lenta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  ar2005.emcdda.europa.eu
  Cuadro 4  
(3) El total global más elevado es imputable a la inclusión de 2.950 pacientes que están en tratamiento de sustitución con drogas distintas a la metadona y la buprenorfina en Austria (mayoritariamente morfina de liberación lenta).
(3) The higher aggregated total is due to an estimated 2 950 clients in substitution treatment with drugs other than methadone and buprenorphine in Austria (predominantly slow-release morphine).
(3) Le total agrégé plus élevé est dû à une estimation de 2 950 patients suivant un traitement de substitution avec des drogues autres que la méthadone et la buprénorphine en Autriche (essentiellement de la morphine à libération prolongée).
(3) Die höhere aggregierte Gesamtzahl ist auf die Berücksichtigung der geschätzten 2 950 Patienten zurückzuführen, die in Österreich eine Substitutionsbehandlung mit anderen Substanzen als Methadon und Buprenorphin (in erster Linie mit retardiertem Morphin) erhalten.
(3) Il totale aggregato più alto è dovuto alla presenza di circa 2 950 pazienti in terapia sostitutiva con sostanze diverse dal metadone e dalla buprenorfina in Austria (prevalentemente, morfina a rilascio lento).
(3) O total agregado mais elevado deve-se à existência na Áustria de um número estimado de 2 950 utentes em tratamento de substituição com outras drogas que não a metadona e a buprenorfina (predominantemente morfina de libertação lenta).
(3) Το υψηλό σύνολο οφείλεται σε εκτιμώμενο αριθμό 2 950 ατόμων που υποβάλλονται σε θεραπεία υποκατάστασης με ουσίες άλλες εκτός της μεθαδόνης και της βουπρενορφίνης στην Αυστρία (κυρίως μορφίνη βραδείας αποδέσμευσης).
(3) Het hogere totaal aantal cliënten wordt veroorzaakt door de naar schatting 2 950 cliënten die in Oostenrijk een andere substitutiebehandeling dan met methadon of buprenorfine volgen (voornamelijk “slow-release”-morfine).
(3) Vyšší souhrnný počet je způsoben odhadovaným množstvím 2 950 klientů, kteří se v Rakousku účastnili jiné substituční léčby než léčby metadonem a buprenorfinem (především morfinem s prodlouženým uvolňováním).
(3) Det højere samlede antal skyldes, at der skønsmæssigt er 2 950 klienter i substitutionsbehandling med andre stoffer end metadon og buprenorphin i Østrig (hovedsagelig depotmorfin).
(3) Korkeampi yhteenlaskettu kokonaismäärä johtuu siitä, että Itävallassa on arviolta 2 950 korvaushoidossa olevaa asiakasta, jotka saavat muuta ainetta kuin metadonia tai buprenorfiinia (pääasiallisesti hitaasti vapautuvaa morfiinia).
(3) Az összesítésben kapott magasabb értéket az Ausztriában nem metadonnal vagy buprenorfinnal (túlnyomórészt lassan felszabaduló morfinnal) végzett helyettesítő kezelésben részesülő páciensek becsült 2950 fős száma okozza.
(3) Den aggregerte summen er høyere og omfatter 2 950 klienter (anslag) som mottar annen substitusjonsbehandling enn metadon og buprenorfin i Østerrike (hovedsakelig morfin i depotform).
(3) Wyższa łączna wartość całkowita jest spowodowana szacunkową liczbą 2 950 pacjentów podlegających w Austrii leczeniu zastępczemu środkami innymi niż metadon czy buprenorfina (najczęściej stosowana jest w takich przypadkach morfina o powolnym uwalnianiu).
(3) Totalul agregat mai mare se datorează unui număr estimat de 2 950 clienţi care urmează în Austria terapie de substituţie cu alte substanţe decât metadonă sau buprenorfină (predominant cu morfină de tip retard).
(3) Vyšší súhrnný celkový súčet zohľadňuje odhadovaných 2 950 klientov v substitučnej liečby inými drogami (najmä pomaly sa uvoľňujúcim morfínom) než metadónom a buprenorfínom v Rakúsku.
(3) Najvišje celotno skupno število je rezultat približno 2950 oseb, ki v Avstriji prejemajo nadomestno zdravljenje z drugimi drogami, kot sta metadon in buprenorfin (predvsem morfij, ki se sprošča počasi).
(3) Det högre sammanlagda totalantalet beror på det uppskattade antalet 2 950 klienter i substitutionsbehandling som behandlas med andra droger än metadon och buprenorfin i Österrike (främst morfin med långsam frisättning).
(3) Lielāks kopējais skaits ir dēļ aprēķinātiem 2 950 pacientiem, kas iziet aizvietošanas terapiju ar citām zālēm, kas nav metadons un buprenorfīns Austrijā (galvenokārt lēnas iedarbības morfīnu).
