lenta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 6 Résultats  bizonagro.ru
  DIECI en el techo del m...  
Además de la inestabilidad política congénita de algunos países de América Latina y de los importantes desequilibrios sociales, debido a la intensa explotación minera, en Cerro de Pasco se registró un proceso de contaminación tan generalizado e intenso que provocó una incidencia de síndromes de cáncer del 40% frente a una media mundial del 9,5%. Fue necesario que finalizara el gobierno Fujimori para que lentamente, a finales de los años 90, las cosas empezaran a cambiar.
Cependant, comme dans d’autres ville de la région, le développement industriel ne s’est pas nécessairement traduit par un développement social. Outre l’instabilité politique endémique de certains pays d’Amérique Latine et les déséquilibres sociaux dramatiques, l’exploitation minière intensive de Cerro de Pasco est à la base d’une pollution tellement diffuse et lourde qu’en comparaison avec une moyenne mondiale de 9,5%, l’incidence des syndromes cancéreux atteint 40%. Il a fallu attendre la fin du gouvernement Fujimori pour que lentement, à la fin des années ’90, les choses commencent à bouger. À partir de 2007, une série de décrets a donné le départ lent et laborieux à une requalification environnementale et sociale de la zone.
Die Mine nahm im Laufe der Jahre gewaltige Ausmaße an und fraß regelrecht ganze Stadtviertel, bis sie die heutige Größe erreichte: ein 1,8 km langer, 1,6 km breiter und 800 Meter tiefer Krater. Leider ging wie auch in anderen Staaten des Gebiets mit der industriellen Entwicklung nicht eine entsprechende gesellschaftliche Entwicklung einher. Neben der für einige Länder Lateinamerikas typischen politischen Instabilität und den schweren sozialen Ungleichheiten wurde infolge des intensiven Abbaus in Cerro de Pasco eine so hohe Umweltverschmutzung verzeichnet, dass die Häufigkeit von Tumorerkrankungen 40 % erreicht hat gegenüber einem weltweiten Durchschnittswert von 9,5%. Erst Ende der 90er Jahre trat mit dem Ende der Regierung Fujimori eine langsame Besserung ein. Im Jahr 2007 begann mit eine Reihe von Regierungsentscheiden der langsame und mühsame Sanierungsprozess des Gebietes auf sozialer und umweltpolitischer Ebene. Die Weltgesundheitsorganisation hat eine Reihe von Studien in Auftrag gegeben, um Schäden durch die im Bergbau verwendeten Schwermetalle zu begrenzen, während Regierung und Gemeinden unterstützt durch verschiedene internationale Agenturen eine Reihe von Verbesserungsmaßnahmen der Infrastrukturen des Gebietes verabschiedet haben.
Purtroppo, come in altre stati della regione, non necessariamente allo sviluppo industriale si è accompagnato un uguale sviluppo sociale. Oltre alla instabilità politica congenita di alcuni paesi dell’America Latina e ai pesanti squilibri sociali, a causa dell’intenso sfruttamento minerario a Cerro de Pasco si è dovuto registrare un inquinamento così diffuso e così pesante che, a fronte di una media mondiale del 9,5%, l’incidenza delle sindromi tumorali ha raggiunto il 40%. Si è dovuta attendere la fine del governo Fujimori perché lentamente, alla fine degli anni ’90, le cose cominciassero a cambiare. A partire dal 2007, con una serie di atti governativi, è iniziata la lenta e faticosa riqualificazione ambientale e sociale della zona.
  AGRI PIVOT T50 ­ 54,6 k...  
Es ideal para quien trabaja en espacios estrechos o necesita una máquina de altas prestaciones y bajos costes de funcionamientoEl motor (trasero) se ha instalado longitudinalmente para facilitar el acceso durante las operaciones de mantenimiento y garantizar una óptima visión lateral y trasera Todos los componentes más importantes, como el eje cardan y el cilindro de extensión, se encuentran en una posición protegida mientras que los pernos y los bujes llevan juntas de sellado de larga vidaTodos los componentes son de óptima calidad y muy fiables, pudiendo destacar, por ejemplo, el sistema de frenado servoasistido y el pedal de marcha lenta, indispensable para controlar plenamente la velocidad de avance, también con el motor al régimen máximo Los equipamientos de seguridad y elevación incluyen un limitador de carga y el nuevo sistema DCS (Descent Control System), que garantiza la máxima velocidad de bajada del brazo incluso con el motor al ralentí La cabina, una de las más bajas de su categoría con respecto al suelo, está homologada ROPS – FOPS y se ha diseñado y equipado con todos los dispositivos de seguridad necesarios para garantizar un alto nivel de confort: techo practicable, pantalla TFT en color y joystick capacitivo con sensor de hombre presente Además, se puede instalar un sistema de climatización potenciado, que permite distribuir perfectamente el aire dentro del habitáculo.
Parfaite pour intervenir dans des espaces réduits et pour les opérations exigeant une machine à la fois performante et économiqueLe moteur (arrière) est installé dans le sens de la longueur afin d'y accéder plus aisément durant les opérations de maintenance tout en conservant une visibilité latérale et arrière parfaite Toutes les parties vitales, comme l'arbre de cardan et le vérin d'extension, se trouvent sur des positions protégées Les axes et les douilles sont protégés par des joints type « Long Life »Tous les composants - tels que le système de freinage servo-assisté et la pédale « Inching » indispensable pour contrôler à la perfection la vitesse, y compris lorsque le moteur tourne à plein régime - sont de très haute qualité pour plus de fiabilité Ses dispositifs de sécurité et de levage comprennent un limiteur de charge et le nouveau système DCS (Descent Control System) qui garantit la descente du bras extrêmement rapide, y compris si le moteur tourne au ralenti La cabine, homologuée ROPS – FOPS, est dotée de tous les dispositifs de sécurité et conçue pour assurer un confort optimal, avec toit ouvrant, écran TFT couleurs et Joystick capacitif avec capteur homme mort, mais elle présente surtout la plus basse garde au sol de sa catégorie Elle peut également disposer d'un système de climatisation renforcé qui améliore la distribution de l'air à l'intérieur de l'habitacle.
Sie eignet sich ideal für das Arbeiten in beengten Bereichen und überall dort, wo leistungsstarke Maschinen mit reduzierten Betriebskosten gefordert sindDer (hinten) längsseitig montierte Verbrennungsmotor gewährleistet einen besseren Zugang bei Wartungsarbeiten und eine optimale seitliche und rückwärtige Sicht Sämtliche Hauptbauteilen des Fahrzeugs wie die Kardanwelle und der Ausfahrzylinder befinden sich in geschützter Position, und spezielle „Long Life“-Dichtungen schützen alle Zapfen und BuchsenAlle Komponenten sind qualitativ hochwertig und absolut zuverlässig, wie die servounterstützte Bremsanlage und das Inching-Pedal, das für die maximale Kontrolle der Fahrgeschwindigkeit auch bei höchster Motordrehzahl unerlässlich ist Die Sicherheits- und Hubsysteme umfassen einen Lastbegrenzer und das neue System DCS (Descent Control System), das die maximale Absenkgeschwindigkeit des Arms auch bei Leerlaufdrehzahl garantiert Die Kabine mit ROPS – FOPS-Zulassung und einer für ihre Kategorie sehr geringen Bodenhöhe ist mit sämtlichen Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet und garantiert einen hohen Fahrkomfort Sie verfügt über ein Dachfenster zum Öffnen, ein TFT-Farbdisplay sowie einen kapazitiven Joystick mit Totmanneinrichtung Sie kann zudem mit einer leistungsstarken Klimaanlage für eine perfekte Luftverteilung in der Kabine ausgestattet werden.
E’ l’ideale per chi opera in ambienti angusti, ovunque si abbia necessità di una macchina prestante e dal costo di esercizio contenutoIl motore (posteriore) è installato longitudinalmente, per una migliore accessibilità durante la manutenzione, con una ottima visibilità laterale e posteriore Tutte le parti vitali, come l’albero cardanico e il cilindro di sfilo, sono in posizione protetta, perni e boccole sono protette da guarnizioni di sigillo “Long LifeTutti i componenti sono di ottima qualità e affidabilità, come il sistema frenante servoassistito e il pedale “Inching”, indispensabile per il pieno controllo della velocità di avanzamento anche con il motore al massimo dei giri Le dotazioni di sicurezza e sollevamento comprendono un limitatore di carico, e il nuovo sistema DCS (Descent Control System), che garantisce la massima velocita di discesa del braccio anche con motore al minimo regimeLa cabina, fra le più basse della sua categoria rispetto al suolo, è omologata ROPS – FOPS, dotata di tutti i dispositivi di sicurezza, e studiata per garantire un alto livello di comfort, con tetto apribile, display TFT a colori e Joystick capacitivo con sensore uomo presente Può inoltre essere dotata di impianto di climatizzazione potenziato che permette la perfetta diffusione dell'aria all'interno dell'abitacolo.
  AGRI PIVOT T70 ­ 83,5 k...  
Es ideal para quien trabaja en espacios estrechos o necesita una máquina de altas prestaciones y bajos costes de funcionamientoEl motor (trasero) se ha instalado longitudinalmente para facilitar el acceso durante las operaciones de mantenimiento y garantizar una óptima visión lateral y trasera Todos los componentes más importantes, como el eje cardan y el cilindro de extensión, se encuentran en una posición protegida mientras que los pernos y los bujes llevan juntas de sellado de larga vidaTodos los componentes son de óptima calidad y muy fiables, pudiendo destacar, por ejemplo, el sistema de frenado servoasistido y el pedal de marcha lenta, indispensable para controlar plenamente la velocidad de avance, también con el motor al régimen máximo Los dispositivos de seguridad y de elevación incluyen un limitador de carga y el nuevo sistema DCS (Descent Control System), que garantiza la máxima velocidad de bajada del brazo incluso con el motor en ralentí La cabina, entre las más bajas de su categoría con respecto al suelo, está homologada ROPS – FOPS, se ha dotado con todos los dispositivos de seguridad y se ha estudiado para garantizar un alto nivel de confort gracias al techo practicable, la pantalla TFT en color y el joystick con sensor capacitivo de hombre presente Además, se puede instalar un sistema de climatización potenciado, que permite distribuir perfectamente el aire dentro del habitáculo.
Parfaite pour intervenir dans des espaces étroits et pour les opérations exigeant une machine à la fois performante et économiqueLe moteur (arrière) est installé dans le sens de la longueur afin d'y accéder plus aisément durant les opérations de maintenance tout en conservant une visibilité latérale et arrière parfaite Toutes les parties vitales, comme l'arbre de cardan et le vérin d'extension, se trouvent sur des positions protégées Les axes et les douilles sont protégés par des joints type « Long Life »Tous les composants - tels que le système de freinage servo-assisté et la pédale « Inching » indispensable pour contrôler à la perfection la vitesse, y compris lorsque le moteur tourne à plein régime - sont de très haute qualité pour plus de fiabilité Les systèmes de sécurité et de levage comprennent un limiteur de charge et le nouveau système DCS (Descent Control System) qui permet de faire descendre le bras à la vitesse maximale, y compris lorsque le moteur tourne au ralenti La cabine, homologuée ROPS – FOPS, est dotée de tous les dispositifs de sécurité et conçue pour assurer un confort optimal, avec toit ouvrant, écran TFT couleurs et Joystick capacitif avec capteur homme mort, mais elle présente surtout la plus basse garde au sol de sa catégorie Elle peut également disposer d'un système de climatisation renforcé qui améliore la distribution de l'air à l'intérieur de l'habitacle.
Sie eignet sich ideal für das Arbeiten in beengten Bereichen und überall dort, wo leistungsstarke Maschinen mit reduzierten Betriebskosten gefordert sindDer (hinten) längsseitig montierte Verbrennungsmotor gewährleistet einen besseren Zugang bei Wartungsarbeiten und eine optimale seitliche und rückwärtige Sicht Sämtliche Hauptbauteilen des Fahrzeugs wie die Kardanwelle und der Ausfahrzylinder befinden sich in geschützter Position, und spezielle „Long Life“-Dichtungen schützen alle Zapfen und BuchsenAlle Komponenten sind qualitativ hochwertig und absolut zuverlässig, wie die servounterstützte Bremsanlage und das Inching-Pedal, das für die maximale Kontrolle der Fahrgeschwindigkeit auch bei höchster Motordrehzahl unerlässlich ist Die Sicherheits- und Hubsysteme umfassen einen Lastbegrenzer und das neue System DCS (Descent Control System), das die maximale Absenkgeschwindigkeit des Arms auch bei Leerlaufdrehzahl garantiert Die Kabine mit ROPS – FOPS-Zulassung und einer für ihre Kategorie sehr geringen Bodenhöhe ist mit sämtlichen Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet und garantiert einen hohen Fahrkomfort Sie verfügt über ein Dachfenster zum Öffnen, ein TFT-Farbdisplay sowie einen kapazitiven Joystick mit Totmanneinrichtung Sie kann zudem mit einer leistungsstarken Klimaanlage für eine perfekte Luftverteilung in der Kabine ausgestattet werden.
E’ l’ideale per chi opera in ambienti angusti, ovunque si abbia necessità di una macchina prestante e dal costo di esercizio contenutoIl motore (posteriore) è installato longitudinalmente, per una migliore accessibilità durante la manutenzione, con una ottima visibilità laterale e posteriore Tutte le parti vitali, come l’albero cardanico e il cilindro di sfilo, sono in posizione protetta, perni e boccole sono protette da guarnizioni di sigillo “Long LifeTutti i componenti sono di ottima qualità e affidabilità, come il sistema frenante servoassistito e il pedale “Inching”, indispensabile per il pieno controllo della velocità di avanzamento anche con il motore al massimo dei giri Le dotazioni di sicurezza e sollevamento comprendono un limitatore di carico, e il nuovo sistema DCS (Descent Control System), che garantisce la massima velocita di discesa del braccio anche con motore al minimo regime La cabina, fra le più basse della sua categoria rispetto al suolo, è omologata ROPS – FOPS, dotata di tutti i dispositivi di sicurezza, e studiata per garantire un alto livello di comfort, con tetto apribile, display TFT a colori e Joystick capacitivo con sensore uomo presente Può inoltre essere dotata di impianto di climatizzazione potenziato che permette la perfetta diffusione dell'aria all'interno dell'abitacolo.