscheinungen wurde ein großes hölzernes Kreuz errichtet, um den Ort zu kennzeichnen, an dem die Muttergottes – am dritten Tag der Erscheinungen – durch Marija Pavlović zum ersten Mal zum Frieden aufgerufen hat.
Al borde de ese camino se erige una gran cruz de madera, que señala el lugar donde, el tercer día de las apariciones, la Virgen hizo su primer llamada a la paz por medio de Marija Pavlovic.
A lato di questo tracciato si erge una grande croce in legno, che segna il posto dove, il terzo giorno delle apparizioni, la Vergine ha invitato per la prima volta alla pace attraverso Marija Pavlovic.
Na cestě směrem k místu zjevené je postaven veliký dřevěný kříž, kterým je označeno místo, kde třetí den zjevení Panna Maria přes Mariju Pavlovič poprvé vyzvala k míru.
Na drodze do miejsca objawień ustawiono wielki drewniany krzyż, który oznacza miejsce, gdzie Matka Boża trzeciego dnia objawień poprzez Mariję Pavlović po raz pierwszy wezwała do pokoju.
  Brdo Ukazanja i Križev...  
U samo križište ugrađene su moći Isusovog križa dobivene upravo za tu priliku iz Rima.
Au croisement des bras de la croix ont été insérées des reliques la croix de Jésus, reçues pour cette occasion de Rome.
Im Schnittpunkt des Kreuzes wurden Reliquien eingebaut, die ein Geschenk aus Rom zu diesem Anlass waren.
En la intersección de los brazos de la cruz fueron colocadas las reliquias de la Cruz de Jesús, recibidas de Roma para la ocasión.
All'incrocio delle braccia della croce sono state inserite delle reliquie della Croce di Gesù, ricevute per quest'occasione da Roma.
V kříži samotném jsou vloženy jsou relikvie Ježíšova kříže získané právě pro tuto příležitost z Říma.
W cokół krzyża zostały wmurowane relikwie krzyża Jezusa otrzymane na tę okazję z Rzymu.
  Brdo Ukazanja i Križev...  
U podnožju Brda ukazanja nalazi se Plavi križ, postavljen 1985. godine. Na tom se mjestu od 4. srpnja 1982. redovito sastaje molitvena skupina Ivana vidioca.
Au pied de la Colline des Apparitions se trouve la CROIX BLEUE, érigée en 1985. C’est ici que, depuis le 4 juillet 1982, se retrouve régulièrement le groupe de prière du voyant Ivan Dragicevic.
Am Fuß des Erscheinungsberges steht das BLAUE KREUZ, das 1985 dort aufgestellt wurde. An diesem Ort trifft sich die Gebetsgruppe des Sehers Ivan regelmäßig seit dem 4. Juli 1982.
Al pie de la Colina de las Apariciones se encuentra la CRUZ AZUL, erigida en 1985. Es aquí donde, desde el 4 de julio de 1982, se reúne regularmente el grupo de oración del vidente Ivan Dragicevic.
Ai piedi della Collina delle Apparizioni si trova la CROCE BLU, inalzata nel 1985. È qui che, dal 4 luglio 1982, si incontra regolarmente il gruppo di preghiera del veggente Ivan Dragicevic.
Na úpatí Kopce zjevení se nachází Modrý kříž, který byl postaven v roce 1985. Na tomto místě se od 4. srpna 1982 pravidelně schází modlitební skupina vizionáře Ivana.
U podnóża Góry Objawień znajduje się Niebieski Krzyż umieszczony tam w 1985 roku. W tym miejscu od 4 lipca 1982 roku regularnie spotyka się grupa modlitewna jednego z wizjonerów – Ivana.
  Molitveni Prostori oko ...  
Prethodna : Brdo Ukazanja i Križevac
Zurück : Der Erscheinungsberg und Der Kreuzberg (Križevac)
Další : Různé služby a Instituce spojené se Svatyní
Poprzednia : Góra objawień i Križevac
  Brdo Ukazanja i Križev...  
Prema svjedočanstvu vidjelaca, u poruci od 30.08.1984 . Gospa je rekla: «I križ je bio u Božjem planu kad ste ga sagradili.»
Selon le témoignage des voyants, dans le message du, 30 août 1984 , la Vierge a dit : « La croix aussi était dans le plan de Dieu lorsque vous l'avez construite. »
Nach dem Zeugnis der Seher, sagte die Muttergottes in der Botschaft vom 30. August 1984 : „Auch das Kreuz war im Plan Gottes, als ihr es erbaut habt.“
Según el testimonio de los videntes, en el mensaje del 30 de agosto de 1984 , la Virgen dijo : « La cruz también estaba en el plan de Dios cuando ustedes la construyeron. »
Secondo la testimonianza dei veggenti, nel messaggio del 30.08.1984 , la Vergine ha detto: “Anche la Croce faceva parte del disegno di Dio quando voi l'avete costruita.”
Pode svědectví vizionářů, v poselství z 30.08.1984 Panna Maria řekla: «I kříž byl v Božím plánu, když jste ho vystavěly.»
Wedle świadectwa wizjonerów w orędziu z 30 sierpnia 1984 roku Matka Boża powiedziała: «Krzyż był w planach Bożych, gdy go budowaliście.»
  Brdo Ukazanja i Križev...  
U samo križište ugrađene su moći Isusovog križa dobivene upravo za tu priliku iz Rima.
Au croisement des bras de la croix ont été insérées des reliques la croix de Jésus, reçues pour cette occasion de Rome.
Im Schnittpunkt des Kreuzes wurden Reliquien eingebaut, die ein Geschenk aus Rom zu diesem Anlass waren.
En la intersección de los brazos de la cruz fueron colocadas las reliquias de la Cruz de Jesús, recibidas de Roma para la ocasión.
All'incrocio delle braccia della croce sono state inserite delle reliquie della Croce di Gesù, ricevute per quest'occasione da Roma.
V kříži samotném jsou vloženy jsou relikvie Ježíšova kříže získané právě pro tuto příležitost z Říma.
W cokół krzyża zostały wmurowane relikwie krzyża Jezusa otrzymane na tę okazję z Rzymu.
  Brdo Ukazanja i Križev...  
S početkom Gospinih ukazanja, na Križevcu se počeo moliti Križni put. Postaje su u početku bile označene drvenim križevima, a 1988. godine su bili postavljeni brončani reljefi (djelo prof. Carmela Puzzola).
Ce n’est qu’avec le début des apparitions de la Gospa que l’on a commencé à prier le Chemin de Croix sur le Krizevac. Au début, les stations ont été marquées par de simples croix en bois. En 1988, on y a installé des reliefs en bronze (œuvre du prof. Carmelo Puzzolo). La Vierge Marie se trouve sur chacun d’eux, sauf au Jardin de Gethsémani.
Mit den Erscheinungen der Muttergottes begannen die Gläubigen den Kreuzweg auf dem Kreuzberg zu beten. Zu Beginn wurden die Stationen mit einfachen Holzkreuzen markiert und im Jahr 1988 wurden die Bronzereliefs von Carmelo Puzzolo hinzugefügt. Auf jeder Tafel – mit Ausnahme des Gartens von Gethsemane – ist die Muttergottes dargestellt.
Con el inicio de las apariciones de la Gospa comenzó a rezarse el Via Crucis sobre el Krizevac. Al principio las estaciones estaban señaladas por simples cruces de madera. En 1988, fueron colocados relieves de bronce (obra del prof. Carmelo Puzzolo). La Virgen María se encuentra en cada uno de ellos, salvo en el del Huerto de los Olivos.
È soltanto con l'inizio delle apparizioni della Gospa che si è iniziato a pregare la Via Crucis sul Krizevac. All'inizio, le stazioni sono state segnate da semplice croci in legno. Dal 1988, vi sono alcuni rilievi in bronzo (opera del Prof. Carmelo Puzzolo) che rappresentano la Via Crucis. La Vergine Maria si trova su ciascuno di essi, eccetto al giardino del Gethsémani.
Po začátku zjevení Panny Marie, se začala na Križevaci modlit Křížová cesta. Zastavení byly na začátku označené dřevěnými kříži, a od roku 1988 byly postaveny bronzové reliéfy (dílo prof. Carmela Puzzola). Na každém z nich (kromě Getsemanské zahrady) se nachází Panna Maria.
Od początku objawień Matki Bożej na Križevacu zaczęto odmawiać Drogę Krzyżową. Na początku stacje oznaczone były drewnianymi krzyżami, a w 1988 roku umieszczono tam płaskorzeźby wykonane z brązu (dzieło prof. Carmela Puzzola). Na każdej z nich (oprócz modlitwy w ogrodzie Getsemani) znajduje się postać Matki Bożej.
  Molitveni Prostori oko ...  
Molitveni Prostor oko Drvenog Križa
Espace de priere autour de la croix en bois
Espacio para descanso de los peregrinos
Spazio di preghiera intorno alla croce in legno
Modlitební prostor okolo Dřevěného Kříže
Miejsce modlitwy przy Drewnianym krzyżu
  Brdo Ukazanja i Križev...  
Križevac je brdo iznad Međugorja (520 m) na kojem su župljani još 15. ožujka 1934. godine podigli 8,56 m visok armiranobetonski križ na kojem stoji:
Krizevac est la colline qui surmonte Medjugorje (520 m) sur laquelle, le 15 mars 1934, en souvenir des 1900 ans de la mort de Jésus, les paroissiens ont construit une croix de béton armé haute de 8.5 m. Ils y ont gravé les mots
Der Kreuzberg ist der 520 m hohe Berg oberhalb Medjugorjes, auf dem die Pfarreimitglieder am 15. März 1934 ein 8.56 m hohes Betonkreuz zum Gedenken der 1900 Jahre seit Jesu Tod errichtet haben. Auf dem Kreuz steht geschrieben:
Il Krizevac è il monte più alto di Medjugorje (520 m sul livello del mare) sul quale, il 15 marzo 1934, a ricordo dei 1900 anni della morte di Gesù, i parrocchiani hanno costruito una croce di cemento armato alta 8.5 m. Vi hanno inciso le parole:
Križevac je kopec nad Medžugorjem (520 m. n. m.) na kterém farníci 15. září 1934 vyzdvihli 8,56 m vysoký železobetonový kříž na kterém je napsáno:
Križevac (czyt. Kriżewac) to wzgórze wznoszące się ponad Medziugorjem (520 m), na którym parafianie 15 marca 1934 roku wznieśli krzyż ze zbrojonego betonu o wysokości 8,56 m. Na krzyżu wyryto napis:
  Medjugorje Website Upda...  
“Vi župljani imate veliki i težak križ, ali nemojte se plašiti nositi ga. Tu je moj Sin koji će vam pomoći. ”
Lui confiant le dixième secret, la Vierge lui a dit que, toute sa vie, elle lui apparaîtrait une fois par an, le 25 juin, jour anniversaire des apparitions.
7 de mayo de 1985 / Section: Mensajes de Medjugorje - Category: Ivanka
17 octombrie 1985 / Section: Our Lady of Medjugorje Messages - Category: Weekly Messages
21. december 1984 / Section: Posolstvá z Medžugoria - Kategória: Týždenné posolstvá
«Dragi otroci! Brez molitve ni miru. Zato vam naročam, dragi otroci, molite pred križem za mir. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Brdo Ukazanja i Križev...  
Križevac je brdo iznad Međugorja (520 m) na kojem su župljani još 15. ožujka 1934. godine podigli 8,56 m visok armiranobetonski križ na kojem stoji:
Krizevac est la colline qui surmonte Medjugorje (520 m) sur laquelle, le 15 mars 1934, en souvenir des 1900 ans de la mort de Jésus, les paroissiens ont construit une croix de béton armé haute de 8.5 m. Ils y ont gravé les mots
Der Kreuzberg ist der 520 m hohe Berg oberhalb Medjugorjes, auf dem die Pfarreimitglieder am 15. März 1934 ein 8.56 m hohes Betonkreuz zum Gedenken der 1900 Jahre seit Jesu Tod errichtet haben. Auf dem Kreuz steht geschrieben:
Il Krizevac è il monte più alto di Medjugorje (520 m sul livello del mare) sul quale, il 15 marzo 1934, a ricordo dei 1900 anni della morte di Gesù, i parrocchiani hanno costruito una croce di cemento armato alta 8.5 m. Vi hanno inciso le parole:
Križevac je kopec nad Medžugorjem (520 m. n. m.) na kterém farníci 15. září 1934 vyzdvihli 8,56 m vysoký železobetonový kříž na kterém je napsáno:
Križevac (czyt. Kriżewac) to wzgórze wznoszące się ponad Medziugorjem (520 m), na którym parafianie 15 marca 1934 roku wznieśli krzyż ze zbrojonego betonu o wysokości 8,56 m. Na krzyżu wyryto napis:
  Molitveni Prostori oko ...  
Prethodna : Brdo Ukazanja i Križevac
Zurück : Der Erscheinungsberg und Der Kreuzberg (Križevac)
Další : Různé služby a Instituce spojené se Svatyní
  Brdo Ukazanja i Križev...  
U lipnju 2002, brončani reljefi slavnih otajstava krunice (rad prof. Carmela Puzzola) postavljeni su na stazi koja s mjesta ukazanja silazi prema Plavom križu.
En juin 2002, les reliefs en bronze, représentant les mystères glorieux (également œuvre du Prof. Carmelo Puzzolo), ont été posés le long du chemin descendant vers la Croix Bleue.
Im Juni 2002 wurden Bronzereliefs (Werk des ital. Bildhauers Carmelo Puzzolo), die die Glorreichen Geheimnisse des Rosenkranzes darstellen, entlang des Weges, der zum Blauen Kreuz hinunterführt, aufgestellt.
En junio de 2002, bajorelieves de bronce, representando los misterios gloriosos (también obra del Prof. Carmelo Puzzolo), fueron colocados a lo largo del sendero que desciende hacia la Cruz Azul.
Nel giugno 2002, i rilievi in bronzo, che rappresentano i misteri gloriosi (anch’essi opera del Prof. Carmelo Puzzolo), sono stati posti lungo un tracciato che scende verso la Croce Blu.
V červnu 2002 byly postaveny bronzové reliéfy slavných tajemství růžence (dílo prof. Carmela Puzzola) na cestě která vede z místa zjevení směrem k Modrému kříži.
W czerwcu 2002 roku, płaskorzeźby z brązu przedstawiające tajemnice chwalebne różańca (wykonane przez prof. Carmela Puzzola) zostały umieszczone przy ścieżce prowadzącej z miejsca objawień w kierunku Niebieskiego Krzyża.
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco! Danas vas pozivam na obnovu molitve u vašim obiteljima, da tako svaka obitelj postane radost mom sinu Isusu. Zato, draga djeco, molite i tražite više vremena za Isusa i onda ćete moći shvatiti i prihvatiti sve, pa i najteže bolesti i križeve. Ja sam s vama i želim vas prihvatiti u svoje srce i zaštititi, ali se vi još niste odlučili. Zato, draga djeco, tražim od vas da molite da biste mi preko molitve dopustili da vam pomognem. Molite, moja draga dječice, da bi vam molitva postala svagdanja hrana. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
“¡Queridos hijos! Yo los invito a la oración, ahora que Satanás está fuerte y desea hacer suyas tantas almas como sea posible. Oren, queridos hijos, y tengan más confianza en Mí, porque Yo estoy aquí para ayudarlos y para guiarlos por un camino nuevo hacia una vida nueva. Por eso, queridos hijos, escuchen y vivan lo que Yo les digo porque es importante para ustedes que, cuando Yo ya no esté con ustedes, ustedes recuerden aquello que Yo les he dicho. Yo los invito a cambiar sus vidas desde el principio y a que se decidan por la conversión, no con palabras sino con sus vidas. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli! Oggi v'invito ad innamorarvi del Santissimo Sacramento dell'altare. Adoratelo, figlioli, nelle vostre parrocchie e cosi' sarete uniti con tutto il mondo. Gesu' vi diventerà amico e non parlerete di lui come di qualcuno che appena conoscete. L'unità con Lui sarà per voi gioia e diventerete testimoni dell'amore di Gesu', che ha per ogni creatura. Figlioli quando adorate Gesu' siete vicini anche a me. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, ook vandaag wil Ik jullie oproepen tot gebed en volledige overgave aan God. Jullie weten dat Ik van jullie hou en dat Ik uit liefde voor jullie hier kom om jullie de weg naar de vrede en het heil van je ziel te wijzen. Ik wens dat je mij gehoorzaamt en Satan niet toestaat je te verleiden. Lieve kinderen, Satan is heel sterk. Daarom vraag Ik jullie mij je gebeden aan te bieden voor het heil van degenen die onder zijn invloed staan. Geef getuigenis door je leven en offer je leven voor het heil van de wereld. Ik ben met jullie en Ik dank jullie ervoor. In de hemel zullen jullie van de Vader de beloning krijgen die Hij jullie heeft beloofd. Heb daarom geen angst, lieve kinderen. Als jullie bidden kan Satan jullie geen schade berokkenen, want jullie zijn kinderen van God en Hij waakt over jullie. Laat de rozenkrans altijd in je hand zijn. Het zal voor Satan het teken zijn dat jullie mij toebehoren. ”
