og – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 23 Ergebnisse  www.pep-muenchen.de
  Salomon seurakunta | Wo...  
Näin Salomo kuoli. Ja sellaista on meidän päiviemme evankeliumi, Salomon aikakauden mukaista! Kaikki päättyy Saarnaajassa tyhjyyteen ja epätoivoon. Monet meistä ryhtyvät lopulta miettimään: "Mitä elämä oikeastaan on? Mihin minä olen menossa? Kuka minä olen?"
"After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up" (Acts 15:16).
"Daarna zal Ik wederkeren en de vervallen hut van David weder opbouwen, en wat daarvan is ingestort, zal Ik weder opbouwen, en Ik zal haar weder oprichten" (Hand.15:16).
  SADONKORJUUN AIKA | Wor...  
Viimein tuli kaikkein kauhein, niin tuhoisa, joka antoi jokaisen, Egyptin johtomiehistä tavallisiin kansalaisiin, tietää, että ei ollut vain kyseessä luonnon järkkyminen. Jumala puhui niissä. Herra oli lähettänyt kuoleman enkelin, ja eräänä yönä jokaisen egyptiläisen perheen esikoispoika, myös faaraon poika kuoli. Juuri sinä päivänä Israel marssi pois Egyptistä.
Finalement, il a fallu qu'une autre calamité frappe, si dévastatrice que tous en Égypte, depuis les dirigeants jusqu'aux citoyens ordinaires, ont su qu'il ne s'agissait pas seulement d'un phénomène naturel hors de contrôle. C'était Dieu qui parlait. Le Seigneur avait envoyé un ange de mort et, en une nuit, le fils aîné de toutes les familles égyptiennes est mort, y compris le fils de Pharaon. Le jour suivant, tout Israël défilait et quittait l’Égypte. Voilà la moisson qui a eu lieu juste avant le jugement.
  Hengellisen voiman sala...  
Jumala tappoi kuningas Saulin juuri tästä kapinallisuuden synnistä: Niin kuoli Saul, koska hän oli ollut uskoton Herraa kohtaan eikä ollut ottanut vaaria Herran sanasta, ja myös sentähden, että hän oli kysynyt vainajahengeltä neuvoa, mutta ei ollut kysynyt neuvoa Herralta.
Our Lord is absolutely jealous over his keeping power. And we scorn him whenever we don't turn to him alone for help. God slew King Saul for this very sin of rebellion: "So Saul died for his transgression which he committed against the Lord, even against the word of the Lord, which he kept not, and also for asking counsel of one that had a familiar spirit, to enquire of it: and enquired not of the Lord: therefore he slew him" (1 Chronicles 10:13–14). God's word makes it clear: Saul's transgression was in seeking counsel from another instead of inquiring of the Lord. And God slew him for it.
  Hengellisen voiman sala...  
Ruut on esimerkki tällaisesta luottamuksesta. Sen jälkeen, kun hänen aviomiehensä kuoli, Ruut eli anoppinsa Noomin kanssa, joka oli melko iäkäs. Noomi oli huolissaan Ruutin hyvinvoinnista ja halusi varmistaa miniänsä tulevaisuuden.
Ruth is an example of this kind of trust. After her husband died, Ruth lived with her mother-in-law, Naomi, who was quite elderly. Naomi was concerned about Ruth's welfare and wanted to ensure her daughter-in-law's future. So she advised Ruth to lie down at the feet of the wealthy Boaz and ask him to fulfill his obligation to her as her kinsman.
Ruth est un exemple de cette sorte de confiance. Après la mort de son mari, Ruth a vécu avec sa belle-mère, Naomi, qui était bien plus âgée. Naomi était préoccupée pour le bien-être de Ruth et souhaitait assurer l'avenir de sa belle-fille. Aussi invita-t-elle Ruth à se coucher aux pieds du riche Boaz et à lui demander de remplir ses obligations envers elle en tant que son parent.
  On elonkorjuun aika | W...  
Se oli Jumalan puhetta. Herra oli lähettänyt kuoleman enkelin. Ja yhdessä yössä, jokaisen Egyptiläisen perheen vanhin poika kuoli, faraon poika näiden mukana. Juuri seuraavana päivänä Israel marssi ulos Egyptistä.
Op die ou end het daar ‘n ramp so verwoestend gekom dat almal in Egipte — van die heersers tot die gewone burgers — geweet het dit was nie net die natuur wat buite beheer was nie. Dit was God wat gepraat het. Die Here het ‘n engel van die dood gestuur. En in een nag, het die oudste seun in elke Egiptiese familie gesterf. Farao se seun was by hulle ingesluit. Net die volgende dag het Israel uit Egipte geparadeer. Dit was die oes wat net voor die oordeel gekom het.
  Herran todistus kansoil...  
Ja ajan mittaan kansa masentui. He luopuivat, ottaen osaa Egyptin nautinnolliseen elämään. Epäjumalien palvonta ja haureus pääsivät valtaan. Israelin tilanne näytti toivottomalta. Kansan usko kuoli vähitellen.
Fu un'ora oscura nella storia di Israele. La gente era scoraggiata. Iniziarono a traviarsi, indulgendo ai piaceri e alla sensualità dell'Egitto. L'idolatria e la fornicazione si diffusero. La situazione di Israele sembrava senza speranze. La fede della nazione stava lentamente morendo.
Hoe het God gereageer in so ‘n tyd van verwoesting? Het hy ‘n goed opgeleide burgermag uit Susan gestuur om hulle te help? Het hy ‘n paleiswag gestuur om hulle prominente vyande te verslaan? Nee, God het weereens een man opgerig – Nehemia.
Det var en mørk time i Israels historie. Og over tid ble folket mismodige. De begynte å falle fra, og henga seg til fornøyelsen og sensualiteten i Egypt. Avgudsdyrkelse og hor økte voldsomt. Israels situasjon så håpløs ut. Nasjonens tro døde sakte men sikkert.
  Kompastuskivi syntiin |...  
Saul saattoi itkeä, hän saattoi etsiä profeettoja, hän saattoi rukoilla unia - mutta Herra vastasi: "Ei, Saul. Minä en enää puhu sinulle - koska epäjumala on vallannut sinun sydämesi!" Jumala ei enää Saulin koko elinaikana puhunut hänelle. Erään kerran suunniltaan oleva kuningas seurusteli noidan kanssa yrittäessään löytää selkeän sanan. Lopulta hän kuoli täyden kauhun vallassa.
Ek besef nou daar is nie 'n weg uit ons leed, hartseer of enige ander probleme tensy ons by die punt kom waar ons kan sê, "Ek sal nie toelaat dat hierdie twyfel aangaan nie. Ja, ek ly, ek kry seer - maar God is op die troon. Genoeg van twyfel!"
Men kristne som søker Gud mens de klamrer seg til en avgud vil aldri høre noen røst - unntatt røsten til sitt eget hjerte! Deres eget ønske vil ta på seg en stemme - og tilslutt vil disse troende begynne å tro at det er Guds stemme.
  JUMALA PUOLUSTAA OMIAAN...  
Jumala ei anna Häneen luottavien ihmisten ikinä joutua häpeään, tuona yönä Hän teki voimallisen ihmeen. Raamattu sanoo, että 185 000 Assurin sotilasta kuoli salaperäisesti, saaden aikaa suuren paniikin ja mahtava armeija pakeni.
“Il n’entrera point dans cette ville, Il n’y lancera point de traits, Il ne lui présentera point de boucliers, Et il n’élèvera point de retranchements contre elle. Il s’en retournera par le chemin par lequel il est venu, Et il n’entrera point dans cette ville, dit l’Éternel. Je protégerai cette ville pour la sauver, A cause de moi, et à cause de David, mon serviteur” (2 Rois 19:32-34).
Dio non lascerà mai che il Suo popolo sia svergognato, infatti quella notte Dio operò un potente miracolo. Le Scritture dicono che 185,000 soldati Assiri morirono misteriosamente, causando grande panico e la fuga del potente esercito. Ancora una volta, Dio difese il Suo popolo
  Jumalan tuska | World C...  
Niin Herra lähetti enkelin jakamaan Hänen tuomiotaan lyömällä Israelin rutolla. Pian ylpeää kansaa kuoli kuin kärpäsiä. Daavid kuunteli, kuinka viestintuojat voivat hänelle hirvittäviä raportteja - 10.000 kuollutta Hebronissa; 4.000 kuollutta Benjaminin sukukunnasta, 6.000 kuollutta Juudan heimosta.
Nach einiger Zeit schrie ich in der Verzweiflung auf: „O Gott, wie lange willst Du das noch weitergehen lassen? Die Lügen ändern sich stets so sehr, dass ich nicht einmal weiß, wie sie von Tag zu Tag sind. Ich kann es nicht bekämpfen. Du bist mein Verteidiger, Herr – und Du sagst, dass Du Deine Leute rächen wirst. Aber ich sehe nicht, dass Deine Gerechtigkeit zuteilwird. Bitte, Herr – wie viel mehr muss ich hinnehmen, bevor Du Dich bewegen wirst?“
No hace mucho tiempo, enfrent una crisis - al lmite de mi paciencia. Haba estado oyendo comentarios calumniadores acerca de m y de un pastor asociado que ministra con nosotros en Times Square Church. Era un chisme atroz e hiriente. Yo no poda creer que la gente estaba diciendo alguna de las cosas que decan. Todo sto me hiri mucho.
  Oletko armahtava uskova...  
"Entinen aviomies väijyttyään ampui bronxilaista naista ja haavoitti tätä vakavasti. Haavoitettuaan entistä vaimoaan Luis tappoi itsensä ampumalla luodin päähänsä. Miehen autosta poliisi löysi lähestymiskiellon, jonka hänen vaimonsa oli juuri saanut. Luis oli nähnyt hänet poikaystävän kanssa ja raivoissaan ampunut kaksi luotia hänen vatsaansa. Luis juoksi kaksi korttelia, ampui sitten itseään päähän ja kuoli kadulle."
Wir sehen die Sünden unserer Gesellschaft sich zum Himmel auftürmen: Sinnlichkeit, Unmoral und Übel werden immer dreister. Wie kommt es, dass wir nicht in es hinein verschluckt werden? Warum sind wir nicht mit diesem moralischen Erdrutsch weggetragen worden?
  Jumalamme voi korjata k...  
(Tämä oli se nainen, joka oli koskettanut Jeesuksen viitan helmaa.) Kun Jeesus näin viivästyi, sanansaattaja tuli ikävien uutisten kanssa: Jairuksen tytär oli jo kuollut. Hän kertoi synagogan johtajalle: "Tyttäresi kuoli; miksi enää opettajaa vaivaat?" (Mark.5:35).
Marcos 5 cuenta la historia de Jairo, el deseperado gobernante de la sinagoga que le pidió a Jesús que sanara a su hija. La niña de doce años estaba peligrosamente cerca de la muerte, y Jairo le rogó a Cristo que fuera a su casa e impusiera sus manos sobre ella.
Markus 5 vertel die storie van Jaïrus, die desperate sinagoge leier wat vir Jesus gevra het om sy dogter gesond te maak. Die twaalf jaar oue dogter was ernstig siek en naby die dood, Jaïrus het by Christus gepleit om na sy huis te kom en Sy hande op sy siek dogter te lê.
Jesus gick med p att komma till honom. Men frst stannade Han p vgen fr att betjna en kvinna som hade en blodsjukdom. (Det var den kvinnan som blev helad nr hon rrde vid Hans mantel.) Men nr Jesus drjde, kom en budbrare med tragiska nyheter: Jairus dotter hade redan dtt. Han sade till synagogsfrestndaren: Din dotter r dd. Du skall inte besvra Mstaren lngre. (Markus 5:35)
  Ulos Sodomasta | World ...  
Sillä meidän vielä ollessamme heikot kuoli Kristus oikeaan aikaan jumalattomien edestä (Room.5:6). Kirjaimellisesti sana heikot tarkoittaa olla ilman voimaa ja tässä se tarkoittaa, että meillä ei ole kykyä eikä tahtoa.
Le Seigneur avait une directive de plus pour Lot: « Après les avoir fait sortir, l'un d'eux dit: Sauve-toi, pour ta vie; ne regarde pas derrière toi, et ne t'arrête pas dans toute la plaine; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses. » La montagne représente ici la présence de Dieu, un endroit où l'on est seul avec lui.
Grande es Jehov, y digno de ser en gran manera alabado en la ciudad de nuestro Dios, en su monte santo (Salmos 48:1). …Venid, y subamos al monte de Jehov, a la casa del Dios de Jacob; y nos ensear sus caminos, y caminaremos por sus sendas… (Isaas 2:3). El mensaje aqu es: Cuando Dios te libera por fe en sus promesas, corre directamente a su monte santo!
Eppure Lot non era ancora disposto ad andare alla presenza di Dio. Disse: "...io non posso salvarmi sui monti prima che il disastro mi travolga ed io muoia." (Gn. 19.19) Invece chiese a Dio di poter andare prima a Soar.
Maar Lot was niet bereid om naar Gods aanwezigheid te rennen. Hij zei: "…maar ik zal niet naar het gebergte kunnen ontkomen, zonder dat het onheil mij achterhaalt en ik sterf" (Genesis 19:19). In plaats daarvan vroeg hij God of hij een omweg naar Zoar mocht nemen.
“Want toe ons nog swak was, het Christus op  die regte tyd vir die goddelose gesterwe” (Romeine 5:6). Die letterlike betekenis vir “swak” is hier “sonder vermoë of wil.” God sê Hy is gewillig om vir ons op te tree – omdat ons niks het om te gee nie!
Herren hadde enda en rettledning til Lot: " … Fly for ditt liv! Se deg ikke tilbake … Fly opp i fjellene for at du ikke skal bli revet bort!" (1M 19:17). Fjellet her representerer Guds tilstedeværelse, et sted alene sammen med ham. Vi ser dette bildet gjentatt gjennom skriften: Det var på et fjell at Moses ble berørt av Guds herlighet … at Kristus ble forklaret foran sine disipler … at Jesus søkte sin far i bønn. Alle disse tingene skjedde på et fjell.
  Ulos Sodomasta | World ...  
Vanhan liiton aikana vaadittiin absoluuttinen tottelevaisuus. Jumalan laki ei sallinut pienintäkään tottelemattomuutta. Suoraan sanoen sielu, joka teki syntiä, kuoli.
Ces commandements étaient clairement établis, décrivant l'obéissance parfaite réclamée par Dieu. Et la loi ne trouvait ainsi aucun appui dans la chair pour une telle obéissance. L'homme ne trouvait en lui-même absolument aucune capacité pour observer les demandes de la loi de Dieu.
An Pablo tambin describe la ley como un …ayo para llevarnos a Cristo, a fin de que fusemos justificados por la fe (Glatas 3:24). La ley expone nuestros corazones, y nos ensea que somos dbiles de voluntad, desvalidos como bebs, necesitados de un salvador.
A questo punto potreste chiedervi: "Perché Dio richiede una tale perfetta ubbidienza da noi senza darci la forza di fare questo?" La Bibbia parla chiaramente. Dio doveva portarci al punto in cui noi potessimo realizzare che non avevamo la forza di sfuggire al nostro peccato!
Toch beschrijft Paulus de wet als een "tuchtmeester voor ons tot Christus, opdat wij uit geloof gerechtvaardigd zouden worden" (Gal. 3:24). De wet legt ons hart bloot, en laat ons zien dat we een zwakke wil hebben, hulpeloos als babi's, die een Heiland nodig hebben.
Onder die Ou Testament, was volkome gehoorsaamheid vereis. God se wet het geen vergunnings gemaak vir selfs ‘n sweempie van ongehoorsaamheid nie. Eenvoudig gestel, die siel wat gesondig het, het gesterf.
  Ihmisten armo | World C...  
Jos minä olisin menettänyt kaikki lapseni ja rakkaani yhdessä ainoassa iltapäivässä, sydämeni voisi olla samassa tilassa kuin hänelläkin. Minä uskon, että kun nuo kauheat sanomat tulivat, Jobin vaimo yksinkertaisesti kuoli sisäisesti.
Personally, I can't blame Job's wife for her reaction. If I'd lost all my children and loved ones in a single afternoon, I might find my heart in the same condition as hers. I believe that when those awful reports came, Job's wife simply died inside. She was still physically alive, but in her heart she was gone.
Doch es sollte noch eine weitere Tragödie kommen. Schon bald wurde ihr Mann von Kopf bis Fuß von schmerzhaften Beulen heimgesucht. Hiob saß schließlich nur noch auf einem Aschehaufen und kratzte an seinem Fleisch mit abgebrochenen Tonscherben, um seinen Schmerz zu lindern. Der Anblick dieses kranken Mannes war so grausig, dass die Menschen sich mit Entsetzen abwandten. Selbst Hiobs Freunde erkannten ihn zuerst nicht. Und als sie es taten, waren sie nicht in der Lage, ihn anzusehen. Sie saßen in einiger Entfernung von ihm und trauerten und weinten über das, was ihrem Freund geschehen war.
Trate de imaginarse la trágica pérdida de Job y su esposa. En sólo pocas horas, todo lo que les era precioso fue arrancado de sus vidas: cada uno de sus queridos hijos e hijas, y sus fieles servidores. Pero aún en estos momentos de angustia y dolor, Job opta por reaccionar de acuerdo a la buena alternativa. Su dolida esposa escogió la forma equivocada.
Personalmente, non posso biasimare la moglie di Giobbe per la sua reazione. Se anch'io avessi perso tutti i miei figli e i miei cari in un solo pomeriggio, mi sarei potuto trovare nelle sue stesse condizioni. Credo che quando arrivò quella terribile notizia, la moglie di Giobbe morì interiormente. Era fisicamente viva, ma il suo cuore era morto.
  Autuas se kansa, joka t...  
On olemassa syy siihen, että niin monet uskovat tänään elävät pelossa ja hämmentyneinä: koska he eivät ymmärrä riemuvuoden iloista sointua! He kyllä tietävät, että Jeesus kuoli ja nousi ylös; he tietävät, että hänen veressään on voima pelastua.
There is a reason so many Christians today live in fear and confusion. It is because they don't understand the joyful sound of Jubilee! Yes, they know Jesus died and rose again; they know his blood has power to save. But they have not yet understood the joyful sound of all that he has provided for us to live in freedom!
Hay una razn porque hoy muchos Cristianos viven en temor y confusin. Esta es porque no comprenden la aclamacin del Jubileo. Si, ellos saben que Jess muri y resucit; conocen tambin que su sangre tiene poder para salvar. Pero, no han comprendido todava la aclamacin de todo lo que ha sido provisto para nosotros a objeto de que vivamos en libertad.
C'è un motivo perché così tanti cristiani oggi vivono nella paura e nella confusione. È perché non comprendono il suono gioioso del Giubileo! Sì, sanno che Gesù è morto e poi è risorto; sanno che il suo sangue ha la potenza di salvare. Però non hanno ancora capito il suono gioioso di tutto quello che lui ci ha provveduto per farci vivere nella libertà!
Daar is ‘n rede waarom so baie Christene in vrees en verwarring leef vandag. Dit is omdat hulle nie die blye geklank van die Jubeljaar ken nie! Ja, hulle weet Jesus het gesterf en weer opgestaan; hulle weet sy bloed het krag om te verlos. Maar hulle het nog nie die blye geklank verstaan van alles wat Hy vir ons voorsien het om in vryheid te leef nie!
Der er en grunn til at så mange kristne idag lever i frykt og forvirring. Det er fordi de ikke kjenner til Jubelårets frydefulle lyd! Ja, de vet at Jesus døde og sto opp igjen; de vet at Hans blod har kraft til å frelse. Men de har ennå ikke forstått den gledelige lyden av alt det Han har sørget for, slik at vi kan leve i frihet.
  Baalin alttareita hajot...  
Tyypillinen vastaus oli: "Kuinka rakastava, oikeudenmukainen Jumala voi vain olla aloillaan ja antaa tämän tapahtua? En voi enää uskoa Jumalaan, joka sallii niin monen ihmisen kuolevan." Useat ihmiset julistivat: "Jumalani kuoli syyskuun 11. päivänä."
Last month, I was listening to radio reports on the anniversary of the 9/11 attacks. Hundreds of people were being interviewed. The vast majority said that after the attacks, they lost all confidence in God. The typical response was, "How could a just, loving God stand by and let this happen? I can no longer believe in a God who allows so many people to die." Several people declared, "My God died on September 11."
El mes pasado, estaba escuchando reportajes radiales acerca del aniversario de los ataques del 9/11. Cientos de gentes eran entrevistadas. La gran mayoría dijeron que después de los ataques perdieron toda confianza en Dios. La respuesta típica era: “¿Cómo un Dios justo y amante puede quedarse tranquilo y permitir que esto pase? No puedo seguir creyendo en un Dios que permite que tanta gente muera.” Varias personas declararon: “Mi Dios murió el 11 de septiembre.”
Lo scorso mese, stavo ascoltando alla radio la cronaca dell’anniversario dell’11 settembre (l’attacco terroristico alle torri gemelle – NdT); erano state intervistate centinaia di persone. La vasta maggioranza diceva che dopo gli attacchi, avevano perso fiducia in Dio. La risposta tipica era: “Come può un giusto, amorevole Dio starsene da parte e permettere che questo accadesse? Non posso più credere in un Dio che permette a così tanta gente di morire”. Alcune persone dichiaravano: “Il mio Dio è morto l’11 settembre”.
  Baalin alttareita hajot...  
Tietysti joka kerta, kun Israel orjuutettiin, he huusivat Jumalan puoleen. Ja joka kerta Herra oli uskollinen lähettäessään heille vapauttajan. Mutta kun vanhurskas johtaja kuoli, kansa odotetusti palasi syntiinsä. Ja koko kehä alkoi yhä uudelleen.
Of course, every time Israel was enslaved, they cried out to God. And each time, the Lord was faithful to send them a deliverer. But as soon as that righteous leader died, the people predictably returned to their sin. And the whole cycle began all over again. It continues with our text verse, in chapter 6: "And the children of Israel did evil in the sight of the Lord: and the Lord delivered them into the hand of Midian seven years" (6:1).
Por supuesto, Israel clamó a Dios cada vez que fue esclavizado. Y cada vez, el Señor fue fiel en enviarles un libertador. Pero tan pronto que ese líder recto moría, el pueblo, como era de esperar, volvía a su pecado. Y el ciclo volvía a empezar de nuevo. Continua con nuestro versículo de texto, en el capítulo 6: “Los hijos de Israel hicieron lo malo ante los ojos de Jehová; y Jehová los entrego en mano de Madián por siete años.” (Jueces 6:1).
Naturalmente ogni volta che Israele veniva reso schiavo, gridava a Dio; ed ogni volta il Signore fedelmente inviava loro un liberatore. Ma quando i capi giusti morivano, il popolo prevedibilmente tornava ai propri peccati; e l’intero ciclo ritornava a girare di nuovo. Continuiamo con i versi del nostro testo, nel capitolo 6: “ORA i figliuoli d'Israele fecero ciò che dispiace al Signore: e il Signore li diede nelle mani de' Madianiti per sette anni.” (Giudici 6:1).
  Ihmisten armo | World C...  
Hänen koko maailmansa oli romahtanut hänen ympäriltään. Hän ei enää milloinkaan kokisi sellaista iloa tai toivoa uudestaan. Kaikki kuoli, mitä hänen sisällään oli ollut: rakkaus, toivo, usko. Ja viha ja epäusko täytti hänen sielunsa.
Meanwhile, Job's wife must have been absolutely numb. Her memories of joyous family gatherings, as well as her hope for the future, had been shattered. Her entire world had collapsed around her. She would never experience such joy or hope again. Now everything within her died: love, hope, faith. And anger and disbelief filled her soul.
Auch Hiob trauerte tief. Dieser Mann hatte ein großes Bedürfnis nach einem tröstenden Wort. Doch stattdessen explodierte seine Frau ihm gegenüber und sagte: „Hältst du noch fest an deiner Vollkommenheit?“ (Hiob 2,9). Zwei Dinge lassen sich aus diesen schneidenden Worten der verzweifelten Frau schließen. Erstens fragte sie: „Welche furchtbare, verborgene Sünde hast du begangen, Hiob, dass du ein so schreckliches Gericht von Gott über uns bringst? Versuche nicht, mich zu überzeugen, dass du noch ein Mann der Vollkommenheit bist.“
Personalmente, no puedo culpar a la esposa de Job por su reacción. Si hubiera perdido a todos mis hijos y mis seres queridos en una sola tarde, yo podría encontrar mi corazón en la misma condición que ella. Creo que cuando llegaron esos horribles reportes, la esposa de Job simplemente murió interiormente. Ella siguió físicamente viva, pero en su corazón ya se había ido.
Nel frattempo, la moglie di Giobbe probabilmente si era ammutolita. Il ricordo delle gioiose riunioni familiari e le speranze per il futuro erano andati in frantumo. Tutto il suo mondo le era crollato addosso. Non avrebbe mai potuto godere più quella gioia o quella speranza. Tutto in lei era morto: l'amore, la speranza, la fede. E rabbia ed incredulità riempivano il suo cuore.
Ek glo hierdie openbaring kom tot elke biddende, lydende dienaar in sy of haar tyd van nood. Die Heilige Gees sê, “Jesus hou al die sleutels van lewe en dood. So, elkeen se heengaan rus in sy hande. Daarom kan Satan nooit jou of enige lid van jou familie wegneem nie. Christus alleen bepaal ons ewige bestemming. So, as Hy ‘n sleutel draai, is daar ‘n rede voor. En daardie rede is slegs aan Hom, die Vader en die Heilige Gees bekend.”
  Herran kiusaaminen! | W...  
  Kasvatko armossa? | Wor...  
Paavalin mukaan 23000 israelilaista kuoli haureuden ja epäjumalien tähden. Ja toiset tuhottiin heidän napinointinsa ja valitusten tähden. Vieläpä toisia tappoivat myrkkykäärmeet. Mitä teki tämä jälkimmäinen ryhmä, että heidät surmattiin?
According to Paul, 23,000 of them died as a result of their fornication and idolatry. And others were destroyed because of their murmuring and complaining. Finally, still others were killed by venomous snake bites. What did this last group do to warrant their deaths? Paul tells us very clearly in verse 9: They tempted Christ! "Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted..." (verse 9).
Gemäß Paulus starben 23.000 als ein Resultat ihrer Unzucht und ihres Götzendienstes. Und andere wurden auf Grund ihres Murrens und Beklagens vernichtet. Schließlich wurden noch weitere durch giftige Schlangenbisse getötet. Was tat diese letzte Gruppe, um ihren Tod zu verdienen? Paulus sagt uns in Vers 9 sehr klar: Sie hatten Christus versucht! „Lasst uns auch den Christus nicht versuchen, wie einige von ihnen ihn versuchten ...“ (10,9)
Secondo Paolo, 23.000 di loro morirono come conseguenza delle loro fornicazioni e idolatria. E altri furono distrutti per il loro mormorare e lamentarsi. Infine, altri ancora furono uccisi dai morsi velenosi dei serpenti. Cosa aveva fatto quest'ultimo gruppo per garantirsi la morte? Paolo ci dice molto chiaramente al verso 9 che tentarono Cristo! "E non tentiamo Cristo, come alcuni di loro lo tentarono..." (verso 9).

Andrew Bonar, yksi 1800-luvun suurista rukoilijoista, nousi joka päivä aamuneljältä sänkynsä viereen etsimään Herraa. Kun hän kuoli, vanhimmat huomasivat puulattiassa kaksi syvään kulunutta lovea siinä, missä hän polvistui rukoilemaan.
I get deeply convicted as I read the life stories of some of the spiritual giants of the past. These godly men and women were heavenly minded - studious in God's word, praying often, and concerned about growing in grace. Andrew Bonar, one of the great praying souls of the nineteenth century, rose at 4 a.m. every day to seek the Lord by his bedside. When he died, his elders found two deep indentations worn into the wood floor where he knelt to pray. Other godly men and women like him - people full of grace, love and purity - caused sinners to melt in their presence. As these saints merely walked down the street, Holy Ghost conviction fell on those they passed.
Ich werde tief überführt, wenn ich die Lebensgeschichte von einigen geistlichen Riesen der Vergangenheit lese. Diese gottgefälligen Männer und Frauen waren himmlisch gesinnt – gelehrt in Gottes Wort, beteten oft und waren um das Wachsen in der Gnade besorgt. Andrew Bonar, einer der großen betenden Seelen des 19. Jahrhunderts, stand jeden Tag um 4 Uhr morgens auf, um den Herrn vom Bettrand aus zu suchen. Als er starb, fanden seine Ältesten zwei tiefe Einbuchtungen in den Holzboden gescheuert, wo er kniete, um zu beten. Andere gottgefällige Männer und Frauen wie er – Leute voll von Gnade, Liebe und Reinheit – veranlassten Sünder, in ihrer Gegenwart zu schmelzen. Wenn diese Heiligen nur die Straße hinuntergingen, fiel die Heilig-Geist-Überführung auf jene, an denen sie vorbeigingen.
Eppure, ciò che più mi colpisce di queste persone non è soltanto la loro devozione a Cristo o l'intensità delle loro preghiere. Sono anche i buoni frutti che queste cose producevano in loro. Inoltre, ho scoperto un denominatore comune a questi giganti spirituali: la loro più grande preoccupazione era quella di crescere nella grazia di un cuore puro, da cui nasce una santa conversazione: "Perché la bocca parla dall'abbondanza del cuore" (Matteo 12:34).