kunnen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  publications.europa.eu
  Privacyverklaring  
De volgende gegevens worden verzameld om te kunnen reageren op verzoeken om informatie die u via e-mail heeft gestuurd aan info@publications.europa.eu.
The information is collected in order to respond to your information requests sent by e-mail to info@publications.europa.eu
Nous collectons ces données pour répondre à vos demandes d’information transmises par courrier électronique à l’adresse info@publications.europa.eu.
Die folgenden Angaben werden erfasst: Um eine per E-Mail an info@publications.europa.eu geschickte Informationsanfrage beantworten zu können.
Los datos recogidos son los para responder a una solicitud de información enviada por correo electrónico a info@publications.europa.eu.
I dati raccolti sono per rispondere alle richieste di informazione inviate per e-mail all’indirizzo info@publications.europa.eu.
É a seguinte a informação recolhida para responder aos pedidos de informação enviados a info@publications.europa.eu.
Συλλέγονται οι ακόλουθες πληροφορίες Για να ανταποκριθούμε στις αιτήσεις για πληροφορίες που υποβάλλετε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση info@publications.europa.eu.
Информацията се събира, за да отговорим на вашите запитвания, изпратени по електронна поща на: info@publications.europa.eu.
Shromažďují se tyto údaje: Za účelem vyřízení vašich žádostí o informace zaslaných elektronickou poštou na adresu info@publications.europa.eu.
Følgende oplysninger indsamles: For at kunne behandle anmodninger om oplysninger fremsendt med e-mail til info@publications.europa.eu.
Kogutakse järgmisi andmeid selleks, et saaksime vastata teabenõudele, mille olete saatnud e-posti aadressile info@publications.europa.eu.
Seuraavat tiedot kerätään jotta voimme vastata tietopyyntöihinne, jotka on lähetetty sähköpostitse osoitteeseen info@publications.europa.eu.
A bekért információk a következők az info@publications.europa.eu e-mail címre küldött információkérések megválaszolása céljából.
Zbieramy następujące dane aby móc odpowiedzieć na Państwa prośby o informacje przesłane drogą elektroniczną na adres info@publications.europa.eu.
Informaţiile pe care le culegem sunt următoarele pentru a răspunde solicitărilor dumneavoastră de informaţii transmise prin e-mail la adresa info@publications.europa.eu.
Zhromažďujeme nasledujúce informácie s cieľom odpovedať na vašu žiadosť o poskytnutie informácií zaslanú elektronickou poštou na adresu info@publications.europa.eu.
Zbrani podatki so sledeči za odgovor na vašo prošnjo za podatke, poslano po elektronski pošti na info@publications.europa.eu.
Följande uppgifter samlas in för att kunna svara på frågor som du skickar med e-post till info@publications.europa.eu.
Mēs lūdzam sniegt šādu informāciju lai atbildētu uz informācijas pieprasījumiem, kas e-pasta veidā saņemti uz adresi info@publications.europa.eu.
  Privacyverklaring  
Om te kunnen reageren op verzoeken om informatie die u via e-mail stuurt naar info@publications.europa.eu worden de gegevens maximaal 2 jaar bewaard.
In order to respond to your information requests sent by e-mail to info@publications.europa.eu, all data received is stored for a maximum of two years.
Pour répondre à vos demandes d’information transmises par courrier électronique à l’adresse info@publications.europa.eu, toutes les données reçues sont conservées pendant une période maximale de 2 ans.
Bei einem per E-Mail an info@publications.europa.eu geschickten Informationsersuchen werden die Angaben für höchstens 2 Jahre gespeichert.
Los datos para responder a una solicitud de información enviada por correo electrónico a info@publications.europa.eu se almacenan durante un máximo de 2 años.
I dati utilizzati per rispondere alle richieste di informazioni inviate per e-mail all’indirizzo info@publications.europa.eu sono conservati al massimo due anni.
No caso dos pedidos de informação enviados por correio electrónico para info@publications.europa.eu, todos os dados recebidos são conservados por 2 anos.
Για να μπορούμε να ανταποκριθούμε σε όλες τις αιτήσεις για πληροφορίες που αποστέλλονται μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση info@publications.europa.eu, όλα τα δεδομένα που λαμβάνονται αποθηκεύονται για μέγιστο διάστημα 2 ετών.
При запитвания, направени на info@publications.europa.eu, данните се съхраняват максимум две години.
Za účelem vyřízení vašich žádostí o informace zaslaných elektronickou poštou na adresu info@publications.europa.eu se veškeré údaje uchovávají nejvýše dva roky.
For at kunne behandle anmodninger om oplysninger fremsendt med e-mail til info@publications.europa.eu gemmes alle modtagne oplysninger i højst 2 år.
Et vastata Teie infopäringutele, mis on saadetud e-postiga aadressil info@publications.europa.eu, säilitatakse kõik saabunud andmed maksimaalselt kaks aastat.
Jotta voimme vastata tietopyyntöihinne, jotka on lähetetty sähköpostitse osoitteeseen info@publications.europa.eu, kaikki vastaanotetut tiedot säilytetään enintään 2 vuotta.
Az info@publications.europa.eu e-mail címre küldött információkérések megválaszolása céljából valamennyi adatot legfeljebb két éven keresztül őriznek meg.
Aby móc odpowiedzieć na Państwa prośby o informacje przesłane drogą elektroniczną na adres info@publications.europa.eu, wszystkie otrzymane przez nas dane przechowywane są maksymalnie przez 2 lata.
Pentru a putea răspunde solicitărilor dumneavoastră de informaţii trimise prin e-mail la adresa info@publications.europa.eu, toate datele primite sunt stocate pentru o perioadă de maximum 2 ani.
Všetky údaje sa uchovávajú maximálne dva roky, v záujme toho, aby sme mohli odpovedať na vaše požiadavky zaslané elektronickou poštou na info@publications.europa.eu.
Za odgovor na vašo prošnjo za podatke, poslano po elektronski pošti na opoce-info-info@cec.eu.int, se vsi prejeti podatki hranijo največ 2 leti.
För att svara på dina frågor som du skickar med e-post till info@publications.europa.eu lagras alla mottagna uppgifter i högst två år.
Lai atbildētu uz informācijas pieprasījumiem, kas e-pasta veidā saņemti uz adresi info@publications.europa.eu , visi saņemtie dati tiek uzglabāti ne ilgāk kā divus gadus.
  Privacyverklaring  
Alleen daartoe aangewezen ambtenaren van het Publicatiebureau kunnen met een gebruikersnaam en paswoord toegang krijgen tot de gegevens. Uitsluitend deze speciaal gemachtigde ambtenaren kunnen met behulp van een specifiek systeem over de gegevens beschikken.
Designated Publications Office officials can access the data using a user ID and a password. Only these authorised officials have access to the data (using a specific system).