„Drahé děti ! Dnes vás vyzývám, ať s vážností přijímáte a žijete moje poselství. Tyto dny jsou dny, kdy je třeba se rozhodnout pro Boha, pro mír a pro dobro. Ať všechna nenávist a závist odejde z vašeho života, z vašich myšlenek a usadí se tam jen láska k Bohu a k bližnímu. Tak, jedině tak, budete moci rozpoznat znamení této doby. Já jsem s vámi a vedu vás k nové době, době, kterou vám Bůh dává jako milost, abyste Ho ještě více poznaly. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was wszystkich, abyście przebudzili wasze serca do miłości. Obcujcie z naturą i przyglądajcie się, jak budzi się przyroda, bo to wam pomoże otworzyć wasze serca na miłość Boga Stwórcy. Pragnę, abyście obudzili miłość w waszych rodzinach; tam gdzie niepokój i nienawiść - niech zapanuje miłość, bo gdzie miłość w sercu, tam i modlitwa. Drogie dzieci, nie zapominajcie, że jestem z wami, wspomagam was swoją modlitwą, aby Bóg dał wam moc miłowania. Błogosławię was i miłuję moją macierzyńską miłością. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Eu sunt Mama voastră şi vă invit să vă apropiaţi de Dumnezeu prin rugăciune pentru că numai El e Pacea voastră şi Salvatorul vostru. De aceea, copilaşilor, nu căutaţi consolări materiale, ci căutaţi-L pe Dumnezeu. Eu mă rog pentru voi şi intervin înaintea lui Dumnezeu pentru fiecare dintre voi. Cer rugăciunea voastră pentru a mă putea accepta pe mine şi mesajele mele la fel ca şi în primele zile ale apariţiilor. Doar atunci când vă veţi deschide inimile şi vă veţi ruga se vor înfăptui miracole. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Сегодня Я призываю вас жить в новом году по посланиям, которые Я вам даю. Дорогие дети, знайте, что Я остаюсь здесь столь долго ради вас, чтобы научить вас идти путем святости. Потому, дорогие дети, молитесь непрестанно и исполняйте все послания, которые Я вам даю, ибо Я делаю это с великой любовью к Богу, и к вам. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Pozývam vás k modlitbe srdcom, aby vaša modlitba bola rozhovorom s Bohom. Želám si, aby každý z vás zasvätil viac času Bohu. Satan je silný a chce vás zničiť a rozličnými spôsobmi podviesť. Preto, moje milé deti, modlite sa každý deň, aby váš život bol dobrý pre vás samotných a pre všetkých, ktorých stretnete. Som s vami a ochraňujem vás, aj keď satan chce zničiť moje plány a prekaziť priania nebeského Otca, ktoré tu chce uskutočniť. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Kličem vas k molitvi. Otročiči, ko molite, prejemate veselje in mir. Po molitvi prejemate več božje milosti. Zato, otročiči, naj bo molitev vsakemu izmed vas življenje. Posebej vas vabim, da bi molili za spreobrnjenje vseh, ki so daleč od Boga. Tako bodo vaša srca bogatejša, ker bo Bog vladal v srcih vseh ljudi. Zato, otročiči, molite, molite, molite! Molitev naj zavlada po vsem svetu. Hvala vam, ker ste odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Lielā Gavēņa vēstījumā es aicinu jūs atjaunot lūgšanu krusta priekšā. Dārgie bērni, es dodu jums īpašas žēlastības, bet Jēzus dod žēlastību bagātību jums no krusta. Pieņemiet šīs žēlastības un dzīvojiet ar tām. Pārdomājiet mana Dēla Jēzus krusta ciešanas un savā ikdienas dzīvē esiet vienoti ar Jēzu. Pateicos, ka atbildat uz maniem aicinājumiem. ”
  Posebne poruke Mirjani ...  
Mirjana je osjetila da joj može reći: 'Svi smo došli k tebi s našim patnjama i križevima. Pomozi nam, molimo te.' Gospa je upravila ruke prema nama i rekla:
Maryja pobłogosławiła wszystkich obecnych, wszystkie dewocjonalia, i jeszcze raz podkreśliła wagę kapłańskiego błogosławieństwa.
Panna Mária požehnala všetkých prítomných, všetky náboženské predmety a ešte raz zdôraznila dôležitosť kňazského požehnania.
  Medjugorje Website Upda...  
“Draga djeco! Danas vas pozivam na obnovu molitve u vašim obiteljima, da tako svaka obitelj postane radost mom sinu Isusu. Zato, draga djeco, molite i tražite više vremena za Isusa i onda ćete moći shvatiti i prihvatiti sve, pa i najteže bolesti i križeve. Ja sam s vama i želim vas prihvatiti u svoje srce i zaštititi, ali se vi još niste odlučili. Zato, draga djeco, tražim od vas da molite da biste mi preko molitve dopustili da vam pomognem. Molite, moja draga dječice, da bi vam molitva postala svagdanja hrana. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
“Dear children, I am coming to you as a mother. I am coming with an open heart full of love for you, my children. Cleanse your hearts from everything that prevents you from receiving me; from recognising the love of my Son. Through you, my heart desires to win -- desires to triumph. Open your hearts; I will lead you to this. Thank you! ”
«Chers enfants, je vous appelle depuis des années par les messages que je donne. Petits enfants, par les messages je veux créer dans vos cœurs une magnifique mosaďque, afin que je puisse présenter chacun 'entre vous à Dieu comme une image originale. Pour cela, petits enfants, je souhaite que vos décisions devant Dieu soient libres; car Dieu vous a donné la liberté! Pour cela, priez, pour pouvoir vous décider uniquement pour Dieu sans aucune influence de Satan. Je prie pour vous devant Dieu et je demande votre abandon à Dieu. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute freue ich mich in meinem Herzen, während ich euch alle, die ihr hierhier anwesend seid, anschaue. Ich segne euch und lade euch alle ein, euch zu entscheiden, meine Botschaften zu leben, die ich euch gebe. Ich möchte euch alle, meine lieben Kinder, zu Jesus führen, denn Er ist eure Rettung. Deshalb, meine lieben Kinder, je mehr ihr betet, umso mehr werdet ihr mir und meinem Sohn Jesus gehören. Ich segne euch alle mit meinem mütterlichen Segen und danke euch, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy deseo invitarlos al amor al prójimo. Si ustedes aman a su prójimo, experimentarán mejor a Jesús, especialmente el día de Navidad. Dios les concederá grandes gracias si se abandonan a El. El día de Navidad, Yo deseo dar de manera especial mi bendición maternal a las madres. Jesús regalará a los demás con Su bendición. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم كه دعا كنيد. تنها با دعا فرزندان كوچكم قلبها تغيير خواهد كرد و بهتر خواهد شد و بيشتر به كلمه خداوند حساس خواهد شد. فرزندان كوچكم اجازه ندهيد كه شيطان شما را از هم جدا كند و با شما اهدافش را انجام دهد. من شما را فرا مي‌خوانم به اينكه پاسخگو و مصمم باشيد براي اينكه هر روزه‌تان با دعا در خداوند تقديس شود. باشد كه عشاء رباني فرزندان كوچكم عادتي براي شما نباشد بلكه زندگي. با زندگي با عشاء‌رباني هر روز شما تقدس را احساس خواهيد كرد و شما در پاكي رشد خواهيد كرد. من به شما نزديك هستم و براي هر يك از شما نزد خدا شفاعت مي‌كنم تا او به شما قوت داده و قلبهايتان را تغيير دهيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес, аз ви каня да решите за Бог, защото разстоянието от Бог е плодът от липсата на мир във вашите сърца. Бог е единствено мир. Ето защо, срещнете Го чрез вашата лична молитва и тогава живейте мира във вашите сърца и по този начин мира ще извира от вашите сърца като река в целия свят. Не говорете за мира, а правете мир. Аз благославям всеки един от вас и всяко едно ваше добро решение. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drogie dzieci! Wiecie, że pragnę was prowadzić drogą świętości, ale nie chcę was do tego zmuszać, abyście zostali świętymi na siłę. Pragnę, by każde z was swymi drobnymi wyrzeczeniami pomogło sobie i Mnie, abym mogła was doprowadzić do tego, byście z dnia na dzień byli bliżej świętości. Dlatego, drogie dzieci, nie chcę was zmuszać nawet do życia orędziami, zaś ten długi czas, podczas którego jestem z wami, niech będzie znakiem, że niezmiernie was kocham i pragnę, by każde z was z osobna zostało świętym. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
“Dārgie bērni! Arī šodien aicinu jūs uz lūgšanu, un gavēni miera nodomā. Kā jau jums sacīju, bērniņi, tā atkārtoju atkal, vienīgi ar lūgšanu un gavēni pat karus var apturēt. Miers ir dārga Dieva dāvana. Meklējiet, lūdziet un jūs iemantosit mieru. Sludiniet mieru un nesiet mieru jūsu sirdīs. Rūpējaties par mieru tāpat kā par kādu ziedu, kam jādod ūdens, gaisma un delikāta kopšana. Esiet tie, kuri nes mieru citiem. Esmu ar jums un aizbildinu par jums. Pateicos, ka atsaucaties manam aicinājumam. ”
  Molitveni Prostori oko ...  
Na mjesnom groblju Kovačica pokopani su fra Slavko Barbarić i fra Križan Galić, ubijen od partizana kao župnik u današnjem župnom uredu.
Au cimetière local de Kovacica se trouve la tombe dans laquelle sont enterrés le Père Slavko Barbaric et le Père Krizan Galic (ce dernier tué par des partisans, au presbytère, alors qu’il était curé de la paroisse).
Der örtliche Friedhof „Kovačica“ ist der Ort, an dem P. Slavko Barbarić beigesetzt wurde, ebenso P. Križan Galić, der von Partisanen ermordet wurde als er Pfarrer in Medjugorje war.
En el cementerio de Kovacica se encuentra la tumba donde están enterrados el Padre Slavko Barbaric y el Padre Krizan Galic (este último, siendo cura párroco, fue asesinado por partidarios del régimen, en la casa parroquial).
Nel cimitero locale di Kovacica si trova la tomba nella quale sono sepolti padre Slavko Barbaric e padre Krizan Galic (quest'ultimo ucciso dai partigiani, davanti all’Ufficio Parrocchiale, quando era parroco).
Na lokalnym cmentarzu Kovačica (czyt. Kowaczica) pochowani zostali o. Slavko Barbarić i o. Križan Galić, proboszcz - zabity przez komunistycznych partyzantów w pomieszczeniach dzisiejszej kancelarii parafialnej.
  Molitveni Prostori oko ...  
Sa sjeverozapadne strane crkve uređeno je mjesto za tihu molitvu oko drvenog križa, gdje hodočasnici mogu zapaliti svoje zavjetne svijeće.
Un espace pour la prière silencieuse, où les pèlerins peuvent également faire brûler leurs cierges, a été aménagé autour de la Croix en bois, du côté nord-ouest de l’église.
Nordwestlich der Kirche wurde um ein hölzernes Kreuz ein Ort zum stillen Gebet geschaffen. Hier können die Pilger Kerzen anzünden.
Un espacio para la oración silenciosa, donde los peregrinos pueden igualmente encender sus velas, ha sido previsto alrededor de la cruz de madera, en el lado noroeste de la iglesia.
Uno spazio per la preghiera silenziosa, dove i pellegrini possono anche accendere candele, è stato sistemato attorno alla croce in legno, nel lato nord-ovest della chiesa.
Ze severozápadní strany kostela je zřízeno místo pro modlitbu okolo dřevěného kříže, kde mohou poutníci zapálit své děkovné svíčky.
Z północno-zachodniej strony kościoła znajduje się miejsce przeznaczone do modlitwy w ciszy przy drewnianym krzyżu. Tam pielgrzymi mogą zapalić świece wotywne.
  Gospine poruke iz MeÄ‘u...  
“Draga djeco! Bez molitve nema mira. Zato vam kažem, draga djeco, molite pred križem za mir. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
“Lieve kinderen, Ik heb jullie gebeden nog steeds nodig. Jullie vragen Mij, waarom zoveel gebeden ? Kijk naar de wereld, lieve kinderen en jullie zien, hoe de zonde daar heerst. Bid, opdat Jezus mag overwinnen. ”
«Dragi otroci! Brez molitve ni miru. Zato vam naročam, dragi otroci, molite pred križem za mir. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10