lenta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  www.nato.int
  NATO Review - Afganistá...  
Los talibanes han dejado muy claro que ellos no sufren ese problema y responden con gran rapidez ante esos incidentes, frente a la respuesta mucho más lenta de la comunidad internacional.
Les talibans ont démontré très clairement qu’il n’y a en fait pas de hiatus et ils réagissent extrêmement vite à ces incidents, alors que la communauté internationale est, je pense, beaucoup plus lente à réagir.
Die Taliban haben sehr deutlich gezeigt, dass es keine Trennung zwischen beiden gibt, und die sie reagieren sehr schnell auf diese Zwischenfälle, während die internationale Gemeinschaft nur sehr langsam reagiert.
I Talebani hanno dimostrato molto chiaramente che nella realtà non c'è alcuna crasi e di essere molto rapidi nel dare notizia di questi incidenti, mentre, penso, che la comunità internazionale lo faccia molto più lentamente.
Os Taliban têm demonstrado claramente que, na realidade, não existe uma desconexão e reagem muito rapidamente a estes incidentes, ao passo que a comunidade internacional reage muito mais lentamente.
De Talibaan hebben duidelijk aangetoond dat er bij hun geen kloof is, en zij reageren zeer snel op deze incidenten, terwijl, denk ik, de internationale gemeenschap veel trager is met haar reactie.
Tálibán velmi jasně demonstroval, že u něho k žádnému přerušení toku informace nedochází, naopak, na incidenty reaguje s velkou rychlostí, dle mého soudu mnohem rychleji než mezinárodní společenství.
Taliban aga on väga hästi näidanud, et lähevad ikka küll. Nad reageerivad alati väga kiiresti, samas kui rahvusvaheline üldsus on palju aeglasem.
Úgy gondolja, hogy ez a torzított kép nemcsak a tálib propaganda miatt jelenik meg, hanem mert a nemzetközi erők nem tudják a saját üzenetüket egyértelműen eljuttatni?
Talíbanar hafa sýnt fram á með mjög skýrum hætti að þetta tímamisræmi er ekki hjá þeim, enda eru þeir mjög fljótir að bregðast við atburðum, á meðan alþjóðasamfélagið bregst mun hægar við í fréttaflutningi sínum.
Taliban har vist veldig tydelig at det faktisk ikke er en frakobling, og de er veldig raske til å reagere på disse hendelsene, mens, synes jeg, det er en mye tregere reaksjon fra det internasjonale samfunnet.
Taliban jasno pokazał, że w istocie nie ma takiego rozdźwięku i bardzo szybko reaguje na wszystkie wydarzenia, wobec - w moim - odczuciu - często powolnych reakcji społeczności międzynarodowej.
Талибы четко продемонстрировали, что у них этого разрыва нет, они очень быстро реагируют на подобные инциденты, тогда как международное сообщество реагирует гораздо медленнее.
Taliban veľmi jasne demonštroval, že u neho k žiadnemu prerušeniu toku informácie nedochádza, pravé naopak, na incidenty reaguje s veľkou rýchlosťou, podľa môjho úsudku mnohom rýchlejšie než Medzinárodné spoločenstvo.
Talibani so zelo jasno pokazali, da kratkega stika dejansko ni in se zelo hitro odzivajo na te incidente, medtem ko se po mojem mnenju mednarodna skupnost odziva veliko bolj počasi.
Talibi ir parādījuši ļoti skaidri, ka faktiski šādas šķirtnes nemaz nav, un viņi ļoti ātri reaģē uz incidentiem, kamēr man šķiet, ka starptautiskās sabiedrības reakcija ir daudz lēnāka.
  Nato Review  
A pesar de la importancia que Bosnia-Herzegovina llegó a tener para la OTAN, esta organización se mostró bastante lenta a la hora de reunir esfuerzos internacionales para acabar con la guerra en la ex Yugoslavia.
In spite of Bosnia and Herzegovina's eventual importance to NATO, the Alliance was slow to join international efforts to end fighting in the former Yugoslavia. When violence erupted in 1991, first the European Community and then the United Nations took the lead in seeking to halt the conflict and restore peace and stability. At the time, the United States had just led a UN-approved coalition to drive Saddam Hussein's Iraq out of Kuwait and there was great optimism about the United Nations' potential to promote a "new world order".
Макар че на времето бе изключително спорна, десет години по-късно е ясно, че операция „Преднамерена сила” и адекватното използване на въздушна сила изиграха решаваща роля за прекратяване на войната в Босна, което имаше огромни политически последствия и донесе очевидна полза на Босна и Херцеговина. Освен това, макар че впоследствие бе засенчена от операция „Съюзна сила” – най-дългата въздушна кампания на Алианса в Косово през 1999 г. – операция „Преднамерена сила” може би е допринесла повече за трансформацията на НАТО след Студената война от което и да е друго събитие.
Selvom Bosnien-Hercegovinas betydning for NATO i sidste ende viste sig at være stor, tog det lang tid for Alliancen at blive del af den internationale indsats for at afslutte kampene i Det Tidligere Jugoslavien. Da voldelighederne brød ud i 1991, førte først EU og senere FN an i forsøget på at standse konflikten og genoprette fred og stabilitet. Kort forinden havde USA ledet en FN-godkendt koalition, der skulle drive Saddam Husseins Irak ud af Kuwait, og der var stor optimisme med hensyn til FN’s muligheder for at fremme en ”ny verdensorden”.
Tuo metu, kai UNPROFOR iš visų jėgų stengėsi vykdyti savo tikslus, NATO pati ieškojo būdų, kaip susitaikyti su šaltojo karo pabaiga. NATO valstybių ir vyriausybių vadovai Romoje viršūnių susitikime 1991 m. susitarė dėl naujosios Strateginės koncepcijos, kuri suteikė galimybę Aljansui išeiti už kolektyvinės gynybos ribų ir imtis naujų saugumo misijų, tarp jų taikos palaikymo, krizių prevencijos ir krizių valdymo. Taip 1994 m. ir 1995 m. pirmoje pusėje NATO panaudojo ribotą jėgą prieš serbų karinius taikinius kaip atsaką į įvairių JT Saugumo Tarybos rezoliucijų pažeidinėjimą. Vadovaujant Sąjungininkų pajėgų Europoje vyriausiajam vadui generolui George Joulwanui, Aljansas taip pat padėjo kontroliuoti JT ginklų embargo taikymą visoje buvusiosios Jugoslavijos teritorijoje ir ekonominių sankcijų Serbijai ir Juodkalnijai įgyvendinimą.
Chociaż operacja Deliberate Force była w swoim czasie niezwykle kontrowersyjna, z perspektywy dziesięciu lat wyraźnie widać, że zarówno sama operacja, jak i to rozsądne użycie siły odegrały kluczową rolę w doprowadzeniu wojny bośniackiej do końca, co przyniosło olbrzymie konsekwencje polityczne oraz niewątpliwe korzyści dla Bośni i Hercegowiny. Ponadto, chociaż operacja Deliberate Force została w późniejszym czasie przysłonięta przez znacznie dłuższą kampanię lotniczą NATO w Kosowie w 1999 roku, można argumentować, że bardziej niż jakiekolwiek inne pojedyncze wydarzenie przyczyniła się ona do transformacji NATO po zakończeniu zimnej wojny.
