laa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.astra.admin.ch
  OFROU - Assurance-accid...  
Berne, 16.11.2005 - Le 8 octobre 2004, le Parlement a décidé de modifier la loi fédérale sur l’assurance-accidents (LAA) sur deux points : la prime minimale et le supplément de prime destiné aux frais administratifs.
Bern, 16.11.2005 - Die Bundesversammlung hat am 8. Oktober 2004 eine Änderung des Bundesgesetzes über die Unfallversicherung (UVG) beschlossen, welche die Festsetzung einer Minimalprämie und den Prämienzuschlag für Verwaltungskosten betrifft. Der Bundesrat setzt diese Änderung zusammen mit einer entsprechenden Anpassung der Verordnung über die Unfallversicherung (UVV) auf 1. Januar 2006 in Kraft.
Berna, 16.11.2005 - L’8 ottobre 2004 le Camere federali hanno approvato una modifica della Legge federale sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF) concernente il supplemento per le spese amministrative e l’introduzione di un premio minimo. Il Consiglio federale metterà in vigore la modifica il 1° gennaio 2006 assieme ad un corrispondente adeguamento dell’ordinanza sull’assicurazione contro gli infortuni (OAINF).
  OFROU - Assurance-accid...  
La modification de l’art. 92 LAA permet de fixer une prime minimale, indépendante du risque accident, qui s’appliquera désormais aux petites entreprises ou aux entreprises familiales dont la masse salariale est faible.
Die Änderung von Art. 92 UVG erlaubt neu bei kleinen Betrieben oder Arbeitsverhältnissen im häuslichen Bereich mit einer geringen Lohnsumme, eine Minimalprämie unabhängig vom Unfallrisiko festzusetzen. Der Bundesrat hat beschlossen, dass die UVG-Versicherer bei dien Kleinbetrieben eine pauschale Minimalprämie von jährlich 100 Franken erheben können. Damit wird der bisherigen Praxis Rechnung getragen.
La modifica dell’articolo 92 LAINF permetterà d’ora in poi di fissare un premio minimo, indipendente dal rischio d’infortunio, per le piccole imprese e per i rapporti di lavoro domestici con un salario esiguo. Il Consiglio federale ha deciso che gli assicuratori AINF potranno riscuotere dalle piccole imprese un premio forfetario minimo di 100 franchi all’anno, adeguando così la legislazione alla prassi finora in uso.
  OFROU - Assurance-accid...  
La modification de l’art. 92 LAA permet de fixer une prime minimale, indépendante du risque accident, qui s’appliquera désormais aux petites entreprises ou aux entreprises familiales dont la masse salariale est faible.
Die Änderung von Art. 92 UVG erlaubt neu bei kleinen Betrieben oder Arbeitsverhältnissen im häuslichen Bereich mit einer geringen Lohnsumme, eine Minimalprämie unabhängig vom Unfallrisiko festzusetzen. Der Bundesrat hat beschlossen, dass die UVG-Versicherer bei dien Kleinbetrieben eine pauschale Minimalprämie von jährlich 100 Franken erheben können. Damit wird der bisherigen Praxis Rechnung getragen.
La modifica dell’articolo 92 LAINF permetterà d’ora in poi di fissare un premio minimo, indipendente dal rischio d’infortunio, per le piccole imprese e per i rapporti di lavoro domestici con un salario esiguo. Il Consiglio federale ha deciso che gli assicuratori AINF potranno riscuotere dalle piccole imprese un premio forfetario minimo di 100 franchi all’anno, adeguando così la legislazione alla prassi finora in uso.