la – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 58 Ergebnisse  docs.gimp.org
  15.3. En flammes  
Couleur de la lueur
Leuchtfarbe
Colore bagliore
Χρώμα λάμψης
  9.3. Film  
Permet de définir la largeur des trous.
Defines the width of the holes in the resulting image.
Define la anchura de los agujeros en la imagen resultante.
Specifica la larghezza dei buchi nell'immagine combinata.
画像枠に描かれるフィルム送り用の穴の幅を設定します。
Bestemmer kor breie gripehola skal vere.
Определяет ширину отверстий на фотоплёнке.
  Chapitre 14. Dialogues  
4.2. La fenêtre des images ouvertes
4.2. Der Dialog „Bilder“
4.2. Diálogo Imágenes
4.2. La finestra di dialogo immagini
4.2. Диалог изображений
  16.4. Néon extérieur  
Couleur de la lueur
Leuchtfarbe
Colore bagliore
発光色
Цвет свечения
  5.11. Afficher les guides  
5.12. Afficher la grille
5.12. Show Grid
5.12. Raster anzeigen
5.12. Mostrar la rejilla
5.12. Mostra la griglia
5.12. グリッドを表示
5.12. Vis rutenett
5.12. Показывать сетку
  Chapitre 14. Dialogues  
2.1. La fenêtre des calques
2.1. Layers Dialog
2.1. Der Dialog „Ebenen“
2.1. Diálogo de capas
2.1. Finestra livelli
2.1. レイヤーダイアログ
2.1. Lagdialogen
2.1. Диалог слоёв
  Chapitre 15. Dialogues  
3.7. La fenêtre de dialogue des polices
3.7. La finestra di dialogo caratteri
3.7. Διάλογος γραμματοσειρών
3.7. Dialogen for skrifttypar
  3.16. Remplir avec un m...  
3.15. Remplir avec la couleur d'AP
3.15. Fill with BG Color
3.15. Mit Hintergrundfarbe füllen
3.15. Rellenar con el color de fondo
3.15. Riempi con il colore di sfondo
3.15. Fyll med bakgrunnsfarge
3.15. Залить цветом фона
  Chapitre 14. Dialogues  
3.5. La fenêtre des palettes
3.5. Palettes Dialog
3.5. Der Dialog „Paletten“
3.5. Diálogo “Paletas”
3.5. Finestra di dialogo tavolozze
3.5. パレットダイアログ
3.5. Palettdialogen
3.5. Диалог выбора палитры
  8.3. Inverser  
8.4. Inversion de la Valeur
8.4. Value Invert
8.4. Wert umkehren
8.4. Inversión del valor
8.4. Inverti valore
8.4. Inverter verdiar
8.4. Инвертировать значение
  5.5. Ajuster la fenêtre...  
5.5. Ajuster la fenêtre à l'image
5.5. Fenster anpassen
5.5. Ajustar encogiendo
5.5. Adatta la finestra all'immagine
5.5. ウインドウサイズを合わせる
5.5. Tilpass vindauget
5.5. Сократить окно по изображению
  Chapitre 14. Dialogues  
3.6. La fenêtre de dialogue des polices
3.6. Der Dialog „Schriften“
3.6. Diálogo de fuentes
3.6. La finestra di dialogo caratteri
3.6. Dialogen for skrifttypar
3.6. Диалог выбора шрифта
  4.7. Cisaillement  
dans la Boîte à outils,
en la caja de herramientas,
nel pannello degli strumenti,
στην εργαλειοθήκη,
  4.14. Déformation  
Une « Dispersion » plus élevée augmente la déformation.
A higher “Spread” increases the deformation.
Ein höherer Wert für „Verteilen“ erhöht den Grad der Verzerrung.
Un'alta «diffusione» aumenta la deformazione.
Ei høg spreiing vil auke forvrenginga.
A higher «Spread» increases the deformation.
  Chapitre 14. Dialogues  
2.3. La fenêtre des chemins
2.3. Paths Dialog
2.3. Der Dialog „Pfade“
2.3. Paths Dialog
2.3. Finestra di dialogo tracciati
2.3. Banedialogen
2.3. Диалог контуров
  7.52. Découper la sélec...  
7.52. Découper la sélection
7.52. Crop to Selection
7.52. Auf Auswahl zuschneiden
7.52. Recortar la capa
7.52. Ritaglia livello
7.52. 選択範囲で切り抜き
7.52. Beskjer til utvalet
7.52. Откадрировать в выделение
  Chapitre 14. Dialogues  
4.4. La fenêtre des Modèles
4.4. Templates Dialog
4.4. Der Dialog „Vorlagen“
4.4. Diálogo de plantillas
4.4. La finestra di dialogo modelli
4.4. テンプレートダイアログ
4.4. Dialogen «Biletmalar»
4.4. Диалог шаблонов
  6. Le menu « Image »  
5.22. Afficher la barre d'état
5.22. Show Statusbar
5.22. Statusleiste anzeigen
5.22. Mostrar la barra de estado
5.22. Barra di stato
5.22. ステータスバーを表示
5.22. Vis statuslinje
5.22. Показывать строку состояния
  6.26. Enlever tous les ...  
6.25. Nouveaux guides depuis la sélection
6.25. New Guides from Selection
6.25. Neue Hilfslinien aus Auswahl
6.25. Guías nuevas desde selección
6.25. Nuove guide dalla selezione
6.25. Nye hjelpelinjer frå utvalet
6.25. Создать из выделения
  Partie I. Premiers pas ...  
1. Débloquer la situation
1. Getting Unstuck
1. Problemlösungen
1. Desatascarse
1. Sbloccare la situazione
1. Vastlopen oplossen
1. 固まったときの対処
1. Problemløysing
1. Решение типовых проблем
  3.15. Remplir avec la c...  
3.14. Remplir avec la couleur de PP
3.14. Fill with FG Color
3.14. Mit Vordergrundfarbe füllen
3.14. Rellenar con el color de frente
3.14. Riempi con il colore di primopiano
3.14. Fyll med forgrunnsfarge
3.14. Залить цветом переднего плана
  Chapitre 15. Dialogues  
4.1. La fenêtre du Presse-papiers
4.1. Finestra di dialogo buffer
4.1. Διάλογος μνημών
  Chapitre 15. Dialogues  
2.1. La fenêtre des calques
2.1. Finestra livelli
2.1. Διάλογος στρώσεων
2.1. Lagdialogen
  Chapitre 15. Dialogues  
4.2. La fenêtre des images ouvertes
4.2. La finestra di dialogo immagini
4.2. Διάλογος εικόνων
  Chapitre 15. Dialogues  
2.2. La fenêtre de dialogue des Canaux
2.2. Finestra di dialogo canali
  2. La boîte d'outils te...  
2. La boîte d'outils texte
2. Caja de herramientas de texto
2. Πλαίσιο εργαλείου κειμένου
2. Boksen for tekstverktøyet
  Partie II. Du débutant ...  
1.4. Augmenter la netteté
1.4. Adjusting Sharpness
1.4. Die Bildschärfe regulieren
1.4. Skarpjustering
  Partie I. Premiers pas ...  
1. Débloquer la situation
1. Getting Unstuck
1. Problemlösungen
1. Vastlopen oplossen
  Outils  
Sélection par la couleur
Nach Farbe auswählen
Seleccionar por color
Selezione per colore
  5.22. Afficher la barre...  
5.22. Afficher la barre d'état
5.22. Show Statusbar
5.22. Statusleiste anzeigen
5.22. Mostrar la barra de estado
5.22. ステータスバーを表示
5.22. Vis statuslinje
5.22. Показывать строку состояния
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow