laat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 11 Résultats  manuals.playstation.net
  PS3™ | Aanmelden  
Laat hetzelfde teken niet meer dan twee keer opeenvolgend voorkomen.
Use no more than two consecutive occurrences of the same character.
N'utilisez pas plus de deux occurrences consécutives du même caractère.
Verwenden Sie dasselbe Zeichen maximal zweimal hintereinander.
No utilice más de dos veces seguidas un mismo carácter.
Non utilizzare più di due occorrenze consecutive dello stesso carattere.
Não use mais do que duas ocorrências consecutivas do mesmo carácter.
Brug ikke mere end to på hinanden følgende forekomster af det samme tegn.
Peräkkäisiä samoja merkkejä voi olla korkeintaan kaksi.
Ikke bruk mer enn to etterfølgende forekomster av det samme tegnet.
Obok siebie nie mogą występować więcej niż dwa jednakowe znaki.
Använd inte samma tecken mer än två gånger i följd.
Oturum açma kimliğinizden ve çevrimiçi kimliğinizden farklı bir kod kullanın
  PS3™ | Basisbediening v...  
Laat de
Release the
ボタンを離す。
Slip
버튼을 놓습니다.
  Het bedieningspaneel ge...  
Laat u toe om een map te selecteren voor het opslaan van opgenomen afbeeldingen.
Allows you to select the folder to use for saving recorded images.
Permet de sélectionner le dossier à employer pour l'enregistrement des images.
Ermöglicht das Auswählen des Ordners zum Speichern von Aufnahmen.
Permite ajustar el destino del almacenamiento en el Memory Stick™ o en el almacenamiento del sistema.
Ripristina i numeri di file. Il file della prima immagine registrata dopo il ripristino sarà "001".
Repõe os números de ficheiros. Após a reposição, o número da primeira imagem gravada será "001".
이미지의 저장 위치를 Memory Stick™ 또는 본체 메모리로 설정합니다.
  Remote-play-menu  
Laat de gebruiker toe om handelingen uit te voeren die beschikbaar worden door op de PS-toets van de draadloze controller te drukken. *1
Permet à l'utilisateur d'exécuter les opérations disponibles en appuyant sur la touche PS de la manette sans fil. *1
Ermöglicht dem Anwender, die verfügbaren Optionen durch Drücken der PS-Taste des drahtlosen Controllers auszuführen. *1
Permite al usuario realizar las operaciones disponibles pulsando el botón PS del mando inalámbrico. *1
Consente all'utente di eseguire le operazioni disponibili premendo il tasto PS del controller wireless. *1
Permite que o utilizador efectue as operações disponíveis premindo o botão PS do comando sem fios. *1
Позволяет пользователю производить доступные операции с помощью нажатия кнопки PS на беспроводном контроллере. *1
  PS3™ | Registreren voor...  
Laat hetzelfde teken niet meer dan twee keer opeenvolgend voorkomen.
Use a combination of letters and numbers.
N'utilisez pas plus de deux occurrences consécutives du même caractère.
Verwenden Sie dasselbe Zeichen maximal zweimal hintereinander.
No utilice más de dos veces seguidas un mismo carácter.
Non utilizzare più di due occorrenze consecutive dello stesso carattere.
Não use mais do que duas ocorrências consecutivas do mesmo carácter.
Brug ikke mere end to på hinanden følgende forekomster af det samme tegn.
Peräkkäisiä samoja merkkejä voi olla korkeintaan kaksi.
Ikke bruk mer enn to etterfølgende forekomster av det samme tegnet.
Obok siebie nie mogą występować więcej niż dwa jednakowe znaki.
Используйте не более двух одинаковых знаков, стоящих рядом.
Använd inte samma tecken mer än två gånger i följd.
  Registreren voor PlaySt...  
Laat hetzelfde teken niet meer dan twee keer opeenvolgend voorkomen.
Use no more than two consecutive occurrences of the same character.
N'utilisez pas plus de deux occurrences consécutives du même caractère.