Des fonctionnaires désignés de l’Office des publications peuvent avoir accès aux données en utilisant un identifiant personnel (user ID) et un mot de passe. Seuls ces fonctionnaires autorisés peuvent avoir accès aux données (en utilisant un système spécifique).
Nur ordnungsgemäß befugte Beamte des Amts für Veröffentlichungen haben mittels Nutzer-ID und Passwort Zugriff auf Ihre Daten. Diese Beamten benutzen dazu ein spezielles System.
Solo pueden acceder a sus datos unos agentes especialmente designados para ello por la Oficina de Publicaciones, sirviéndose de un identificador de usuario y de una contraseña. Solamente esos agentes autorizados tienen acceso a los datos (utilizando un sistema concreto).
Os funcionários do Serviço das Publicações habilitados para o efeito podem aceder aos dados com um nome de utilizador e uma senha. Apenas esses funcionários podem aceder aos dados (através de um sistema específico).
Ειδικά εξουσιοδοτημένοι υπάλληλοι της Υπηρεσίας Εκδόσεων είναι δυνατόν να έχουν πρόσβαση στα δεδομένα χρησιμοποιώντας ταυτότητα χρήστη και κωδικό πρόσβασης. Μόνον οι εν λόγω εξουσιοδοτημένοι υπάλληλοι έχουν πρόσβαση στα δεδομένα (κάνοντας χρήση ενός συγκεκριμένου συστήματος).
Съответните служители на Службата за публикации имат достъп до базата данни посредством потребителско име и парола.Те са единствените, които имат достъп до нея (използвайки специална система).
Údaje jsou na základě uživatelského jména a hesla přístupné určeným úředníkům Úřadu pro úřední tisky. Pouze tito oprávnění úředníci mají k takovým údajům přístup (prostřednictvím zvláštního systému).
Der findes visse tjenestemænd på Publikationskontoret, der gennem en brugeridentifikation og et password har adgang til oplysningerne. Kun disse særligt udpegede tjenestemænd kan (via et særskilt system) få adgang til oplysningerne.
Selleks määratud ametlike väljaannete talituse ametnikud pääsevad andmetele ligi kasutajanime ja parooli abil. Ainult sellise loaga ametnikud pääsevad andmetele ligi (kasutades vastavat süsteemi).
Nimetyillä julkaisutoimiston virkamiehillä on pääsy tietoihin käyttämällä käyttäjätunnusta ja salasanaa. Ainoastaan näillä luvan saaneilla virkamiehillä on pääsy tietoihin (käyttäen erityistä järjestelmää).
A Kiadványok Hivatalának kijelölt tisztviselői felhasználó-azonosítóval és jelszóval férhetnek hozzá az adatokhoz. Az adatokhoz csak ezek az engedélyezett tisztviselők férhetnek hozzá (egy egyedi rendszer segítségével).
Jedynie wyznaczeni w tym celu urzędnicy Urzędu Publikacji mają dostęp do danych po uprzednim wprowadzeniu kodu użytkownika i hasła. Jedynie wyżej wymienieni upoważnieni do tego urzędnicy mają dostęp do danych (za pośrednictwem specjalnego systemu).
Anumiţi funcţionari desemnaţi de Oficiul pentru Publicaţii pot accesa datele dumneavoastră cu ajutorul unui nume de utilizator şi al unei parole.Numai acestor funcţionari le este autorizat accesul la datele personale (prin utilizarea unui sistem special).
Vymenovaní úradníci pracujúci v Úrade pre publikácie majú prístup k údajom len vtedy, keď zadajú prihlasovacie meno a heslo. Iba takto oprávnení úradníci majú prístup k informáciám (využívajúc špecifický systém).
Pristojni uradniki Urada za publikacije imajo dostop do podatkov preko uporabniškega imena in gesla. Samo ti pooblaščeni uradniki imajo dostop do podatkov (z uporabo posebnega sistema).
Särskilt utsedda tjänstemän vid publikationsbyrån kan läsa dina uppgifter, men de måste ange användar-ID och lösenord. Endast dessa tjänstemän har tillgång till uppgifterna (med hjälp av ett särskilt system).
Datiem var piekļūt atbildīgie Publikāciju biroja darbinieki, izmantojot lietotāja identifikācijas numuru un paroli. Vienīgi šīm atbildīgajām amatpersonām (izmantojot īpašu sistēmu) ir pieeja datiem.
  Privacyverklaring  
Alleen daartoe aangewezen ambtenaren van het Publicatiebureau kunnen met een gebruikersnaam en paswoord toegang krijgen tot de gegevens. Uitsluitend deze speciaal gemachtigde ambtenaren kunnen met behulp van een specifiek systeem over de gegevens beschikken.
Designated Publications Office officials can access the data using a user ID and a password. Only these authorised officials have access to the data (using a specific system).
Des fonctionnaires désignés de l’Office des publications peuvent avoir accès aux données en utilisant un identifiant personnel (user ID) et un mot de passe. Seuls ces fonctionnaires autorisés peuvent avoir accès aux données (en utilisant un système spécifique).
Nur ordnungsgemäß befugte Beamte des Amts für Veröffentlichungen haben mittels Nutzer-ID und Passwort Zugriff auf Ihre Daten. Diese Beamten benutzen dazu ein spezielles System.
Solo pueden acceder a sus datos unos agentes especialmente designados para ello por la Oficina de Publicaciones, sirviéndose de un identificador de usuario y de una contraseña. Solamente esos agentes autorizados tienen acceso a los datos (utilizando un sistema concreto).
Os funcionários do Serviço das Publicações habilitados para o efeito podem aceder aos dados com um nome de utilizador e uma senha. Apenas esses funcionários podem aceder aos dados (através de um sistema específico).
Ειδικά εξουσιοδοτημένοι υπάλληλοι της Υπηρεσίας Εκδόσεων είναι δυνατόν να έχουν πρόσβαση στα δεδομένα χρησιμοποιώντας ταυτότητα χρήστη και κωδικό πρόσβασης. Μόνον οι εν λόγω εξουσιοδοτημένοι υπάλληλοι έχουν πρόσβαση στα δεδομένα (κάνοντας χρήση ενός συγκεκριμένου συστήματος).
Съответните служители на Службата за публикации имат достъп до базата данни посредством потребителско име и парола.Те са единствените, които имат достъп до нея (използвайки специална система).
Údaje jsou na základě uživatelského jména a hesla přístupné určeným úředníkům Úřadu pro úřední tisky. Pouze tito oprávnění úředníci mají k takovým údajům přístup (prostřednictvím zvláštního systému).
Der findes visse tjenestemænd på Publikationskontoret, der gennem en brugeridentifikation og et password har adgang til oplysningerne. Kun disse særligt udpegede tjenestemænd kan (via et særskilt system) få adgang til oplysningerne.
Selleks määratud ametlike väljaannete talituse ametnikud pääsevad andmetele ligi kasutajanime ja parooli abil. Ainult sellise loaga ametnikud pääsevad andmetele ligi (kasutades vastavat süsteemi).
Nimetyillä julkaisutoimiston virkamiehillä on pääsy tietoihin käyttämällä käyttäjätunnusta ja salasanaa. Ainoastaan näillä luvan saaneilla virkamiehillä on pääsy tietoihin (käyttäen erityistä järjestelmää).
A Kiadványok Hivatalának kijelölt tisztviselői felhasználó-azonosítóval és jelszóval férhetnek hozzá az adatokhoz. Az adatokhoz csak ezek az engedélyezett tisztviselők férhetnek hozzá (egy egyedi rendszer segítségével).
Jedynie wyznaczeni w tym celu urzędnicy Urzędu Publikacji mają dostęp do danych po uprzednim wprowadzeniu kodu użytkownika i hasła. Jedynie wyżej wymienieni upoważnieni do tego urzędnicy mają dostęp do danych (za pośrednictwem specjalnego systemu).
Anumiţi funcţionari desemnaţi de Oficiul pentru Publicaţii pot accesa datele dumneavoastră cu ajutorul unui nume de utilizator şi al unei parole.Numai acestor funcţionari le este autorizat accesul la datele personale (prin utilizarea unui sistem special).
Vymenovaní úradníci pracujúci v Úrade pre publikácie majú prístup k údajom len vtedy, keď zadajú prihlasovacie meno a heslo. Iba takto oprávnení úradníci majú prístup k informáciám (využívajúc špecifický systém).
Pristojni uradniki Urada za publikacije imajo dostop do podatkov preko uporabniškega imena in gesla. Samo ti pooblaščeni uradniki imajo dostop do podatkov (z uporabo posebnega sistema).
Särskilt utsedda tjänstemän vid publikationsbyrån kan läsa dina uppgifter, men de måste ange användar-ID och lösenord. Endast dessa tjänstemän har tillgång till uppgifterna (med hjälp av ett särskilt system).
Datiem var piekļūt atbildīgie Publikāciju biroja darbinieki, izmantojot lietotāja identifikācijas numuru un paroli. Vienīgi šīm atbildīgajām amatpersonām (izmantojot īpašu sistēmu) ir pieeja datiem.
  EU Meertalige thesaurus  
Het doel van de thesaurus is, de diensten voor beheer en verspreiding van informatie een logisch indexeringshulpmiddel te verschaffen, waardoor deze op efficiënte wijze hun documentatiebestanden kunnen beheren, en de gebruikers in staat te stellen, door middel van gericht woordgebruik documentatie op te zoeken.
The aim of the thesaurus is to provide information management and dissemination services with a coherent indexing tool to effectively manage their documentary resources and to enable users to carry out documentary searches using controlled vocabulary.
L’objectif du thésaurus est de fournir aux services de gestion et de diffusion de l’information un outil d’indexation cohérent afin de gérer efficacement leur fonds documentaire et de permettre aux utilisateurs d’élaborer des recherches documentaires en utilisant un langage contrôlé.
Der Thesaurus soll einerseits den Informationsmanagement- und -verbreitungsstellen ein kohärentes Indexierungsinstrument zur Verwaltung ihrer Dokumentationsfonds an die Hand geben und andererseits den Benutzern ermöglichen, mithilfe einer kontrollierten Sprache effiziente dokumentarische Recherchen durchzuführen.
El objetivo del tesauro es aportar a los servicios responsables de la gestión y de la difusión de la información un instrumento de indización coherente que les permita gestionar con eficacia sus fondos documentales y permitir a los usuarios efectuar búsquedas documentales utilizando un lenguaje controlado.
Il thesaurus si prefigge il fine di fornire ai servizi preposti alla gestione e alla diffusione delle informazioni uno strumento di indicizzazione coerente, per un’efficace gestione dei loro fondi documentari, che permetta nel contempo agli utenti di svolgere ricerche documentarie utilizzando un linguaggio controllato.
O objectivo do tesauro é oferecer aos serviços de gestão e difusão da informação uma ferramenta de indexação coerente a fim de gerir de forma eficaz o respectivo fundo documental e permitir aos utilizadores efectuar pesquisas documentais através de uma linguagem controlada.
Στόχος του θησαυρού είναι να παρέχει στις υπηρεσίες διαχείρισης και διάδοσης των πληροφοριών ένα εργα- λείο ευρετηρίασης που να εξασφαλίζει συνοχή για την αποτελεσματική διαχείριση του υλικού τεκμηρίωσης και να επιτρέπει στους χρήστες να πραγματοποιούν τεκμη- ριωτικές αναζητήσεις χρησιμοποιώντας μια ελεγχόμενη γλώσσα.
Целта на речника е да снабди службите за управление и разпространение на информация със средства за индексиране, за да могат ефективно да управляват документалните си ресурси и да позволи на потребителите си да извършват документални търсения.
Cílem tezauru je poskytnout oddělením správy a distribuce informací ucelený indexační nástroj, který jim umožní účinně spravovat fond dokumentace a uživatelům umožní vyhledávání v dokumentech za pomoci řízeného jazyka.
Formålet med tesaurussen er at give de tjenester, der udbreder information, et konsistent indekseringsværktøj, således at de effektivt kan forvalte det voksende dokumentvolumen, og at give brugerne et effektivt søgeværktøj med brug af et kontrolleret sprog.
Tesauruse eesmärk on anda teavet haldavatele ja levitavatele talitustele sidus indekseerimisvahend, mis võimaldab tõhusalt hallata oma dokumendifonde ja laseb kasutajatel teostada teabeuuringuid kontrollitud keelt kasutades.
Tesauruksen tavoitteena on tarjota tiedonhallinta- ja jakeluyksiköille yhtenäinen indeksointiväline, jolla voidaan käsitellä tehokkaasti asiakirjarekistereitä ja auttaa käyttäjiä löytämään haluamansa asiakirjat tarkistettujen hakusanojen avulla.
A tezaurusz célkitűzése, hogy az információkezelő és -terjesztő szolgálatok számára koherens indexáló eszközt biztosítson – ezáltal segítve e szolgálatokat dokumentumtáraik hatékony kezelésében –, illetve, hogy a felhasználók egy kontollált nyelvet használva böngészhessenek a dokumentumok között.
Celem tezaurusa jest udostępnienie służbom zarządzającym i rozpowszechniającym informacje spójnego narzędzia indeksowania, które umożliwi skuteczne zarządzanie zasobami dokumentacyjnymi, jak również pomoc użytkownikom przy opracowywania badań dokumentacyjnych z zastosowaniem kontrolowanego słownictwa.
Cieľom tezauru je poskytnúť útvarom pre riadenie a šírenie informácií nástroj na konzistentné indexovanie na účely efektívnej správy svojho dokumentačného fondu a umožniť užívateľom vyhľadávať dokumenty s použitím kontrolovaného jazyka.
Namen tezavra je zagotavljati službam za upravljanje in širjenje informacij koherentno orodje za indeksiranje, s katerim se učinkovito upravljajo dokumentacijske zbirke in ki uporabnikom omogoča iskanje po dokumentih z uporabo nadzorovanega jezika.
Syftet med tesaurusen är dels att förse enheter som ägnar sig åt informationsspridning med ett enhetligt indexeringsverktyg för att effektivt hantera dokument och publikationer, dels att ge användarna möjlighet att använda ett kontrollerat språk när de gör dokumentsökningar.
Tēzaura mērķis ir sniegt pārvaldības un informācijas izplatīšanas dienestiem konsekventu indeksēšanas instrumentu, lai efektīvi varētu pārvaldīt dokumentu resursus un ļautu lietotājiem veikt dokumentu meklēšanu, izmantojot kontrolētus vārdus.
Is é cuspóir an teasárais ná chun uirlis innéacsú chomhtháite a chur ar fáil do na seirbhísí bainistíochta agus craobhscaoilte eolais a riarfaidh a n‑acmhainní cáipéiseacha go cumasach agus mar aon le sin, chun é a chur ar chumas daoine cuardaigh cháipéiseacha a dhéanamh ag baint feidhm as stór focal faoi rialú.
  Privacyverklaring  
Ten behoeve van een betere voorlichting over het beleid en de activiteiten van de EU kunnen die mailinglists ook worden gebruikt door andere diensten van de instellingen, organen of andere instanties van de Europese Unie, na schriftelijke toestemming van de dienst die de mailinglist in kwestie beheert.
Each mailing list for each publication is managed by the service responsible for the publication. With the aim of better distributing information on EU policies and activities, these mailing lists may be used by other services of the European Union institutions, agencies or other bodies following the written permission of the service managing the mailing list in question.
Chaque liste d’envoi de chaque publication est gérée par le service qui en est responsable. Afin d’assurer une meilleure diffusion des informations relatives aux politiques et activités de l'UE, ces listes d'envoi peuvent être utilisées par d'autres services des institutions, agences et autres organes de l'Union européenne moyennant autorisation écrite donnée par le service responsable de la gestion de la liste d'envoi concernée.
Jede Adressenliste für jede Veröffentlichung wird von der Dienststelle verwaltet, die für die Veröffentlichung zuständig ist. Für eine bessere Verbreitung der Informationen über die Politik und Tätigkeiten der EU können diese Adressenlisten auch von anderen Dienststellen der Organe und Agenturen oder sonstigen Stellen der Europäischen Union verwendet werden, nachdem die Dienststelle, die die fragliche Adressenliste verwaltet, schriftlich ihre Zustimmung erteilt hat.
Cada lista de direcciones para una publicación está gestionada por el servicio responsable de dicha publicación. A fin de difundir mejor la información sobre las políticas y actividades de la UE, otros servicios de las instituciones, agencias y otros órganos de la Unión Europea pueden utilizar dichas listas previo permiso por escrito del servicio que gestiona la lista de direcciones correspondiente.
L’indirizzario degli abbonati a ciascuna pubblicazione è gestito dal servizio responsabile per quella pubblicazione. Ai fini di una migliore diffusione delle informazioni sulle politiche e le attività della UE, gli indirizzari possono essere utilizzati da altri servizi di istituzioni, agenzie o altri organismi dell’Unione europea, previa autorizzazione scritta rilasciata dal servizio responsabile della gestione dell’indirizzario in questione.
Existe uma lista de correio para cada publicação, que é administrada pelo serviço responsável pela publicação em causa. Tendo em vista uma melhor difusão da informação sobre as políticas e actividades da UE, estas listas de correio podem ser usadas por outros serviços das instituições, agências ou órgãos da União Europeia mediante autorização escrita dada pelo serviço que administra a lista em questão.
Κάθε κατάλογος παραληπτών για κάθε έκδοση τελεί υπό τη διαχείριση της υπηρεσίας που είναι υπεύθυνη για την έκδοση. Έχοντας ως στόχο τη βελτίωση της διάδοσης των πληροφοριών σχετικά με τις πολιτικές και τις δραστηριότητες της ΕΕ, οι εν λόγω κατάλογοι είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν από άλλες υπηρεσίες των οργάνων, των οργανισμών ή άλλων φορέων της ΕΕ κατόπιν της γραπτής συγκατάθεσης της υπηρεσίας που διαχειρίζεται τον εν λόγω κατάλογο παραληπτών.
С всяка една база данни за различните публикации се занимава отделът, който отговаря за дадената публикация. С оглед на оптимално разпространение на информацията, касаеща политиките и дейностите на ЕС, базите данни могат да се използват и от други служби на институциите на Европейския съюз, агенции и органи, след писмено разрешение от страна на службата, която отговаря за дадената база данни.
Seznam adres pro jednotlivé publikace spravuje služba, která je za dané publikace odpovědná. Pro zajištění lepší distribuce informací o politikách a činnosti EU mohou tyto seznamy využívat i ostatní služby orgánů, agentur nebo institucí Evropské unie, pokud jim k tomu služba, jež daný seznam adres spravuje, udělí písemný souhlas.
Der findes separate mailinglister for hver publikation, og de administreres også separat af den tjenestegren, der har ansvaret for den pågældende publikation. Som led i en målsætning om få en bedre distribution af oplysninger om EU's politikker og aktiviteter kan disse mailinglister stilles til rådighed for andre tjenestegrene i EU’s institutioner, agenturer eller andre organer under forudsætning af, at den tjenestegren, der er ansvarlig for administration af den pågældende mailingliste, giver sin skriftlige tilladelse.
Iga väljaandega seotud e-posti aadresside nimekirja haldab vaid konkreetse väljaandega tegelev personal. Euroopa Liidu poliitika ja tegevuste parema kajastamise eesmärgil võivad nimetatud e-posti aadresside nimekirju kasutada ka teised Euroopa Liidu institutsioonid, asutused ja muud organid, kui neil on selleks nimekirja haldava teenistuse kirjalik luba.
Kunkin julkaisun postituslistaa hallinnoi julkaisusta vastaava yksikkö. Koska pyrimme parantamaan EU:n politiikkoja ja toimintaa koskevan tiedon levittämistä, näitä postituslistoja voivat käyttää myös muut Euroopan unionin toimielimet, virastot tai elimet saatuaan kirjallisen luvan kyseistä postituslistaa hallinnoivalta yksiköltä.
Az összes kiadvány esetében minden egyes levelezőlistát az adott kiadványért felelős szolgálat kezeli. Az EU politikákkal és tevékenységekkel kapcsolatos információk hatékonyabb terjesztése céljából e levelezőlistákat az Európai Unió intézményeinek, ügynökségeinek, vagy egyéb szerveinek egyéb szolgálatai is felhasználhatják, feltéve, hogy ahhoz a szóban forgó listát kezelő szolgálat írásos beleegyezését adta.
Każda lista mailingowa odnosząca się do danej publikacji jest zarządzana przez służby odpowiedzialne za tę publikację. W celu lepszej dystrybucji informacji na temat polityki i działań UE wspomniane listy mailingowe mogą być użyte przez inne służby instytucji Unii Europejskiej, agencje lub inne podmioty UE, po uzyskaniu pisemnej zgody od służb zarządzających przedmiotową listą mailingową.
Fiecare listă de adrese, corespunzând fiecărei publicaţii, este administrată de către departamentul responsabil de publicaţia respectivă.În scopul îmbunătăţirii diseminării informaţiilor referitoare la politicile şi activităţile UE, aceste liste de adrese pot fi utilizate şi de alte direcţii ale instituţiilor Uniunii Europene, precum şi de agenţii sau alte organisme ale Uniunii, în urma aprobării în scris din partea direcţiei care administrează lista de adrese respectivă.
Zoznam adries pre každú publikáciu spravuje útvar, ktorý je za danú publikáciu zodpovedný. S cieľom skvalitniť distribúciu informácií o politikách a činnosti EÚ môžu tieto zoznamy adries využívať iné útvary inštitúcií, agentúr, či iných orgánov Európskej únie za predpokladu, že útvar, ktorý príslušný zoznam adries spravuje, im dal na to písomné povolenie.
Vsak seznam elektronskih naslovov za vsako objavo upravlja služba, odgovorna za objave. Te sezname elektronskih naslovov lahko za učinkovitejše širjenje podatkov o politikah in dejavnostih EU uporabljajo tudi druge službe institucij, agencij ali drugih organov Evropske unije, in sicer s pisnim dovoljenjem službe, ki upravlja zadevni seznam elektronskih naslovov.
Varje adresslista för varje publikation sköts av den avdelning som svarar för publikationen. I syfte att bättre sprida information om EU:s politik och verksamhet kan dessa adresslistor användas av andra avdelningar inom andra EU-institutioner eller EU-organ, förutsatt att de får skriftligt tillstånd från den avdelning som ansvarar för den aktuella adresslistan.
Katram publicējumam paredzēto adresātu sarakstu pārvalda dienests, kas atbild par publicēšanu. Lai efektīvāk izplatītu informāciju par ES politikām un darbībām, šos adresātu sarakstus var izmantot citi Eiropas Savienības institūciju dienesti, aģentūras vai citas struktūras pēc rakstiskas atļaujas saņemšanas no dienesta, kurš pārvalda attiecīgo adresātu sarakstu.
  Activiteiten  
Van de EU-publicaties die door of via het Publicatiebureau worden geproduceerd wordt een catalogus, register en archief gemaakt, zodat zij via de EU Bookshop kunnen worden verspreid. Het doel van de EU-bookshop is één portaalsite te creëren waar iedereen terechtkan voor de publicaties van de Europese instellingen, agentschappen en andere organen.
EU publications produced by or via the Publications Office are catalogued, indexed and archived with a view to their distribution via the EU Bookshop service. EU Bookshop provides a single access point to the publications of the European Union institutions, agencies and other bodies. It gives immediate access to the content of the publications through a comprehensive bibliographic notice, while recent publications in PDF format may be downloaded free of charge.
Les publications de l’UE produites par ou via l’Office des publications sont cataloguées, indexées et archivées en vue de leur diffusion par l’intermédiaire du service. EU Bookshop a pour but d’offrir un point d’accès unique aux publications des institutions, agences et autres organes communautaires. Il offre un accès immédiat au contenu des publications par le biais d’une fiche bibliographique détaillée et permet de télécharger gratuitement les publications récentes au format .pdf.
Alle vom Amt oder unter Mitwirkung des Amtes produzierten Veröffentlichungen der EU werden im Hinblick auf ihre Verbreitung über den Dienst EU Bookshop katalogisiert, inventarisiert und archiviert. Mit dem Projekt EU Bookshop sollen Bürger und Unternehmen über eine einzige Anlaufstelle Zugang zu den Veröffentlichungen der europäischen Institutionen, Agenturen und sonstigen Einrichtungen erhalten. Durch umfassende bibliographische Angaben erschließt sich sofort der Inhalt der Veröffentlichungen und neueste Veröffentlichungen können sogar kostenlos im PDF-Format heruntergeladen werden.
Las publicaciones de la Oficina, ya sean directas o indirectas, están catalogadas, indexadas y archivadas para permitir su distribución a través del servicio EU Bookshop. La función de este servicio es proporcionar un único punto de acceso a todas las publicaciones de las instituciones, agencias y otros organismos europeos. El acceso al contenido de las publicaciones es inmediato. Se presenta una reseña bibliográfica completa y las publicaciones recientes en formato PDF pueden descargarse de forma gratuita.
Le pubblicazioni dell’UE prodotte da o per il tramite dell’Ufficio delle pubblicazioni sono inserite in cataloghi, indici e archivi ai fini della loro distribuzione tramite il servizio EU Bookshop. EU Bookshop fornisce uno sportello unico per accedere alle pubblicazioni delle istituzioni, agenzie e di altri organi europei. Esso fornisce un accesso immediato al contenuto delle pubblicazioni grazie a un’esauriente scheda bibliografica mentre le pubblicazioni più recenti in formato PDF possono essere scaricate gratuitamente.
As publicações da UE produzidas pelo Serviço das Publicações ou sob a sua alçada são catalogadas, indexadas e arquivadas com vista à sua difusão através do serviço EU Bookshop . Este serviço tem por objectivo oferecer um ponto de acesso único para as publicações das instituições, agências e outros órgãos da UE. Oferece acesso imediato ao conteúdo das publicações através de uma ficha bibliográfica detalhada, e as publicações recentes em formato PDF podem ser descarregadas gratuitamente.
Οι εκδόσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που παράγονται από την υπηρεσία εκδόσεων ή μέσω αυτής, καταλογογραφούνται, ευρετηριάζονται και αρχειοθετούνται με σκοπό να διανεμηθούν μέσω της υπηρεσίας EU Bookshop. Το «βιβλιοπωλείο της ΕΕ» έχει ως σκοπό να προσφέρει ένα ενιαίο σημείο πρόσβασης στις εκδόσεις των ευρωπαϊκών οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών. Παρέχει άμεση πρόσβαση στο περιεχόμενο των εκδόσεων μέσω ενός περιεκτικού βιβλιογραφικού σημειώματος, οι δε πρόσφατες εκδόσεις σε μορφότυπο PDF μπορούν να μεταφορτωθούν δωρεάν.
Публикациите на Европейския съюз, публикувани от или чрез Службата за публикации, се каталогизират, индексират и архивират с цел тяхното разпространение чрез EUBookshop. Целта на EUBookshop е да се превърне в единен портал за достъп до публикациите на европейските институции, агенции и органи.EUBookshop осигурява незабавен достъп до съдържанието на публикациите благодарение на изчерпателен библиографски каталог, а нови публикации в PDF формат могат да се свалят безплатно.
Publikace EU vydávané Úřadem pro úřední tisky nebo jeho prostřednictvím jsou katalogizovány, označeny a archivovány s ohledem na distribuci prostřednictvím služby elektronického knihkupectví - EU Bookshop. Cílem elektronického knihkupectví je poskytovat jeden jediný přístup k publikacím evropských orgánů, agentur a ostatních institucí. Umožňuje okamžitý přístup k obsahu publikací pomocí souhrnné bibliografické poznámky a nejnovější publikace v PDF formátu mohou být staženy bezplatně.
EU's publikationer, der fremstilles eller offentliggøres af Publikationskontoret, katalogiseres, opføres i fortegnelser og arkiveres med henblik på distribution gennem vor EU Bookshop, som fungerer som indgangsportal til alle publikationer fra EU's institutioner, agenturer og andre organer. Herigennem er der direkte adgang til publikationernes indhold gennem en omfattende bibliografisk oversigt, og man kan downloade nyere publikationer som pdf-filer gratis.
ELi väljaandeid, mis toodetakse väljaannete talituses või selle kaasabil, kataloogitakse, indekseeritakse ja arhiveeritakse nii, et neid saab levitada EU Bookshop kaudu. ELi raamatupoe abil on tagatud ühtne juurdepääs Euroopa institutsioonide ja asutuste väljaannetele. See annab võimaluse saada kiiresti teavet väljaande sisu kohta tänu ulatuslikele bibliograafilistele andmetele, kusjuures uuemaid väljaandeid saab PDF-formaadis tasuta alla laadida.
Julkaisutoimiston tuottamat tai sen kautta tuotetut EU-julkaisut luetteloidaan, indeksoidaan ja arkistoidaan EU Bookshop -palvelun kautta. EU Bookshop -palvelun tarkoituksena on tarjota yksi yhteyspiste, josta kansalaiset ja yritykset voivat hankkia EU:n toimielinten, erillisvirastojen ja muiden elinten julkaisuja. Se tarjoaa mahdollisuuden saada nopeasti tietoa julkaisujen sisällöstä kattavien bibliografisten tietojen ansiosta, ja tuoreita julkaisuja voi ladata PDF-muotoisina maksutta.
A Kiadóhivatalban vagy annak közreműködésével készített EU-kiadványokat katalogizálják, iktatják és archiválják annak érdekében, hogy az EU-Könyvesbolt szolgáltatás terjeszthesse azokat. Az EU-Könyvesbolt célja, hogy egyetlen hozzáférési pontot kínáljon az Európai Unió intézményeinek, ügynökségeinek és egyéb szerveinek kiadványaihoz. Átfogó bibliográfiai jegyzéken keresztül közvetlen hozzáférést biztosít a kiadványok tartalmához, míg a legújabb kiadványok PDF-formátumban díjmentesen letölthetők.
Publikacje UE wydane przez Urząd Publikacji lub we współpracy z nim są skatalogowane, zindeksowane oraz zarchiwizowane w celu rozprowadzenia ich przez serwis internetowy EU Bookshop (księgarnia europejska). EU Bookshop ma na celu zagwarantowane jednego punktu dostępu do publikacji instytucji europejskich, agencji i innych organów. Dzięki serwisowi można uzyskać bezpośredni dostęp do treści publikacji przez obszerne noty bibliograficzne, a najnowsze publikacje w formacie PDF można pobrać za darmo.
Publicaţiile UE editate de Oficiul pentru Publicaţii sau prin intermediul acestuia sunt catalogate, indexate şi arhivate în vederea distribuirii prin serviciul EU Bookshop al cărui scop este de a asigura un punct unic de acces la publicaţiile instituţiilor, agenţiilor şi altor organisme ale UE. EU Bookshop permite accesul rapid la conţinutul publicaţiilor prin intermediul unei fişe bibliografice detaliate şi descărcarea gratuită a publicaţiilor recente în format pdf.
Publikácie EÚ vydané samotným Úradom pre publikácie alebo jeho prostredníctvom sú katalogizované, indexované a archivované na účely ďalšej distribúcie prostredníctvom elektronického kníhkupectva - EU Bookshop . Elektronické kníhkupectvo - EU Bookshop má slúžiť ako jednoduchý prístup ku všetkým publikáciám európskych inštitúcií, agentúr a iných orgánov. Táto služba poskytuje priamy prístup k obsahom publikácií vďaka komplexnej bibliografickej poznámke, pričom najnovšie publikácie sa dajú bezplatne stiahnuť priamo zo stránky vo formáte PDF.
Publikacije EU, ki jih izdaja Urad za publikacije ali se izdajajo preko njega, so katalogizirane, označene in arhivirane z namenom ponovnega razpošiljanja prek storitve EU Bookshop. Cilj EU Bookshop-a je nuditi eno samo dostopno točko za publikacije evropskih institucij, agencij in drugih organov. Preko izčrpnih bibliografskih opomb omogoča takojšen dostop do vsebine publikacij, medtem ko je najnovejše publikacije v formatu PDF mogoče prenesti brezplačno.
Alla EU:s publikationer som produceras direkt eller indirekt av Publikationsbyrån katalogiseras, klassificeras och arkiveras för att kunna distribueras via EU Bookshop. Syftet med denna online-bokhandel är att man ska få tillgång till publikationerna från EU:s institutioner, byråer och andra organ på ett och samma ställe. Här ges direkt tillgång till innehållet i publikationerna genom omfattande bibliografiska uppgifter, och de nyaste publikationerna kan laddas ner gratis i pdf-format.
ES publikācijas, kuras ir izdevis Publikāciju birojs vai kuras ir izdotas ar šā biroja atbalstu, alfabēta kārtībā tiek sakārtotas katalogā un iekļautas arhīvā, lai tās izplatītu, izmantojot EU Bookshop pakalpojumus. EU Bookshop mērķis ir nodrošināt, lai būtu vienota piekļuves vieta Eiropas iestāžu, aģentūru un citu instanču izdevumiem. Tas visaptveroša bibliogrāfiska paziņojuma veidā nodrošina tūlītēju piekļuvi izdevumu saturam, tikmēr PDF datņu formātā var bez maksas lejupielādēt jaunākās publikācijas.
Pubblikazzjonijiet ta’ l-UE magħmula mill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet jew permezz tiegħu, huma kkatalogati, indiċjati u arkivjati bl-iskop li jitqassmu permezz tas-servizz ta’ l- EU Bookshop. L-EU Bookshop għandu l-għan li jipprovdi punt ta’ aċċess waħdieni għall-pubblikazzjonijiet ta’ l-istituzzjonijiet, aġenziji u entitajiet oħra Ewropej. Jagħti aċċess immedjat għall-kontenut tal-pubblikazzjonijiet permezz ta' avviż bibljografiku dettaljat, filwaqt li pubblikazzjonijiet reċenti fil-format ta’ PDF jistgħu jkunu ddawnlowdjati bla ħlas.
Cláraítear, innéacsaítear agus caomhnaítear i gcartlann na foilseacháin go léir a thagann ó Oifig na bhFoilseachán nó a dháiltear tríd an Oifig chun iad a chur ar fáil tríd an tseirbhís EU Bookshop. Is é cuspóir an EU Bookshop ná láthair rochtana amháin a sholáthar do dhaoine chun foilseacháin na n‑institiúidí, na ngníomhaireachtaí agus na gcomhlachtaí Eorpacha a rochtain. Tríd feidhm a bhaint as an EU Bookshop, tá teacht agat láithreach ar inneachar na bhfoilseachán, trí fhógra uileghabhálach bibleagrafaíoch, agus is féidir leat foilseacháin nua a ghabháil saor in aisce ón ngréasán mar PDF.
  Activiteiten  
Van de EU-publicaties die door of via het Publicatiebureau worden geproduceerd wordt een catalogus, register en archief gemaakt, zodat zij via de EU Bookshop kunnen worden verspreid. Het doel van de EU-bookshop is één portaalsite te creëren waar iedereen terechtkan voor de publicaties van de Europese instellingen, agentschappen en andere organen.
EU publications produced by or via the Publications Office are catalogued, indexed and archived with a view to their distribution via the EU Bookshop service. EU Bookshop provides a single access point to the publications of the European Union institutions, agencies and other bodies. It gives immediate access to the content of the publications through a comprehensive bibliographic notice, while recent publications in PDF format may be downloaded free of charge.
Les publications de l’UE produites par ou via l’Office des publications sont cataloguées, indexées et archivées en vue de leur diffusion par l’intermédiaire du service. EU Bookshop a pour but d’offrir un point d’accès unique aux publications des institutions, agences et autres organes communautaires. Il offre un accès immédiat au contenu des publications par le biais d’une fiche bibliographique détaillée et permet de télécharger gratuitement les publications récentes au format .pdf.
Alle vom Amt oder unter Mitwirkung des Amtes produzierten Veröffentlichungen der EU werden im Hinblick auf ihre Verbreitung über den Dienst EU Bookshop katalogisiert, inventarisiert und archiviert. Mit dem Projekt EU Bookshop sollen Bürger und Unternehmen über eine einzige Anlaufstelle Zugang zu den Veröffentlichungen der europäischen Institutionen, Agenturen und sonstigen Einrichtungen erhalten. Durch umfassende bibliographische Angaben erschließt sich sofort der Inhalt der Veröffentlichungen und neueste Veröffentlichungen können sogar kostenlos im PDF-Format heruntergeladen werden.
Las publicaciones de la Oficina, ya sean directas o indirectas, están catalogadas, indexadas y archivadas para permitir su distribución a través del servicio EU Bookshop. La función de este servicio es proporcionar un único punto de acceso a todas las publicaciones de las instituciones, agencias y otros organismos europeos. El acceso al contenido de las publicaciones es inmediato. Se presenta una reseña bibliográfica completa y las publicaciones recientes en formato PDF pueden descargarse de forma gratuita.
Le pubblicazioni dell’UE prodotte da o per il tramite dell’Ufficio delle pubblicazioni sono inserite in cataloghi, indici e archivi ai fini della loro distribuzione tramite il servizio EU Bookshop. EU Bookshop fornisce uno sportello unico per accedere alle pubblicazioni delle istituzioni, agenzie e di altri organi europei. Esso fornisce un accesso immediato al contenuto delle pubblicazioni grazie a un’esauriente scheda bibliografica mentre le pubblicazioni più recenti in formato PDF possono essere scaricate gratuitamente.
As publicações da UE produzidas pelo Serviço das Publicações ou sob a sua alçada são catalogadas, indexadas e arquivadas com vista à sua difusão através do serviço EU Bookshop . Este serviço tem por objectivo oferecer um ponto de acesso único para as publicações das instituições, agências e outros órgãos da UE. Oferece acesso imediato ao conteúdo das publicações através de uma ficha bibliográfica detalhada, e as publicações recentes em formato PDF podem ser descarregadas gratuitamente.
Οι εκδόσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που παράγονται από την υπηρεσία εκδόσεων ή μέσω αυτής, καταλογογραφούνται, ευρετηριάζονται και αρχειοθετούνται με σκοπό να διανεμηθούν μέσω της υπηρεσίας EU Bookshop. Το «βιβλιοπωλείο της ΕΕ» έχει ως σκοπό να προσφέρει ένα ενιαίο σημείο πρόσβασης στις εκδόσεις των ευρωπαϊκών οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών. Παρέχει άμεση πρόσβαση στο περιεχόμενο των εκδόσεων μέσω ενός περιεκτικού βιβλιογραφικού σημειώματος, οι δε πρόσφατες εκδόσεις σε μορφότυπο PDF μπορούν να μεταφορτωθούν δωρεάν.
Публикациите на Европейския съюз, публикувани от или чрез Службата за публикации, се каталогизират, индексират и архивират с цел тяхното разпространение чрез EUBookshop. Целта на EUBookshop е да се превърне в единен портал за достъп до публикациите на европейските институции, агенции и органи.EUBookshop осигурява незабавен достъп до съдържанието на публикациите благодарение на изчерпателен библиографски каталог, а нови публикации в PDF формат могат да се свалят безплатно.
Publikace EU vydávané Úřadem pro úřední tisky nebo jeho prostřednictvím jsou katalogizovány, označeny a archivovány s ohledem na distribuci prostřednictvím služby elektronického knihkupectví - EU Bookshop. Cílem elektronického knihkupectví je poskytovat jeden jediný přístup k publikacím evropských orgánů, agentur a ostatních institucí. Umožňuje okamžitý přístup k obsahu publikací pomocí souhrnné bibliografické poznámky a nejnovější publikace v PDF formátu mohou být staženy bezplatně.
EU's publikationer, der fremstilles eller offentliggøres af Publikationskontoret, katalogiseres, opføres i fortegnelser og arkiveres med henblik på distribution gennem vor EU Bookshop, som fungerer som indgangsportal til alle publikationer fra EU's institutioner, agenturer og andre organer. Herigennem er der direkte adgang til publikationernes indhold gennem en omfattende bibliografisk oversigt, og man kan downloade nyere publikationer som pdf-filer gratis.
ELi väljaandeid, mis toodetakse väljaannete talituses või selle kaasabil, kataloogitakse, indekseeritakse ja arhiveeritakse nii, et neid saab levitada EU Bookshop kaudu. ELi raamatupoe abil on tagatud ühtne juurdepääs Euroopa institutsioonide ja asutuste väljaannetele. See annab võimaluse saada kiiresti teavet väljaande sisu kohta tänu ulatuslikele bibliograafilistele andmetele, kusjuures uuemaid väljaandeid saab PDF-formaadis tasuta alla laadida.
Julkaisutoimiston tuottamat tai sen kautta tuotetut EU-julkaisut luetteloidaan, indeksoidaan ja arkistoidaan EU Bookshop -palvelun kautta. EU Bookshop -palvelun tarkoituksena on tarjota yksi yhteyspiste, josta kansalaiset ja yritykset voivat hankkia EU:n toimielinten, erillisvirastojen ja muiden elinten julkaisuja. Se tarjoaa mahdollisuuden saada nopeasti tietoa julkaisujen sisällöstä kattavien bibliografisten tietojen ansiosta, ja tuoreita julkaisuja voi ladata PDF-muotoisina maksutta.
A Kiadóhivatalban vagy annak közreműködésével készített EU-kiadványokat katalogizálják, iktatják és archiválják annak érdekében, hogy az EU-Könyvesbolt szolgáltatás terjeszthesse azokat. Az EU-Könyvesbolt célja, hogy egyetlen hozzáférési pontot kínáljon az Európai Unió intézményeinek, ügynökségeinek és egyéb szerveinek kiadványaihoz. Átfogó bibliográfiai jegyzéken keresztül közvetlen hozzáférést biztosít a kiadványok tartalmához, míg a legújabb kiadványok PDF-formátumban díjmentesen letölthetők.
Publikacje UE wydane przez Urząd Publikacji lub we współpracy z nim są skatalogowane, zindeksowane oraz zarchiwizowane w celu rozprowadzenia ich przez serwis internetowy EU Bookshop (księgarnia europejska). EU Bookshop ma na celu zagwarantowane jednego punktu dostępu do publikacji instytucji europejskich, agencji i innych organów. Dzięki serwisowi można uzyskać bezpośredni dostęp do treści publikacji przez obszerne noty bibliograficzne, a najnowsze publikacje w formacie PDF można pobrać za darmo.
Publicaţiile UE editate de Oficiul pentru Publicaţii sau prin intermediul acestuia sunt catalogate, indexate şi arhivate în vederea distribuirii prin serviciul EU Bookshop al cărui scop este de a asigura un punct unic de acces la publicaţiile instituţiilor, agenţiilor şi altor organisme ale UE. EU Bookshop permite accesul rapid la conţinutul publicaţiilor prin intermediul unei fişe bibliografice detaliate şi descărcarea gratuită a publicaţiilor recente în format pdf.
Publikácie EÚ vydané samotným Úradom pre publikácie alebo jeho prostredníctvom sú katalogizované, indexované a archivované na účely ďalšej distribúcie prostredníctvom elektronického kníhkupectva - EU Bookshop . Elektronické kníhkupectvo - EU Bookshop má slúžiť ako jednoduchý prístup ku všetkým publikáciám európskych inštitúcií, agentúr a iných orgánov. Táto služba poskytuje priamy prístup k obsahom publikácií vďaka komplexnej bibliografickej poznámke, pričom najnovšie publikácie sa dajú bezplatne stiahnuť priamo zo stránky vo formáte PDF.
Publikacije EU, ki jih izdaja Urad za publikacije ali se izdajajo preko njega, so katalogizirane, označene in arhivirane z namenom ponovnega razpošiljanja prek storitve EU Bookshop. Cilj EU Bookshop-a je nuditi eno samo dostopno točko za publikacije evropskih institucij, agencij in drugih organov. Preko izčrpnih bibliografskih opomb omogoča takojšen dostop do vsebine publikacij, medtem ko je najnovejše publikacije v formatu PDF mogoče prenesti brezplačno.
Alla EU:s publikationer som produceras direkt eller indirekt av Publikationsbyrån katalogiseras, klassificeras och arkiveras för att kunna distribueras via EU Bookshop. Syftet med denna online-bokhandel är att man ska få tillgång till publikationerna från EU:s institutioner, byråer och andra organ på ett och samma ställe. Här ges direkt tillgång till innehållet i publikationerna genom omfattande bibliografiska uppgifter, och de nyaste publikationerna kan laddas ner gratis i pdf-format.
ES publikācijas, kuras ir izdevis Publikāciju birojs vai kuras ir izdotas ar šā biroja atbalstu, alfabēta kārtībā tiek sakārtotas katalogā un iekļautas arhīvā, lai tās izplatītu, izmantojot EU Bookshop pakalpojumus. EU Bookshop mērķis ir nodrošināt, lai būtu vienota piekļuves vieta Eiropas iestāžu, aģentūru un citu instanču izdevumiem. Tas visaptveroša bibliogrāfiska paziņojuma veidā nodrošina tūlītēju piekļuvi izdevumu saturam, tikmēr PDF datņu formātā var bez maksas lejupielādēt jaunākās publikācijas.
Pubblikazzjonijiet ta’ l-UE magħmula mill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet jew permezz tiegħu, huma kkatalogati, indiċjati u arkivjati bl-iskop li jitqassmu permezz tas-servizz ta’ l- EU Bookshop. L-EU Bookshop għandu l-għan li jipprovdi punt ta’ aċċess waħdieni għall-pubblikazzjonijiet ta’ l-istituzzjonijiet, aġenziji u entitajiet oħra Ewropej. Jagħti aċċess immedjat għall-kontenut tal-pubblikazzjonijiet permezz ta' avviż bibljografiku dettaljat, filwaqt li pubblikazzjonijiet reċenti fil-format ta’ PDF jistgħu jkunu ddawnlowdjati bla ħlas.
Cláraítear, innéacsaítear agus caomhnaítear i gcartlann na foilseacháin go léir a thagann ó Oifig na bhFoilseachán nó a dháiltear tríd an Oifig chun iad a chur ar fáil tríd an tseirbhís EU Bookshop. Is é cuspóir an EU Bookshop ná láthair rochtana amháin a sholáthar do dhaoine chun foilseacháin na n‑institiúidí, na ngníomhaireachtaí agus na gcomhlachtaí Eorpacha a rochtain. Tríd feidhm a bhaint as an EU Bookshop, tá teacht agat láithreach ar inneachar na bhfoilseachán, trí fhógra uileghabhálach bibleagrafaíoch, agus is féidir leat foilseacháin nua a ghabháil saor in aisce ón ngréasán mar PDF.