|
Turvallisuussyistä kapselit on suunniteltu kestämään tiettyä painetta eivätkä ne liukene liian nopeasti, mutta jos lapsi pistää kapselin suuhunsa ja puree sitä, saattaa pesuainetta sisältävä vesiliukoinen kalvo rikkoutua. jolloin kapselin sisältö voi päästä ulos. Tämä voi aiheuttaa voimakasta oksentelua tai ärsytystä ja vahingoittaa lasta.
|
|
Laundry capsules are perfectly safe when used in accordance with the instructions provided on-pack. Actually you never even get into contact with the detergent that’s inside the capsule. This detergent is stronger than a usual concentrated liquid detergent. With all the washing strength contained in such a small dose, it is in fact about two times more concentrated. For safety, the capsules are designed to resist a certain pressure and to not dissolve too quickly, but if a child puts a capsule into it’s mouth and bites into it, the water-soluble film that contains the detergent may break. At this point the capsule can release its content. This can lead to severe vomiting or irritation, and thus can hurt the child.
|
|
Les capsules de lessive sont des produits parfaitement sûrs lorsqu’elles sont utilisées conformément aux instructions figurant sur l’emballage. En fait, il n’y a à aucun moment contact avec le détergent contenu à l’intérieur de la capsule. Et c’est un point essentiel, puisque ce détergent est plus puissant que les lessives liquides concentrées classiques. Pour obtenir une si petite dose, le produit est en réalité deux fois plus concentré. Par sécurité, les capsules sont conçues pour résister à une certaine pression et pour se dissoudre lentement. Mais si un enfant place une capsule dans sa bouche ou la mord à pleines dents, le film hydrosoluble qui renferme le détergent peut se rompre et se vider de son contenu. L’ingestion de détergent, en particulier lorsqu’il s’agit de détergent super-concentré, peut entraîner des vomissements ou une irritation intenses
|
|
Werden die Anweisungen auf der Verpackung befolgt, sind Flüssigwaschmittel-Kapseln völlig sicher. So kommt man mit dem Waschmittel, das sich in der Kapsel befindet, nicht einmal in Berührung. Dieses Waschmittel ist stärker als herkömmliche, normal konzentrierte Flüssigwaschmittel. Damit die geringe Menge an Waschmittel ausreicht, ist es etwa zweifach konzentriert. Aus Sicherheitsgründen sind die Kapseln so gestaltet, dass sie einem gewissen Druck widerstehen und sich nicht zu schnell auflösen. Wenn ein Kind jedoch eine Kapsel in den Mund nimmt und in die Kapsel beißt, kann die wasserlösliche Folie, die das Waschmittel enthält, reißen. Dann kann Waschmittel aus der Kapsel austreten, was zu schwerem Erbrechen oder Reizungen führen und dem Kind so Schaden zufügen kann.
|
|
Las cápsulas para lavadora son totalmente seguras si se siguen las instrucciones de uso mostradas en el envase. De hecho, no es necesario tocar el detergente del interior de la cápsula. Por lo general, este detergente es más fuerte que un detergente líquido concentrado tradicional. Con toda esta fuerza de lavado en una pequeña dosis, su concentración es dos veces mayor. Por razones de seguridad, las cápsulas están diseñadas para resistir una cierta presión y no disolverse demasiado rápido pero, si un niño se pone la cápsula en la boca y la muerde, puede romperse la capa soluble en agua que contiene el detergente. En tal caso, la cápsula puede liberar su contenido. Esto puede provocar fuertes vómitos e irritación y, por tanto, puede poner en peligro la salud del niño.
|
|
Le monodosi per bucato sono assolutamente sicure se utilizzate seguendo le istruzioni riportate sulla confezione. Di fatto non si entra mai in contatto con il detersivo contenuto nella capsula. Il detersivo poi è più potente di un normale detersivo liquido concentrato. Essendo tutta la forza pulente contenuta in una dose così piccola, di fatto è due volte più concentrato. Per ragioni di sicurezza, le monodosi sono concepite in modo da resistere a una determinata pressione e da non sciogliersi troppo in fretta, ma se un bambino se le mette in bocca e le morde, il film solubile in acqua che costituisce il rivestimento del detersivo può rompersi, rilasciandone il contenuto. Ciò può causare vomito o irritazione ed essere quindi pericoloso per il bambino,
|
|
As cápsulas para a roupa são perfeitamente seguras quando utilizadas de acordo com as instruções fornecidas na embalagem. Na verdade, nunca entrará em contacto com o detergente no interior da cápsula. Este detergente é mais forte do que um detergente líquido concentrado normal. Com toda a potência de lavagem contida numa dose tão pequena, é, na verdade, duas vezes mais concentrado. Por motivos de segurança, as cápsulas foram concebidas para resistir a uma determinada pressão e para não se dissolverem muito rapidamente, mas se uma criança puser uma cápsula na boca e a trincar, a película solúvel em água que contém o detergente pode romper. Nesse caso, a cápsula pode libertar o conteúdo. O conteúdo da cápsula pode provocar vómitos frequentes ou irritações graves e, assim, fazer mal à saúde da criança.
|
|
Wascapsules zijn volstrekt veilig als u de gebruiksaanwijzing op de verpakking nauwgezet volgt. Eigenlijk komt u niet eens in contact met het wasmiddel in de capsule. Dat wasmiddel is krachtiger dan een gewoon geconcentreerd vloeibaar wasmiddel. Het is in feite twee keer zo geconcentreerd, zodat alle waskracht in één kleine dosis past. Voor de veiligheid zijn de capsules zo ontworpen dat ze niet te snel oplossen en bestand zijn tegen een bepaalde druk. Als een kind er echter een in zijn mond stopt en erop bijt, kan de in water oplosbare folie rond het wasmiddel breken. De inhoud van de capsule komt dan vrij. Dat kan ernstig braken of irritatie veroorzaken, en kan bij het kind dus letsel veroorzaken.
|
|
Капсулите за пране са напълно безопасни, когато се използват според указанията на опаковката. Всъщност, вие нямате никакъв контакт с перилния препарат в капсулата. Този перилен препарат е по-силен от обикновен концентриран течен перилен препарат. Предвид силата на изпиране в една толкова малка доза, в действителност препаратът е около два пъти по-концентриран. С цел гарантиране на безопасността, капсулите са създадени така че да издържат на определен натиск и така че да не се разтварят прекалено бързо. Ако обаче дете постави капсула в устата си и започне да я дъвче, водоразтворимият филм, в който се съдържа перилният препарат, може да се скъса. В този момент съдържанието на капсулата може да изтече. Това може да доведе до сериозно повръщане или раздразнение и така да навреди на детето.
|
|
Kapsule za pranje savršeno su sigurne kad se upotrebljavaju u skladu s uputama koje se nalaze na pakiranju. Zapravo, nikad ni ne dolazite u doticaj s deterdžentom koji se nalazi u kapsuli. Ovaj je deterdžent jači od uobičajenog koncentriranog tekućeg deterdženta. Uz takvu snagu pranja sadržanu u tako maloj dozi, on je ustvari otprilike dvostruko koncentriraniji. Radi sigurnosti kapsule su izrađene tako da podnose određeni pritisak i da se ne otapaju prebrzo, no ako dijete stavi kapsulu u usta i zagrize ju, vodotopiva folija kojom je obložen deterdžent može puknuti. U tom trenutku iz kapsule može izići njezin sadržaj. To može izazvati teško povraćanje ili nadražaj, i time naškoditi djetetu.
|
|
A mosószerkapszulák a csomagoláson feltüntetett használati útmutatónak megfelelő alkalmazásuk esetén teljesen biztonságosak. Az útmutatónak megfelelő alkalmazás esetén a felhasználó gyakorlatilag nem érintkezik a kapszula belsejében lévő mosószerrel. A kapszula belsejében lévő mosószer erősebb, mint a szokványos folyékony mosószer-koncentrátumok. A teljes mosóerőt magában rejtő kis adag koncentrációja a szokványos koncentrátumok kétszerese. Biztonsági okokból a kapszulákat úgy tervezték, hogy azok bizonyos mértékű nyomásnak ellenálljanak, és ne túl gyorsan oldódjanak fel, azonban ha egy gyermek a szájába veszi a kapszulát, és ráharap, a mosószer kapszula vízoldékony bevonata megrepedhet. Ebben az esetben a kapszulából távozhat a tartalma. Ez erős hányást, illetve irritációt, és fájdalmat okozhat a gyermeknek.
|
|
Þvottahylki eru fullkomlega örugg þegar þau eru notuð í samræmi við leiðbeiningar á umbúðunum. Í raun kemst þú aldrei í snertingu við þvottaefnið sem er innan í hylkinu. Þetta þvottaefni er sterkara en venjulegt sterkt fljótandi þvottaefnishylki. Með allan þvottastyrk í svo litlum skammti er það í raun og veru tvisvar sinnum sterkara. Öryggisins vegna eru hylki hönnuð til að standast ákveðinn þrýsting og ekki til að leysast upp of fljótt, en ef barn setur hylki í munninn og bítur í það, gæti vatnsleysanlega filman sem inniheldur þvottaefnið gefið sig. Á þessu stigi getur hylkið hleypt út innihaldi þess. Það getur leitt til alvarlegra uppkasta eða ertingar, og getur skaðað barnið.
|
|
Skalbimo kapsulės yra visiškai saugios, jei jos naudojamos laikantis instrukcijos, esančios ant pakuotės, nurodymais Jūs net neprisiliečiate prie kapsulėje esančio skalbiklio. Šis skalbiklis stipresnis už įprastą koncentruotą skystą skalbiklį. Kadangi visas skalbimo pajėgumas yra tokioje mažoje dozėje, jos koncentracija net dvigubai didesnė. Saugumo sumetimais kapsulės sukurtos atlaikyti tam tikrą slėgį ir neištirpti per greitai, tačiau vaikui įsidėjus kapsulę į burną ir ją įkandus, skalbiklis vandenyje tirpioje plėvelėje visgi gali įplyšti. Tada kapsulės turinys gali išbėgti. Tai gali sukelti stiprų vėmimą ir sudirginimą, taigi ir pakenkti vaikui.
|
|
Vaskekapsler er helt trygge når de brukes i samsvar med instruksjonene på produktpakken. Du kommer faktisk aldri i kontakt med vaskemiddelet som er inni kapselen. Denne typen tøyvaskemiddel er sterkere enn et vanlig konsentrert flytende tøyvaskemiddel. Med all vaskeeffekten i en slik liten dose er den faktisk to ganger mer konsentrert. Av sikkerhetsmessige årsaker er kapslene utviklet for å tåle et visst trykk og ikke oppløses for raskt, men hvis et barn putter en kapsel i munnen og biter i den, kan det gå hull på den vannløselige filmen med tøyvaskemiddel. Innholdet kan da renne ut av kapselen. Det kan føre til kraftig oppkast eller irritasjon, og kan skade barnet.
|
|
Kapsułki do prania są całkowicie bezpieczne, jeśli są używane zgodnie z informacjami umieszczonymi na opakowaniu. Użytkownik w rzeczywistości nigdy nie ma kontaktu z detergentem znajdującym się wewnątrz kapsułki. Znajdujący się tam środek jest silniejszy w działaniu niż tradycyjny skoncentrowany płynny detergent. Tak mała dawka musi zapewnić wysoką skuteczność prania, w związku z czym płyn jest przynajmniej dwa razy bardziej skoncentrowany niż płyn w butelce. Ze względów bezpieczeństwa kapsułki są zaprojektowane tak, aby wytrzymały określony nacisk i nie uległy zbyt szybkiemu rozpuszczeniu, ale jeśli dziecko włoży kapsułkę do buzi i ją przegryzie, może dojść do uszkodzenia rozpuszczalnej w wodzie osłonki, w której znajduje się detergent. W tym momencie może dojść do wylania zawartości kapsułki. Może to doprowadzić do ostrych wymiotów lub podrażnień mogących wyrządzić dziecku krzywdę.
|
|
Capsulele pentru rufe sunt absolut sigure atunci când sunt utilizate în conformitate cu instrucțiunile furnizate pe ambalaj. De fapt, nici măcar nu intrați în contact cu detergentul din interiorul capsulei. Acest detergent este mai puternic decât un detergent lichid concentrat obișnuit. Ba chiar, acesta este de două ori mai concentrat având în vedere întreaga putere de spălare conținută într-o doză atât de mică. Pentru siguranță, capsulele sunt proiectate pentru a rezista la o anumită presiune și pentru a nu se dizolva prea rapid, însă, dacă un copil introduce o capsulă în gură și o mușcă, pelicula solubilă în apă care conține detergentul se poate sparge. În acest moment, capsula poate elibera conținutul. Acest fapt poate duce la o stare de vomă sau iritație gravă și poate răni copilul.
|
|
Капсулы для стирки белья абсолютно безопасны, если использовать их в соответствии с указаниями на упаковке. Фактически вы никогда не контактируете с моющим средством, содержащимся внутри капсулы. Действие этого моющего средства сильнее, чем действие обычного концентрированного жидкого средства. Поскольку одна маленькая доза должна обеспечить действие, достаточное для всей стирки, концентрация этого моющего средства в два раза выше. В целях безопасности капсулы выполнены таким образом, чтобы выдерживать определенное давление и не растворяться слишком быстро, однако, если ребенок положит капсулу в рот и прокусит ее, водорастворимая пленка, в которую заключено моющее средство, может порваться. В результате этого возможно вытекание содержимого капсулы. Это может привести к сильной рвоте или раздражению и навредить ребенку.
|
|
Pracie kapsule sú úplne bezpečné, ak sa používajú v súlade s pokynmi uvedenými na obale. Vlastne sa vôbec nedostanete do kontaktu s pracím prostriedkom vo vnútri kapsule. Tento prací prostriedok je silnejší ako bežný koncentrovaný prací prostriedok. Keďže všetka pracia sila je obsiahnutá v takej malej dávke, je v skutočnosti až dvakrát koncentrovanejší. Z bezpečnostných dôvodov sú kapsule navrhnuté tak, aby odolali určitému tlaku a nerozpúšťali sa prirýchlo, ale ak si dieťa vloží kapsulu do úst a zahryzne sa do nej, vodou rozpustný film, ktorý obaľuje prací prostriedok, sa môže roztrhnúť. Kapsula vtedy môže uvoľniť svoj obsah. To môže mať za následok silné zvracanie alebo podráždenie, a tak dieťaťu ublížiť.
|
|
Veļas mazgāšanas kapsulas ir pavisam drošas, ja tās tiek lietotas saskaņā ar norādījumiem, kas sniegti uz iepakojuma. Patiesībā, jūs pat nenonākat saskarē ar kapsulā esošo mazgāšanas līdzekli. Šis mazgāšanas līdzeklis ir stiprāks par parastajiem koncentrētajiem mazgāšanas līdzekļiem. Ņemot vērā visu mazgāšanas jaudu, kas ir tik mazā devā, šis līdzeklis ir aptuveni divas reizes koncentrētāks. Drošības apsvērumu dēļ kapsulas ir veidotas tā, lai spētu izturēt zināmu spiedienu un neizšķīstu pārāk ātri. Taču, ja bērns kapsulu iebāž mutē un sakož to, ūdenī šķīstošā plēve, kas aptver mazgāšanas līdzekli, var saplīst. Šajā brīdī no kapsulas var izplūst tās saturs. Tas var izraisīt spēcīgu vemšanu vai kairinājumu, nodarot kaitējumu mazulim.
|