lass – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  celsius.utadeo.edu.co
  3 / Gesprächsleitfaden ...  
„Gerne. Dann lass uns doch einen zweiten Termin vereinbaren und in der Zwischenzeit hast du genug Zeit zum Nachdenken.“
"With pleasure. Then let us make a second appointment and in the meantime you have enough time to think. "
"Con gusto. Entonces concertamos una segunda cita, y mientras tienes suficiente tiempo para pensar.
«Μετά χαράς. Ας κανονίσουμε, λοιπόν, μια δεύτερη συνάντηση και στο μεταξύ θα έχεις αρκετό χρόνο στη διάθεσή σου να σκεφτείς».
"С удоволствие. Тогава да уговорим втора среща и междувременно имаш достатъчно време за размисъл."
"Cu placere. Atunci lăsane să convenim o a doua întâlnire și între timp ai suficient timp să reflectezi ".
"Samozrejme. Dohodneme si druhý termín a medzitým budeš mať dosť času, aby si si to premyslel."
"Seveda. Dogovoriva se za nov termin in medtem lahko v miru razmisliš o tem."
  Verhaltensregeln bei Cy...  
Ruhe bewahren: Lass dich nicht von Selbstzweifeln beherrschen! Du bist okay so wie du bist.
Keep calm: don't allow yourself to be seized by self-doubt! You are okay as you are.
Conservar la calma: ¡No dejes las dudas sobre ti mismo te dominen! Eres estupendo tal cual eres.
Διατήρησε την ψυχραιμία σου: Να μη σε καταλάβει αυτοαμφισβήτηση! Να παραμείνεις ψύχραιμος/η και να αποδεχθείς τον εαυτό σου. Είσαι εντάξει όπως είσαι.
Запазване на спокойствие:Не позволявай да те обземе отчаяние! Ти си о.к. така както си.
Išlik ramus: neleisk sau abejoti! Tu esi geras toks, koks esi.
Păstrează-ţi calmul: Nu te lăsa cuprins de îndoieli în privinţa propriei persoane! Eşti okay aşa cum eşti.
Zachovaj pokoj: nenechaj sa zneistiť pochybnosťami! Si skvelý taký, aký si.
Ohranitev miru: Ne dvomi vase! Takšen kot si, si v redu.
  12 / Rollenspiel / Im ...  
Lass alle Sachverhalte schildern.
Let all the facts be described.
Permite exponer todas circunstancias.
Нека бъдат описани всички обстоятелства.
Descrie orice situație.
Nechaj všetkých popísať situáciu zo svojho pohľadu.
Pozovi vse, da predstavijo svoje stališče.
  3 / Gesprächsleitfaden ...  
„Na dann, lass es uns ausprobieren! Ich komme mit und unterstütze dich. Ich rufe deine Eltern an und bitte sie, dass du hier bleiben kannst, bis ich mit dir nach Hause gehe. Zuhause angekommen, bitten wir dann um die Vereinbarung, dir in den nächsten 14 Tagen keine peinlichen Fragen zu stellen. Morgen darfst du zuhause bleiben unter einer Bedingung.“
"Well then, let's try it out! I'll come along and support you. I call your parents and ask them to stay here until I go home with you. At home, we ask for the agreement not to ask you in the next 14 days no embarrassing questions. Tomorrow you may stay at home under one condition. "
"Bueno, entonces, vamos a probarlo! Yo te acompaño, y te apoyo. Voy a llamar a tus padres, y les pido, que puedas quedarte aquí, hasta que yo vaya contigo a tu casa. En casa, pedimos un acuerdo, que en los próximos 14 días, ellos no te hagan preguntas embarazosas. Mañana puedes quedarte en casa con una condición”.
«Ε τότε, ας δοκιμάσουμε! Θα έρθω μαζί σου και θα σε υποστηρίξω. Θα τηλεφωνήσω στους γονείς σου και θα τους παρακαλέσω να μείνεις εδώ μέχρι να μπορώ να έρθω μαζί σου σπίτι. Αφού φτάσουμε στο σπίτι, τους προτείνουμε τη συμφωνία, να μην σου θέσουν καμία «επώδυνη» ερώτηση τις επόμενες δεκαπέντε μέρες. Αύριο θα έχεις το δικαίωμα να μείνεις σπίτι υπό μία προϋπόθεση».
„Ами тогава нека да опитаме! Ще те придружа и ще те подкрепям. Ще се обадя на родителите ти и ще ги помоля да останеш тук, докато те придружа до вкъщи. Като стигнем там, ще помолим да се споразумеем да не ти задават неудобни въпроси през следващите 14 дни. Утре можеш да останеш вкъщи при едно условие.“
,,Ei bine, atunci, hai să încercăm! Voi fi cu tine și te voi sprijini. O să ii sun părinții tăi și o sa ii rog că sa poți să stai aici până mă duc acasă cu tine. Acasă, cerem acordul să ca în următoarele 14 zile sa nu puna nici o întrebare jenanra. Mâine poti sta acasa cu o singură condiție.''
"No vidíš, tak to skúsme! Pôjdem s tebou a podporím ťa. Zavolám k vám domov a poprosím rodičov, aby si tu smela ostať, kým nepôjdem ja domov. Keď prídeme k vám, poprosíme ich o dohodu, že ti najbližších 14 dní nebudú klásť žiadne trápne otázky. Zajtra smieš ostať doma, ale pod jednou podmienkou."
"Potem pa vsaj poskusiva! Jaz lahko pridem za podporo s tabo. Poklicala bom tvoje starše in jih prosila, da lahko ostaneš tukaj, dokler ne končam z delom in lahko grem s teboj domov. Tvoje starše bova prosila, da ti v naslednjih dveh tednih ne postavljajo mučnih vprašanj. Jutri pa lahko ostaneš doma - pod enim pogojem."