lenta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'676 Ergebnisse   1'182 Domänen   Seite 4
  2 Hits nozbe.com  
Una ventaja adicional de iCloud es el hecho de que es el sistema básico y nativo para almacenar información en el iPad y en iPhone, de modo que también funciona sin conexión y cuando tienes una conexión a internet lenta.
Enfin, nous avons atteint un moment où iCloud sur Apple fonctionne tout simplement, en synchronisant les applications et les documents sur iOS et Mac. Un avantage supplémentaire d’iCloud est le fait que c’est le système natif de base pour stocker des informations sur l’iPad et l’iPhone, de sorte qu’il fonctionne aussi hors ligne et lorsque vous avez une connexion Internet plus lente. Par conséquent, cela fonctionne souvent mieux que Dropbox.
Endlich arbeitet iCloud auf Apple auch gut und Apps und Dokumente werden auf iOS und Mac synchronisiert. Ein zusätzlicher Vorteil von iCloud ist, dass es das grundlegende, systemeigene System ist, um Informationen auf dem iPad und iPhone zu speichern. Es funktioniert also offline und auch dann, wenn die Internetverbindung ein wenig langsamer ist. Das bedeutet, es funktioniert oft besser als Dropbox.
We hebben eindelijk het punt bereikt waar iCloud gewoon op Apple werkt. Het bewaart apps en documenten op iOS en Mac in sync. Daarnaast is iCloud het standaard native systeem waarmee informatie opgeslagen wordt op de iPad en de iPhone en het werkt zelfs wanneer je offline bent en wanneer je een langzame internetverbinding hebt. Om die reden werkt het vaak beter dan Dropbox.
마침내, 우리는 애플의 iCloud가 동기화를 통해 iOS와 맥 속에 있는 어플과 문서를 보관하는 시대에 이르렀습니다. iCloud의 추가적인 장점은 이것이 아이패드와 아이폰에 정보를 보관할 때 기본 네이티브 시스템으로 기능한다는 사실입니다. 따라서 iCloud는 오프라인상이나 인터넷 접속 속도가 느릴 때도 작동합니다. 그 결과, iCloud가 드롭박스보다 더 낫다고 느껴지는 경우가 많을 정도입니다.
Wreszcie dożyliśmy czasów, kiedy iCloud od Apple po prostu działa i jest motorem synchronizacji aplikacji oraz dokumentów na iOS i na Maku. Dodatkowy atut iCloud to fakt, że jest to podstawowy natywny system przechowywania informacji na iPadzie i iPhonie, więc działa również ”offline” lub kiedy mamy słabsze połączenie z Internetem. I właśnie dzięki temu iCloud często sprawdza się lepiej niż Dropbox.
Наконец мы дождались времени, когда iCloud на Apple работает, синхронизируя приложения и документы на iOS и Mac. Дополнительное преимущество iCloud в том, что он работает даже при медленном интернете или оффлайн, поскольку является основной, нативной системой для хранения информации на iPad и iPhone. В результате зачастую iCloud работает лучше, чем Dropbox.
  5 Hits radiobilingue.org  
*Lenta recuperación de familias, tras redada de inmigración en Tennessee
*After Immigration Raid in Tennessee, Families Recovering Slowly
  8 Hits equaltimes.org  
Los pueblos fantasma y la lenta muerte de la Bulgaria rural
Ghost villages and the slow death of rural Bulgaria
Les villages fantômes et la mort lente de la Bulgarie rurale
  iroha-tenga.com  
BAJO: Vibración lenta y suave MEDIO: Vibración de intensidad media ALTO: Vibración fuerte y rápida IMPULSO: Pulsación rítmica
LOW: Slow, soft vibration; MID: Medium range vibration HIGH: Strong, fast vibration; PULSE: Rhythmic pulsing
LOW : Vibration lente et douce ; MID : Vibration moyenne HIGH : Vibration rapide et intense ; PULSE : Pulsations rythmées
  4 Hits ferticlin.com.br  
La congelación de ovocitos se puede dividir en dos tipos: Congelamento Lento e Vitrificação ( Rápido ); la congelación lenta aunque más trabajo, demorado, caro, informatizado y complejo, tenía muy baja tasa de éxito es, pero la vitrificación: era más simplicidad en técnica, rapidez, Menor custo, con el mejor resultado en un embarazo viable.
Technique of preservation of eggs by cooling ( freezing ) to a very low temperature ( usually in liquid nitrogen at -196 ° C) ; also known as cryopreservation of eggs , commonly used in assisted reproduction techniques (Either animal or human). FertiClin: A Clinical Assisted Human Reproduction. The freezing of oocytes can be divided into two types: Slow freezing and vitrification ( Fast ); Freezing Slow although more laborious, belated, expensive, computerized and complex, had very low success rate is, however Vitrification: was more simplicity in technical, rapidity, lower cost, best result with viable pregnancy. But after several techniques Oocyte Vitrification only consolidated with the dissemination of techniques Cryotop (Kuwayama et al.) and the technique Vitri-InGaAs (Almodin et al.) , Clinical results with successful pregnancy next ovum of a non-glazed.
  sd.ua.es  
Velocidad de ejecución lenta. Efectúa los movimientos de forma controlada en todo su recorrido.
Slow execution speed. It makes the movements of form controlled in all its way.
Velocitat d'execució lenta. Efectua els moviments de forma controlada en tot el seu recorregut.
  3 Hits prevencion.adeslas.es  
A diferencia de otros cánceres, es frecuente pero habitualmente de evolución muy lenta:
A diferència d'altres càncers, és freqüent, però habitualment d'evolució molt lenta:
  eguides.osha.europa.eu  
La mayoría de las enfermedades crónicas en Europano son infecciosas ni contagiosas. Normalmente son enfermedades de larga duración que suponen una progresión lenta. Los cuatro tipos principales de enfermedades no transmisibles son las enfermedades cardiovasculares (ej. Infartos), el cáncer, las enfermedades respiratorias crónicas (ej. Asma) y la diabetes.
Most chronic diseases in Europe are non-communicable diseases, which are diseases that are non-infectious and non-transmittable among people. They are of long duration and generally of slow progression. The four main types of non-communicable diseases are cardiovascular diseases (e.g. heart attacks), cancers, chronic respiratory diseases (e.g. asthma) and diabetes. (Source)
De meeste chronische ziekten in Europa zijn niet-overdraagbare ziekten. Deze ziekten zijn dus niet besmettelijk en kunnen niet worden overgedragen op anderen. Het gaat om ziekten die lang aanslepen en gewoonlijk traag evolueren. De vier belangrijkste types van niet-overdraagbare ziekten zijn hart- en vaatziekten (bv. hartaanvallen), kanker, chronische ademhalingsziekten (zoals astma) en diabetes.  (Bron)
De fleste kroniske sykdommer i Europa er ikke-overførbare sykdommer eller sykdommer som ikke er smittsomme. De er langvarige og har generelt langsom progresjon. De fire hovedtypene ikke-overførbare sykdommer er hjerte- og karsykdommer (f.eks. hjerteanfall), kreftformer, kroniske luftveissykdommer (f.eks. astma) og diabetes. (Kilde)
  abslbs.com  
No puede permitirse que su sistema de pedidos se atasque o que sea poco flexible. Los clientes no tolerarán una información lenta e inexacta con respecto a la disponibilidad, precio o entrega de las prendas.
Traitement des commandes.  La gestion rapide et efficace des commandes de clients rend votre entreprise compétitive et contribue à la fidélisation des clients.  Vous ne pouvez pas vous permettre un système instable ou rigide.  Les clients ne pardonnent pas les lenteurs ou inexactitudes des informations sur la disponibilité, le prix ou la livraison de vêtements.  Ils vont voir ailleurs.  Notre solution se charge du travail ingrat à votre place.
Auftragsbearbeitung.  Nur wer seine Kunden prompt und effizient bedient, kann als Wäscherei langfristig in einem hart umkämpften Sektor bestehen.  Ihr Bestellungssystem muss schnell und flexibel reagieren können.  Heutzutage erwarten Kunden schnell akkurate Informationen über Verfügbarkeit, Preise und Lieferung.  Sonst schauen sie sich woanders um.  Unsere Lösungen nehmen Ihnen diese Knochenarbeit ab.
Ordrebehandling.  At håndtere kundeordrer hurtigt og effektivt gør jeres vaskeri konkurrencedygtigt og skaber kundeloyalitet.  I har ikke råd til, at jeres ordresystem er ustabilt eller ufleksibelt.  Kunderne vil ikke finde sig i langsom eller upræcis information om beklædningens tilgængelighed, pris eller levering.  Så finder de ganske enkelt et andet sted at handle.  Vores løsning gør det hårde arbejde, så I ikke behøver gøre det.
  2 Hits albiononline.com  
Utiliza su hechizo de firma, Golpe intrépido, para lanzarse hacia un lugar y atacar a todos los enemigos en su camino, haciendo daño a cada enemigo y haciendo que se ralentizan. La fuerza lenta depende del número de cargas heroicas en ti.
Use its signature spell, Fearless Strike, to dash towards a location and strike all enemies on your way, dealing damage to each enemy and slowing them. The slow strength depends on the number of Heroic Charges on you.
Utilisez sa compétence unique, Frappe intrépide, pour foncer vers un endroit choisi en frappant tous les ennemis sur le passage, infligeant des dégâts et les ralentissant. La force du ralentissement dépend du nombre de Charge Héroïque sur vous.
Nutze den charakteristischen Zauber, Furchtloser Schlag, um auf einen Punkt zu zurennen und allen Gegnern in deinem Weg Schaden zuzufügen und sie zu verlangsamen. Die Stärke der Verlangsamung ergibt sich aus der Anzahl der Heldenhaften Ladungen, die du trägst.
Use esse feitiço, Pancada Destemida, para avançar a um local e golpear todos os inimigos em seu caminho, causando dano em cada inimigo e os afligindo lentidão. A força da lentidão depende no número de Cargas Heroicas que você tem.
Wykorzystaj zaklęcie specjalne Heroiczna Szarża, aby ruszyć w kierunku lokalizacji i zadać cios wszystkim wrogom na swojej drodze, dodatkowo ich spowalniając. Spowolnienie zależy od ilości aktywnych heroicznych ładunków.
Оружие, которое предоставляет заклинание Бесстрашный удар - вы несетесь вперед и наносите урон любым противникам, вставшим на вашем пути, замедляя их. Сила замедления зависит от количества накомпленных зарядов Heroic Charge.
  15 Hits www.realco.be  
Por ejemplo, los batidos tienen mucha fibra, que es muy importante para la salud digestiva. Además, la fibra también se asegura de que el azúcar que contiene la fruta se metabolice de forma más lenta y suave, motivo por el cual los batidos resultan más saciantes que los zumos.
Ernährungsphysiologisch haben Smoothies gegenüber Säften den Vorteil, dass keine Inhaltsstoffe verloren gehen. Beim Smoothie trinken Sie die Ballaststoffe mit. Ballaststoffe sind für die Darmgesundheit von grosser Bedeutung. Sie sorgen auch dafür, dass der Zucker aus dem Obst langsamer und schonender in den Stoffwechsel kommt, als bei einem mit dem Entsafter frisch gepressten Saft. Die Sättigung nach einem Smoothie hält daher auch länger als bei einem Saft. Dieser Smoothie ist eigentlich eine Kombination von Saft und Smoothie.
С точки зрения физиологии питания смузи имеют преимущество перед соком в том, что они не теряют питательных веществ. В смузи Вы также пьёте клетчатку. Клетчатка очень важна для здоровья кишечника. Она способствует тому, чтобы сахар из фруктов медленее и более щадящим образом попадал в обмен веществ, чем из выжатого сока. Поэтому чувство насыщения при смузи держится дольше, чем при соке. Этот смузи является, собственно говоря, комбинацией из сока и смузи.
  45 Hits cpn.canon-europe.com  
Si bien es un objetivo de enfoque manual, los objetivos TS-E se utilizan de una manera lenta, donde cualquier movimiento del objetivo se alinea muy cuidadosamente y el punto exacto de enfoque ha de elegirse con absoluta precisión para conseguir los mejores resultados.
Les objectifs TS-E, à mise au point manuelle, sont utilisés avec lenteur et pondération pour obtenir les meilleurs résultats, car tous mouvements doivent être alignés avec soin, et le collimateur exact doit être choisi avec une précision absolue.
TS-E-Objektive werden manuell scharfgestellt und in ruhigen, gründlich durchdachten Aufnahmesituationen verwendet, in denen alle Linsenverstellungen und der Schärfepunkt sorgfältig und mit höchster Präzision gewählt werden müssen.
Anche se si tratta di un obiettivo con messa a fuoco manuale, come tutti gli obiettivi TS-E, va utilizzato in maniera lenta e ponderata per allineare accuratamente i movimenti ed è necessario scegliere il punto esatto di messa a fuoco con assoluta precisione per ottenere i risultati migliori.
  3 Hits vinyesmortitx.com  
El tiempo de contacto de la pulpa con las pieles es reducido al máximo durante el proceso de vinificación, dando una preferencia al mosto obtenido del prensado directo. Una fermentación lenta, cuidadosamente vigilada y un minucioso trabajo con lías, nos permite obtener un vino original con un cuerpo redondo y agradables aromas y sabores.
Process: The base of this rosé s the Monastrell grape. The contact of the pulp with the skins was reduced to the minimum during the winemaking process, preferring the must obtained by direct pressing. A slow fermentation, watched carefully, and a meticulous work with the bottoms, has conduced to obtain an original wine with rounded body and pleasant aromas and flavours.
  2 Hits greenwichdiving.com  
Para optimizar el consumo de aire y el tiempo de fondo en el buceo, es importante tener una respiración lenta y profunda. Al igual que cuando se practica la meditación, la respiración lenta y profunda induce un estado de tranquilidad y relajación que te ayuda a centrarte en el ambiente subacuático, dejando de lado los problemas del día a día.
Slow, deep breathing is important in scuba diving to optimize air consumption and bottom time. Similar to breathing during meditation, breathing slowly and deeply while diving induces a calm, relaxed state while the diver focuses on the underwater environment rather than thinking about problems they may be experiencing in daily life.
Slow, deep breathing is important in scuba diving to optimize air consumption and bottom time. Similar to breathing during meditation, breathing slowly and deeply while diving induces a calm, relaxed state while the diver focuses on the underwater environment rather than thinking about problems they may be experiencing in daily life.
Slow, deep breathing is important in scuba diving to optimize air consumption and bottom time. Similar to breathing during meditation, breathing slowly and deeply while diving induces a calm, relaxed state while the diver focuses on the underwater environment rather than thinking about problems they may be experiencing in daily life.
  4 Treffer observatorylatinamerica.org  
Señaló que "una vez se analiza el comportamiento promedio del PIB por país, la recuperación ha sido lenta, una situación que se basa en el efecto de la división internacional del trabajo derivada del diferencial salarial entre Occidente y Oriente y que ha contribuido al deterioro de los términos de intercambio de las economías con altos costos laborales."
Minister Kicillof addressed the audience with a profound analysis of the current state of the world economy and a critical perspective of the mainstream economic policies that have been proposed and implemented in response to the crisis. The Minister explained his view of the crisis from a global perspective. He pointed out that "the recovery has been slow when you analyze the average behavior of GDP per country - a situation that is grounded upon the effect of the international division of labor derived from the wage differential between West and East."
  hsll.es  
Con el uso de la técnica anterior, la recuperación visual del paciente es lenta y puede durar más de seis meses. Además, los puntos de sutura provocan un grado de estigmatismo muy alto y se produce un gran porcentaje de rechazo de la córnea, que el organismo interpreta como un elemento extraño.
Amb l’ús de la tècnica anterior, la recuperació visual del pacient és lenta i pot durar més de sis mesos. A més, els punts de sutura provoquen un grau d’estigmatisme molt alt i es produeix un gran percentatge de rebuig de la còrnia, que l’organisme interpreta com un element estrany.
  lpavisit.com  
Del mismo modo, se han contemplado otros problemas de accesibilidad que responden más a cuestiones tecnológicas. Puede ser que usted tenga un navegador antiguo, de sólo texto, una pantalla pequeña o una conexión lenta.
These pages have been designed with a view to making the information accessible to all users, including persons with disabilities and impairments. We have taken into consideration the fact that a number of users might be suffering hearing, vision or mobility problems, which could make it difficult for them to read and understand the texts or use the keyboard and the mouse. By the same token, we have taken into account other possible accessibility problems, related to technological aspects. Some of you, for instance, might have an old web browser, a text-only browser, a small screen or a slow Internet connection.
  2 Treffer gelonchviladegut.com  
El defecto de la gran velocidad está, pues, más ligado a lo que todavía no nos da que a aquéllo de que nos priva realmente. Para muchos, la lentitud es un signo de nobleza y de desprendimiento, mientras que para los mismos la velocidad es todavía demasiado lenta.
A una certa nostàlgia de la lentitud, a acaronar el pensament de què tot va massa depresa, s’uneix el sentiment de què tot podría anar encara més depresa. El defecte de la gran velocitat està, doncs, més lligat a allò que encara no ens dóna que a allò de què realment ens priva. Per a molts, la lentitud és un signe de noblesa i de despreniment, mentre que per a aquests mateixos la velocitat és encara massa lenta. Paradoxa suprema de gents i de temps accelerats. I així acaba resultant que cap acceleració no suposa aliviar la impaciencia de voler arribar abans d’haver sortit.
  free-news.org  
Víctimas y perpetradores de estos experimentos se han percatado recientemente de que el AZT (conocido también como Zidovudina o Retrovir) ha llevado en innumerables casos a la inevitable y lenta asfixia de las células, que tienen particular necesidad de oxígeno, del cuerpo del paciente y, en consecuencia, a la igualmente inevitable muerte por envenenamiento de aquellas personas estigmatizadas como «seropositivas» o diagnosticadas como enfermas de SIDA, y que confiaban en sus médicos.
Víctimes i perpetradors d'aquests experiments s'han percatat recentment que l'AZT (conegut també com Zidovudina ó Retrovir) ha dut en innombrables casos a l'inevitable i lenta asfíxia de les cèl·lules, que tenen particular necessitat d'oxígen, del cos del pacient i, en conseqüència, a l'igualment inevitable mort per enverinament d'aquelles persones estigmatitzades com a «seropositives» ó diagnosticades com malaltes de SIDA, i que confiaven en els seus metges. Malgrat això, estàn cercant per a les seves proves nous candidats que seràn «voluntariament» preparats, mitjançant de la por a la mort que suggereix la professió mèdica, per no només ingerir AZT en combinació amb substàncies tòxiques afins sino pendre, a més a més, un inhibidor que prodeix un impacte d'efectes incalculables sobre el metabolisme cel·lular.
  adg-fad.org  
Pero, a diferencia de en la vida real, en la web podías hacer una cosa más: detener el tiempo. Así, gracias a la cámara super lenta, podías ver en detalle todas esas cosas que ya ni recordabas cuándo habían sucedido.
We created a website where you could see the most important events of the last 16 years at high speed. But unlike real life, on the website you can do something else: stop time. This way, you could finally see in detail all those things that you didn’t even remember when they had happened. And, if you were a client, even the day you joined the bank.
  manresaportal.com  
Tanto las fotografías como los elementos gráficos son ficheros con mucha información, y por lo tanto provocan que la carga de la pantalla sea más lenta. Al ser la velocidad de carga un aspecto determinante en el posicionamiento en buscadores, en pantallas que se quieran posicionar, es mejor que las imágenes y fotografías sean lo más ligeras, y las mínimas posible.
Tant les fotografies com els grafismes son fitxers amb molta informació, i per tant fan que la càrrega de la pantalla sigui més lenta, i en ser un aspecte determinant la velocitat de càrrega, en dificulta el posicionament als cercadors. Per aquest motiu en pantalles que es vulguin posicionar, el millor és que les imatges i fotografies que hi hagi pesin poc, i siguin les mínimes possible.
  redclara.net  
Probablemente habríamos avanzado, pero de manera local, es decir la posibilidad de realizar proyectos colaborativos conjuntos hubiera sido mucho más difícil y lenta. Adicionalmente NUNCA hubiera sido posible la articulación propia de herramientas colaborativas y la construcción de una infraestructura que realmente nos conectara de manera efectiva al planeta.
Provavelmente nós teríamos avançado, mas de forma local; ou seja, a possibilidade de realizar projetos colaborativos conjuntos teria sido muito mais difícil e lenta. Além disso, NUNCA teria sido possível a articulação própria de ferramentas colaborativas e a construção de uma infra-estrutura que realmente conectasse de maneira efetiva o planeta.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow