laa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 56 Résultats  www.helsana.ch  Page 2
  Accident d’un collabora...  
Helsana envoie une feuille-accident LAA à votre collaborateur. Celle-ci doit être présentée à chaque visite chez le médecin pour que celui-ci puisse y inscrire ses annotations. Chaque fin de mois, votre collaborateur doit nous envoyer une copie de la feuille-accident LAA.
Your employee will receive a accident report UVG from Helsana. The employee must present this card at all physician's visits so that the physician can make the necessary entries. The employee must then provide us with a copy of the updated accident report UVG at the end of each month. Once the employee has fully resumed work, we will need the original daily allowance card in order to prepare the final invoice, as well as a final certificate from the attending physician.
Ihr Mitarbeiter erhält von Helsana einen Unfallschein. Dieser muss er bei jedem Arztbesuch vorweisen, damit der Arzt seine Eintragungen vornehmen kann. Jeweils per Monatsende muss uns Ihr Mitarbeiter eine Kopie des aktualisierten Unfallscheins zustellen. Sobald er die Arbeit wieder vollumfänglich aufnimmt, benötigen wir das Original des Unfallscheins, um eine Schlussabrechnung zu erstellen, sowie ein Abschlusszeugnis des behandelnden Arztes.
Il vostro collaboratore riceve un rapporto intermedio LAINF da Helsana. Questo certificato deve essere esibito a ogni visita medica, affinché il medico possa effettuare le sue registrazioni. A fine mese, il vostro collaboratore deve inviarci di volta in volta una copia del rapporto intermedio LAINF aggiornato. Non appena riprende pienamente a lavorare, abbiamo bisogno dell'originale del rapporto intermedio LAINF per la stesura del conteggio finale e un certificato finale del medico curante.
  Les documents les plus ...  
Pour l’assurance-accidents complémentaire selon la LAA Helsana Business Accident (Édition 2006)
Promemoria sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF)
  Assurance-accidents  
Selon la LAA, sont réputées maladies professionnelles les maladies contractées dans le cadre de l’activité professionnelle et dues exclusivement ou de manière prépondérante à des substances nocives ou à certains travaux.
Under the UVG, illnesses are treated as occupational in nature if they were brought on in the course of occupational activity mainly or entirely by harmful materials or certain types of work. The insurance also covers illnesses that can be demonstrated to have been brought on solely or very largely by the work done.
Laut UVG gelten Krankheiten dann als Berufskrankheiten, wenn sie bei der beruflichen Tätigkeit ausschliesslich oder vorwiegend durch schädigende Stoffe oder bestimmte Arbeiten verursacht wurden. Darüber hinaus sind auch Krankheiten, bei denen nachgewiesen werden kann, dass sie ausschliesslich oder stark überwiegend durch die berufliche Tätigkeit herbeigeführt worden sind, versichert.
Ai sensi della LAINF, sono malattie professionali quelle causate esclusivamente o prevalentemente da sostanze nocive o da determinati lavori nell'esercizio dell'attività professionale. Sono assicurate anche le malattie per le quali è dimostrabile che sono state causate esclusivamente o in modo ampiamente preponderante dall'attività professionale.
  Assurance-accidents  
Un collaborateur en incapacité de gain par suite d’un accident ou d’une maladie professionnelle génère des coûts élevés, à la fois pour vous et pour lui. L’assurance-accidents obligatoire (LAA) vous préserve, vous et vos collaborateurs, en grande partie de ces conséquences financières, mais pas intégralement.
If staff are unable to work because of an accident or occupational illness, both they and you have a lot of expenses to cope with. The legally required accident insurance (UVG) covers you and your employees against this financial fallout to a considerable extent, but not entirely.
Wenn Mitarbeitende aufgrund eines Unfalls oder einer Berufskrankheit erwerbsunfähig werden, entstehen hohe Kosten für Sie und die betroffenen Personen. Vor diesen finanziellen Folgen schützt Sie und Ihre Mitarbeitenden die gesetzliche Unfallversicherung (UVG) weitgehend, aber nicht vollumfänglich.
L'insorgere dell'incapacità lavorativa di collaboratori a causa di un infortunio o di una malattia professionale comporta elevati costi per voi e i diretti interessati. Da queste conseguenze finanziarie voi e i vostri collaboratori siete tutelati ampiamente, ma non completamente, con l'assicurazione legale contro gli infortuni (LAINF).
  FAQ  
Que signifient les termes LAA, LAAO, LAAC et LAAF?
What are UVG, UVG-O, UVG-Z and UVG-F?
  check-list Changement d...  
Vérifier la couverture accidents de l’assurance de base (selon la loi fédérale sur l’assurance-accidents (LAA), toutes les personnes travaillant chez un même employeur pendant au moins 8 heures par semaine sont automatiquement assurées par ce dernier contre les accidents professionnels et non-professionnels).
Check your accident cover under basic insurance (in accordance with the Federal Accident Insurance Act (UVG), all persons who are employed by a single employer for 8 hours per week or more are automatically insured by the employer against occupational and non-occupational accidents).
Unfalldeckung in der Grundversicherung überprüfen (gemäss Bundesgesetz über die Unfallversicherungen (UVG) sind alle Personen, die mindestens 8 Stunden pro Woche beim selben Arbeitgeber angestellt sind, automatisch durch diesen gegen Berufs- und Nichtberufsunfall versichert).
Verificare la copertura contro gli infortuni nell’assicurazione base (in conformità alla Legge federale sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF) tutte le persone impiegate per almeno 8 ore alla settimana presso il medesimo datore di lavoro sono automaticamente assicurate da quest’ultimo contro gli infortuni professionali e non professionali).
  Déroulement de la décla...  
D’autre part, des éléments d’assurance conclus, tels que l’inclusion ou l’exclusion d’éléments de salaire jouent un rôle (selon les conditions particulières d’assurance CPA). La base de calcul de la prime LAA est le salaire LAA.
AHV salaries are used to calculate the daily sickness allowance premium. Other contractual insurance components defined in the Special Insurance Conditions are also factored into the equation. These can include the inclusion or exclusion of certain salary components. The UVG premium is calculated based on the UVG salary.
Grundlage für die Berechnung der Krankentaggeld-Prämie ist der AHV-Lohn. Zusätzlich spielen auch vereinbarte Versicherungsbestandteile, wie Aus- und Einschlüsse von Lohnbestandteilen, eine Rolle (gemäss Besondere Versicherungsbedingungen BVB). Basis zur Berechnung der UVG-Prämie ist der UVG-Lohn.
Il salario AVS costituisce la base per il calcolo del premio per l'indennità giornaliera di malattia. Il calcolo tiene conto anche di componenti assicurative concordate, come esclusioni e inclusioni di componenti salariali (secondo le Condizioni particolari d'assicurazione CPA). Il salario LAINF costituisce la base per il calcolo del premio LAINF.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow