lenta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'676 Results   1'182 Domains   Page 6
  17 Résultats 411-spyware.com  
  astrosabadell.org  
Es un buscador que obtiene liado con un número de aplicaciones freeware ampliamente disponibles para su descarga en toda la web. Está claro que Searchassist.net se supone que es un secuestrador de navegador, aunque nos pregunta que permite una naturaleza más bien lenta.
Si vous vous adonner souvent à télécharger des applications depuis des sites tiers, ne soyez pas surpris si tout d'un coup votre page d'accueil par défaut change à Searchassist.net. C'est un moteur de recherche qui est livré avec un certain nombre d'applications freeware largement disponibles en téléchargement sur tout le web. Il est clair que Searchassist.net est censé pour être un pirate de navigateur, même si une nature plutôt morose nous permet de mettre en doute que. ...
Wenn Sie oft herunterladen von Anwendungen von Drittanbieter-Websites frönen, seien Sie nicht überrascht, wenn plötzlich Ihre Standard-Homepage Änderungen an Searchassist.net. Es ist eine Suchmaschine, die mit einer Reihe von Freeware-Anwendungen zum Download über das Internet überall verfügbar gebündelt wird. Es ist klar, dass Searchassist.net soll ein Browser-Hijacker sein obwohl eine eher schleppende Natur ermöglicht es uns, die in Frage zu stellen. ...
Se spesso indulgere nel download di applicazioni da siti Web di terze parti, non stupitevi se tutto ad un tratto la Home page predefinita viene modificato in Searchassist.net. È un motore di ricerca che viene fornito in bundle con un numero di applicazioni freeware ampiamente disponibile per il download in tutto il web. È chiaro che Searchassist.net dovrebbe per essere un browser hijacker, nonostante una natura piuttosto pigra ci permette di mettere in discussione che. ...
Utilizando el Multi Unit Spectroscope Explorer (MUSE), instalado en el Very Large Telescope (VLT) del ESO, en el Observatorio Paranal, se ha predicho la visión de una supernova meses antes de que pueda verse. Se tratará de la tercera visión del estallido de una misma supernova que se ha separado en cuatro imágenes distintas a través de una lenta gravitacional.
Fent servir el Multi Unit Spectroscope Explorer (MUSE), instal·lat al Very Large Telescope (VLT) de l’ESO, a l’Observatori Paranal, s’ha predit la visió d’una supernova mesos abans de que es pugui veure. Es tractarà de la tercera visió de l’esclat d’una mateixa supernova que s’ha separat en quatre imatges diferents a través d’una lent gravitacional. Les quatre imatges arriben en moments distints per que la llum ha de recorre quatre camins de diferent longitud. A la foto es pot veure el cúmul de galàxies que produeix la lent i les quatre imatges distintes d’una mateixa galàxia més llunyana. El cercle superior mostra la imatge de la galàxia on es va produir l’esclat de la supernova l’any 1995, no observada. El cercle inferior és la imatge on s’ha observat l’esclat l’any 2104. El cercle central és on es creu que es produirà de nou, en algun moment entre finals de 2015 i mitjans de 2016. Més informació a l'ESO.
  imazing.com  
Ahora puede acceder a todas las imágenes, incluso las normalmente ocultas. iMazing muestra los álbumes usuales inteligentes como Favoritos, Selfies o Slo-mo (Cámara lenta). Además, podrá ver y guardar:
Vous pouvez désormais accéder à toutes les images, dont celles qui sont habituellement masquées. iMazing affiche les albums intelligents habituels comme les Favoris, les Selfies et les Ralentis. De plus, vous pouvez voir et sauvegarder :
Sie können jetzt auf alle Fotos zugreifen, auch auf die, die normalerweise verborgen sind. iMazing zeigt die normalen smarten Alben an, wie Favoriten, Selfies oder Slo-Mo. Außerdem können Sie folgende sehen und speichern:
Ora puoi accedere a tutte le immagini, incluse quelle normalmente nascoste. iMazing mostra i principali album, ad esempio Preferiti, Selfie o Slo-mo. Inoltre, potrai vedere e salvare:
Agora você pode acessar todas as fotos, incluindo as que geralmente ficam ocultas. O iMazing exibe os álbuns inteligentes usuais, como os Favoritos, as Selfies ou as gravações em Câmera lenta. Você poderá ver e salvar:
يمكنك الآن الوصول إلى كافة الصور، بما في ذلك تلك التي تكون مخفية عادة. يعرض iMazing الألبومات الذكية المعتادة مثل المفضلات والسيلفي والنمط البطيء. بالإضافة إلى ذلك، ستتمكن من عرض وحفظ:
通常は非表示になっているものも含め、全ての写真にアクセスできるようになりました。iMazingはお気に入り、自撮り、またはスローモーションなど普通のスマートアルバムを表示します。これに加え、次の写真も見たり保存したりできます:
이제 정상적으로 숨긴 사진을 포함하여 모든 사진에 액세스할 수 있어요. iMazing은 즐겨찾기, 셀카 또는 슬로모션과 같이 일반적인 스마트 앨범을 디스플레이하며 추가로 다음을 확인하여 저장할 수 있어요.
Теперь вы можете получить доступ ко всем фотографиям, включая те, которые обычно скрыты. iMazing отображает обычные организованные альбомы, такие как «Избранное», «Автопортреты» или «Замедленная съемка». Кроме того, вы сможете просматривать и сохранять:
  oie.int  
La detección de las enfermedades emergentes es lenta en muchos países en desarrollo y en algunos países desarrollados adonde, posiblemente, las infraestructuras veterinarias, servicios de expertos, laboratorios de diagnóstico y capacidad de vigilancia global, en particular de las nuevas infecciones, son insuficientes.
The rapid detection and response to an emerging or re-emerging disease is crucial. From the time this new disease develops until it is detected, a critical time period elapses. The rapid detection of such a new epidemiological event is therefore a key element for all policies to be developed. It is often the case that the disease will have spread undetected for a significant period of time before it is detected and reported. With globalisation and the increase in speed and volume of international transport as well as passengers travel, emerging pathogens also begin their global voyage and spread. Rapid detection of emerging diseases is slow in many developing countries and some developed countries where there are possible deficiencies in the veterinary infrastructure, expertise, diagnostic laboratories and in surveillance capabilities as a whole especially for new diseases. The preparedness and response capability of a country towards an emerging disease largely depend on the availability of such facilities and it is therefore not surprising that methods to control emerging diseases in some developing countries are less effective.
La rapidité de la détection et de la réaction face à une maladie émergente ou ré-émergente est capitale. En effet, le laps de temps qui s'écoule entre le moment où cette maladie se développe et son dépistage a une importance décisive. C'est pourquoi la détection rapide d'un nouvel épisode épidémiologique de cette nature constitue la pierre angulaire des politiques à mettre en œuvre. Il n'est pas rare qu'une maladie se soit propagée, sans être détectée, pendant une longue période avant d'être dépistée et notifiée. La mondialisation et le transport toujours plus rapide d'un nombre croissant de marchandises et de passagers s'accompagnent aussi de la propagation des agents pathogènes émergents à travers le monde. La détection rapide des maladies émergentes laisse à désirer dans de nombreux pays en développement, de même que dans certains pays industrialisés qui souffrent de carences générales en termes d'infrastructures et de compétences vétérinaires, de laboratoires de diagnostic et de capacités de surveillance, notamment en ce qui concerne les nouvelles maladies. Dans la mesure où la préparation et la capacité de réaction d'un pays confronté à une maladie émergente sont essentiellement tributaires de ces conditions, il ne faut pas s'étonner du manque d'efficacité de la lutte engagée contre les maladies émergentes dans certains pays en développement.
  test.oie.int  
La detección de las enfermedades emergentes es lenta en muchos países en desarrollo y en algunos países desarrollados adonde, posiblemente, las infraestructuras veterinarias, servicios de expertos, laboratorios de diagnóstico y capacidad de vigilancia global, en particular de las nuevas infecciones, son insuficientes.
The rapid detection and response to an emerging or re-emerging disease is crucial. From the time this new disease develops until it is detected, a critical time period elapses. The rapid detection of such a new epidemiological event is therefore a key element for all policies to be developed. It is often the case that the disease will have spread undetected for a significant period of time before it is detected and reported. With globalisation and the increase in speed and volume of international transport as well as passengers travel, emerging pathogens also begin their global voyage and spread. Rapid detection of emerging diseases is slow in many developing countries and some developed countries where there are possible deficiencies in the veterinary infrastructure, expertise, diagnostic laboratories and in surveillance capabilities as a whole especially for new diseases. The preparedness and response capability of a country towards an emerging disease largely depend on the availability of such facilities and it is therefore not surprising that methods to control emerging diseases in some developing countries are less effective.
La rapidité de la détection et de la réaction face à une maladie émergente ou ré-émergente est capitale. En effet, le laps de temps qui s'écoule entre le moment où cette maladie se développe et son dépistage a une importance décisive. C'est pourquoi la détection rapide d'un nouvel épisode épidémiologique de cette nature constitue la pierre angulaire des politiques à mettre en œuvre. Il n'est pas rare qu'une maladie se soit propagée, sans être détectée, pendant une longue période avant d'être dépistée et notifiée. La mondialisation et le transport toujours plus rapide d'un nombre croissant de marchandises et de passagers s'accompagnent aussi de la propagation des agents pathogènes émergents à travers le monde. La détection rapide des maladies émergentes laisse à désirer dans de nombreux pays en développement, de même que dans certains pays industrialisés qui souffrent de carences générales en termes d'infrastructures et de compétences vétérinaires, de laboratoires de diagnostic et de capacités de surveillance, notamment en ce qui concerne les nouvelles maladies. Dans la mesure où la préparation et la capacité de réaction d'un pays confronté à une maladie émergente sont essentiellement tributaires de ces conditions, il ne faut pas s'étonner du manque d'efficacité de la lutte engagée contre les maladies émergentes dans certains pays en développement.
  2 Résultats documentos.fundacionfaes.org  
Y si bien la restructuración de los sectores productivos a la que ha obligado la crisis, con pérdidas de peso, tanto en términos de producción como en términos de empleo de los sectores intensivos en mano de obra de baja cualificación, han ayudado a recuperar parte de la competitividad, lo cierto es que el aumento de la productividad, aunque es un factor importante que puede mantener la competitividad en el largo plazo, es sólo uno de los factores capaces de explicar esa mejora, especialmente si tenemos en cuenta que ésta ha sido lenta.
As we argued in the previous instalment, inadequate investment in productive capital, technological backwardness and the limited organisational changes that have characterised the Spanish economy, as a result of our productive specialisation, have marked its delay in productivity and losses in competitiveness. And while the restructuring of the productive sectors as a consequence of the crisis, with weight losses both in terms of production and in terms of low-skilled labour intensive sectors, have helped to recover part of competitiveness, the fact is that increased productivity, while an important factor that can help to remain competitive in the long run, is just one of the factors that can explain this improvement, especially when you consider that it has been slow. So we must ask what other facts have taken place in the Spanish economy in order for competitiveness to improve the way it has.
  alabazweb.com  
  eremuak.net  
Optimización WPO: En el comercio electrónico la velocidad de carga de su tienda online puede ser clave de su éxito o de su fracaso. Tener una página lenta, en muchas ocasiones, supone perder a un cliente para siempre.
WPO optimization: In e-commerce the loading speed of your online store may be key for its success or failure. Having a website is slow, in many occasions, means losing a customer forever.
  2 Résultats expressvpn.com  
Idoia Montón, antagonista, sitúa sus trabajos en una zona nada normativa, porosa y repleta de entradas y salidas para la autobiografía y la polifonía del común. Pero no se trata de una acumulación, es un proceso selectivo: la toma de decisiones en el lugar de la vida lenta, delicadamente excéntrica.
Idoia Montón, antagonist, places her works in an unrelated, porous setting full of entries and exits for the autobiography and polyphony of commonplace occurrences. But it does not involve an accumulation; it is a selective process: decision-taking in the place of the slow, delicately eccentric life.  Idoia has not stopped working on each occasion, exhaustively and resistant to the imposed reality of wealth and its culture of doom.
  8 Treffer parkswatch.org  
No pierda el tiempo cambiando de una ubicación VPN lenta a la otra. ¡El Test de Velocidad hace de ExpressVPN la mejor VPN para evitar las limitaciones y para descargar a mayor velocidad!
Ne perdez pas de temps à passer d'un serveur lent à un autre. Avec son test de vitesse VPN, ExpressVPN est le meilleur VPN pour contourner le throttling et streamer en haut débit.
Verschwenden Sie Ihre Zeit nicht darauf zwischen langsamen VPN Serverstandorten zu wechseln. Der VPN Geschwindigkeitstest macht ExpressVPN zum besten VPN, das Drosselung umgeht und mit schnelleren Geschwindigkeiten streamt!
Non perdere tempo saltando da una posizione server VPN lenta all'altra. Il test della velocità VPN rende ExpressVPN la migliore VPN per bypassare le limitazioni e effettuare streaming ad alta velocità!
Não perca tempo alternando entre localizações de servidor VPN lentas. O teste de velocidade de VPN torna a ExpressVPN a melhor VPN para escapar da limitação de largura de banda e fazer o streaming com velocidades ainda mais rápidas!
Verspil uw tijd niet met trage VPN serverlocaties. De VPN snelheidstest zorgt ervoor dat ExpressVPN de beste VPN is om bandbreedtebeperkingen te omzeilen en met hogere snelheden te streamen!
遅いVPNサーバーの場所で切り替えても時間を無駄にするだけです。VPN速度テストにより、ExpressVPNは通信量制限を回避し、高速ストリーミングを実現する最高のVPNとなります。
Spild ikke din tid på at skifte imellem langsomme VPN serverplaceringer. VPN Hastighedstesten gør ExpressVPN til den bedste VPN til at undgå begrænsninger og stream med hurtigere hastigheder!
Es probable que en este momento se esté dando ya una lenta degradación de la flora y fauna, y que el área haya perdido parte de sus características si que sea visualmente evidente, debido al aislamiento en que se está quedando.
The biotope is a habitat of endangered species; large felines still roam about. Information regarding the actual degree of pressure and degradation these species face is inadequate, although it is probably very high. The biotope is a critically threatened area that might not be able to protect and preserve its biological diversity if emergency actions are not implemented. Flora and fauna might very well be degrading gradually, and the area might have already lost some of its characteristics due to isolation, although it might not be visually evident. It is highly recommended to carry out research to determine the corrective measures that need to be implemented if, indeed, degradation is occurring.
  2 Treffer livebarcelona.cat  
Mirémoslo de esta manera: Durante la noche es cuando hay menos demanda de energía, y por tanto el precio del Kw / h es más bajo. Es el mejor momento para hacer una carga lenta en el coche, ya que en promedio necesita unas 8 horas.
On average a civilian car stays parked the 90% of its time. And from this 90%, most of the time does it in a private parking lot. And if the Amsterdam Arena Stadium has 280 batteries for 54.000 people, What cannot an electric car battery do for a house? Let’s see it that way: There is less energy demand during the night; therefore the Kw/h price is lower. It’s the best moment to do a slow charge to the car, as, on average, it needs 8 hours to charge up. But if we don’t take the car in the morning, we can still keep it plugged in and we can use the charge during the pick hours when the energy demand is higher, in order to save money. Ah!, Also, remember there are special fares to charge electric cars. Even more, if we don’t use the charge we could sell the electricity on the network.
De mitjana un cotxe particular passa el 90% del seu temps estacionat, i d’aquest 90% la majoria del temps ho fa en un estacionament privat. I si l’Amsterdam ArenA té 280 bateries per 54.000 persones, què no pot fer la bateria del cotxe elèctric per una casa? Mirem-ho d’aquesta manera: Durant la nit és quan hi ha menys demanda d’energia, i per tant el preu del Kw/h és més baix. És el millor moment per fer una càrrega lenta al cotxe, ja que de mitjana necessita unes 8 hores. Però si pel matí no agafem el cotxe, encara el podem mantenir endollat a la corrent i fer servir la càrrega durant l’hora punta de demanda d’energia i així poder estalviar. Ah! a més a més, recordem que hi ha tarifes especials per poder carregar els cotxes elèctrics. És més, si no fessim servir la càrrega podríem vendre l’electricitat a la xarxa.
  secure.motogp.com  
Te permite pasar directamente a los momentos clave de la carrera - como adelantamientos, salidas de pista, repeticiones a cámara lenta- pulsando en los marcadores de la línea de tiempo. Disponible para Live Video y carreras OnDemand.
Passez directement aux moments clés de la course en cliquant sur les marqueurs de la timeline - disponible pour le Live Vidéo et pour les courses OnDemand.
Vai direttamente ai momenti chiave della gara, come sorpassi, uscite di pista, cadute o replay in slow motion cliccando sulla timeline - disponibile per Live Video e gare OnDemand.
Salte para os momentos mais importantes da corrida, como ultrapassagens, saídas de pista, quedas, ou repetições em câmara lenta. Tudo através de um click nos marcadores da cronologia – disponível para os Vídeos em Directo e OnDemand das corridas.
  2 Treffer rankgea.com  
Las acciones del gigante japonés han aumentado una barbaridad y el videojuego es un fenómeno viral aun cuando la fecha de venta internacional oficial está prevista para el 15 de julio en muchas partes del mundo. Pero el auge de los últimos días debe tener una distribución más lenta.
Nintendo and Pokémon Company have conquered the world once again. The first puzzle game of the Pokémon franchise for smartphones is a success even before landing in the global market. Shares of Japanese giant have increased impressively and the game is a viral phenomenon even when the date of official international sale is scheduled for July 15 in many parts of the world. But the boom of the last days must have a slower distribution. as John Hanke, general manager of Niantic, revealed. The servers are overloaded and should be replaced. Some users will have to wait a few more days.
  orvip.com  
Bujes tubo de cámara lenta
Silentblock tubo rallentatore
  2 Résultats esiberico.com  
Destaca la lenta curación de las piezas en las bodegas naturales de Guijuelo.
D' une grande intensité aromatique. Son goût est très délicat, avec des notes douces.
  andergraun.com  
Los siguientes días, el Rey continúa con sus obligaciones pero le cuesta dormir y la fiebre lo consume. Desganado y sin fuerzas, su salud se debilita progresivamente. Es el principio de la lenta y dolorosa agonía del rey más importante de Francia, rodeado de fieles y médicos.
Agost, 1715. En tornar d'una cacera, Louis XIV sent un dolor viu a la cama. Quinze dies més tard, el Rei continua amb les seves obligacions, però li costa dormir i el consumeix la febre. desganat i afeblit, la seva salut es debilita progressivament. És el principi de la lenta i dolorosa agonia del rei més important e França, envoltat de fidels i metges.
  glencoe.com  
más lenta en el agua que en el aire
The angle of incidence is equal to the normal.
  2 Treffer xtec.cat  
De manera similar, los asteroides que giraban, en cinturón alrededor del Sol, entre Marte y Júpiter, podrían ser condensaciones de partes de un anillo que no se hubieran unido para formar un planeta. Y cuando Helmholtz y Kelvin elaboraron unas teorías que atribuían la energía del Sol a su lenta contracción, las hipótesis parecieron acomodarse de nuevo perfectamente a la descripción de Laplace.
La «hipòtesi nebular» de Laplace semblava ajustar-se molt bé a les característiques principals del Sistema Solar, i fins i tot a alguns dels seus detalls. Per exemple, els anells de Saturn podien ser els d'un satèl·lit que no s'hagués condensat. (En l'unir-se tots, podria haver-se format un satèl·lit de respectable grandària.) De manera similar, els asteroides que giraven, en cinturó al voltant del Sol, entre Mart i Júpiter, podrien ser condensacions de parts d'un anell que no s'haguessin unit per a formar un planeta. I quan Helmholtz i Kelvin van elaborar unes teories que atribuïen l'energia del Sol a la seva lenta contracció, les hipòtesis van semblar acomodar-se de nou perfectament a la descripció de Laplace.
  6 Treffer novell.com  
Si la dirección es correcta y el servidor se está ejecutando, es posible que el problema se deba a una conexión lenta.
Si l'adresse est correcte et si le serveur est en cours d'exécution, cela peut être dû à la lenteur de la connexion.
Wenn die Adresse korrekt ist und der Server läuft, tritt dieser Fehler möglicherweise infolge einer langsamen Verbindung auf.
Se l'indirizzo è corretto e il server è in esecuzione, l'errore potrebbe essere provocato da una connessione lenta.
Als het adres juist is en de server actief is, kan dit worden veroorzaakt door een trage verbinding.
  auraportal.com  
Respuesta lenta a los cambios y demandas del mercado debido a las dificultades tecnológicas para soportar la movilidad.
Slow response to market changes and demands due to technological difficulties to support mobility.
  bovemontero.com  
El socio de Bové Montero y Asociados, José María Bové, explicó que “la evolución de la firma es coherente con la de los clientes y la del conjunto de la economía”. En este sentido, Bové indicó que “las medidas laborales y económicas que está promulgando el Gobierno español pueden propiciar un cambio paulatino de tendencia económica hacia una lenta mejoría”.
The partner of Bové Montero y Asociados, José María Bové, explained that “the evolution of the firm is consistent with that of its clients and the overall economy”. In this sense, Bové said that “the employment and economic measures enacted by the Spanish government may bring a gradual shift of the economic trend towards a slow recovery.”
Der Gesellschafter von Bové Montero y Asociados, José María Bové, erklärte, dass “diese Entwicklung im Einklang mit den Kunden und der gesamten Wirtschaft stattfindet.” In diesem Sinne gab Bové an, dass “die von der spanischen Regierung ergriffenen Wirtschafts- und Arbeitsmarktmaßnahmen einen allmählichen Wandel hin zu einer langsamen Erholung der Wirtschaftslage begünstigen können.“
El soci de Bové Montero y Asociados, José María Bové, va explicar que “l’evolució de la firma és coherent amb la dels clients i la del conjunt de l’economia”. En aquest sentit Bové va indicar que “les mesures laborals i econòmiques que està promulgant el Govern espanyol poden propiciar un canvi paulatí de tendència econòmica vers una lenta milloria”.
  nouaire.com  
El director técnico de la constructora que ha hecho la obra, Alejandro Martínez, se muestra “satisfecho” del resultado final a pesar de que lamenta las pérdidas económicas. “Económicamente ha ido mal, porque la excavación y la infraestructura han sido complicadas y la ejecución muy lenta, pero estamos contentos”, relata.
El director tècnic de la constructora que ha fet l’obra, Alejandro Martínez, és mostra “satisfet” del resultat final tot i que lamenta els pèrdues econòmiques. “Econòmicament ha anat malament, perquè l’excavació i la infraestructura han estat complicades i l’execució molt lenta, però estem contents”, relata. Martínez coincideix a dir que “és dels obris més complicades que hem fet”.
  meteoexploration.com  
Los pronósticos se dan en una página especialmente dedicada a la expedición, que se ha optimizado para reducir los tiempos de descarga, sin publicidad, javascript, logos innecesarios, etc. La página está diseñada para descargar en el campo base, con conexión satélite lenta o limitada.
The forecasts are put together in a dedicated page where everything is optimized for quick downloading time: no adverts, no javascript, no unnecessary logos, etc. This site is designed for downloading at base camp with slow or limited satellite connections. We also send you direct sms to your satellite phone. The information in the sms varies according to the different stages of the expedition (from base camp to summit).
  13 Treffer emmaroca.com  
Muchas veces el cuerpo agotado y dolorido intenta ganar la batalla haciéndome ir más lenta o sencillamente abandonando, pero nuestra cabeza debe hacer el resto, debe mantener la calma, tiene que buscar motivaciones, debe saber gestionar todas las horas y evitar pensar en el sueño, el malestar o el dolor que cada segundo están presentes.
La gestió d’un ultra no és fàcil i cal trobar un equilibri entre cos i ment. Molts cops el cos esgotat i adolorit intenta guanyar la batalla fent-he anar més lenta o senzillament abandonant, però el nostre cap ha de fer la resta, ha de mantenir la calma, ha de buscar motivacions, ha de saber gestionar totes les hores i evitar pensar en la son, el malestar o el dolor que cada segon hi són presents. I si a tota la situació li sumes la competició… no és fàcil!! Jo al ser molt competitiva sempre em serveix per treure les forces d’on penses que no hi són i de donar-ho tot, buidar-me per complert i quan creuo la línia de meta no poder ni donar un pas més, marejar-me i fins i tot vomitar.
  2 Résultats fride.org  
La difícil situación creada por la crisis económica ha determinado el tono de la política exterior española durante estos meses, marcada por un carácter reactivo y de gestión de crisis. El Ministerio de Asuntos Exteriores está desarrollando líneas de acción estratégicas, pero de forma lenta y poco visible.
The difficult situation caused by the economic crisis has set the tone for Spanish foreign policy, dominated by a reactive and crisis management approach. The Ministry of Foreign Affairs is developing strategic plans of action, but the process is slow and inconspicuous. It is necessary to speed up this process, as well as improve the coordination and communication efforts in order to achieve a proactive and effective foreign policy.
  motive.it  
Un booster de tensión garantiza un par estable (Nm) también a velocidad muy lenta.
A voltage booster guarantees a stable torque Nm at very slow speed too.
  iba-ag.com  
Con la opción "scenario player" se pueden implementar funciones como la selección automática y controlada por procesos de la cámara de interés o la visualización de secciones críticas del proceso a cámara lenta, entre otras.
I segnali video e di processo possono essere visualizzati online con ibaPDA e ibaQPanel. Inoltre, i segnali di processo possono essere utilizzati per controllare la visualizzazione della telecamera. Lo Scenario Player dispone di funzioni quali la selezione automatica e in base al processo delle telecamere o la visualizzazione di sezioni di processo critiche al rallentatore.
  13 Résultats netspotapp.com  
Los routers que dependen de los estándares más antiguos de Wi-Fi tienen un rendimiento insuficiente y puede comenzar a experimentar conexiones perdidas, juegos en línea lentos, carga lenta de páginas web y búfer en videos en línea muy largo.
Les routeurs qui dépendent des normes Wifi plus anciennes sont synonymes de rendement inférieur et vous commencerez à faire l'expérience de chute de connexion, de ralentissement du jeu, de chargement lent de pages web et même du tamponnage de vidéos diffusées en streaming.
Router, die sich auf alte Wi-Fi-Standards verlassen, bedeuten suboptimale Leistung und es könnte sein, dass Sie verlorene Verbindungen, langsames Online-Gaming, langsames Laden von Internetseiten und ewig stockendes Streamen von Online-Videos zu verzeichnen haben.
Os roteadores que dependem de padrões mais antigos de Wi-Fi geralmente possuem um desempenho abaixo do esperado e você pode começar a experimentar queda de conexão, jogos online lentos, carregamento lento de páginas da web e travamento nos vídeos online.
  4 Résultats veu.ua.es  
Sorprendente la iluminación que enfatiza la escena en la que los personajes parecen bailar a cámara lenta, o así parece percibirlos un drogado Alceste que también ha consumido los polvos que sus amigos dibujaban en un tablero.
Tot en l'espectacle està fet per a ressaltar les ombres morals dels seus mediocres personatges. El vestuari els caracteritza com a persones d'èxit: vestits, corbatins, vestits elegants, talons alts ben combinats al gust de la moda de gala. La il·luminació sap crear espais i temps alternatius, i acompanya el parell de balls que es marquen els personatges a manera d'intermedis d'algunes escenes. Sorprenent la il·luminació que emfatitza l'escena en la qual els personatges semblen ballar a càmera lenta, o així sembla percebre'ls un drogat Alcestis que també ha consumit les pólvores que els seus amics dibuixaven en un tauler. La música està present únicament en l'obrir i tancar de la porta de la discoteca. En eixos breus moments sona una estupenda selecció dels millors èxits
  2 Treffer novelgames.com  
Puedes usar la tecla de flecha izquierda de tu teclado para seleccionar la imagen de la izquierda, la flecha que apunta hacia abajo para la imagen del centro y la tecla de flecha hacia la derecha para elegir la imagen de la derecha. Tienes que decidir tu respuesta tan pronto como puedas porque si tu reacción es demasiado lenta no ganarás puntos.
Is your observation good enough to spot the scrolling objects? Your goal in this game is to identify the object that scrolls from right to left and choose the correct image accordingly. When the game starts, a piece of stationery will scroll on the clip-shaped screen, while 3 pictures of different objects are displayed at the bottom. You can use the left arrow key on your keyboard to choose the image on the left, the down arrow key for the picture in the middle, or press the right arrow key to select the image on the right. You need to pick the answer as quickly as possible as no points will be awarded if your reaction is too slow. If you choose a wrong picture, 1000 points will be deducted, and you need to select the correct picture in order to proceed. The time that you have spent at each level is displayed at the top right corner of the screen. Try to complete all 30 levels now!
Est-ce que votre observation est assez bonne pour découvrir les objets faisant défiler? Votre but dans ce jeu est d’identifier l’objet qui fait défiler de la droite à gauche et choisir l’image correcte par conséquent. Quand le jeu commence, une pièce des fournitures de Bureau fera défilera sur l’écran en forme de trombone, tandis que 3 images d’objets différents soient affichées en bas. Vous pouvez utiliser la touche fléchée gauche sur votre clavier pour choisir l’image à gauche, la touche fléchée bas pour l’image au milieu, ou appuyez sur la touche fléchée droite pour sélectionner l’image à droite. Vous avez besoin de choisir la réponse aussi rapidement que possible puisqu’aucuns points ne seront décernés si votre réaction est trop lente. Si vous choisissez une mauvaise image, 1000 points seront déduits, et vous devez sélectionner l’image correcte afin de procéder. Le temps vous avez passé à chaque niveau est affiché au coin droite supérieure de l’écran. Essayez de compléter tous les 30 niveaux maintenant!
Ist Ihre Beobachtungsgabe scharf genug, um die vorbeiziehenden Objekte zu erkennen? In diesem Spiel sollen Sie das Objekt identifizieren, das von rechts nach links vorbeizieht und dementsprechend das korrekte Bild wählen. Wenn das Spiel beginnt, zieht ein Bürobedarfartikel über den klammerförmigen Bildschirm. Gleichzeitig werden drei Bilder mit verschiedenen Objekten unten angezeigt. Sie können mit der linken Pfeiltaste auf Ihrer Tastatur das linke Bild auswählen, mit der abwärts Pfeiltaste das Bild in der Mitte oder mit der rechten Pfeiltaste das rechte Bild. Sie müssen die Antwort so schnell wie möglich auswählen, da Sie keine Punkte erhalten, wenn Sie zu langsam reagieren. Wenn Sie ein falsches Bild ausgewählt haben, werden 1.000 Punkte abgezogen und Sie müssen das richtige Bild auswählen, um fortfahren zu können. Die Zeit, die Sie für jede Spielstufe gebraucht haben, wird oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Versuchen Sie, alle 30 Spielstufen zu schaffen!
A sua observação é boa o bastante para achar os objetos rolantes? O seu objetivo neste jogo é identificar o objeto rolando da direita para a esquerda e escolher a imagem correta. No início do jogo, algum item de papelaria começará a rolar na tela, enquanto que 3 imagens de objetos diferentes serão mostradas na parte inferior. Você pode usar a tecla esquerda do seu teclado para escolher a imagem da esquerda, a tecla para baixo para a imagem do meio ou a tecla direita para a imagem da direita. Você deve escolher a resposta o mais rápido possível, pois nenhum ponto será dado se a sua reação for lenta demais. Se escolher uma imagem errada, serão deduzidos 1000 pontos, e você deverá selecionar a imagem correta para prosseguir. O tempo decorrido em cada fase é mostrado no canto superior direito da tela. Tente completar todas as 30 fases agora!
هل ملاحظتك جيدة بما يكفى لتحديد الأشياء التى يتم تمريرها؟ هدفك فى هذه اللعبة هو تحديد الأشياء التى تُمرر من اليمين لليسار واختيار الصورة الصحيحة وفقاً لذلك. عندما تبدأ اللعبة، سيتم تمرير إحدى الأدوات المكتبية على الشاشة التى على شكل مشبك ورق، بينما يتم عرض ٣ صور من أشياء مختلفة فى الأسفل. يمكنك استخدام مفتاح السهم لليسار فى لوحة مفاتيحك لاختيار الصورة التى على اليسار، ومفتاح السهم للأسفل للصورة التى فى المنتصف، أو ضغط مفتاح السهم لليمين لاختيار الصورة التى على اليمين. عليك أن تختار الإجابة بأسرع وقت ممكن حيث أنه لن تحصل على نقاط إذا كانت استجابتك بطيئة جداً. إذا اخترت صورة خاطئة، سيتم خصم ١٠٠٠ نقطة، وتحتاج أن تختار الصورة الصحيحة كى يمكنك المتابعة. الوقت الذى قضيته فى كل مستوى يتم عرضه فى الركن الأيمن العلوى من الشاشة. حاول إنهاء الثلاثين مستوى الآن!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow