cio – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 84 Ergebnisse  www.mobi.ch  Seite 7
  Prévoyance professionne...  
Les entrepreneurs indépendants n’employant pas de salariés ne sont pas automatiquement assurés par un employeur dans le cadre de la LPP et de la LAA.
Einzelunternehmerinnen oder Einzelunternehmer ohne Angestellte sind nicht automatisch über einen Arbeitgeber im Rahmen des BVG und UVG versichert.
  mobisana_un_obligatoris...  
Assurance accidents obligatoire selon la LAA Informations 7 Transport du corps
Höchstbetrags des versicherten Jahresverdiensts vergü- tet.
  Je vais faire un séjour...  
Si vous arrêtez de travailler, l'assurance accidents obligatoire (LAA) de votre employeur vous couvre contre les accidents non professionnels pendant encore 30 jours à compter du paiement du dernier salaire.
La copertura assicurativa contro gli infortuni e malattia all’estero dipende dalla durata del soggiorno. Se lasciate il vostro lavoro, rimanete assicurati per gli infortuni non professionali tramite l’assicurazione obbligatoria contro gli infortuni (LAINF) del vostro datore di lavoro per altri 30 giorni dopo il pagamento dell’ultimo salario. Potete prolungare questa protezione assicurativa fino ad un massimo di 180 giorni oppure includere la copertura infortuni nella vostra cassa malattia.
  Assurance maladie et ac...  
La loi fédérale sur l’assurance-accidents (LAA) définit les prestations d’assurance pour tous les travailleurs. Cette loi régit la couverture d’assurance pour les accidents professionnels, non professionnels et les maladies professionnelles.
Das Bundesgesetz über die Unfallversicherung (UVG) legt die Versicherungsleistungen für alle Arbeitnehmenden fest. Das Gesetz regelt den Versicherungsschutz für Berufsunfälle, Nichtberufsunfälle und Berufskrankheiten.
La legge federale sull'assicurazione contro gli infortuni (LAINF) stabilisce le prestazioni assicurative per tutti i lavoratori. La legge disciplina la protezione assicurativa per infortuni professionali, infortuni non professionali e malattie professionali.
  Assurance maladie et ac...  
Prise en charge des frais non couverts par l’assurance accidents obligatoire selon la LAA en division privée ou semi-privée partout dans le monde et des frais supplémentaires de sauvetage, de recherche ainsi que de rapatriement à partir de l’étranger vers la Suisse.
Übernimmt die durch die obligatorische Unfallversicherung gemäss UVG nicht gedeckten Kosten in der privaten oder halbprivaten Abteilung auf der ganzen Welt und erbringt zusätzliche Leistungen für Rettungs- und Suchaktionen sowie Rücktransporte vom Ausland in die Schweiz.
Assicurazione della parte di perdita di guadagno non assunta dalla LAINF (fino al 100% sin dal primo giorno), compresi i salari che eccedono il massimo LAINF.
  Assurance maladie et ac...  
Les lacunes de couverture peuvent être comblées avec le complément à l’assurance accidents obligatoire: vue d’ensemble des prestations de l’assurance accidents obligatoire selon la LAA et du complément à l’assurance accidents obligatoire.
Versicherungslücken können über die Ergänzung zur obligatorischen Unfallversicherung geschlossen werden: Leistungsübersicht über die obligatorische Unfallversicherung gemäss UVG und die Ergänzung zur obligatorischen Unfallversicherung.
Per lavoratori autonomi e familiari impiegati nell'azienda senza retribuzione in contanti abbiamo soluzioni individuali in linea con le esigenze dei clienti.
  Assurance maladie et ac...  
Pour de nombreuses entreprises, la couverture de l’assurance accidents obligatoire selon la LAA est insuffisante. Le complément à l’assurance accidents obligatoire comble de manière optimale les lacunes de couverture, même au-delà du montant maximal de CHF 126'000 fixé par l’assurance accidents obligatoire LAA.
Der Schutz der Unfallversicherung gemäss UVG ist für viele Betriebe ungenügend. Eine Ergänzung zur obligatorischen Unfallversicherung schliesst diese Versicherungslücken optimal – auch über den Höchstbetrag von CHF 126’000 der obligatorischen Unfallversicherung gemäss UVG hinaus.
  Assurance maladie et ac...  
Pour de nombreuses entreprises, la couverture de l’assurance accidents obligatoire selon la LAA est insuffisante. Le complément à l’assurance accidents obligatoire comble de manière optimale les lacunes de couverture, même au-delà du montant maximal de CHF 126'000 fixé par l’assurance accidents obligatoire LAA.
Der Schutz der Unfallversicherung gemäss UVG ist für viele Betriebe ungenügend. Eine Ergänzung zur obligatorischen Unfallversicherung schliesst diese Versicherungslücken optimal – auch über den Höchstbetrag von CHF 126’000 der obligatorischen Unfallversicherung gemäss UVG hinaus.
  Assurance maladie et ac...  
Dans l’assurance accidents selon la LAA, le revenu est assuré jusqu’à un montant maximal de CHF 126 000 (état 2012).
In der Unfallversicherung gemäss UVG ist der Verdienst bis zum Höchstbetrag von CHF 126'000 (Stand 2012) versichert.
  Déclaration de sinistre...  
Déclarer le sinistre à l’assurance accidents pour travailleurs (assurance accidents obligatoire LAA / OUFL, complément à l’assurance accidents obligatoire)
Schaden im Rahmen der Kollektiv-Unfallversicherung für Schüler, Besucher oder Veranstaltungspersonal melden.
Notificare un sinistro nell'ambito dell'assicurazione infortuni. (assicurazione obbligatoria contro gli infortuni LAINF / OUFL, complemento dell'assicurazione obbligatoria contro gli infortuni).
  Assurance maladie et ac...  
La vue d’ensemble des prestations de l’assurance accidents obligatoire selon la LAA et du complément à l’assurance accidents obligatoire vous permet d’identifier les éventuelles lacunes d’assurance.
Die Leistungsübersicht über die obligatorische Unfallversicherung gemäss UVG und die Ergänzung zur obligatorischen Unfallversicherung zeigt Ihnen Versicherungslücken auf.
  Assurance maladie et ac...  
Couverture des réductions ou du refus de prestations signifiés par l’assurance accidents obligatoire selon la LAA en raison d’une négligence grave ou d’une entreprise téméraire.
Deckung von Leistungskürzungen oder –verweigerungen, die wegen Grobfahrlässigkeit oder Wagnis in der obligatorischen Unfallversicherung gemäss UVG vorgenommen werden.
Ripresa dell'obbligo del datore di lavoro di continuare a versare il salario in caso di ricadute o postumi di precedenti infortuni che non erano assicurati.
  Assurance maladie et ac...  
Possibilité d’assurer la perte de salaire non couverte par la LAA (jusqu’à 100% dès le premier jour), y compris la part de salaire excédant le maximum LAA.
Der vom UVG nicht übernommene Lohnausfall (bis 100 Prozent ab dem ersten Tag) kann versichert werden, inkl. UVG übersteigende Löhne.
Prestazioni supplementari in caso di invalidità e decesso in forma di capitale per la copertura di investimenti particolari.
  mobisana_un_obligatoris...  
Assurance accidents obligatoire selon la LAA Informations 3 Accidents non professionnels 5 Concours avec les prestations d’autres assurances sociales
Obligatorische Unfallversicherung gemäss UVG Informationen 3 Nichtberufsunfälle 5 Zusammentreffen mit anderen Sozialversicherungs- leistungen
  mobisana_un_obligatoris...  
Assurance accidents obligatoire selon la LAA Informations 3 Prévention des accidents 4 Assurance par convention La loi contient des prescriptions sur la prévention des 4.1 Généralités
Obligatorische Unfallversicherung gemäss UVG Informationen 3 Unfallverhütung 4 Abredeversicherung Das Gesetz sieht Vorschriften über die Verhütung von 4.1 Allgemein
  mobisana_un_obligatoris...  
Assurance accidents obligatoire selon la LAA Informations Informations pour employeurs et collaborateurs Table des matières
Obligatorische Unfallversicherung gemäss UVG Informationen Informationen für Arbeitgeber und Mitarbeitende Inhaltsübersicht
  Assurance maladie et ac...  
Possibilité d’assurer la perte de salaire non couverte par la LAA (jusqu’à 100% dès le premier jour), y compris la part de salaire excédant le maximum LAA.
Der vom UVG nicht übernommene Lohnausfall (bis 100 Prozent ab dem ersten Tag) kann versichert werden, inkl. UVG übersteigende Löhne.
Prestazioni supplementari in caso di invalidità e decesso in forma di capitale per la copertura di investimenti particolari.
  Assurance maladie et ac...  
Complément à l’assurance accidents obligatoire selon la LAA
Ergänzung zur obligatorischen Unfallversicherung
Complemento all'assicurazione obbligatoria contro gli infortuni secondo la LAINF
  Assurance maladie et ac...  
Assurance accidents obligatoire selon la LAA: informations destinées à l’employeur
Obligatorische Unfallversicherung gemäss UVG: Informationen für den Arbeitgeber
Assicurazione obbligatoria contro gli infortuni secondo LAINF: informazioni per il datore di lavoro
  Assurance maladie et ac...  
En Suisse, tous les travailleurs sont obligatoirement assurés selon la LAA.
Alle in der Schweiz beschäftigten Arbeitnehmenden müssen obligatorisch gemäss UVG versichert werden.
Tutti i lavoratori impiegati in Svizzera devono essere obbligatoriamente assicurati conformemente alla LAINF.
  Assurance maladie et ac...  
Mémento assurance accidents selon la LAA
Merkblatt Unfallversicherung gemäss UVG
Compendio dell’assicurazione contro gli infortuni secondo la LAINF
  Assurance maladie et ac...  
Assurance complémentaire LAA
Ergänzung zur obligatorischen Unfallversicherung
Assicurazione complementare LAINF
  Assurance maladie et ac...  
Assurance accidents obligatoire selon la LAA
Obligatorische Unfallversicherung gemäss UVG
Assicurazione obbligatoria contro gli infortuni secondo la LAINF
  Les solutions de la Mob...  
Prévoyance privée pour les indépendants: n’étant pas automatiquement assuré par un employeur au titre de la LPP ni de la LAA, il convient de vous couvrir sur le plan financier avec une assurance vie.
Innovative Gesamtlösung für KMU: Sichern Sie Ihr Unternehmen gegen Sachschäden, Ertragsausfall, Schäden an Maschinen, technischen Geräten und beim Transport, Haftpflichtfälle etc. mit einer Betriebs- und Gebäudeversicherung.
Previdenza privata per lavoratori autonomi: poiché non sono assicurati automaticamente da un datore di lavoro nel quadro della LLP e della LAINF, è consigliato assicurare la situazione finanziaria con un’assicurazione vita.
  Vue d’ensemble des pres...  
Assurance d’une indemnité pour atteinte à l’intégrité en complément à l’indemnité pour atteinte à l’intégrité selon la LAA.
Erleidet die versicherte Person durch einen Unfall eine dauernde erhebliche Schädigung der körperlichen oder geistigen Integrität, hat sie Anspruch auf eine Integritätsentschädigung in Form eines Kapitals.
Assicurazione di un'indennità d'integrità come complemento dell'indennità LAINF.
  Vue d’ensemble des pres...  
Couverture des différences LAA
Folgen früherer Unfälle
Copertura della differenza LAINF
  Vue d’ensemble des pres...  
Assurance d’un capital en cas de décès en complément à la rente de survivant selon la LAA.
Assicurazione di un capitale in caso di decesso come complemento della rendita per superstiti LAINF.
  Vue d’ensemble des pres...  
Compensation de la perte de salaire non couverte par l’assurance obligatoire (jusqu’à 100% dès le premier jour), y compris la part de salaire dépassant le montant maximum assuré selon la LAA.
In caso di incapacità totale al lavoro, l'80% del guadagno assicurato a partire dal 3° giorno successivo all'infortunio
  Comment fonctionne le s...  
LAA
LAINF
  mobisana_un_obligatoris...  
Assurance accidents obligatoire selon la LAA Informations D Prime
L Rendita d’invalidità 7 1 Diritto e ammontare 7
1 2 3 4 5 6 Arrow