  Tratamiento con asisten...  
El tratamiento con asistencia médica (TAM) incluye tanto el tratamiento de sustitución con agonistas (metadona, buprenorfina, dihidrocodeína, heroína, morfina de liberación lenta), como el tratamiento, aunque mucho menos utilizado, con antagonistas (por ejemplo, naltrexona).
Medically assisted treatment (MAT) includes both substitution treatment with agonists (methadone, buprenorphine, dihydrocodeine, heroin, slow-release morphine) and, although much less widely used, treatment with antagonists (for example, naltrexone).
Le traitement médicalement assisté (TMA) comprend à la fois un traitement de substitution avec des agonistes (méthadone, buprénorphine, dihydrocodéine, héroïne, morphine à libération prolongée) et, bien que moins fréquemment, des traitements avec des antagonistes (naltrexone, par exemple).
Die medikamentengestützte Behandlung umfasst nicht nur die Substitutionstherapie mit Agonisten (Methadon, Buprenorphin, Dihydrocodein, Heroin, retardiertes Morphin), sondern auch, wenn auch weniger weit verbreitet, die Behandlung mit Antagonisten (wie beispielsweise Naltrexon).
Il trattamento medicalmente assistito prevede sia la terapia sostitutiva con sostanze agoniste (metadone, buprenorfina, diidrocodeina, eroina, morfina a rilascio lento) che, sia pur in maniera molto più limitata, la terapia con sostanze antagoniste (per esempio, naltrexone).
O tratamento medicamente assistido da toxicodependência inclui o tratamento de substituição com agonistas (metadona, buprenorfina, dihidrocodeína, heroína, morfina de libertação lenta) e, embora seja muito menos utilizado, o tratamento com antagonistas (por exemplo a naltrexona).
Η θεραπεία απεξάρτησης με ιατρική υποστήριξη περιλαμβάνει τόσο θεραπεία υποκατάστασης με αγωνιστές (μεθαδόνη, βουπρενορφίνη, διυδροκωδεΐνη, ηρωίνη, μορφίνη βραδείας αποδέσμευσης) όσο και θεραπεία με ανταγωνιστές, μολονότι αυτή είναι πολύ λιγότερο διαδεδομένη (για παράδειγμα, ναλτρεξόνη).
Behandelingen met medicatie omvatten zowel substitutiebehandelingen met agonisten (methadon, buprenorfine, dihydrocodeïne, heroïne, “slow release”-morfine) als behandelingen met antagonisten (bijvoorbeeld naltrexon), zij het dat deze laatste behandelingsvorm veel minder vaak wordt toegepast.
Léčba s farmakologickou podporou zahrnuje jak substituční léčbu pomocí agonistů (metadonu, buprenorfinu, dihydrokodeinu, heroinu, morfinu s prodlouženým uvolňováním), tak léčbu pomocí antagonistů (např. naltrexonu), ačkoli tato metoda se používá v mnohem menším rozsahu.
Medicinsk støttet behandling omfatter både substitutionsbehandling med agonister (metadon, buprenorphin, dihydrocodein, heroin, depotmorfin) og, om end meget mindre udbredt, behandling med antagonister (f.eks. naltrexon).
Ravimitega ravi hõlmab nii asendusravi agonistidega (metadoon, buprenorfiin, dihüdrokodeiin, heroiin, aeglase toimega morfiin) kui vähemkasutatavat ravi antagonistidega (näiteks naltreksoon).
Lääkehoito voi olla korvaushoitoa, jossa käytetään agonisteja (metadonia, buprenorfiinia, dihydrokodeiinia, heroiinia, hitaasti vapautuvaa morfiinia), tai – tosin paljon harvemmin – hoitoa, jossa käytetään antagonisteja (esim. naltreksonia).
A gyógyszeresen támogatott kezelésbe beletartozik egyrészt az agonistákkal (metadon, buprenorfin, dihidrokodein, heroin, lassan felszabaduló morfin), másrészt – bár sokkal kevésbé elterjedt – az antagonistákkal végzett kezelés (ilyen például a naltrexon).
Legemiddelassistert rehabilitering (LAR) omfatter både substitusjonsbehandling med agonister (metadon, buprenorfin, dihydrokodein, heroin, morfin i depotform) og behandling med antagonister (f.eks. naltrexon), men det siste er lite utbredt.
Leczenie farmakologiczne (MAT) obejmuje zarówno leczenie zastępcze lekami współdziałającymi (metadon, buprenorfina, dwuhydrokodeina, heroina, morfina o powolnym uwalnianiu), jak również, choć stosowane na o wiele mniejszą skalę, leczenie z wykorzystaniem antagonistów (np. naltrekson).
Tratamentul sub supraveghere medicală (TSM) cuprinde atât terapia de substituţie cu agonişti (metadonă, buprenorfină, dihidrocodeină, heroină, morfină de tip retard) cât şi tratamentul cu antagonişti, deşi acesta este mult mai puţin răspândit (de exemplu, naltrexonă).
K lekársky asistovanej liečbe (MAT) patrí tak substitučná liečba agonistami (metadónom, buprenorfínom, dihydrokodeínom, heroínom, pomaly uvoľňovaným morfínom) ako aj liečba antagonistami (napríklad naltrexónom), ktoré sa používajú oveľa menej.
Z zdravili podprto zdravljenje vključuje nadomestno zdravljenje z agonisti (metadonom, buprenorfinom, dihidrokodeinom, heroinom, morfijem, ki se počasi sprošča) in, čeprav se manj pogosto uporabljajo, antagonisti (na primer naltreksonom).
I behandling med läkemedel ingår både substitutionsbehandling med agonister (metadon, buprenorfin, dihydrokodein, heroin, morfin med långsam frisättning) och behandling med antagonister (exempelvis naltrexon), även om denna typ av behandling förekommer betydligt mer sällan.
) ietver gan aizvietošanas terapiju ar agonistiem (metadons, buprenorfīns, dihidrokodeīns, heroīns, morfīns), gan arī ne tik plaši izmantotu ārstēšanu ar antagonistiem (piemēram, naltreksons).
  Tratamiento con asisten...  
A estos hay que sumar los pacientes que recibían otros tipos de tratamiento de sustitución (como dihidrocodeína, morfina o heroína de liberación lenta), y los que recibían tratamientos de sustitución en entornos como la consulta del médico de cabecera.
The latest figures show that in 2003 there were more than 450 000 clients in substitution treatment in specialised units in the EU (Table 4), of whom more than 90 % were receiving methadone. In addition to these were clients receiving other kinds of substitution treatment (such as dihydrocodeine, slow-release morphine or heroin) and those who received substitution treatment in settings such as at their general practitioner. Unfortunately, reliable data on these aspects of substitution treatment are not currently available in many Member States and consequently it is not possible to determine aggregate figures for the EU as a whole.
Les chiffres les plus récents montrent qu'en 2003, on recensait plus de 450 000 patients suivant un traitement de substitution dans des unités spécialisées de l'UE (Tableau 4), dont plus de 90 % recevaient de la méthadone. En plus de ces patients, d'autres recevaient d'autres types de traitement de substitution (dihydrocodéine, morphine à libération prolongée ou héroïne) et d'autres encore suivaient leur traitement de substitution chez un généraliste. Malheureusement, un grand nombre d'États membres ne disposent pas encore de données fiables sur ces aspects des traitements de substitution et il n'est dès lors pas possible de produire des données agrégées pour l'ensemble de l'Union européenne.
Den jüngsten Daten zufolge unterzogen sich im Jahr 2003 in der EU mehr als 450 000 Patienten in spezialisierten Einrichtungen einer Substitutionstherapie (Tabelle 4), wobei über 90 % Methadon erhielten. Weitere Patienten erhielten andere Substitutionssubstanzen (wie Dihydrocodein, retardiertes Morphin oder Heroin), wieder andere unterzogen sich der Substitutionsbehandlung bei anderen Stellen wie beispielsweise bei ihrem Hausarzt. Bedauerlicherweise sind derzeit in vielen Mitgliedstaaten keine zuverlässigen Daten über diese Formen der Substitutionsbehandlung verfügbar. Folglich ist es nicht möglich, aggregierte Zahlen für die EU insgesamt zu berechnen.
Le ultime cifre dimostrano che nel 2003 erano oltre 450 000 nell’UE i pazienti in terapia sostitutiva ricoverati in unità specializzate (Tabella 4), di cui oltre il 90% in cura con metadone. A questi vanno aggiunti i pazienti sottoposti ad altri tipi di terapie sostitutive (come diidrocodeina, morfina a rilascio lento o eroina) e quelli che hanno ricevuto una terapia sostitutiva in ambienti quali l’ambulatorio del medico generico. Purtroppo, non sono attualmente disponibili in molti Stati membri dati affidabili su questi aspetti della terapia sostitutiva e, di conseguenza, non è possibile ottenere cifre aggregate per tutta l’Unione europea.
Os dados quantitativos mais recentes mostram que, em 2003, existiam na UE mais de 450 000 utentes a fazer tratamento de substituição em unidades especializadas (Quadro 4), mais de 90% dos quais recebiam metadona. Para além deles, existiam utentes que recebiam outros tipos de tratamento de substituição (por exemplo, com dihidrocodeína, morfina de libertação lenta ou heroína) e outros que recebiam tratamento de substituição através, por exemplo, do seu médico de clínica geral. Infelizmente, não estão actualmente disponíveis dados fiáveis sobre estes aspectos do tratamento de substituição em muitos Estados-Membros e, consequentemente, não é possível determinar valores agregados para a UE no seu conjunto.
Τα τελευταία στοιχεία δείχνουν ότι το 2003 υπήρχαν περισσότερα από 450 000 άτομα υπό θεραπεία υποκατάστασης σε εξειδικευμένες μονάδες στην ΕΕ (πίνακας 4), εκ των οποίων περισσότερα από 90 % λάμβαναν μεθαδόνη. Επιπλέον αυτών, υπήρχαν άτομα υπό θεραπεία που υποβάλλονταν σε άλλου είδους θεραπεία υποκατάστασης (π.χ. με διυδροκωδεΐνη, μορφίνη βραδείας αποδέσμευσης ή ηρωίνη) και άτομα που υποβάλλονταν σε θεραπεία υποκατάστασης σε χώρους όπως το ιατρείο του γενικού ιατρού τους. Δυστυχώς, δεν υπάρχουν επί του παρόντος αξιόπιστα στοιχεία σχετικά με αυτές τις πτυχές της θεραπείας υποκατάστασης σε πολλά κράτη μέλη, και επομένως δεν είναι δυνατόν να προσδιορισθούν συνολικά αριθμητικά στοιχεία για το σύνολο της ΕΕ.
Uit de meest recente cijfers blijkt dat er in 2003 in de EU meer dan 450 000 cliënten via gespecialiseerde centra een substitutiebehandeling volgden (tabel 4), waarvan meer dan 90% met methadon. Daarnaast waren er ook nog cliënten die een ander soort substitutiebehandeling kregen (bijvoorbeeld met dihydrocodeïne, “slow-release”- morfine of heroïne) en drugsgebruikers die via andere kanalen, zoals huisartsen, in substitutiebehandeling waren. Helaas zijn er op dit moment in veel lidstaten geen betrouwbare gegevens beschikbaar over deze aspecten van substitutiebehandelingen en is het derhalve ook niet mogelijk om voor de EU als geheel de bijbehorende cijfers te bepalen.
Nejnovější údaje ukazují, že v roce 2003 se substitučního léčení ve specializovaných zařízeních v EU účastnilo více než 450 000 klientů (tabulka 4), z nichž více než 90 % dostávalo metadon. Kromě nich to byli klienti, kteří se podrobovali jiným typům substituční léčby (např. dihydrokodeinem, morfinem s prodlouženým uvolňováním nebo heroinem), a klienti, kterým byla poskytována substituční léčba v takových prostředích jako např. u praktického lékaře. Bohužel v mnoha členských státech nejsou o těchto aspektech k dispozici spolehlivé údaje, a v důsledku toho není možné pro EU jako celek stanovit souhrnné číselné údaje.
Det fremgår af de seneste tal, at der i 2003 var over 450 000 klienter i substitutionsbehandling i specialiserede enheder i EU (tabel 4), hvoraf over 90 % fik metadon. Herudover var der klienter, der modtog andre former for substitutionsbehandling (f.eks. dihydrocodein, depotmorfin eller heroin), og personer, som var i substitutionsbehandling f.eks. hos praktiserende læger. Der foreligger desværre ikke for øjeblikket pålidelige data om disse aspekter af substitutionsbehandlingen i mange medlemsstater, og det er derfor ikke muligt at fremlægge samlede tal for EU som helhed.
Viimastel andmetel oli 2003. aastal Euroopa Liidu eriraviasutustes üle 450 000 asendusravi kliendi (tabel 4), kellest rohkem kui 90% sai metadooni. Neile lisandusid kliendid, kes said teistsugust asendusravi (dihüdrokodeiini, aeglase toimega morfiini või heroiini), ning need, kes said asendusravi näiteks oma üldarsti juures. Kahjuks pole usaldusväärsed andmed asendusravi nende valdkondade kohta paljudes liikmesriikides kättesaadavad ning seetõttu ei ole võimalik teha kindlaks koondarve Euroopa Liidu kohta tervikuna.
Tuoreimmat luvut osoittavat, että EU:ssa oli vuonna 2003 erikoistuneiden yksiköiden tarjoamassa korvaushoidossa yli 450 000 asiakasta (taulukko 4), joista yli 90 prosenttia sai metadonia. Näiden lisäksi oli asiakkaita, jotka saivat muunlaista korvaushoitoa (kuten sellaista, jossa käytetään dihydrokodeiinia, hitaasti vapautuvaa morfiinia tai heroiinia), ja asiakkaita, jotka saivat korvaushoitoa muussa ympäristössä, kuten yleislääkärin määräämänä. Monet jäsenvaltiot eivät valitettavasti ole toimittaneet luotettavaa tietoa näistä korvaushoidon muodoista, eikä EU:n kattavia kokonaislukuja voida näin ollen laskea.
A legfrissebb számadatok azt mutatják, hogy 2003-ban több mint 450 000 páciens állt helyettesítő kezelés alatt az erre szakosodott egységekben az EU-ban (Table 4), akiknek több mint 90%-a metadonkezelést kapott. Rajtuk kívül további páciensek részesültek más anyagokkal (pl. dihidrokodein, lassan felszabaduló morfin vagy heroin) végzett helyettesítő kezelésben, illetve voltak, akik más körülmények között, például háziorvosuknál kaptak helyettesítő kezelést. Sajnos a helyettesítő kezelés e vonatkozásairól jelenleg sok tagállamból nem állnak rendelkezésre megbízható adatok, következésképpen az EU egészére vonatkozó összesített számadatokat nem lehet meghatározni.
De siste tallene viser at det i 2003 var mer enn 450 000 klienter i substitusjonsbehandling i spesialiserte enheter i EU (tabell 4), og over 90 % av disse fikk metadon. I tillegg til disse kommer klienter som fikk andre former for substitusjonsbehandling (f.eks. dihydrokodein, metadon i depotform eller heroin) eller substitusjonsbehandling f.eks. hos allmennlegen. Mange medlemsstater har pr. i dag dessverre ikke lagt fram pålitelige data om disse sidene ved substitusjonsbehandling, og det er derfor ikke mulig å legge fram aggregerte tall for EU sett under ett.
Najnowsze dane wskazują, że w 2003 roku w UE ponad 450 000 pacjentów uczestniczyło w leczeniu zastępczym przeprowadzanym przez wyspecjalizowane jednostki (Tabela 4), a ponad 90% z nich otrzymywało metadon. Ponadto odnotowano także pacjentów otrzymujących inne rodzaje leczenia zastępczego (np. z zastosowaniem dwuhydrokodeiny, morfiny o powolnym uwalnianiu lub heroiny) oraz osoby, które przechodziły leczenie zastępcze w obiektach, takich jak ich przychodnie rejonowe. Niestety obecnie, w przypadku wielu Państw Członkowskich nie są dostępne wiarygodne dane o tych aspektach leczenia zastępczego i w rezultacie nie jest możliwe określenie łącznych danych liczbowych dla całej UE.
Cele mai recente cifre arată că în 2003 au existat peste 450 000 de clienţi sub terapie de substituţie în unităţile specializate din Uniunea Europeană (Tabelul 4), dintre care peste 90 % primeau metadonă. Pe lângă aceştia, mai existau clienţii cărora li se administrau alte tipuri de terapie de substituţie (cum ar fi cu dihidrocodeină, morfină de tip retard sau heroină) şi cei care beneficiau de terapie de substituţie în alte unităţi, cum ar fi cabinetele medicilor de familie. Din păcate, în multe state membre nu există deocamdată date fiabile privind aceste aspecte ale terapiei de substituţie şi, prin urmare, nu se pot determina valori totale pentru Uniunea Europeană în ansamblu.
Najnovšie čísla ukazujú, že v roku 2003 bolo v substitučnej liečbe v špecializovaných zariadeniach EÚ vyše 450 000 klientov, z ktorých vyše 90 % dostávalo metadón (tabuľka 4). Okrem nich sa klienti zúčastňovali na iných druhoch substitučnej liečby (napr. dihydrokodeínom, pomaly uvoľňovaným morfínom alebo heroínom) a ďalších substitučne liečili v inom prostredí napr. praktickí lekári. Spoľahlivé údaje o týchto aspektoch substitučnej liečby, žiaľ, vo viacerých členských štátoch nie sú v súčasnosti k dispozícii a v dôsledku toho nie je možné určiť súhrnné údaje za EÚ ako celok.
Najnovejši podatki kažejo, da je bilo leta 2003 več kot 450.000 oseb vključenih v nadomestno zdravljenje v specializiranih enotah v EU (tabela 4), od tega jih je več kot 90 % prejemalo metadon. Poleg tega so bile to osebe, ki so prejemale druge vrste nadomestnega zdravljenja (kot so dihidrokodein, morfij, ki se počasi sprošča, ali heroin), ali tiste, ki so nadomestno zdravljenje prejemale v okoljih, kot je njihov splošni zdravnik. Na žalost v mnogih državah trenutno ni na voljo zanesljivih podatkov o teh vidikih nadomestnega zdravljenja, zato ni mogoče določiti skupnih številk za EU kot celoto.
De senaste siffrorna visar att fler än 450 000 genomgick substitutionsbehandling under år 2003 vid specialiserade enheter inom EU (tabell 4) och att fler än 90 % av dessa fick metadon. Förutom dessa fanns det även klienter som fick andra typer av substitutionsbehandling (exempelvis dihydrokodein, morfin med långsam frisättning eller heroin) och sådana som fick substitutionsbehandling av exempelvis sin allmänläkare. Dessvärre saknas tillförlitliga uppgifter om dessa aspekter av substitutionsbehandling för närvarande i många medlemsstater och därför går det inte att fastställa samlade siffror för EU som helhet.
  Capà­tulo 7: Delitos y ...  
En todos los países que han facilitado información, salvo Portugal, el porcentaje de delitos cometidos contra la legislación antidroga relacionados con el consumo y posesión de drogas para su consumo aumentaron durante el quinquenio de 1998-2003(176). La tasa de incremento fue en general lenta, pero se observaron tendencias alcistas considerables en Bélgica, Luxemburgo y Eslovenia, y en Irlanda hasta 2001.
In all countries from which data are available, except Portugal, the proportion of all drug law offences accounted for by those related to drug use/possession for use increased over the five-year period 1998–2003 (176). The rate of increase was generally slow, but more marked upward trends were evident in Belgium, Luxembourg and Slovenia, and in Ireland until 2001. In Portugal, the proportion of use-related offences started to decrease in 2000, one year before drug use and possession for use were decriminalised in July 2001 (177). In 2003, decreases were reported in the Czech Republic, Luxembourg, Austria and Slovenia.
Dans tous les pays pour lesquels des données sont disponibles, à l'exception du Portugal, la proportion des infractions à la législation antidrogue relative à l'usage ou à la possession de drogue a augmenté au cours de la période de cinq ans comprise entre 1998 et 2003 (176). Le rythme de cette progression a été lent dans l'ensemble, mais une tendance à la hausse plus marquée a été observée en Belgique, au Luxembourg et en Slovénie, ainsi qu'en Irlande jusqu'en 2001. Au Portugal, la proportion de délits liés à l’usage de drogue a commencé à baisser en 2000, un an avant la dépénalisation de l'usage et de la possession de drogue pour usage personnel en juillet 2001 (177). En 2003, des baisses ont également été rapportées en République tchèque, au Luxembourg, en Autriche et en Slovénie.
In allen Ländern, für die Daten vorliegen, ist – mit Ausnahme Portugals – der Anteil der Straftaten im Zusammenhang mit Drogenkonsum bzw. Drogenbesitz für den eigenen Gebrauch an den Drogendelikten insgesamt im Fünfjahreszeitraum von 1998 bis 2003 gestiegen (176). Die Zunahme der Delikte vollzog sich im Allgemeinen langsam, in Belgien, Luxemburg und Slowenien sowie bis 2001 in Irland war jedoch eine deutlich steigende Tendenz zu verzeichnen. In Portugal hat der Anteil der Delikte im Zusammenhang mit dem eigenen Konsum seit dem Jahr 2000 abgenommen, genau ein Jahr bevor der Drogenkonsum und der Besitz für den eigenen Gebrauch im Juli 2001 entkriminalisiert wurden (177). Im Jahr 2003 wurde aus der Tschechischen Republik, Luxemburg, Österreich und Slowenien ein Rückgang der Drogendelikte gemeldet.
In tutti i paesi di cui si dispongono dati, fatta eccezione per il Portogallo, la percentuale dei reati per uso/possesso per uso personale di droghe rispetto ai reati contro le normative sugli stupefacenti è aumentata nell’arco del quinquennio 1998-2003 (176). Il tasso di incremento è stato generalmente basso, sebbene siano state riscontrate tendenze al rialzo più marcate in Belgio, Lussemburgo e Slovenia come pure, fino al 2001, in Irlanda. In Portogallo, la percentuale dei reati in connessione con l’uso di droghe si è ridotta a partire dal 2000, un anno prima della depenalizzazione dell’uso e del possesso per uso personale di sostanze stupefacenti (avvenuta nel luglio 2001) (177). Nel 2003, si riportano diminuzioni in Repubblica ceca, Lussemburgo, Austria e Slovenia.
Σε όλες τις χώρες για τις οποίες υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία, με εξαίρεση την Πορτογαλία, το ποσοστό των αδικημάτων που αφορούν χρήση/κατοχή για χρήση ναρκωτικών επί του συνόλου των αδικημάτων που εμπίπτουν στη νομοθεσία περί ναρκωτικών αυξήθηκε κατά την πενταετία 1998–2003 (176). Ο ρυθμός αύξησης ήταν σε γενικές γραμμές αργός, με τις σημαντικότερες ανοδικές τάσεις να καταγράφονται στο Βέλγιο, το Λουξεμβούργο και τη Σλοβενία, και στην Ιρλανδία έως το 2001. Στην Πορτογαλία, το ποσοστό των αδικημάτων που συνδέονται με τη χρήση άρχισε να παρουσιάζει μείωση το 2000, ένα χρόνο πριν από την αποποινικοποίηση (τον Ιούλιο του 2001) της χρήσης και της κατοχής για χρήση ναρκωτικών (177). Το 2003, μειώσεις αναφέρθηκαν στην Τσεχική Δημοκρατία, το Λουξεμβούργο, την Αυστρία και τη Σλοβενία.
Tussen 1998 en 2003 is het percentage drugsdelicten in verband met het gebruik/bezit van drugs gestegen in alle landen waarvoor gegevens beschikbaar zijn, met uitzondering van Portugal(176). Over het algemeen verliep die stijging langzaam, maar in België, Luxemburg en Slovenië - en in Ierland tot 2001 - is dat percentage sterker toegenomen. In Portugal is het aandeel van strafbare feiten vanwege drugsgebruik sinds 2000 (dat is één jaar voordat het gebruik en bezit van drugs in juli 2001 uit het strafrecht is gehaald) afgenomen (177). Tsjechië, Luxemburg, Oostenrijk en Slovenië hebben voor 2003 een daling gerapporteerd.
Podíl trestných činů porušování protidrogových právních předpisů formou užívání a držení drog pro vlastní potřebu na všech drogových trestných činech vzrostl za pětileté období 1998–2003 (176) ve všech zemích, o nichž jsou k dispozici údaje, s výjimkou Portugalska. Tempo tohoto růstu bylo celkově pomalé, ale zřetelnější nárůst se projevil v Belgii, Lucembursku a Slovinsku a do roku 2001 i v Irsku. V Portugalsku začal podíl trestných činů souvisejících s užíváním drog klesat v roce 2000, čili o rok dříve, než přestalo být užívání a držení drog pro vlastní potřebu pokládáno za trestný čin (v červenci 2001) (177). V roce 2003 byl hlášen pokles v České republice, Lucembursku, Rakousku a Slovinsku.
I samtlige lande, for hvilke der foreligger data, undtagen Portugal, steg andelen af narkotikalovovertrædelser, der vedrørte stofbrug/besiddelse til eget brug i forhold til alle narkotikalovovertrædelser i femårsperioden 1998–2003 (176). Stigningstakten var generelt lav, men der kunne konstateres tydelige opadgående tendenser i Belgien, Luxembourg og Slovenien samt i Irland indtil 2001. I Portugal begyndte andelen af brugsrelaterede lovovertrædelser at falde i 2000, ét år før afkriminaliseringen af stofbrug og besiddelse til eget brug i juli 2001 (177). I 2003 blev der meldt om fald i Tjekkiet, Luxembourg, Østrig og Slovenien.
Portugalia lukuun ottamatta kaikissa maissa, joista saatiin tietoa, huumeiden käyttöön tai hallussapitoon käyttöä varten liittyvien rikosten osuus kaikista huumerikoksista nousi vuosina 1998–2003 (176). Nousu oli yleensä hidasta, mutta selviä noususuuntauksia havaittiin Belgiassa, Luxemburgissa ja Sloveniassa sekä vuoteen 2001 asti Irlannissa. Portugalissa käyttörikosten osuus alkoi laskea vuonna 2000, vuotta ennen kuin huumeiden käytöltä ja hallussapidolta käyttöä varten poistettiin rangaistavuus heinäkuussa 2001 (177). Vuonna 2003 laskua tapahtui Tšekissä, Luxemburgissa, Itävallassa ja Sloveniassa.
Minden olyan országban, ahol rendelkezésre állnak a kapcsolódó adatok – Portugália kivételével – növekedett a kábítószer-használat vagy használati célú birtoklás aránya a kábítószer-bűncselekményeken belül az elmúlt ötéves időszakban, 1998 és 2003 között(176). A növekedés üteme általában lassú volt, azonban markánsabb tendenciákról adtak hírt Belgiumban, Luxemburgban és Szlovéniában, valamint 2001-ig Írországban. Portugáliában a használattal összefüggő bűncselekmények aránya csökkenésnek indult 2000-ben, egy évvel azelőtt, hogy a kábítószer-használat és kábítószer-birtoklás tette már nem minősült bűncselekménynek (2001 júliusában)(177). 2003-ban Csehországból, Luxemburgból, Ausztriából és Szlovéniából is csökkenést jelentettek.
I alle land som data var tilgjengelige for, unntatt Portugal, har andelen registrerte narkotikalovbrudd relatert til bruk/besittelse for bruk av narkotika, økt i femårsperioden 1998-2003 (176). Selv om økningen generelt var liten, hadde Belgia, Luxembourg og Slovenia en langt klarere oppadgående trend fram til 2001. I Portugal begynte andelen bruksrelaterte lovbrudd å gå ned i 2000, ett år før bruk og besittelse for bruk av narkotika ble avkriminalisert i juli 2001 (177). I 2003 ble nedgang rapportert i Den tsjekkiske republikk, Luxembourg, Østerrike og Slovenia.
We wszystkich państwach, w których dostępne były dane, z wyjątkiem Portugalii, odsetek wszystkich przestępstw przeciwko prawu antynarkotykowemu obejmujących przestępstwa związane z zażywaniem/posiadaniem na własny użytek, zwiększył się w pięcioletnim okresie od 1998 do 2003 roku (176). Tempo wzrostu było ogólnie niewielkie, niemniej bardziej znaczące trendy wzrostowe były widoczne w Belgii, Luksemburgu i w Słowenii oraz do roku 2001 w Irlandii. W Portugalii liczba przestępstw związanych z zażywaniem narkotyków zaczęła spadać w 2000 roku, tj. rok przed zalegalizowaniem w lipcu 2001 roku zażywania oraz posiadania narkotyków na własny użytek (177). W roku 2003 o spadku liczby przestępstw doniosły Republika Czeska, Luksemburg, Austria i Słowenia.
În toate ţările care dispun de date, cu excepţia Portugaliei, proporţia din totalitatea infracţiunilor sub incidenţa legislaţiei privind drogurile reprezentată de cele legate de consumul de droguri sau deţinerea în vederea consumului a crescut în intervalul 1998–2003 (176). Rata de creştere a fost în general lentă, dar au existat tendinţe ascendente mai accentuate în Belgia, Luxemburg şi Slovenia, precum şi în Irlanda până în 2001. În Portugalia, proporţia infracţiunilor legate de consum a început să scadă în anul 2000, cu un an înainte ca consumul de droguri şi deţinerea în vederea consumului să fie scoase de sub incidenţa dreptului penal, în iulie 2001 (177). În 2003, s-au înregistrat scăderi în Republica Cehă, Luxemburg, Austria şi Slovenia.
Vo všetkých krajinách, ktoré poskytli údaje, sa okrem Portugalska v päťročnom období 1998 – 2003 zvýšil podiel porušení protidrogovej legislatívy súvisiacich s užívaním/prechovávaním drog na celkovom počte drogových trestných činov (176). Hoci zvyšovanie bolo väčšinou pomalé, výraznejšie vzostupné trendy boli zrejmé v Belgicku, Luxembursku a Slovinsku a v Írsku do roku 2001. V Portugalsku začal podiel trestných činov spojených s užívaním drog klesať v roku 2000, rok pred zrušením trestnosti užívania a prechovávania drog na osobnú spotrebu v júli 2001 (177). V roku 2003 uviedli pokles Česká republika, Luxembursko, Rakúsko a Slovinsko.
V vseh državah, za katere so bili na voljo podatki, z izjemo Portugalske, se je v petletnem obdobju 1998–2003 (176) delež vseh kršitev zakonov o drogah, ki so zajemale kršitve, povezane z uživanjem/posedovanjem drog za uživanje, povečal. Povečevanje je v glavnem potekalo počasi, navzgor usmerjeni trendi pa so bili bolj izraženi v Belgiji, Luksemburgu in Sloveniji ter na Irskem do leta 2001. Na Portugalskem se je leta 2000 delež kršitev, povezanih z uživanjem, začel zmanjševati, kar je bilo leto dni prej, preden so posedovanje za uživanje julija 2001 dekriminalizirali (177). Leta 2003 so o zmanjšanju poročali na Češkem, v Luksemburgu, Avstriji in Sloveniji.
I alla länder som redovisat uppgifter, utom Portugal, ökade narkotikabrotten som avsåg användning eller innehav för användning av narkotika sin andel av samtliga narkotikabrott under femårsperioden 1998–2003(176). Ökningstakten var i allmänhet långsam, men mer markant uppåtgående trender kunde urskiljas i Belgien, Luxemburg och Slovenien och i Irland till år 2001. I Portugal började användningsbrottens andel minska år 2000, ett år innan man avkriminaliserade användning och innehav för användning av narkotika i juli 2001(177). Under 2003 rapporterade Tjeckien, Luxemburg, Österrike och Slovenien att minskningar skett.
Visās valstīs, no kurām ir pieejami dati, izņemot Portugāli, proporcionālā daļa no visiem narkotiku pārkāpumiem, kas saistīta ar narkotiku lietošanu/ glabāšanu lietošanai, pēdējo piecu gadu laikā no 1998. līdz 2003. gadam pieauga (176). Pieauguma ātrums bija relatīvi lēns, taču izteiktākas pieauguma tendences bija redzamas Beļģijā, Luksemburgā un Slovēnijā, kā arī Īrijā līdz 2001. gadam. Portugālē ar narkotiku lietošanu saistīto pārkāpumu skaits sāka samazināties 2000. gadā, vienu gadu pirms narkotiku lietošana un glabāšana lietošanai vairs netiek atzīta par noziegumu (kopš 2001. gada jūlija) (177). 2003. gadā par šī skaita samazināšanos ziņoja Čehijas Republika, Luksemburga, Austrija un Slovēnija.