Verwenden Sie dasselbe Zeichen maximal zweimal hintereinander.
No utilice más de dos veces seguidas un mismo carácter.
Non utilizzare più di due occorrenze consecutive dello stesso carattere.
Não use mais do que duas ocorrências consecutivas do mesmo carácter.
Используйте не более двух одинаковых знаков, стоящих рядом.
  De mate van het delen v...  
Wanneer u het selectievakje [Laat toe dat
Automatic Location Updates
Mises à jour automatiques des données géographiques
Automatische Standortupdates
Actualizaciones de ubicación automáticas
Aggiornamenti automatici della posizione
Actualizações automáticas de geolocalização
(near) > [Start] [Έναρξη] >
Automatiske opdateringer af position
(near) > [Start] [Indítás] >
Automatiske posisjons oppdateringer
Automatyczna aktualizacja położenia
Если вы поставите отметку в поле [Разрешить
Automatiska platsuppdateringar
(near)‏ > [Start] [הפעל] >
  De mate van het delen v...  
(Instellingen/help) > [Instellingen voor delen] > [Laat toe dat
Pour modifier ce paramètre ultérieurement, cliquez sur
Wenn Sie die Einstellung später ändern wollen, tippen Sie auf
Para cambiar este ajuste más tarde, toque
Per modificare questa impostazione in un secondo momento, toccare
Para alterar esta definição posteriormente, toque em
Όταν επιλέγετε το πλαίσιο ελέγχου [Turn on
For at ændre denne indstilling senere skal du tappe
(Asetukset/Ohje) > [Jakamisen asetukset] > [Salli
For å endre denne innstillingen senere, trykker du på
Aby zmienić to ustawienie później, stuknij kolejno polecenia
(Настройки/Справка) > [Настройки публикации] > [Разрешить
Om du vill ändra inställningen senare ska du trycka på
(Ayarlar/Yardım) > [Sharing Settings] > [Turn on
  PS3™ | Handelingen tijd...  
Afsluiten zonder het PS3™-systeem uit te schakelen: Sluit remote-play af en laat het PS3™-systeem ingeschakeld. Selecteer deze optie als u uw PS3™-systeem gebruikt om bestanden te kopiëren of om te downloaden in de achtergrond en andere taken uit te voeren waarvoor u uw systeem dient ingeschakeld te houden.
Fermer sans éteindre le système PS3™ : pour terminer la lecture à distance et laisser le système PS3™ sous tension. Sélectionnez cette option si vous utilisez votre système PS3™ pour copier des fichiers ou encore pour télécharger en tâche de fond ou exécuter d'autres tâches qui exigent que votre système reste sous tension.
Beenden ohne Ausschalten des PS3™-Systems: Remote Play wird beendet und das PS3™-System bleibt eingeschaltet. Wählen Sie diese Option, wenn am PS3™-System gerade Vorgänge wie das Kopieren von Dateien oder das Herunterladen im Hintergrund oder andere Funktionen ausgeführt werden, für die das System eingeschaltet bleiben muss.
Salir sin apagar el sistema PS3™: Salir del uso a distancia y dejar el sistema PS3™ encendido. Seleccione esta opción si está utilizando el sistema PS3™ para copiar archivos, o para realizar descargas en segundo plano y otras tareas que requieren que el sistema esté encendido.
Esci senza spegnere il sistema PS3™: per uscire dalla riproduzione remota e lasciare il sistema PS3™ acceso. Selezionare questa opzione se si utilizza il sistema PS3™ per copiare file o per eseguire il download in background e altre operazioni che richiedono che il sistema resti acceso.
Sair sem desligar o sistema PS3™: Abandone a apresentação remota e deixe o sistema PS3™ ligado. Seleccione esta opção se estiver a utilizar o sistema PS3™ para copiar ficheiros ou para executar transferências em segundo plano e outras tarefas que necessitem que o sistema continue ligado.
Quit Without Turning Off the PS3™ System: Afslutter Remote Play og lader PS3™-systemet være tændt. Vælg denne indstilling, hvis du bruger PS3™-systemet til at kopiere filer eller udføre download i baggrunden og andre opgaver, der kræver, at systemet er tændt.
Quit Without Turning Off the PS3™ System: Lopeta etäkäyttö ja jätä PS3™-järjestelmän virta päälle. Valitse tämä vaihtoehto, jos käytät PS3™-järjestelmää tiedostojen kopioimiseen, taustalataamiseen tai muihin toimiin, jotka edellyttävät, että järjestelmän virta on kytkettynä.
Quit Without Turning Off the PS3™ System: Avslutt avstandsspill og la PS3™-systemet være på. Velg dette alternativet hvis du bruker PS3™-systemet til å kopiere filer, eller bakgrunnsnedlastning og andre oppgaver som krever at systemet er slått på.
Quit Without Turning Off the PS3™ System: zakończenie sesji zdalnej gry i pozostawienie włączonej konsoli PS3™. Tę opcję należy wybrać w przypadku używania konsoli PS3™ do kopiowania plików, pobierania w tle lub wykonywania innych zadań wymagających pozostawienia włączonego systemu.
Quit Without Turning Off the PS3™ System: Avsluta fjärruppspelning och lämna PS3™-systemet påslaget. Välj detta alternativ om du använder ditt PS3™-system för att kopiera filer, eller för att ladda ner filer i bakgrunden och andra uppgifter där det krävs att systemet förblir påslaget.
PS3™ Sistemini Kapatmadan Çık: Remote play'den çıkar ve PS3™ sistemini açık bırakır. PS3™ sisteminizi dosyaları kopyalamak veya arkaplanda indirmek ve sisteminizi açık tutmanızı gerektiren diğer görevler için kullanıyorsanız bu seçeneği seçin.
  PS3™ | Remote-play-menu  
Afsluiten zonder het PS3™-systeem uit te schakelen: Sluit remote-play af en laat het PS3™-systeem ingeschakeld. Selecteer deze optie als u uw PS3™-systeem gebruikt om bestanden te kopiëren of om te downloaden in de achtergrond en andere taken uit te voeren waarvoor u uw systeem dient ingeschakeld te houden.
Quit Without Turning Off the PS3™ System: Quit remote play and leave the PS3™ system turned on. Select this option if you are using your PS3™ system to copy files, or to perform background downloading and other tasks that require you to keep your system on.
Fermer sans éteindre le système PS3™ : pour terminer la lecture à distance et laisser le système PS3™ sous tension. Sélectionnez cette option si vous utilisez votre système PS3™ pour copier des fichiers ou encore pour télécharger en tâche de fond ou exécuter d'autres tâches qui exigent que votre système reste sous tension.
Beenden ohne Ausschalten des PS3™-Systems: Remote Play wird beendet und das PS3™-System bleibt eingeschaltet. Wählen Sie diese Option, wenn am PS3™-System gerade Vorgänge wie das Kopieren von Dateien oder das Herunterladen im Hintergrund oder andere Funktionen ausgeführt werden, für die das System eingeschaltet bleiben muss.
Salir sin apagar el sistema PS3™: Salir del uso a distancia y dejar el sistema PS3™ encendido. Seleccione esta opción si está utilizando el sistema PS3™ para copiar archivos, o para realizar descargas en segundo plano y otras tareas que requieren que el sistema esté encendido.
Esci senza spegnere il sistema PS3™: per uscire dalla riproduzione remota e lasciare il sistema PS3™ acceso. Selezionare questa opzione se si utilizza il sistema PS3™ per copiare file o per eseguire il download in background e altre operazioni che richiedono che il sistema resti acceso.
Sair sem desligar o sistema PS3™: Abandone a apresentação remota e deixe o sistema PS3™ ligado. Seleccione esta opção se estiver a utilizar o sistema PS3™ para copiar ficheiros ou para executar transferências em segundo plano e outras tarefas que necessitem que o sistema continue ligado.
Quit Without Turning Off the PS3™ System: Afslutter Remote Play og lader PS3™-systemet være tændt. Vælg denne indstilling, hvis du bruger PS3™-systemet til at kopiere filer eller udføre download i baggrunden og andre opgaver, der kræver, at systemet er tændt.
Quit Without Turning Off the PS3™ System: Lopeta etäkäyttö ja jätä PS3™-järjestelmän virta päälle. Valitse tämä vaihtoehto, jos käytät PS3™-järjestelmää tiedostojen kopioimiseen, taustalataamiseen tai muihin toimiin, jotka edellyttävät, että järjestelmän virta on kytkettynä.
Quit Without Turning Off the PS3™ System: Avslutt avstandsspill og la PS3™-systemet være på. Velg dette alternativet hvis du bruker PS3™-systemet til å kopiere filer, eller bakgrunnsnedlastning og andre oppgaver som krever at systemet er slått på.
Quit Without Turning Off the PS3™ System: zakończenie sesji zdalnej gry i pozostawienie włączonej konsoli PS3™. Tę opcję należy wybrać w przypadku używania konsoli PS3™ do kopiowania plików, pobierania w tle lub wykonywania innych zadań wymagających pozostawienia włączonego systemu.
Выйти без отключения системы PS3™: выход из режима дистанционного воспроизведения без отключение питания системы PS3™. Выберите этот вариант, если в системе PS3™ выполняется копирование файлов, фоновая загрузка или другие действия.
Quit Without Turning Off the PS3™ System: Avsluta fjärruppspelning och lämna PS3™-systemet påslaget. Välj detta alternativ om du använder ditt PS3™-system för att kopiera filer, eller för att ladda ner filer i bakgrunden och andra uppgifter där det krävs att systemet förblir påslaget.
  Een openbaar draadloos ...  
Een openbare draadloze LAN-service laat u toe om met een draadloze LAN-verbinding te maken met het internet, weg van huis of op openbare plaatsen. Details als gebruiksvergoedingen en de opstellingslocatie van het toegangspunt kunnen variëren naargelang de serviceprovider.
A public wireless LAN service allows you to use a wireless LAN to connect to the Internet while away from home and in public places. Details such as usage fees and access point setup location may vary depending on the service provider.
Un service de réseau public local sans fil permet d'utiliser un réseau local sans fil pour se connecter à Internet hors du domicile ou dans des lieux publics. Certains détails, tels que les frais d'utilisation et l'emplacement d'installation du point d'accès, peuvent varier selon le fournisseur de services.
Mit einem öffentlichen WLAN-Service können Sie ein WLAN für eine Verbindung zum Internet nutzen, wenn Sie sich nicht zu Hause, sondern an öffentlichen Orten befinden. Einzelheiten, wie z. B. Nutzungsgebühren und Aufstellort des Zugriffspunkts, hängen vom Serviceprovider ab.
Los servicios de LAN inalámbrica públicos permiten utilizar una red LAN inalámbrica para conectarse a Internet desde fuera de casa o en lugares públicos. Detalles como las tarifas de uso y la ubicación de configuración de los puntos de acceso pueden variar en función del proveedor de servicios.
Un servizio WLAN pubblico consente di utilizzare una WLAN per collegarsi a Internet in viaggio o nei luoghi pubblici. I vari dettagli, tra cui tariffe di utilizzo e ubicazione di configurazione di punti di accesso possono variare in funzione del fornitore del servizio.
Uma rede WLAN pública permite-lhe usar a rede para se ligar à Internet fora de casa e em lugares públicos. Os detalhes acerca das taxas ou da definição da localização do ponto de acesso varia consoante o fornecedor do serviço.
Служба общедоступной беспроводной сети LAN позволяет использовать беспроводную сеть для доступа в Интернет, находясь дома или в общественных местах. Такие детали, как плата за использование и местоположение папки настройки точки доступа, могут различаться в зависимости от поставщика услуг.