|
They could feature different activities, such as real-time experiments (in lab, on field or at school), site visits, topical lectures, debates, access to research results, follow-up communication by e-mail, etc.
|
|
Les projets de partenariat ne sont pas uniquement de simples activités unidirectionnelles comme le sont les conférences ; ils constituent en fait tout un processus s’étalant sur plusieurs semaines, voire plusieurs mois, élaboré sur base d’un partenariat direct entre scientifiques et enseignants afin de permettre aux jeunes d’acquérir une expérience pratique dans le domaine de la recherche. Ils peuvent mettre à l’honneur différentes activités telles que des expériences en temps réel (en laboratoire, sur le terrain ou à l’école), des visites de sites, des conférences à thème, des débats, un accès aux résultats des travaux de recherche, un suivi de la communication par email, etc.
|
|
Partnerschaftsprojekte sind keine einseitigen Aktivitäten wie eine Vorlesung, sie sind Verfahren, die über mehrere Wochen oder Monate hinweg auf eine direkte Beziehung zwischen den WissenschaftlerInnen und LehrerInnen aufgebaut werden, um Jugendlichen praktische Erfahrungen in der Forschung zu ermöglichen. Verschiedene Aktivitäten sind möglich, wie Experimente in Echtzeit (im Labor, vor Ort oder in der Schule), Geländebesuche, thematische Vorlesungen, Debatten, Zugang zu Forschungsresultaten, Nachfolgekommunikation per E-Mail, usw.
|