laa – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 40 Ergebnisse  www.concordia.ch
  Concordia - Les plaisir...  
Assurance complémentaire et supplémentaire LAA
UVG-Ergänzungs- und Zusatzversicherungen
Assicurazione complementare e supplementare LAINF
  Concordia - DIMA  
Personnes exerçant une activité lucrative AVS, AI, LAA, LPP
Versamento dell'intero capitale a partire da un grado d'invalidità del 70 %
  Concordia - FAQ  
Pour les factures LAA, veuillez utiliser le GLN 7601003001112. Si vous avez des questions techniques relatives à la transmission électronique, vous pouvez vous adresser à notre service LAA
Für  UVG-Rechnungen verwenden Sie bitte die GLN 7601003001112. Für technische Fragen im Zusammenhang mit der elektronischen Übermittlung wenden Sie sich an unsere UVG Abteilung.
Per le fatture LAINF voglia per cortesia utilizzare il GLN 7601003001112. Qualora abbia delle domande d'ordine tecnico riguardanti la trasmissione elettronica, può rivolgersi al nostro servizio LAINF.
  Concordia - FAQ  
Pour les factures LAA, veuillez utiliser le GLN 7601003001112. Si vous avez des questions techniques relatives à la transmission électronique, vous pouvez vous adresser à notre service LAA
Für  UVG-Rechnungen verwenden Sie bitte die GLN 7601003001112. Für technische Fragen im Zusammenhang mit der elektronischen Übermittlung wenden Sie sich an unsere UVG Abteilung.
Per le fatture LAINF voglia per cortesia utilizzare il GLN 7601003001112. Qualora abbia delle domande d'ordine tecnico riguardanti la trasmissione elettronica, può rivolgersi al nostro servizio LAINF.
  Concordia - Assurance-a...  
Sur demande, CONCORDIA assure tous les domaines au sens de la loi fédérale sur l'assurance-accidents (LAA). Elle propose l’assurance-accidents aux entreprises commerciales et prestataires de services qui n’entrent pas dans le domaine d’activité de la SUVA tel que fixé dans la loi.
Die CONCORDIA versichert auf Wunsch sämtliche Bereiche gemäss obligatorischem Unfallversicherungsgesetz UVG. Sie bietet diese Unfallversicherung allen Dienstleistungs- und Handelsunternehmen an, die von Gesetzes wegen nicht dem Zuständigkeitsbereich der SUVA zugewiesen sind.
  Concordia - Assurance c...  
Couvrez les risques d'accident au sein de l'entreprise, sur le chemin du travail et durant les loisirs avec l’assurance-accidents obligatoire selon la LAA.
Decken Sie die Risiken eines Unfalls im Betrieb, auf dem Arbeitsweg und in der Freizeit ab.
Garantite la copertura dei rischi d’infortunio all'interno dell’azienda, sul tragitto per recarsi al lavoro e sulla via del ritorno nonché durante il tempo libero con l’assicurazione obbligatoria contro gli infortuni secondo la LAINF.
  Concordia - Assurance c...  
L'assurance supplémentaire pour les revenus supérieurs au maximum LAA peut comprendre les mêmes prestations que celles décrites plus haut, ainsi que des prestations pour les parts de salaire dépassant le maximum LAA.
Die Zusatzversicherung für Einkommen über dem UVG-Maximum kann die gleichen Leistungen wie oben umfassen, allerdings auch für Teile des Lohnes, die das UVG-Maximum übersteigen.
L'assicurazione supplementare per i redditi superiori al massimo LAINF può comprendere le stesse prestazioni assicurative esposte in precedenza, tuttavia anche per le parti del salario che superano il massimo LAINF.
  Concordia - Assurance c...  
L'assurance supplémentaire pour les revenus supérieurs au maximum LAA peut comprendre les mêmes prestations que celles décrites plus haut, ainsi que des prestations pour les parts de salaire dépassant le maximum LAA.
Die Zusatzversicherung für Einkommen über dem UVG-Maximum kann die gleichen Leistungen wie oben umfassen, allerdings auch für Teile des Lohnes, die das UVG-Maximum übersteigen.
L'assicurazione supplementare per i redditi superiori al massimo LAINF può comprendere le stesse prestazioni assicurative esposte in precedenza, tuttavia anche per le parti del salario che superano il massimo LAINF.
  Concordia - Assurance c...  
Risque spécial (couverture de la différence LAA)
Sonderrisiko (UVG-Differenzdeckung)
Rischio speciale (copertura della differenza LAINF)
  Concordia - Assurance-a...  
Dispositions contractuelles pour l ’assurance selon la LAA (126 KB)
divorced: 20 % of the insured income, but maximum the fixed amount of alimony
  Concordia - Accident  
Si vous disposez d’une assurance selon la LAA par le biais de votre employeur, celui-ci déclarera le cas pour vous. Décrivez-lui précisément le déroulement de l'accident afin qu’il puisse transmettre les informations nécessaires à l’assureur.
Se beneficiate di un’assicurazione secondo la LAINF presso il vostro datore di lavoro, quest’ultimo si occuperà per voi della notifica dell’infortunio. Fornitegli una descrizione precisa delle circostanze affinché possa trasmettere le informazioni necessarie all’assicuratore.
  Concordia - Assurance c...  
Les assurances complémentaires et supplémentaires à la LAA permettent d'accroître la sécurité financière et sociale des collaborateurs, en comblant les lacunes de la protection d’assurance légalement prescrite.
UVG-Ergänzungs- und Zusatzversicherungen (UVG-E/Z) erhöhen die soziale und finanzielle Sicherheit von Mitarbeitenden. Sie schliessen Lücken, die durch den gesetzlich vorgeschriebenen Versicherungsschutz nicht gedeckt sind.
Le assicurazioni complementari e supplementari LAINF consentono di incrementare la sicurezza sociale e finanziaria dei collaboratori. Permettono inoltre di colmare le lacune non coperte dalla protezione assicurativa prescritta dalla legge.
  Concordia - Activité lu...  
En concluant une assurance facultative dans le cadre de la loi sur l’assurance-accidents (LAA), vous avez droit aux mêmes prestations que celles versées par l'assurance-accidents obligatoire .
You can take out an optional insurance within the framework of the Swiss federal law on accident insurance (UVG/LAA/LAINF). This way, in the event of an accident, you will receive the same benefit as with the obligatory accident insurance.
Sie können die freiwillige Versicherung im Rahmen des Unfallversicherungsgesetzes (UVGF) abschliessen. Damit erhalten Sie bei einem Unfall die gleichen Leistungen wie mit der obligatorischen Unfallversicherung .
potete concludere l’assicurazione facoltativa nel quadro della legge sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF), che vi offre le stesse prestazioni versate dall’ assicurazione obbligatoria contro gli infortuni .
  1.15_AVB_Ferien_Reiseve...  
CONCORDIA Assurances SA, ci-après nommée CONCORDIA, alloue les prestations de l’Assu- rance vacances et voyages en cas de maladie et d’accident. Sont déterminantes, les défini- tions de la législation suisse (LAMal, LAA).
Leistungen aus der Ferien­ und Reiseversiche­ rung gewährt die CONCORDIA Versicherun­ gen AG, im Folgenden CONCORDIA genannt, bei Krankheit und Unfall. Massgebend sind die Definitionen der schweizerischen Gesetzge­ bung (KVG, UVG).
La CONCORDIA Assicurazioni SA, in seguito denominata CONCORDIA, accorda le presta­ zioni dall’Assicurazione vacanze e viaggi per malattia ed infortunio. Determinanti sono le definizioni della legislazione svizzera (LAMal, LAINF).
  Concordia - Assurance p...  
Tout employé assuré à titre obligatoire contre les accidents non professionnels conformément à la LAA peut souscrire une assurance par convention, pour autant qu'il travaille ou ait travaillé au moins huit heures par semaine chez le même employeur.
The insurance against non-occupational accidents ends on the 31st day after the day on which entitlement to at least half of one’s wages (or the equivalent of this amount) ends.
Jeder gemäss UVG für Nichtberufsunfälle obligatorisch versicherte Arbeitnehmer kann eine Abredeversicherung abschliessen. Das sind alle Arbeitnehmer, deren wöchentliche Arbeitszeit beim gleichen Arbeitgeber mindestens acht Stunden beträgt resp. betragen hat.
Ogni dipendente assicurato obbligatoriamente contro gli infortuni non professionali secondo la LAINF può stipulare un'assicurazione mediante convenzione. Si tratta di tutti i dipendenti che sono o erano impiegati presso uno stesso datore di lavoro per almeno otto ore settimanali.
  Concordia - Accident  
Si vous travaillez au moins huit heures par semaine chez un employeur, vous disposez, par le biais de celui-ci, d’une assurance contre les accidents professionnels et non professionnels et contre les maladies professionnelles, conformément à la loi sur l’assurance-accidents (LAA).
Se lavorate almeno otto ore alla settimana presso il medesimo datore di lavoro, siete assicurati tramite quest’ultimo contro gli infortuni professionali e non professionali, nonché contro le malattie professionali. Si applica la legge federale sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF). Se subite un infortunio, beneficiate delle prestazioni legali erogate a titolo di questa assicurazione.
  Concordia - Mentions lé...  
Font foi les dispositions légales, en particulier la loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal), la loi fédérale sur l’assurance-accident (LAA) et leurs ordonnances respectives, ainsi que les règlements et les Conditions générales, complémentaires et particulières d’assurance (CGA, CCA et CPA).
Massgebend sind die anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen, insbesondere das Bundesgesetz über die Krankenversicherung (KVG), das Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) sowie die zugehörigen Verordnungen, die Reglemente sowie die Allgemeinen, Zusätzlichen und Besonderen Versicherungsbedingungen (AVB, ZVB und BVB).
Determinanti sono le disposizioni legislative vigenti, in particolare la legge federale sull'assicurazione malattie (LAMal), la legge federale contro gli infortuni (LAINF) nonché le rispettive ordinanze, i regolamenti e le condizioni d’assicurazione generali, complementari e particolari (CGA, CCA e CPA).
  Concordia - Assurance-a...  
80 % du gain assuré en cas d’invalidité totale, diminution proportionnelle en cas d’invalidité partielle; max. 80 % du salaire maximal LAA en vigueur (actuellement 80 % de CHF 148’200)
Bei Vollinvalidität 80 % des versicherten Verdienstes, bei Teilinvalidität entsprechend weniger. Max. 80 % des jeweils geltenden UVG-Maximallohnes (momentan 80 % von CHF 148'200)
Importo mensile (pari almeno al doppio e al massimo al sestuplo dell'importo massimo del guadagno giornaliero assicurato) versato a ogni persona che in seguito a una invalidità dovuta a infortunio deve ricorrere all’aiuto regolare e importante di terzi per svolgere gli atti ordinari della vita
  Concordia - Assurance c...  
Améliorant les prestations de façon ciblée, les assurances complémentaires et supplémentaires à la LAA sont recommandées à l'ensemble des entreprises. En Suisse, tous les employeurs, y compris ceux soumis à la SUVA, peuvent conclure ce type de produits chez CONCORDIA.
Solche UVG-Ergänzungs- und Zusatzversicherungen empfehlen sich für alle Unternehmen, zumal sie gezielt weitere Leistungen bieten. Die CONCORDIA schliesst die UVG-Ergänzungs- und -Zusatzversicherungen mit allen Unternehmen in der Schweiz ab, auch mit SUVA-unterstellten Betrieben.
Le assicurazioni complementari e supplementari LAINF migliorano in modo mirato le prestazioni dell'assicurazione contro gli infortuni e sono raccomandabili all’insieme delle aziende. La CONCORDIA può concludere queste assicurazioni con tutte le aziende in Svizzera, incluse quelle che sottostanno alla SUVA.
  Concordia - Assurance-a...  
80 % du gain assuré à partir du 3e jour qui suit celui de l’accident, max. 80 % du salaire maximal LAA en vigueur (actuellement 80 % de CHF 148’200)
Coverage of damage caused by the accident to property that replaces a body part or a bodily function
80 % des versicherten Verdienstes ab dem 3. Tag nach dem Unfalltag, max. 80 % des jeweils geltenden UVG-Maximallohnes (momentan 80 % von CHF 148'200)
Riparazione simbolica sotto forma di prestazione in capitale unica fino a concorrenza dell’importo massimo del guadagno annuo assicurato, a prescindere dall’erogazione di una rendita di invalidità
  Concordia - Assurance c...  
Salaires supérieurs au salaire maximal LAA
Deckung von Löhnen über dem UVG-Maximallohn
Salari superiori al salario massimo LAINF
  Concordia - Conditions-...  
pour la LAA: GLN 7601003001112.
Für UVG: 7601003001112
per LAINF; GLN 7601003001112.
  Concordia - FAQ  
À qui dois-je adresser mes questions sur la transmission électronique des factures LAA?
An wen wende ich mich bei Fragen zur elektronischen Übermittlung von UVG-Rechnungen?
A chi devo rivolgermi in caso di domande sulla trasmissione elettronica di fatture LAINF?
  Concordia - Les plaisir...  
Déclaration d'accident LAA et de maladie
Unfall- und Krankmeldung
Annuncio d'infortunio LAINF e di malattia
  Concordia - FestiKids O...  
Déclaration d'accident LAA et de maladie
Annuncio d'infortunio LAINF e di malattia
  Concordia - FestiKids O...  
Assurance complémentaire et supplémentaire LAA
Assicurazione complementare e supplementare LAINF
  Concordia - Réaliser de...  
Assurance complémentaire et supplémentaire LAA
Accident Insurance by agreement
UVG-Ergänzungs- und Zusatzversicherungen
Assicurazione complementare e supplementare LAINF
  Concordia - Réaliser de...  
Déclaration d'accident LAA et de maladie
Unfall- und Krankmeldung
Annuncio d'infortunio LAINF e di malattia
  Concordia - Accident  
Quelles prestations l’assurance-accidents selon la LAA verse-t-elle?
Quali prestazioni eroga l’assicurazione contro gli infortuni LAINF?
  Concordia - beratung_of...  
Assurance complémentaire et supplémentaire LAA
UVG-Ergänzungs- und Zusatzversicherungen
1 2 Arrow