|
The latter was followed by a panel discussion involving representatives from 4 countries of the region, namely Jordan, Kuwait, Saudi Arabia, and Qatar along with the OIE Director General, the WHO and FAO representatives.
|
|
Les thèmes techniques suivants ont ensuite fait l'objet de discussions : « Le renforcement durable des systèmes d'épidémiosurveillance dans les Pays membres de la région Moyen-Orient » puis « Faire face aux défis sanitaires au Moyen-Orient à l'interface homme-animal-écosystèmes dans le cadre de l'approche Une seule santé ». Ce dernier s’est poursuivi par une table ronde organisée entre des représentants de quatre pays de la région, à savoir la Jordanie, le Koweit, l'Arabie Saoudite et le Qatar, au côté de la Directrice générale de l'OIE, et des représentants de l'OMS et de la FAO. Les participants ont mis en lumière, une fois de plus, l'importance d'une approche commune permettant de favoriser le renforcement des services nationaux de santé humaine et de santé animale, en particulier pour définir des priorités, notamment dans les domaines de l'antibiorésistance, des zoonoses et de la sécurité sanitaire des aliments.
|
|
En el encuentro, se debatieron los siguientes temas técnicos: “Refuerzo sostenible de los sistemas de vigilancia epidemiológica en los países miembros de Oriente Medio” y “Abordar los retos de la interfaz hombre-animal en Medio Oriente bajo el concepto de una sola salud”. Esta última ponencia estuvo acompañada por un panel compuesto por representantes de cuatro países de la región -Jordania, Kuwait, Arabia Saudí y Qatar-, junto con la Directora General de la OIE y representantes de la OMS y la FAO. Una vez más, los participantes reiteraron la importancia de un enfoque conjunto destinado a acompañar el refuerzo de los servicios nacionales de salud pública y sanidad animal, en particular en áreas prioritarias como la resistencia a los agentes antimicrobianos, las zoonosis y la seguridad alimentaria.
|