laat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  eventee.co
  Omkoping en corruptie  
Werk eerlijk en integer. Laat u niet omkopen en bied zelf ook geen steekpenningen aan, door niemand en aan niemand, waaronder
Always work honestly and with integrity. Never offer or accept a bribe from anyone, including
Travaillez toujours de manière honnête et intègre. N'offrez jamais de pots-de-vin à qui que ce soit (y compris des
Arbeiten Sie immer ehrlich und integer. Bieten Sie nie irgendjemandem, einschließlich von
Realiza tu trabajo siempre con honestidad e integridad. Nunca ofrezcas ni aceptes un soborno de nadie, incluso de los
Lavorate sempre con onestà e integrità. Non offrite o accettate tangenti da nessuno, compresi
Trabalhe sempre com honestidade e integridade. Nunca ofereça ou aceite suborno de ninguém, incluindo
Vždy pracujte upřímně a bezúhonně. Nikdy nenabízejte ani nepřijímáte úplatky od nikoho, včetně
Udfør altid dit arbejde med ærlighed og integritet. Tilbyd eller modtag aldrig bestikkelse fra nogen, heller ikke
Toimi aina rehellisesti. Älä koskaan tarjoa tai hyväksy lahjuksia keneltäkään, mukaan lukien
Selalu bekerja dengan jujur dan dengan integritas. Jangan pernah menawarkan atau menerima suap dari siapa pun, termasuk
Zawsze pracuj uczciwie i w zgodzie z zasadami etyki. Nie przyjmuj łapówek nigdy i od nikogo, włączając w to
Мы всегда работаем честно и добросовестно. Никогда не предлагайте взятки и не принимайте их от кого бы то ни было, включая
Utför alltid arbete på ett hederligt sätt och med integritet. Erbjud aldrig och ta aldrig emot en muta från någon, inklusive
  Vragen stellen en meldi...  
Laat u horen – Speak Up!
Comment utiliser Speak Up!
Wie Sie Speak Up! verwenden
Cómo usar Speak Up!
Parlare ad alta voce!
Como usar o Speak Up!
كيفية استخدام مركز اتصالات "!Speak Up"
Speak Up!の利用法
Jak používat Speak Up!
Sådan Bruger Man Speak Up!
Näin käytät Speak Up! -prosessia
Cara Menggunakan Speak Up!
Speak Up! 사용법
Jak skorzystać z procedury Zgłoś to!
Программа «Speak Up!»
Så använder man Speak Up!
Speak Up! Kullanımı
  Uw verantwoordelijkheid  
Houd onze Gedragscode hoog. Vermoedt u dat er dingen gebeuren die strijdig zijn met onze Gedragscode, laat dit dan weten. Negeren maakt het alleen maar erger.
Do your best to prevent violations of our Code and policies before they occur, and if you suspect that there has been a violation, let someone know. Ignoring problems only makes these violations worse.
Haz todo lo posible por evitar y prevenir una violación de nuestro Código y de nuestras políticas. Si sospechas que se ha cometido una infracción, debes infórmaselo a alguien. Ignorar los problemas solo empeora estas violaciones.
Faça o seu melhor para evitar violações do nosso Código e políticas antes que elas ocorram, e se você suspeitar de que houve uma violação, avise alguém. Ignorar os problemas apenas piora essas violações.
وابذل قصارى جُهدك لمنع حدوث أي انتهاك لمدونتنا وسياساتنا، وإذا كنت تشُك في حدوث انتهاك، أخبر أي شخص بالشركة بذلك. فتجاهُل المشكلات يجعل هذه الانتهاكات أسوأ.
行動規範およびポリシーの違反を、できるだけ未然に防いでください。違反の疑いがある時は、誰かに知らせてください。問題を無視することは、こうした違反を悪化させます。
Snažte se předcházet porušování našeho Kodexu a zásad dříve, než k nim dojde, a pokud máte podezření, že došlo k porušení, nechte někdo vědět. Ignorování problémů pouze zhoršuje toto porušení.
Gør dit bedste for at forhindre overtrædelser af vores Kodeks og politikker, før de sker, og hvis du har mistanke om, at en overtrædelse har fundet sted, så fortæl det til nogen. At ignorere problemer gør dem kun værre.
Tee parhaasi sääntöjen ja ohjeiden rikkomisen ehkäisemiseksi jo ennalta. Jos epäilet rikkomuksen tapahtuneen, kerro siitä jollekin. Ongelmien lakaiseminen maton alle tekee niistä vain pahempia.
Lakukan yang terbaik untuk mencegah pelanggaran Kode kita dan kebijakan sebelum hal tersebut terjadidan jika Anda menduga telah terjadi pelanggaran, beri tahukan kepada seseorang. Mengabaikan masalah hanya membuat pelanggaran ini lebih buruk.
실제 위반 행위가 발생하기 전에 이를 예방하는 최선의 조치를 다하고, 행동 강령 및 정책의 위반이 의심되는 경우 누군가에게 알리십시오. 문제를 무시하면 이러한 위반 사항을 악화시킬 뿐입니다.
Staraj się nie dopuścić do naruszeń Kodeksu i regulaminów. Jeśli podejrzewasz, że mogło dojść do takiego naruszenia, poinformuj o tym. Ignorowanie problemów tylko pogarsza sytuację.
Прилагайте все возможные усилия, чтобы предотвратить потенциальные нарушения Кодекса и политик. Если у вас возникли подозрения в нарушении, сообщите о них. Игнорирование проблем только усложняет ситуацию.
Gör ditt bästa för att förhindra avvikelser från vår kod och policy innan de inträffar. Om du misstänker att en avvikelse har skett, ska du berätta det. Att ignorera problem gör bara avvikelserna värre.
Kural ve politikalarımıza ilişkin ihlalleri gerçekleşmeden önlemek için elinizden geleni yapın ve bir ihlal olduğundan şüpheleniyorsanız, birisine haber verin. Sorunların görmezden gelinmesi, bu ihlalleri daha da büyütecektir.
  Gebruik van informatie  
Laat vertrouwelijke informatie of computers, mobiele telefoons en andere elektronische apparaten waarop vertrouwelijke informatie staat, nooit ergens liggen waar diefstal of inzage door andere personen niet uit te sluiten valt.
Do not discuss confidential information in public places where others may overhear or leave confidential information, computers, mobile phones or other electronic devices holding confidential information anywhere that they could be stolen or accessed by others.
keine vertraulichen Informationen an öffentlichen Orten diskutieren, wo andere mithören könnten, und keine vertraulichen Informationen, Computer, Mobiltelefone oder sonstigen elektronischen Geräte, auf denen vertrauliche Informationen gespeichert sind, irgendwo belassen, wo andere sie stehlen oder auf sie zugreifen könnten.
No discutan información confidencial en lugares públicos donde otros puedan escuchar o dejen información confidencial, computadoras, teléfonos móviles u otros dispositivos electrónicos que contengan información confidencial en cualquier lugar donde puedan ser robados o accedidos por terceros.
Non discutere di informazioni riservate in luoghi pubblici dove altri potrebbero ascoltare o lasciare informazioni riservate, computer, telefoni cellulari o altri dispositivi elettronici contenenti informazioni riservate ovunque possano essere rubate o accessibili ad altri.
Não discutem informações confidenciais em locais públicos onde outras pessoas possam ouvir, nem deixam informações confidenciais, computadores, celulares ou outros dispositivos eletrônicos contendo informações confidenciais em locais que possam ser roubados ou acessados por outras pessoas.
عدم مناقشة المعلومات السرية في الأماكن العامة التي قد يسمعها فيها الآخرون، وعدم ترك المعلومات السرية أو أجهزة الكمبيوتر أو الهواتف المحمولة أو الأجهزة الإلكترونية الأخرى التي تحتوي على معلومات سرية في أي مكان قد يتم فيه سرقتها أو الوصول إليها من قبل الآخرين.
Neprobírejte důvěrné informace na veřejných místech, kde je mohou zaslechnout jiní lidé, ani nenechávejte důvěrné informace, počítače, mobilní telefony nebo jiné elektronické přístroje, v nichž se důvěrné informace nacházejí, na místech, kde by mohly být odcizeny nebo přístupné jiným osobám.
Diskutér ikke fortrolige oplysninger på offentlige steder, hvor andre kan overhøre det, og efterlad ikke fortrolige oplysningere, computere, mobiltelefoner eller andre elektroniske enheder, som indeholder fortrolige oplysninger, nogen steder, hvor de kan blive stjålet, eller hvor andre kan skaffe sig adgang til dem.
Eivät keskustele luottamuksellisista tiedoista julkisilla paikoilla, joissa muut voivat kuulla, tai jätä luottamuksellisia tietoja, tietokoneita, matkapuhelimia tai muita luottamuksellisia tietoja sisältäviä sähköisiä laitteita paikkaan, josta ne voidaan varastaa tai jossa muut voivat niitä käyttää.
Jangan mendiskusikan informasi rahasia di tempat umum yang dapat didengar oleh orang lain atau meninggalkan informasi rahasia, komputer, telepon seluler yang berisi informasi rahasia secara sembarangan karena dapat dicuri atau diakses oleh orang lain.
nie rozmawiać o informacjach poufnych w miejscach publicznych, gdzie można zostać podsłuchanym ani nie pozostawiać poufnych informacji, komputerów, telefonów ani żadnych innych elektronicznych urządzeń, na których przechowywane są takie informacje, w miejscu, do którego dostęp mają inne osoby, lub z którego mogłyby zostać skradzione.
Не обсуждайте конфиденциальную информацию в общественных местах, где ее могут подслушать посторонние. Не оставляйте конфиденциальные документы, компьютеры, мобильные телефоны и другие электронные устройства с конфиденциальной информацией в местах, где их могут украсть или использовать без вашего ведома.
aldrig diskuterar konfidentiell information på offentliga platser där andra kan höra eller lämnar konfidentiell information, datorer, mobiltelefoner eller andra digitala enheter som förvarar konfidentiell information på platser där andra kan stjäla eller få åtkomst till den.
Gizli bilgilerin diğer insanların kulak misafiri olabileceği halka açık yerlerde konuşulmadığından veya gizli bilgilerin, bilgisayarların, cep telefonlarının veya gizli bilgileri içeren diğer elektronik cihazların çalınabilecekleri veya diğer kişilerce erişilebilecekleri yerlerde bırakılmadığından.
  Veiligheid en gezondheid  
Veiligheid en gezondheid is een taak voor iedereen. Zorg voor elkaar, werk samen en zorg ervoor dat onze activiteiten veilig verlopen. Bent u bang dat bepaalde zaken in uw werkomgeving niet helemaal veilig zijn, laat dan van u horen.
We are committed to providing a healthy and safe workplace for associates and others who visit our facilities. Our commitment to health and safety is everyone’s job. Look out for one another, work together to help ensure that our operations are safe and “Stop, Think and Speak Up” when you are concerned or uncertain about potential hazards in your work area.
Wir engagieren uns für einen gesunden und sicheren Arbeitsplatz für unsere Mitarbeiter und für die Besucher unserer Einrichtungen. Unser Engagement für Gesundheit und Sicherheit nimmt uns alle in die Pflicht. Achten Sie aufeinander, arbeiten Sie zusammen, um zu helfen, unseren Betrieb sicher zu machen, und halten Sie inne, denken Sie nach und melden Sie sich zu Wort, wenn Sie besorgt oder unsicher über potenzielle Gefahren in Ihrem Arbeitsbereich sind.
Nuestro compromiso radica en proporcionar un lugar de trabajo saludable y seguro para los asociados y otras personas que visitan nuestras instalaciones. Nuestro compromiso con la salud y la seguridad es trabajo de todos. Cuidémonos los unos a los otros, trabajemos juntos para ayudar a garantizar que nuestras operaciones sean seguras, y "detente, piensa y habla" cuando estés preocupado o tengas dudas acerca de los peligros potenciales en tu área de trabajo.
Ci impegniamo a fornire un ambiente di lavoro sano e sicuro, sia per i dipendenti che per coloro che visitano le nostre strutture. Il nostro impegno per la salute e la sicurezza è un impegno di tutti. Prendetevi cura l'uno dell'altro, collaborate per garantire che le nostre operazioni siano sicure e "fermatevi, pensate e parlate a voce alta" quando siete preoccupati o incerti su potenziali pericoli nella vostra area di lavoro.
Estamos comprometidos em fornecer um local de trabalho seguro e saudável para os funcionários e para quem visitar nossas instalações. Nosso compromisso com a saúde e a segurança é tarefa de todos. Cuide uns dos outros, trabalhe em conjunto para ajudar a garantir que nossas operações sejam seguras e "pare, pense e pronuncie-se" quando estiver preocupado ou incerto sobre possíveis práticas perigosas na sua área de trabalho.
نحن ملتزمون بتوفير مكان عمل صحي وآمن للشركاء وغيرهم مِمن يزورون منشآتنا. ويُعتبر هذا الالتزام مسؤولية الجميع. فليعتنِ كلٌ منا بالآخر، ولنعمل معًا للمساعدة على ضمان سلامة وأمان عملياتنا، و"لنتوقف، ونفكر، ونتحدث بصوت مرتفع" عند الشعور بالقلق أو عدم التأكد من المخاطر المحتملة في منطقة العمل.
ダナハーは、アソシエートや当社への訪問者のため、安全で衛生的な職場を提供することにコミットしています。安全と衛生へのコミットメントは、全員の仕事でもあります。お互いに注意し協力し合って毎日の安全を確実にし、職場で危険性の懸念や不安を感じた場合は、「Stop, Think and Speak Up(止まる、考える、声を上げる)」を実践してください。
Zavázali jsme se poskytovat zdravé a bezpečné pracoviště pro pracovníky a další, kteří navštěvují naše zařízení. Náš závazek k ochraně zdraví a bezpečnosti je zodpovědností každého. Dávat na sebe vzájemně pozor a spolupracujte, abyste zajistili, že naše provozovny budou bezpečné, a nejprve se zastavte, přemýšlejte a využijte Speak Up!, pokud si nejste jistí možnými riziky ve svém pracovním prostoru.
Vi engagerer os i at skabe et sundt og sikkert arbejdssted for medarbejdere og andre, som besøger vores anlæg. Vores engagement er alles ansvar. Pas på hinanden, arbejd sammen for at sørge for, at vores processer er sikre, og stop, tænk og brug Speak Up!, når du er bekymret eller usikker på potentielle farer i dit arbejdsområde.
Olemme sitoutuneet tarjoamaan terveellisen ja turvallisen työpaikan kollegoillemme ja muille tiloissamme vieraileville. Sitoutuminen terveyteen ja turvallisuuteen on jokaisen tehtävä. Pidä huolta toisista ja tee yhteistyötä varmistaaksesi, että toimintamme on turvallista. Muista ”Stop, Think and Speak Up” -periaatteemme, kun joku huolestuttaa tai olet epävarma mahdollisista vaaroista työalueellasi.
Kita berkomitmen untuk memberikan tempat kerja yang sehat dan aman untuk karyawan dan orang lain yang mengunjungi fasilitas kita. Komitmen kita atas kesehatan dan keselamatan adalah tugas semua orang. Menjaga satu sama lain, bekerja bersama untuk membantu memastikan pengoperasian kita aman, dan "Berhenti, Berpikir, dan Speak Up" saat Anda merasa khawatir atau tidak yakin tentang potensi bahaya di area kerja Anda.
우리는 직원들과 우리의 시설을 방문하는 사람들을 위해 건강하고 안전한 업무 장소를 제공하도록 노력합니다. 건강과 안전을 위한 노력은 모두가 해야 할 일입니다. 우리의 업무가 안전하다고 확신하도록 서로를 존중하고 함께 일해야 합니다. 우려되는 점이 있거나 사내에 확실하지 않은 잠재적 위험이 있을 때에는 “멈추고, 생각하고, 목소리를 높이십시오”.
Dokładamy starań, by zapewnić pracownikom i gościom naszych obiektów zdrowe i bezpieczne otoczenie. W tych staraniach powinni wspierać nas wszyscy pracownicy. Troszczcie się o siebie nawzajem, wspólnie pracujcie nad tym, aby nasza praca była bezpieczna, „Zatrzymajcie się, pomyślcie, zgłoście”, kiedy potencjalne zagrożenie w miejscu pracy budzi wasze obawy lub wątpliwości.
Мы стремимся создать безопасные и благоприятные условия для своих сотрудников и для тех, кто посещает наши офисы и предприятия. Каждый из нас несет ответственность за безопасность и охрану труда. Будьте бдительны и совместно работайте над тем, чтобы сделать рабочее пространство еще более безопасным. Если у вас возникли опасения или подозрения о потенциальных опасностях на рабочем месте, используйте принцип «Остановись. Подумай. Сообщи».
Vi har ett starkt engagemang för en hälsosam och säker arbetsplats för medarbetarna och andra som besöker våra lokaler. Vårt engagemang för hälsa och säkerhet är dock en uppgift för alla. Ta hand om varandra, jobba tillsammans för att säkerställa att vår verksamhet är säker och ”Stop, Think and Speak Up” när du är orolig eller osäker över potentiella faror på vår arbetsplats.
Ortaklarımız ve tesislerimizi ziyaret eden diğer kişiler için sağlıklı ve güvenli bir iş yeri sağlamaya kararlıyız. Sağlık ve güvenlik konusundaki taahhüdümüz herkesin sorumluluğundadır. Birbirinizi kollayın, faaliyetlerimizin güvenli olmasını sağlamak için birlikte çalışın ve çalışma alanınızdaki olası tehlikeler konusunda endişeliyseniz veya emin değilseniz, “Durun, Düşünün ve Düşüncelerinizi Açıkça Dile Getirin”.
  Vragen stellen en meldi...  
Iedereen moet een bijdrage leveren, willen wij onze hoge normen op het gebied van ethiek en integriteit kunnen handhaven. Als u denkt dat er wetten worden overtreden of dat onze Gedragscode en regels niet worden nageleefd, laat u dan horen.
Si nous voulons pouvoir appliquer de manière continue nos standards élevés en termes d'éthique et d'intégrité, chacun doit apporter sa pierre à l'édifice. Si vous êtes convaincu(e) qu'une violation de la loi en vigueur, de notre Code ou de nos politiques est survenue, utilisez l'outil Speak Up!. Vous n'êtes pas obligé(e) d'être certain(e) à 100 % de tous les aspects de la question. Si vous constatez ou suspectez un comportement illégal ou inapproprié, ou si vous avez des questions, plusieurs options s'offrent à vous :
Jeder muss seinen Teil dazu beitragen, unsere hohen Ethik- und Integritätsstandards aufrechtzuerhalten. Falls Sie glauben, dass ein Verstoß gegen gesetzliche Vorgaben, unseren Kodex oder unsere Richtlinien vorliegt, nutzen Sie Speak Up! Sie müssen sich dabei nicht aller Fakten sicher sein. Wenn Sie ein ungesetzliches oder unethisches Verhalten bemerken oder auch nur vermuten oder wenn Sie eine Frage haben, stehen Ihnen mehrere Möglichkeiten offen:
Todos debemos poner de nuestra parte si queremos mantener nuestros altos estándares de ética e integridad. Si crees que se ha infringido la ley, nuestro Código o políticas, habla a través de Speak Up! No necesitas estar completamente seguro de todos los hechos. Si ves o, incluso, sospechas de un comportamiento ilegal o poco ético, o si tienes alguna pregunta, tienes varias opciones:
Tutti devono fare la loro parte se vogliamo mantenere i nostri elevati standard di etica e integrità. Se ritenete che sia avvenuta o stia per verificarsi una violazione della legge o del nostro Codice o delle nostre politiche, non esitate a Parlare ad alta voce! Non serve essere sicuri di tutti i fatti, ma se notate o sospettate dei comportamenti illegali o non etici, o per qualsiasi dubbio, esistono diverse alternative:
Todos devem fazer sua parte se for para manter nossos altos padrões de ética e integridade. Se você acredita que ocorreu uma violação da lei, do nosso Código ou políticas, pronuncie-se. Você não precisa ter certeza de todos os fatos. Se você vir ou até suspeitar de comportamentos ilegais ou antiéticos, ou mesmo se tiver uma pergunta, você tem várias opções:
يجب على كل شخص القيام بدوره إذا أردنا أن نُحافظ على معاييرنا العالية للأخلاقيات والنزاهة. إذا كنت تعتقد أن هناك انتهاك للقانون أو لمدونتنا أو سياساتنا، ينبغي لك استخدام نظام "!Speak Up". ولا يجب عليك أن تكون على يقين من كل الحقائق - فإذا كنت ترى أو حتى تشك في سلوك غير قانوني أو غير أخلاقي أو إذا كان لديك سؤال، توجد أمامك العديد من الخيارات:
Pokud chceme zachovat naše vysoké standardy etiky a integrity, musí každý dělat to svoje. Pokud si myslíte, že došlo k porušení zákona, našeho Kodexu nebo zásad, Speak Up! Nemusíte si být jisti všemi fakty - pokud vidíte nebo jen máte podezření na nelegální a neetické jednání, či máte dotaz, existuje několik možností:
Alle må bidrage, hvis vi skal holde vores høje, etiske standarder og integritet. Hvis du mener, at der er begået en overtrædelse af loven, vores kodeks eller politikker, så brug Speak Up! Du behøver ikke være sikker på alle fakta. Hvis du ser eller bare har mistanke om ulovlig eller uetisk opførsel, eller hvis du har et spørgsmål, har du flere muligheder:
Jokaisen on tehtävä osansa, jotta voimme ylläpitää korkeimpia eettisyyden ja vaatimuksenmukaisuuden standardejamme. Jos epäilet jonkun rikkoneen lakia, sääntöjämme tai ohjeitamme, käytä Speak Up! -prosessia.Sinun ei välttämättä tarvitse tietää kaikkia faktoja. Jos huomaat tai epäilet laitonta tai epäeettistä käytöstä tai jos sinulla on kysyttävää, käytössäsi on useita vaihtoehtoja:
Setiap orang harus melakukan tugasnya jika kita ingin memelihara standar etika dan integritas yang tinggi. Jika Anda yakin terdapat pelanggaran hukum, pelanggaran Kode dan kebijakan, praktikkan Speak Up! Anda tidak harus yakin dengan semua fakta yang ada - jika Anda melihat atau mencurigai ada tindakan ilegal atau tidak etis atau jika Anda memiliki pertanyaan, Anda memiliki beberapa opsi:
W naszym dążeniu do utrzymania wysokich standardów etycznych każde z nas ma rolę do odegrania. Jeśli uważasz, że doszło do naruszenia prawa, naszego Kodeksu lub regulaminu, Zgłoś to! Nie musisz znać wszystkich szczegółów – jeśli widzisz lub choćby podejrzewasz zachowanie nieetyczne lub niezgodne z prawem, a także jeśli masz pytanie, możesz postąpić na kilka sposobów:
Каждый сотрудник должен вносить свой вклад в поддержание высоких стандартов этики и ведение добросовестной деятельности. Если вы полагаете, что произошло нарушение закона, Кодекса или политик, воспользуйтесь программой «Speak Up!». Нет необходимости проверять все факты. Если вы заметили или заподозрили незаконное или неэтичное поведение, а также если у вас возникли вопросы, есть несколько вариантов действий:
Alla måste göra sitt om vi ska kunna upprätthålla våra höga krav på etik och integritet. Anser du att något brott mot en lag, vår kod eller policy har begåtts, så Speak Up! Du behöver inte vara säker på alla fakta. Om du ser eller misstänkter olagligt eller oetiskt beteende, eller om du har några frågor, då har du flera val:
Yüksek etik ve dürüstlük standartlarımızı koruyabilmemiz için herkesin üstüne düşeni yapması gerekmektedir. Bir kanunun, Kurallarımızın veya politikalarımızın ihlal edildiğine inanıyorsanız, Düşüncelerinizi Açıkça Dile Getirin! Tüm gerçeklerden emin olmanız gerekmez. Yasadışı veya etik olmayan bir davranış görür veya böyle bir davranıştan şüphelenirseniz ya da sorularınız varsa, pek çok seçeneğiniz mevcut:
  Uw verantwoordelijkheid  
Twijfelt u aan uw verantwoordelijkheden, of weet u niet goed wat u moet doen, praat dan met uw manager of een van de andere personen die in de Gedragscode vermeld staan, onder meer in het hoofdstuk ‘Laat u horen – Speak Up!’ en in de Danaher Escalation Policy.
Make sure you understand our Code and policies, and pay attention to the policies that apply to your job responsibilities. If you are unclear about your responsibilities, or what the right thing to do is, talk to your manager or access any of the other resources listed in our Code, including Speak Up! and the other resources listed in the  Danaher Escalation Policy.
Assurez-vous de bien comprendre notre Code et nos politiques, et prêtez particulièrement attention à toutes les politiques liées à vos responsabilités professionnelles. Si vous avez des doutes à propos de vos responsabilités professionnelles ou sur la décision à prendre, parlez-en à votre responsable ou consultez les ressources appropriées mentionnées au sein de ce Code, dont Speak Up! et les autres ressources utiles listées dans la Politique de remontée d'informations Danaher.
Stellen Sie sicher, dass Sie unseren Kodex und unsere Richtlinien verstehen, und beachten Sie die Richtlinien, die auf die Verantwortlichkeiten im Rahmen Ihrer Tätigkeit Anwendung finden. Falls Sie sich bezüglich Ihrer Verantwortlichkeiten unsicher sind oder nicht genau wissen, was die korrekte Vorgehensweise ist, sprechen Sie mit Ihrem Vorgesetzten oder greifen Sie auf die anderen in unserem Kodex aufgeführten Ressourcen zurück, darunter auf Speak Up! und die übrigen Ressourcen in der Danaher-Eskalationsrichtlinie.
Asegúrate de entender nuestro Código y nuestras políticas. Presta atención a las políticas que aplican directamente a tus responsabilidades laborales. Si no estás seguro acerca de cuáles son, o qué debes hacer ante una situación, habla con tu gerente o accede a cualquiera de los otros recursos expuestos en nuestro Código, incluidos Speak Up! y los otros recursos que aparecen en la Política de escalamiento de Danaher.
È importante comprendere a fondo il Codice e le politiche e prestare attenzione alle politiche che si applicano alle proprie responsabilità lavorative. Se ci fossero dei dubbi riguardanti le proprie responsabilità, o su quale sia la cosa giusta da fare, discutere la questione con il proprio diretto superiore o consultare le risorse elencate nel nostro Codice, incluso Parlare ad alta voce! e altre risorse elencate nella Politica di escalation di Danaher.
Certifique-se de que você compreende o nosso Código e nossas políticas e preste atenção às políticas que se aplicam às responsabilidades do seu trabalho. Se tiver dúvidas sobre as suas responsabilidades ou sobre o que é certo fazer, fale com o seu gerente ou acesse qualquer outro recurso listado no nosso Código, incluindo o Speak Up! e as outras opções mencionadas na Política de Escalonamento da Danaher.
احرص على فهم مُدونتنا وسياساتنا، والتزم بالسياسات التي تنطبق على مسؤولياتك الوظيفية.  فإذا لم تكن الأمور واضحة أمامك بشأن مسؤولياتك أو بشأن الأشياء الصحيحة التي يجب عليك القيام بها، تَحدّث إلى مديرك أو استخدم أيًا من الموارد المذكورة في المدونة، بما في ذلك مركز اتصالات في ذلك مركز اتصالات "!Speak Up"، وغيرها من الموارد المذكورة في سياسة التصعيد في Danaher.
当社の行動規範とポリシーをよく理解し、自分の職務に適用されるポリシーに注意してください。自分の責任について不明点がある、またはどうするのが正しいかわからない場合は、直属のマネージャーに話をするか、当社の行動規範に掲載されたリソースのひとつに連絡してください。Speak Up! 他のリソースは、Danaher Escalation Policyにリストアップされています。
Ujistěte se, že chápete náš Kodex a zásady a věnujte pozornost těm zásadám, které se vztahují na vaše pracovní povinnosti. Pokud si nejste jisti o svých povinnostech nebo o tom, co je správné, promluvte si se svým manažerem či využijte přístup ke všem ostatním zdrojům uvedeným v našem Kodexu, včetně Speak Up!, a další zdrojům uvedeným v pravidlech eskalace Danaher.
Sørg for at du forstår vores Kodeks og politikker og vær opmærksom på de politikker, der angår dit jobansvarsområde. Hvis du er usikker på dine ansvarsområder, eller på hvad der er rigtigt at gøre, så tal med din leder eller brug nogle af de ressourcer, der fremgår af vores Kodeks, inklusiv Speak Up! og de andre ressourcer, der fremgår af Danahers Politik om Eskalering.
Varmista, että ymmärrät säännöt ja tutustu tarkkaan tehtäviisi liittyviin ohjeisiin. Jos vastuissasi tai oikean ratkaisun tekemisessä on epäselvyyttä, puhu esimiehellesi tai käytä säännöissä annettuja muita resursseja. Tällaisia ovat mm. Speak Up! sekä muut Danaher Escalation Policyn resurssit.
Pastikan Anda memahami Kode dan kebijakan kita serta memperhatikan kebijakan yang berlaku untuk tanggung jawab kerja Anda. Jika Anda tidak yakin tentang tanggung jawab Anda, atau apa yang harus dilakukan dengan benar, hubungi manajer Andaatau akses setiap sumber informasi lain yang terdapat di dalam Kode kita, termasuk Speak Up! dan sumber informasi lain di dalam Kebijakan Eskalasi Danaher.
Upewnij się, że rozumiesz treść Kodeksu i regulaminów, zwłaszcza tych, które dotyczą Twoich zawodowych obowiązków. Jeśli Twoje obowiązki wydają Ci się niejasne lub nie wiesz, jak należy postąpić, zwróć się do swojego przełożonego bądź poszukaj rady w jednym z miejsc wymienionych w Kodeksie, np. Zgłoś to! i innych kanałach opisanych w Polityce przekazywania problemu na wyższy poziom Danaher.
Внимательно прочитайте Кодекс и политики, уделив особое внимание политикам, относящимся к вашим должностным обязанностям. Если вы не знаете зону своей ответственности или не уверены, как лучше поступить, обратитесь к своему руководителю или воспользуйтесь ресурсами, перечисленными в Кодексе, включая программу «Speak Up!» и прочие материалы, указанные в Политике эскалации Danaher.
Se till att du förstår vår kod och våra policyer och var uppmärksam på vilken policy som gäller för ditt ansvarsområde. Om något verkar oklart kring vilket ansvar du har eller vad som är rätt, tala i så fall med dinchef eller konsultera någon av de resurser som anges i vår kod, inklusive Speak Up! och andra resurser som anges i Danaher Escalation Policy.
Kural ve politikalarımızı anladığınızdan ve iş sorumluluklarınız için geçerli olan politikalara dikkat ettiğinizden emin olun. Sorumluluklarınızdan veya yapılacak doğru şeyin ne olduğundan emin değilseniz, müdürünüzle konuşun veya Speak Up! ve Danaher Tırmandırma Politikasında listelenen diğer kaynaklar dahil olmak üzere Kurallarda listelenen kaynaklardan herhangi birine erişin.