Deşi Operaţia Deliberate Force a fost extrem de controversată în acel moment, după un deceniu a devenit clar că aceasta şi folosirea judicioasă a forţei aeriene au avut un rol esenţial în terminarea războiului bosniac, generând consecinţe politice semnificative şi beneficii evidente pentru Bosnia-Herţegovina. În plus, deşi a fost ulterior umbrită de Operaţia Allied Force, campania aeriană mult mai îndelungată a Alianţei în Kosovo în 1999, s-ar putea ca Operaţia Deliberate Force să fi contribuit mai mult la transformarea post război rece a NATO decât orice alt eveniment.
Čeprav je bila operacija Deliberate Force takrat skrajno kontroverzna, pa je desetletje kasneje jasno, da sta bili operacija sama in premišljena uporaba sile iz zraka kritičnega pomena za končanje bosanske vojne, kar je prineslo ogromne politične posledice in očitne koristi za Bosno in Hercegovino. Poleg tega je operacija Deliberate Force, čeprav jo je kasneje zasenčila operacija Allied Force, veliko dlje trajajoči zračni napadi zavezništva leta 1999 na Kosovu, morda prispevala k Natovi preobrazbi po koncu hladne vojne bolj kot kateri koli drug dogodek.
Lai gan tajā laikā ļoti pretrunīga, operācija „Deliberate Force” desmit gadus vēlāk skaidri parāda, ka saprātīgai gaisa spēku lietošanai bija kritiska nozīme Bosnijas kara beigšanā, kas noveda pie milzīgām politiskām sekām un acīmredzamiem ieguvumiem Bosnijai un Hercegovinai. Turklāt, lai gan vēlāk, operācijas „Allied Force” - alianses daudz ilgākas Kosovas 1999.gada gaisa kampaņas, aizēnota, operācija „Deliberate Force”, iespējams, ir devusi daudz lielāku ieguldījumu alianses pārveidē pēc aukstā kara kā jebkurš cits atsevišķs notikums.
  Nato Review  
A pesar de la importancia que Bosnia-Herzegovina llegó a tener para la OTAN, esta organización se mostró bastante lenta a la hora de reunir esfuerzos internacionales para acabar con la guerra en la ex Yugoslavia.
In spite of Bosnia and Herzegovina’s eventual importance to NATO, the Alliance was slow to join international efforts to end fighting in the former Yugoslavia. When violence erupted in 1991, first the European Community and then the United Nations took the lead in seeking to halt the conflict and restore peace and stability. At the time, the United States had just led a UN-approved coalition to drive Saddam Hussein’s Iraq out of Kuwait and there was great optimism about the United Nations’ potential to promote a “new world order”.
Νωρίς το πρωί στις 30 Αυγούστου 1995 τα αεροπλάνα του ΝΑΤΟ ξεκίνησαν μια σειρά από κτυπήματα ακριβείας εναντίον επιλεγμένων στόχων στην Σερβοκρατούμενη Βοσνία και Ερζεγοβίνη. Κάτι που προανήγγειλε την έναρξη της Επιχείρησης Deliberate Force, της πρώτης αεροπορικής εκστρατείας του ΝΑΤΟ, η οποία διήρκεσε δυόμισι εβδομάδες, και κατέστρεψε τις επικοινωνίες των Σέρβων της Βοσνίας και στην πραγματικότητα τελείωσε τον «εκτός περιοχής» διάλογο που κυριάρχησε στις ενδο-συμμαχικές συζητήσεις πάνω στον ρόλο του ΝΑΤΟ από τότε που τελείωσε ο Ψυχρός Πόλεμος και μετά.
Рано сутринта на 30 август 1995 г. самолети на НАТО започнаха поредица от точни удари по избрани обекти в контролираната от сърбите част на Босна и Херцеговина. Това даде началото на операция „Преднамерена сила”, първата въздушна кампания на НАТО, траяла две седмици и половина, която прекъсна комуникациите на босненските сърби и удачно сложи край на дебата за операциите „извън зоната”, който от края на Студената война доминираше в дискусиите за ролята на НАТО в новата епоха.
Ačkoliv operace „Rozvážná síla“ byla v počátku extrémně kontroverzní, po deseti letech je jasné, že celá tato operace, za rozvážného použití letecké síly, byla důležitá z toho důvodu, aby válka v Bosně byla skončena s rozsáhlými politickými důsledky a výhodami pro Bosnu a Hercegovinu. Tato operace, ačkoliv později zastíněna operací „Spojenecká síla“ (Alied Force), mnohem delší leteckou operací Aliance v Kosovu v roce 1999, přispěla daleko více k transformaci NATO po studené válce, než kterákoliv jiná akce.
1995. aasta 30. augusti varahommikul alustasid NATO lennukid täppislööke valitud sihtmärkide vastu serblaste valduses olevas Bosnias ja Hertsegoviinas. Nii algas NATO esimene õhurünnakute kampaania, operatsioon „Deliberate Force”, mis kestis kaks ja pool nädalat, purustas Bosnia serblaste kommunikatsioonid ning tegi kiire lõpu „oma piiridest välja minemist” käsitlevale arutelule, mis oli alliansisisestes vaidlustes NATO rolli üle valitsenud juba külma sõja lõpust saadik.
hadműveletet kiváltó esemény 1995. augusztus 28-án következett be, amikor egy szerb aknagránát hullott egy piactérre Szarajevóban, s megölt 38 civilt és 85-öt megsebesített 85. Mivel Janvier tábornok akkor nem tartózkodott a helyén, a brit Rubert Smith vezérőrnagy fordította el az ENSZ-kulcsot Smith admirálissal összhangban, jelezve, hogy a boszniai szerbek újra megsértették az ENSZ Biztonsági Tanácsának határozatát, és hogy ez alkalommal a NATO katonai erővel fog válaszolni.
Bosnijos karas privertė atverti akis ir Jungtines Tautas, ir kitas į derybas dėl konflikto pabaigos įsitraukusias tarptautines institucijas. JT apsaugos pajėgų (UNPROFOR), palaipsniui išaugusių iki 38000 karių, buvo paprašyta teikti humanitarinę pagalbą žmonėms ten, kur jos reikėjo, bei sukurti „saugias zonas“, kuriose nekiltų grėsmės civiliams. Tačiau buvo tikimasi, kad šios pajėgos išlaikys politinį neutralumą, jos nebuvo įpareigotos įtvirtinti jokių susitarimų, kadangi tokių susitarimų ir nebuvo priimta. Geriausiai tą situaciją, kurioje atsidūrė UNPROFOR, išreiškė frazė, kad Jungtinių Tautų žydrosios beretės buvo „taikos palaikymo kariai, nesant taikos, kurią galima buvo palaikyti“.
Wczesnym rankiem 30 sierpnia 1995 roku samoloty NATO przeprowadziły serię precyzyjnych ataków na wybrane cele w zajmowanej przez Serbów Bośni i Hercegowinie. Oznaczało to rozpoczęcie operacji Deliberate Force, to jest pierwszej kampanii lotniczej NATO, która trwała dwa i pół tygodnia, doszczętnie zniszczyła systemy łączności Serbów Bośniackich i skutecznie zakończyła debatę o „wykroczeniu poza obszar traktatowy”, która dominowała w dyskusjach o roli NATO, prowadzonych wewnątrz Sojuszu od zakończenia zimnej wojny.
În primele ore ale dimineţii zilei de 30 august 1995, aeronavele NATO au lansat o serie de lovituri de precizie împotriva unor ţinte selectate în teritoriul deţinut de sârbi în Bosnia-Herţegovina. Aceste lovituri anunţau începutul Operaţiei Deliberate Force, prima campanie aeriană a NATO, care a durat două săptămâni şi jumătate, a dezorganizat comunicaţiile sârbilor bosniaci şi a pus efectiv capăt dezbaterilor „out-of-area”, care dominaseră discuţiile la interiorul Alianţei privind rolul NATO în perioada care a urmat după sfârşitul războiului rece.
Ранним утром 30 августа 1995 года самолеты НАТО нанесли ряд точных ударов по заранее определенным целям в удерживаемой сербами Боснии и Герцеговине. Это ознаменовало собой начало операции “Делиберит форс”, первой военно-воздушной кампании НАТО, которая длилась в течение двух с половиной недель. Она позволила уничтожить средства связи боснийских сербов и фактически положила конец обсуждению вопроса о выходе "за пределы зоны ответственности НАТО", который доминировал во внутренних дискуссиях в Североатлантическом союзе о роли НАТО после окончания "холодной войны".
30. avgusta 1995 zgodaj zjutraj so Natova letala začela izvajati serijo natančnih napadov na izbrane cilje v srbskem delu Bosne in Hercegovine. To je oznanilo začetek operacije Deliberate Force, Natovega prvega zračnega napada, ki je trajal dva tedna in pol, uničil zveze bosanskih Srbov in dejansko končal debato o delovanju »izven ozemlja držav članic«, ki je prevladovala v razpravah o Natovi vlogi po koncu hladne vojne.
1995. gada 30.augustā, agri no rīta NATO lidmašīnas veica vairākus precīzus uzbrukumus atsevišķiem serbu objektiem Bosnijā un Hercegovinā. Tas vēstīja par operācijas „Deliberate Force” sākumu, kas bija pirmā NATO gaisa kampaņa, kas ilga divas ar pusi nedēļas, sadragāja Bosnijas serbu komunikāciju sistēmu un faktiski izbeidza „ārpus teritorijas” debates, kas dominēja alianses iekšējās diskusijās par NATO lomu pēc aukstā kara beigām.
  Nato Review  
La percepción de las amenazas no va a seguir siendo necesariamente la misma para la Unión Europea y Estados Unidos, a diferencia de lo que ocurría en el pasado más reciente. De una forma lenta pero inexorable, los países de la UE se ven arrastrados a la construcción de una política de defensa común.
Frédéric Bozo onderkent dat het moeilijk is wezenlijk onderscheid te maken tussen collectieve veiligheid, VN-stijl, en collectieve verdediging, NAVO-stijl - maar hij probeert het toch. Ook dit is een bijdrage die niet put uit de voorafgaande geschiedenis, en ook geen beeld van de toekomst schetst. Het is overigens wel een goedgeschreven en juiste analyse. De auteur geeft een terugblik op de invloed van het in 1967 verschenen Harmel Rapport en herinnert ons er terecht aan dat het zoeken naar een goede balans in de NAVO-taken de sleutel blijft.
Jak Spojené státy, tak Evropská unie mají obrovskou zodpovědnost za mír a stabilitu na světě. Evropané si často stěžují, a právem, na americkou politiku, ale své argumenty znehodnocují tím, že odmítají přijmout svou vlastní zodpovědnost. Vzhledem k úkolům třetího tisíciletí je pro Evropu téměř morální povinností, aby zasahovala do světových záležitostí a aby se stala vážným partnerem Spojených států. Přes veškeré své nedostatky zůstává Evropská unie jediným možným rámcem, ve kterém její členské státy mohou tohoto cíle dosáhnout.
Det er naturligt, at Europa anvender færre ressourcer end USA på forsvar og har andre økonomiske prioriteter, når man påtænker de forskellige opfattelser, begreber og mål. På den måde har du ret i at sige, at målestokken for europæernes foranstaltninger ikke skal være USA, men i forhold til EU's egne ambitioner. En effektiv FUSP og ESFP ville ikke blot øge Europas rolle i verden, men ville også forbedre det transatlantiske partnerskab. Hvis EU-landene til gengæld ikke tager de nødvendige skridt for at nå det mål, vil de blive skubbet ud i glemslen.
Igazad van abban, hogy a szükséges átalakulás kopernikuszi mértékű lenne. Nem tudom azonban, hogy ki tölthetné be annak a motornak a szerepét, amely keresztülviszi ezen átalakulást. Éppen ezért emeltem ki a Galileo és az ETAP közötti különbségeket. Természetesen teljes mértékben igazad van a Galileo fontos potenciális katonai felhasználását illetően. Eddig azonban csak potenciális, és nem valós dolgokról beszélhetünk. Ezzel azt akarom mondani, hogy az Európai Bizottság csakis azért játszhatott döntő fontosságú szerepet, mert a Galileót civil projektként indították el. Meggyőződésem szerint a védelmi projektek számára is nagyon előnyös lenne egy nagy hatalmú, hiteles európai támogató segítsége.
To nie znaczy, że uwspólnotowienie europejskiego systemu obrony byłoby realistyczną opcją na przewidywalną przyszłość. Jednak, po prostu nie mogę sobie wyobrazić efektywnej ESDP, zorganizowanej wyłącznie w oparciu o kontakty międzyrządowe. W moim przekonaniu, jeżeli chcemy poważnie traktować nasze ambicje, nie da się uniknąć jakiegoś rodzaju integracji i pewnej dawki ponadnarodowego nastawienia. Dlatego właśnie tak mocno podkreślam zaopatrywanie i rynki zbrojeniowe. Naciski budżetowe oraz wpływ czynników handlowych sprawiają, że są to dziedziny, w których widzę najpilniejszą konieczność i największą szansę na pokonanie tradycyjnego międzyrządowego podejścia.
Вы правильно заметили, что требуемое преобразование будет иметь масштабы открытий Коперника. Мне просто интересно, кто сможет быть движущей силой, способной провести такое преобразование. Между прочим, именно поэтому я отмечал различия между программами «Галилей» и «ЭТАП». Вы совершенно правы, говоря, что «Галилей» имеет важные области потенциального военного применения. Однако, пока мы говорим о возможном, а не о реальности. Я здесь отмечаю, что Комиссия ЕС может играть решающую роль в этом вопросе только потому, что «Галилей» был выдвинут как гражданский проект. Я убежден, что военные проекты сильно выгадали бы, если бы опирались на мощную поддержку подлинно европейской движущей силы.
Savunma Yetenekleri konusunda bir noktaya kadar sana katılıyorum. Evet, SYG, NATO’nun Stratejik Kavramı’nı uygulamakta tabandan tavana bir yaklaşım izlemektedir; ve tabii ki ABD’nin kuvvet yapısından esinlenmiştir. Öte yandan, SYG’nin strateji ve savunma konularında ABD’nin lider olduğu birleşik bölgeye açılan bir kapı olacağından emin değilim. Bence Avrupa’nın askeri kuvvet kullanımı konusunda belirli bir yaklaşımı zaten vardır. Bu yaklaşım, belirli bir kültürüne dayanan daha geniş kapsamlı bir güvenlik anlayışı içerisinde yatmaktadır. Bu kültürün henüz bir Avrupa Stratejik Kavramı oluşmasına yol açmadığı doğrudur; ancak birçok Avrupa ülkesinde askeri kuvvete odaklanan ABD’ye benzeme konusunda neredeyse içgüdüsel bir isteksizlik vardır. Bunun da Avrupalıların kararlarında ABD’nin güvenlik yaklaşımını fazla yansıtan SYG taahhütlerinden kaçınmalarında büyük etkisi vardır.
  Nato Review  
La percepción de las amenazas no va a seguir siendo necesariamente la misma para la Unión Europea y Estados Unidos, a diferencia de lo que ocurría en el pasado más reciente. De una forma lenta pero inexorable, los países de la UE se ven arrastrados a la construcción de una política de defensa común.
Les relations transatlantiques demeurent dynamiques en raison du partage des valeurs, d'intérêts communs et de l'expérience historique. La complexité de la sécurité internationale révèle toutefois aujourd'hui l'apparition de différences d'attitudes et d'approche entre les deux côtés de l'Atlantique. La perception de la menace par l'Union européenne d'une part et les Etats-Unis de l'autre n'est plus nécessairement la même, alors qu'elle l'était encore dans un passé récent. Ce fait conduit lentement mais sûrement les pays de l'Union européenne à envisager la création d'une politique de défense commune. A cet égard, il convient de noter que la décision de lancer la PESD à Maastricht a été adoptée précisément au moment de la disparition du processus de prise de décision automatisé de l'OTAN. Le motif de faire progresser ce processus est plus pressant que jamais.
Gemeinsame Werte und Interessen sowie geschichtliche Erfahrungen sorgen dafür, dass die Dynamik der transatlantischen Beziehungen erhalten bleibt. Die komplexe Vielschichtigkeit der heutigen internationalen Sicherheitslage führt jedoch dazu, dass sich auf den beiden Seiten des Atlantiks unterschiedliche Haltungen und Ansätze herausbilden und auch sichtbar werden. Wie in der EU einerseits und in den Vereinigten Staaten andererseits eine Bedrohung empfunden wird, ist nicht mehr - wie noch vor kurzem - unbedingt identisch. Dies führt die EU-Staaten langsam, aber sicher dazu, die Entwicklung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik in Erwägung zu ziehen. Es ist recht interessant, dass der in Maastricht gefasste Beschluss zur Einleitung einer ESVP genau zu dem Zeitpunkt erreicht wurde, als der automatisierte Beschlussfassungsprozess der NATO zusammenbrach. Fortschritte in dieser Frage sind jetzt dringender geboten als je zuvor.
Le relazioni transatlantiche restano dinamiche per effetto dei comuni valori, di comuni interessi e dell'esperienza storica. La complessità della sicurezza internazionale ha oggi rivelato tuttavia delle differenze che emergono nell'atteggiamento e nell'approccio tra le due sponde dell'Atlantico. La percezione della minaccia, nell'Unione Europea da una parte e negli Stati Uniti dall'altra, non è più necessariamente la stessa, come lo è stata nel recente passato. Questo fatto sta lentamente ma sicuramente portando i paesi della UE a prendere in considerazione la creazione di una comune politica di difesa. In verità, è significativo che la decisione di avviare una PESD a Maastricht sia stata presa precisamente nel momento in cui il processo decisionale automatico della NATO si è bloccato. Lo stimolo a portare avanti questo processo è più pressante che mai.
As relações transatlânticas continuam dinâmicas em consequência dos valores partilhados, dos interesses comuns e da experiência histórica. Contudo, a complexidade actual da segurança internacional revelou o aparecimento de divergências em atitudes e abordagens entre os dois lados do Atlântico. A percepção da ameaça na União Europeia por um lado e nos Estados Unidos pelo outro já não é necessariamente a mesma, como acontecia no passado recente. Este facto está a levar lenta mas seguramente os países da UE a pensar criar uma política de defesa comum. Na verdade, é digno de nota o facto de a decisão de lançar uma PESD em Maastricht ter sido tomada precisamente no momento em que desapareceu o processo de tomada de decisões automatizado da OTAN. O incentivo para fazer avançar este processo é mais premente que nunca.
Οι διατλαντικές σχέσεις παραμένουν δυναμικές, κάτι που είναι αποτέλεσμα των αξιών που μοιραζόμαστε, των κοινών συμφερόντων και της ιστορικής εμπειρίας. Ωστόσο, σήμερα η πολυπλοκότητα της διεθνούς ασφάλειας αποκάλυψε αναδυόμενες διαφορές μεταξύ των δύο πλευρών του Ατλαντικού τόσο στην συμπεριφορά όσο και στον τρόπο προσέγγισης. Η αντίληψη του κινδύνου από τη μια πλευρά στην Ευρώπη και από την άλλη στις Ηνωμένες Πολιτείες δεν είναι πλέον υποχρεωτικά η ίδια, όπως συνέβαινε στο πρόσφατο παρελθόν. Το γεγονός αυτό οδηγεί τα κράτη της Ε.Ε. αργά αλλά σταθερά να σχεδιάζουν την οικοδόμηση μια κοινής αμυντικής πολιτικής. Όντως, αξίζει να σημειώσουμε ότι η απόφαση για δρομολόγηση μιας ESDP στο Μάαστριχ ελήφθη τη στιγμή εκείνη ακριβώς που διαλύθηκε η αυτόματη διαδικασία λήψης αποφάσεων του ΝΑΤΟ. Τα κίνητρα για την προώθηση της διαδικασίας αυτής είναι πιο πιεστικά από ποτέ.
Transatlantische betrekkingen blijven dynamisch, omdat zij stoelen op gedeelde waarden, gemeenschappelijke belangen en historische achtergronden. De complexiteit van de huidige internationale veiligheid heeft nieuwe verschillen in de attitudes en benaderingen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan aan de dag gebracht. De dreigingsperceptie in de EU en die in de Verenigde Staten is niet langer vanzelfsprekend dezelfde, zoals dat vroeger het geval was. Dit brengt de EU-landen er langzaam maar zeker toe na te denken over de opbouw van een gemeenschappelijk defensiebeleid. Het is beslist opmerkelijk dat het besluit om in Maastricht een EVDB te lanceren precies op het moment genomen werd dat het geautomatiseerd besluitvormingsproces van de NAVO stagneerde. De stimulans om door te gaan met dit proces is groter dan ooit.
Transatlantické vztahy zůstávají dynamické v důsledku sdílených hodnot, společných zájmů a historických zkušeností. Složitost dnešní mezinárodní bezpečnosti však odhalila vznikající rozdíly v postojích a přístupech mezi oběma stranami Atlantiku. Vnímání hrozby v Evropské unii na jedné straně a ve Spojených státech na straně druhé již není nutně stejné, jako tomu bylo v nedávné minulosti. Tato skutečnost vede země EU pomalu, ale jistě k tomu, že zvažují budování společné obranné politiky. Je vlastně pozoruhodné, že rozhodnutí o zahájení ESDP v Maastrichtu bylo přijato přesně v tom okamžiku, kdy se zhroutil automatizovaný proces rozhodování v NATO. Důvody pro pokračování v tomto procesu jsou naléhavější než kdy jindy.
Den transatlantiske forbindelse er dynamisk som resultat af delte værdier, fælles interesser og historisk erfaring. Ikke desto mindre har den internationale sikkerheds kompleksitet i dag afsløret, at der er voksende forskelle i holdningen og tilgangen mellem de to sider af Atlanten. Trusselsbilledet i Den Europæiske Union på den ene side og i USA på den anden side er ikke nødvendigvis det samme, hvilket var tilfældet i nyere historie. Det er langsomt, men sikkert medvirkende til, at EU-landene vil overveje at skabe en fælles forsvarspolitik. Det er således værd at bemærke sig, at beslutningen om at lancere ESFP i Maastricht blev taget præcis samtidig med, at NATO's automatiserede beslutningsproces brød sammen. Ønsket om at fremme denne proces er stærkere nu end nogen sinde før.
A transzatlanti kapcsolatok a közös értékek, érdeke és történelmi tapasztalatok eredményeként maradnak dinamikusak. A nemzetközi biztonság összetettsége azonban növekvő különbségeket tárt fel az Atlanti-óceán két oldalán. A veszély megítélése az Európai Unióban és az Egyesült Államokban már nem szükségszerűen azonos, miként az a közelmúltig volt. Ez a tény lassan de biztosan készteti az EU tagországokat egy közös védelmi irányelv kialakításának megfontolására. Említésre méltó, hogy az EDSP elindításának döntése Maastrichtban éppen egybe esett a NATO automatikus döntéshozó folyamatának összeomlásával. A folyamat továbbvitelére ma fontosabb, mint valaha.
Skum sameiginlegra gilda og hagsmuna og sgulegrar reynslu eru samskipti Bandarkjamanna og Evrpurkja enn mjg virk. Aljleg ryggisml eru hins vegar orin flkin og hefur a leitt ljs a munur er vihorfum eirra og aferum. Stutt er san ESB-rkin og Bandarkjamenn litu smu augum hugsanlegar gnir, en ekki er vst a a eigi enn vi. S stareynd leiir hgt en rugglega til ess a ESB-rki hugleia a mta sameiginlega stefnu varnarmlum. a er vissulega athyglisvert a kvrunin um a hleypa ESDP af stokkunum var tekin Maastricht, nkvmlega sama tma og sjlfvirkt ferli NATO vi tku kvarana brst. N rur enn meira en ur a fylgja essu mli leiis.
Transatlantiske forbindelser er fortsatt dynamiske som følge av felles verdier, felles interesser og historisk erfaring. Kompleksiteten ved internasjonal sikkerhet i dag har imidlertid åpenbart nye forskjeller i holdninger og tilnærmingsmåter på de to sider av Atlanterhavet. Oppfatningen av trussel i EU på den ene siden og i USA på den andre siden er ikke lenger nødvendigvis den samme, slik den har vært i den nære fortid. Dette faktum leder sakte, men sikkert EU-landene til å vurdere å bygge en felles forsvarspolitikk. Det er faktisk verdt å merke seg at beslutningen om å lansere en ESDP i Maastricht ble tatt akkurat i samme øyeblikk som NATOs automatiserte beslutningsprosess brøt sammen. Drivkraften til å føre denne prosessen fremover er kraftigere enn noen gang før.
Utrzymuje się dynamika kontaktów transatlantyckich, co jest wynikiem wspólnie podzielanych wartości, wspólnych interesów i historycznego doświadczenia. Jednak, złożoność współczesnego bezpieczeństwa międzynarodowego ujawniła wyłaniające się obecnie różnice w nastawieniu i podejściu, reprezentowane po obu stronach Atlantyku. Wyobrażenie o zagrożeniu po stronie Unii Europejskiej z jednej, a Stanów Zjednoczonych - z drugiej strony, nie zawsze już obecnie jest takie same, jak było w niedawnej przeszłości. Ten fakt powoli, ale nieuchronnie prowadzi państwa Unii do rozważania budowy wspólnej polityki obronnej. W istocie, warte odnotowania jest to, że decyzja o ogłoszeniu ESDP na szczycie w Maastricht, został podjęta dokładnie w chwili, gdy załamał się proces automatycznego podejmowania decyzji. Zachęta do kontynuowania tego procesu jest obecnie silniejsza niż była kiedykolwiek.
Трансатлантические отношения остаются динамичными благодаря общим ценностям, общим интересам и историческому опыту. Однако, в связи со сложностью современных условий безопасности выявились новые различия во взглядах и подходе между двумя сторонам Атлантики. Восприятие угрозы в Европейском союзе с одной стороны и в США с другой, уже более не совпадает, как это было в недавнем прошлом. Этот факт медленно, но верно побуждает страны ЕС к рассмотрению вопросов создания общей политики в области обороны. Более того, следует отметить, что решение о выдвижении ЕПБО в Маастрихте было принято именно в то время, когда распался процесс автоматического принятия решений в НАТО. Стимулы для дальнейшего развития этого процесса сильны, как никогда.
Трансатлантичні відносини зберігають свою динаміку завдяки спільним цінностям, інтересам та історичному досвіду. Однак складність питань сучасної міжнародної безпеки загострила розбіжності в поглядах та позиціях союзників по обидва боки Атлантики. Поняття загрози у баченні країн ЄС з одного боку, та Сполучених Штатів з іншого, більше не є обов'язково тотожними, як це було в минулому. Усвідомлення цього повільно, але неухильно підводить країни Європейського Союзу до розробки спільної оборонної політики. Показовим є те, що рішення про започаткування європейської політики безпеки і оборони було прийняте в Маастрихті саме після того, як механізм автоматичного прийняття рішень Альянсом вийшов з ладу. Стимули для подальшого розвитку цієї політики наразі є сильнішими, ніж будь-коли.
  Nato Review  
La percepción de las amenazas no va a seguir siendo necesariamente la misma para la Unión Europea y Estados Unidos, a diferencia de lo que ocurría en el pasado más reciente. De una forma lenta pero inexorable, los países de la UE se ven arrastrados a la construcción de una política de defensa común.
Les relations transatlantiques demeurent dynamiques en raison du partage des valeurs, d'intérêts communs et de l'expérience historique. La complexité de la sécurité internationale révèle toutefois aujourd'hui l'apparition de différences d'attitudes et d'approche entre les deux côtés de l'Atlantique. La perception de la menace par l'Union européenne d'une part et les Etats-Unis de l'autre n'est plus nécessairement la même, alors qu'elle l'était encore dans un passé récent. Ce fait conduit lentement mais sûrement les pays de l'Union européenne à envisager la création d'une politique de défense commune. A cet égard, il convient de noter que la décision de lancer la PESD à Maastricht a été adoptée précisément au moment de la disparition du processus de prise de décision automatisé de l'OTAN. Le motif de faire progresser ce processus est plus pressant que jamais.
Gemeinsame Werte und Interessen sowie geschichtliche Erfahrungen sorgen dafür, dass die Dynamik der transatlantischen Beziehungen erhalten bleibt. Die komplexe Vielschichtigkeit der heutigen internationalen Sicherheitslage führt jedoch dazu, dass sich auf den beiden Seiten des Atlantiks unterschiedliche Haltungen und Ansätze herausbilden und auch sichtbar werden. Wie in der EU einerseits und in den Vereinigten Staaten andererseits eine Bedrohung empfunden wird, ist nicht mehr - wie noch vor kurzem - unbedingt identisch. Dies führt die EU-Staaten langsam, aber sicher dazu, die Entwicklung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik in Erwägung zu ziehen. Es ist recht interessant, dass der in Maastricht gefasste Beschluss zur Einleitung einer ESVP genau zu dem Zeitpunkt erreicht wurde, als der automatisierte Beschlussfassungsprozess der NATO zusammenbrach. Fortschritte in dieser Frage sind jetzt dringender geboten als je zuvor.
Le relazioni transatlantiche restano dinamiche per effetto dei comuni valori, di comuni interessi e dell'esperienza storica. La complessità della sicurezza internazionale ha oggi rivelato tuttavia delle differenze che emergono nell'atteggiamento e nell'approccio tra le due sponde dell'Atlantico. La percezione della minaccia, nell'Unione Europea da una parte e negli Stati Uniti dall'altra, non è più necessariamente la stessa, come lo è stata nel recente passato. Questo fatto sta lentamente ma sicuramente portando i paesi della UE a prendere in considerazione la creazione di una comune politica di difesa. In verità, è significativo che la decisione di avviare una PESD a Maastricht sia stata presa precisamente nel momento in cui il processo decisionale automatico della NATO si è bloccato. Lo stimolo a portare avanti questo processo è più pressante che mai.
As relações transatlânticas continuam dinâmicas em consequência dos valores partilhados, dos interesses comuns e da experiência histórica. Contudo, a complexidade actual da segurança internacional revelou o aparecimento de divergências em atitudes e abordagens entre os dois lados do Atlântico. A percepção da ameaça na União Europeia por um lado e nos Estados Unidos pelo outro já não é necessariamente a mesma, como acontecia no passado recente. Este facto está a levar lenta mas seguramente os países da UE a pensar criar uma política de defesa comum. Na verdade, é digno de nota o facto de a decisão de lançar uma PESD em Maastricht ter sido tomada precisamente no momento em que desapareceu o processo de tomada de decisões automatizado da OTAN. O incentivo para fazer avançar este processo é mais premente que nunca.
Οι διατλαντικές σχέσεις παραμένουν δυναμικές, κάτι που είναι αποτέλεσμα των αξιών που μοιραζόμαστε, των κοινών συμφερόντων και της ιστορικής εμπειρίας. Ωστόσο, σήμερα η πολυπλοκότητα της διεθνούς ασφάλειας αποκάλυψε αναδυόμενες διαφορές μεταξύ των δύο πλευρών του Ατλαντικού τόσο στην συμπεριφορά όσο και στον τρόπο προσέγγισης. Η αντίληψη του κινδύνου από τη μια πλευρά στην Ευρώπη και από την άλλη στις Ηνωμένες Πολιτείες δεν είναι πλέον υποχρεωτικά η ίδια, όπως συνέβαινε στο πρόσφατο παρελθόν. Το γεγονός αυτό οδηγεί τα κράτη της Ε.Ε. αργά αλλά σταθερά να σχεδιάζουν την οικοδόμηση μια κοινής αμυντικής πολιτικής. Όντως, αξίζει να σημειώσουμε ότι η απόφαση για δρομολόγηση μιας ESDP στο Μάαστριχ ελήφθη τη στιγμή εκείνη ακριβώς που διαλύθηκε η αυτόματη διαδικασία λήψης αποφάσεων του ΝΑΤΟ. Τα κίνητρα για την προώθηση της διαδικασίας αυτής είναι πιο πιεστικά από ποτέ.
Transatlantische betrekkingen blijven dynamisch, omdat zij stoelen op gedeelde waarden, gemeenschappelijke belangen en historische achtergronden. De complexiteit van de huidige internationale veiligheid heeft nieuwe verschillen in de attitudes en benaderingen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan aan de dag gebracht. De dreigingsperceptie in de EU en die in de Verenigde Staten is niet langer vanzelfsprekend dezelfde, zoals dat vroeger het geval was. Dit brengt de EU-landen er langzaam maar zeker toe na te denken over de opbouw van een gemeenschappelijk defensiebeleid. Het is beslist opmerkelijk dat het besluit om in Maastricht een EVDB te lanceren precies op het moment genomen werd dat het geautomatiseerd besluitvormingsproces van de NAVO stagneerde. De stimulans om door te gaan met dit proces is groter dan ooit.
Transatlantické vztahy zůstávají dynamické v důsledku sdílených hodnot, společných zájmů a historických zkušeností. Složitost dnešní mezinárodní bezpečnosti však odhalila vznikající rozdíly v postojích a přístupech mezi oběma stranami Atlantiku. Vnímání hrozby v Evropské unii na jedné straně a ve Spojených státech na straně druhé již není nutně stejné, jako tomu bylo v nedávné minulosti. Tato skutečnost vede země EU pomalu, ale jistě k tomu, že zvažují budování společné obranné politiky. Je vlastně pozoruhodné, že rozhodnutí o zahájení ESDP v Maastrichtu bylo přijato přesně v tom okamžiku, kdy se zhroutil automatizovaný proces rozhodování v NATO. Důvody pro pokračování v tomto procesu jsou naléhavější než kdy jindy.
Den transatlantiske forbindelse er dynamisk som resultat af delte værdier, fælles interesser og historisk erfaring. Ikke desto mindre har den internationale sikkerheds kompleksitet i dag afsløret, at der er voksende forskelle i holdningen og tilgangen mellem de to sider af Atlanten. Trusselsbilledet i Den Europæiske Union på den ene side og i USA på den anden side er ikke nødvendigvis det samme, hvilket var tilfældet i nyere historie. Det er langsomt, men sikkert medvirkende til, at EU-landene vil overveje at skabe en fælles forsvarspolitik. Det er således værd at bemærke sig, at beslutningen om at lancere ESFP i Maastricht blev taget præcis samtidig med, at NATO's automatiserede beslutningsproces brød sammen. Ønsket om at fremme denne proces er stærkere nu end nogen sinde før.
A transzatlanti kapcsolatok a közös értékek, érdeke és történelmi tapasztalatok eredményeként maradnak dinamikusak. A nemzetközi biztonság összetettsége azonban növekvő különbségeket tárt fel az Atlanti-óceán két oldalán. A veszély megítélése az Európai Unióban és az Egyesült Államokban már nem szükségszerűen azonos, miként az a közelmúltig volt. Ez a tény lassan de biztosan készteti az EU tagországokat egy közös védelmi irányelv kialakításának megfontolására. Említésre méltó, hogy az EDSP elindításának döntése Maastrichtban éppen egybe esett a NATO automatikus döntéshozó folyamatának összeomlásával. A folyamat továbbvitelére ma fontosabb, mint valaha.
Skum sameiginlegra gilda og hagsmuna og sgulegrar reynslu eru samskipti Bandarkjamanna og Evrpurkja enn mjg virk. Aljleg ryggisml eru hins vegar orin flkin og hefur a leitt ljs a munur er vihorfum eirra og aferum. Stutt er san ESB-rkin og Bandarkjamenn litu smu augum hugsanlegar gnir, en ekki er vst a a eigi enn vi. S stareynd leiir hgt en rugglega til ess a ESB-rki hugleia a mta sameiginlega stefnu varnarmlum. a er vissulega athyglisvert a kvrunin um a hleypa ESDP af stokkunum var tekin Maastricht, nkvmlega sama tma og sjlfvirkt ferli NATO vi tku kvarana brst. N rur enn meira en ur a fylgja essu mli leiis.
Transatlantiske forbindelser er fortsatt dynamiske som følge av felles verdier, felles interesser og historisk erfaring. Kompleksiteten ved internasjonal sikkerhet i dag har imidlertid åpenbart nye forskjeller i holdninger og tilnærmingsmåter på de to sider av Atlanterhavet. Oppfatningen av trussel i EU på den ene siden og i USA på den andre siden er ikke lenger nødvendigvis den samme, slik den har vært i den nære fortid. Dette faktum leder sakte, men sikkert EU-landene til å vurdere å bygge en felles forsvarspolitikk. Det er faktisk verdt å merke seg at beslutningen om å lansere en ESDP i Maastricht ble tatt akkurat i samme øyeblikk som NATOs automatiserte beslutningsprosess brøt sammen. Drivkraften til å føre denne prosessen fremover er kraftigere enn noen gang før.
Utrzymuje się dynamika kontaktów transatlantyckich, co jest wynikiem wspólnie podzielanych wartości, wspólnych interesów i historycznego doświadczenia. Jednak, złożoność współczesnego bezpieczeństwa międzynarodowego ujawniła wyłaniające się obecnie różnice w nastawieniu i podejściu, reprezentowane po obu stronach Atlantyku. Wyobrażenie o zagrożeniu po stronie Unii Europejskiej z jednej, a Stanów Zjednoczonych - z drugiej strony, nie zawsze już obecnie jest takie same, jak było w niedawnej przeszłości. Ten fakt powoli, ale nieuchronnie prowadzi państwa Unii do rozważania budowy wspólnej polityki obronnej. W istocie, warte odnotowania jest to, że decyzja o ogłoszeniu ESDP na szczycie w Maastricht, został podjęta dokładnie w chwili, gdy załamał się proces automatycznego podejmowania decyzji. Zachęta do kontynuowania tego procesu jest obecnie silniejsza niż była kiedykolwiek.
Трансатлантические отношения остаются динамичными благодаря общим ценностям, общим интересам и историческому опыту. Однако, в связи со сложностью современных условий безопасности выявились новые различия во взглядах и подходе между двумя сторонам Атлантики. Восприятие угрозы в Европейском союзе с одной стороны и в США с другой, уже более не совпадает, как это было в недавнем прошлом. Этот факт медленно, но верно побуждает страны ЕС к рассмотрению вопросов создания общей политики в области обороны. Более того, следует отметить, что решение о выдвижении ЕПБО в Маастрихте было принято именно в то время, когда распался процесс автоматического принятия решений в НАТО. Стимулы для дальнейшего развития этого процесса сильны, как никогда.
Atlantik ötesi ilişkiler paylaşılan değerler, ortak çıkarlar ve tarihi deneyimler sonucu dinamizmini korumaktadır. Ancak bugün uluslararası güvenliğin zor ve karışık olması Atlantiğin iki yakası arasındaki tutum ve yaklaşım farkını açığa çıkarmıştır. Avrupa Birliği ve Amerika Birleşik Devletleri’nin tehdit kavramları eskiden olduğu gibi aynı olması şart değil. Bu gerçek AB ülkelerini yavaş aman emin adımlarla bir ortak savunma politikası yaratılması gereğini düşünmeye zorluyor. Maastricht’te bir Avrupa Güvenlik ve Savunma Politikası başlatma kararının alınmasının tam NATO’nun karar mekanizmasının çöktüğü zamana denk düşmüş olmasının altı çizilmelidir. Bu girişimin ileriye götürülmesi artık daha da önem kazanmıştır.
Трансатлантичні відносини зберігають свою динаміку завдяки спільним цінностям, інтересам та історичному досвіду. Однак складність питань сучасної міжнародної безпеки загострила розбіжності в поглядах та позиціях союзників по обидва боки Атлантики. Поняття загрози у баченні країн ЄС з одного боку, та Сполучених Штатів з іншого, більше не є обов'язково тотожними, як це було в минулому. Усвідомлення цього повільно, але неухильно підводить країни Європейського Союзу до розробки спільної оборонної політики. Показовим є те, що рішення про започаткування європейської політики безпеки і оборони було прийняте в Маастрихті саме після того, як механізм автоматичного прийняття рішень Альянсом вийшов з ладу. Стимули для подальшого розвитку цієї політики наразі є сильнішими, ніж будь-коли.
  Nato Review  
Por supuesto que la Alianza al principio se mostró lenta para empezar a actuar frente a la limpieza étnica en los Balcanes, y la evolución de su ampliación y de sus relaciones con Rusia no estuvieron exentas de problemas y en alguna ocasión llegaron al borde del colapso.
Many in Europe fear that the United States' often confrontational stance towards the United Nations and other international organisations will also affect NATO. Nobody can forget US Secretary of Defense Donald Rumsfeld's oft-quoted remark that, in today's world, "the mission will define the coalition - not the other way around". For Europeans, the bottom-line is clear: when Washington calls for new NATO activities, they generally feel obliged to say yes. The question now is whether NATO has the political cohesion and the military means to live up to these demands and expectations.
Mais quels sont donc les défis des années 1990 que l'Alliance est parvenue à gérer avec succès ? Ils consistaient principalement à mettre un terme aux conflits ethniques dans les Balkans, à ancrer les nouvelles démocraties d'Europe centrale et orientale à l'Occident et à établir de nouvelles relations de coopération avec l'ancien adversaire de l'Alliance, la Russie. Il est vrai que l'Alliance a initialement pris son temps pour décider de mesures visant à arrêter le nettoyage ethnique dans les Balkans. Quant à l'évolution de l'élargissement de l'Alliance et des relations OTAN-Russie, elle n'a pas été exempte d'épreuves ni de tribulations, voire d'un état de mort imminente occasionnel. Il n'empêche que, en l'espace d'une décennie, l'OTAN s'est transformée avec succès et est passée d'une alliance entre l'Amérique du Nord et l'Europe occidentale, exclusivement centrée sur la défense territoriale, à une institution paneuropéenne, avec de nouveaux membres - de la Baltique à la Mer noire - ainsi que des missions de plus en plus focalisées sur ce que l'on appelait le « hors zone ». Et cette démarche n'a pas été une sinécure.
Viele Europäer befürchten, der häufig durch Konfrontation gekennzeichnete Kurs der Vereinigten Staaten gegenüber den Vereinten Nationen und anderen internationalen Organisationen werde sich auch auf die NATO auswirken. Niemand kann wohl den vielzitierten Ausspruch des amerikanischen Verteidigungsministers Donald Rumsfeld vergessen, dem zufolge heutzutage „die Mission die Koalition bestimmt – nicht anders herum“. Für die Europäer bedeutet das im Klartext: Wenn Washington neue NATO-Aktivitäten fordert, fühlen sie sich im Allgemeinen verpflichtet, sich einverstanden zu erklären. Die Frage lautet nun allerdings, ob die NATO über den nötigen politischen Zusammenhalt und die erforderlichen militärischen Mittel verfügt, um diesen Anforderungen und Erwartungen gerecht werden zu können.
Em pouco mais de uma década, a OTAN, uma aliança centrada na defesa colectiva, transformou-se na força de imposição e de manutenção da paz mais experiente do mundo. Durante a primeira Guerra do Golfo, a OTAN desempenhou um papel secundário, e a França e o Reino Unido, bem como outros Aliados europeus, contribuíram para a coligação liderada pelos Estados Unidos que expulsou as forças iraquianas do Kuwait. Em 1995, porém, a OTAN assumiu um papel principal, lançando na Bósnia e Herzegovina a campanha aérea que iria contribuir para o fim de três anos e meio de guerra naquela região, e conduzindo depois uma força de 60.000 homens para supervisionar a implementação dos aspectos militares do acordo de paz. Posteriormente, a OTAN expandiu o seu papel no terreno, passando da imposição à manutenção da paz, e mais tarde à construção do Estado.
Ποιες ήταν εκείνες οι προκλήσεις της δεκαετίας του 1990 που διαχειρίστηκε αποτελεσματικά η Συμμαχία; Κατά κύριο λόγο ήταν το να σταματήσει τους εθνικούς πολέμους στα Βαλκάνια, να προσδέσει τις νέες δημοκρατίες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης στη Δύση και να εγκαθιδρύσει μια νέα και συνεργατική σχέση με την πρώην αντίπαλο της Συμμαχίας, τη Ρωσία. Βεβαίως, στην αρχή η Συμμαχία ήταν αργή στις κινήσεις της για να σταματήσει την εθνική εκκαθάριση στα Βαλκάνια. Και η εξέλιξη τόσο της διεύρυνσης του ΝΑΤΟ όσο και των σχέσεων ΝΑΤΟ-Ρωσίας δεν ήταν χωρίς τις δικές τους δοκιμασίες και ταλαιπωρίες και περιστασιακά μια κοντά στο θάνατο εμπειρία. Παρ’ όλα αυτά, σε διάστημα μιας δεκαετίας το ΝΑΤΟ μετασχηματίστηκε με επιτυχία από μια Βορειοαμερικανική-Δυτικοευρωπαϊκή συμμαχία που εστιαζόταν αποκλειστικά πάνω στην εδαφική άμυνα σε ένα πανευρωπαϊκό θεσμό με νέα μέλη που εκτείνονται από την Βαλτική μέχρι τη Μαύρη Θάλασσα και αποστολές που βρίσκονται όλο και πιο πολύ σε αυτό που συνηθίζαμε να αποκαλούμε «εκτός περιοχής». Δεν ήταν ένα μικρό κατόρθωμα.
Мнозина в Европа се опасяват, че конфронтационната позиция, която Съединените щати често заемат спрямо ООН и други международни организации, може да засегне и НАТО. Не може да се забрави често цитираната фраза на Доналд Ръмсфелд, че в днешния свят „мисията определя коалицията, а не обратното”. За европейците основната линия е ясна: когато Вашингтон призовава за нови дейности на НАТО, те по принцип се чувстват длъжни да приемат. Въпросът е разполага ли НАТО с политическото единство и с военните средства, необходими, за да се отговори на тези искания и очаквания.
Jaké byly úkoly devadesátých let dvacátého století, s nimiž si Aliance úspěšně poradila? Především šlo o zastavení etnických válek na Balkáně, stabilizaci nových demokracií střední a východní Evropy v poměru k Západu a vybudování nového vztahu a nové spolupráce s dřívějším nepřítelem Aliance, Ruskem. Zajisté, Aliance byla z počátku pomalá ve svých snahách o zastavení etnických čístek na Balkáně. Průběh procesu rozšiřování NATO a rozvoj vztahů NATO s Ruskem neproběhly bez strastí a otřesů, občas hrozilo dokonce fiasko. Přesto během jednoho desetiletí NATO samo sebe úspěšně transformovalo ze severoamericko-západoevropského vojenského svazku, zaměřeného výhradně na teritoriální obranu, na celoevropskou instituci s novými členy a partnery od Baltského až po Černé moře, a s misemi stále více zaměřenými do míst, které bývaly dříve označovány jako “ oblasti mimo působnost”. A to byl velký úspěch.
Hvilke udfordringer var det, Alliancen håndterede så vellykket i 1990'erne? Det var i første række at standse de etniske krige på Balkan, at forankre de nye central- og østeuropæiske demokratier i Vesten og at oprette en ny og samarbejdsbaseret relation til Alliancens tidligere fjende, Rusland. Det er ikke forkert, at Alliancen i første omgang var langsom til at tage skridtet og standse den etniske udrensning på Balkan. Og udviklingen i både NATO's udvidelse og relationerne mellem NATO og Rusland var heller ikke uden prøvelser og problemer og af og til en nær-død oplevelse. Ikke desto mindre har NATO i løbet af ti år transformeret sig selv fra en nordamerikansk-vesteuropæisk alliance, der udelukkende var fokuseret på territorialforsvar, til en paneuropæisk institution med nye medlemmer lige fra Baltikum til Sortehavet og med opgaver, som i stigende grad er rettet mod det, som blev kaldt "out-of-area". Det er ikke noget dårligt resultat.
Millised olid need 1990. aastate väljakutsed, millega allianss edukalt toime tuli? Need olid ennekõike etniliste sõdade peatamine Balkani poolsaarel, uute Kesk- ja Ida-Euroopa demokraatiate ankurdamine lääne külge ning uue ja koostööle suunatud suhte loomine alliansi varasema vaenlase Venemaaga. Kindlasti tegutses allianss Balkani poolsaarel etnilise puhastuse peatamiseks esialgu aeglaselt. Ka ei puudunud NATO laienemisel ning NATO–Vene suhete arendamisel omad proovikivid ja katsumused ning aeg-ajalt ähvardas neid isegi hinguseleminek. Sellest hoolimata õnnestus NATO-l aastakümne jooksul muutuda eranditult territoriaalsele kaitsele keskendunud Põhja-Ameerika–Lääne-Euroopa alliansist üleeuroopaliseks institutsiooniks, millel on uued liikmed Läänemerest Musta mereni ja mille missioonid keskenduvad üha rohkem tegevusele, mida varem nimetati „piirkonnaväliseks”. See ei ole sugugi väike saavutus.
A Szövetség a váltásos rendszerű NRF első prototípusát, az úgynevezett „NRF 1-et” a hollandiai Brunssumban, az Északi Regionális Parancsnokságon iktatta be 2003.október 15-én. Az első két NRF-váltás, bár műveletekre képes, kísérleti jellegű. Kialakításuk olyan, hogy kis méretűek és alkalmazási körüket tekintve korlátozottak. A SHAPE, az ACT és a Regionális Parancsnokság ezzel a haderővel kísérletezik, hogy kidolgozza a szükséges doktrínákat, kiképzési és alkalmassági szabványokat, működési követelményeket és készenléti jelentéstételi követelményeket az NRF sikerének biztosítása érdekében, amikor az 2004. októberében eléri a kezdeti működőképességét. A haderő 2006. októberében lesz teljesen működőképes.
Hver voru þau úrlausnarefni sem bandalaginu tókst að leysa farsællega á tíunda áratugnum? Þau helstu voru að stöðva stríðin milli þjóðarbrota á Balkanskaga, að tengja nýju lýðræðisríkin í Mið- og Austur-Evrópu traustum böndum við Vesturlönd og að koma á fót nýjum tengslum sem einkennast af samstarfsanda við fyrrverandi andstæðing bandalagsins, Rússland. Vissulega fór bandalagið hægt af stað í fyrstu við að stöðva þjóðernishreinsanirnar á Balkanskaga. Framvindan bæði á stækkun NATO og tengslunum milli NATO og Rússlands var heldur ekki laus við mótlæti og þrengingar og var þá bandalagið af og til nærri andaslitrunum. Engu að síður tókst NATO á einum áratug að umbreytast farsællega úr bandalagi Norður-Ameríku og Vestur-Evrópu, sem lét sig einungis varða svæðisbundnar varnir, yfir í samevrópska stofnun sem hafði á að skipa nýjum aðildarríkjum allt frá Eystrasalti til Svartahafs og réðst aðgerðir sem beindust í auknum mæli að stöðum sem áður töldust „utan svæðis“. Það var ekki lítið afrek.
Kokie buvo tie dešimtojo dešimtmečio iššūkiai, su kuriais sėkmingai susidorojo Aljansas? Pirmiausia reikėjo sustabdyti etninius karus Balkanuose, atvesti naująsias Vidurio ir Rytų Europos demokratijas į Vakarus ir sukurti naujus, bendradarbiavimu grindžiamus santykius su buvusia Aljanso priešininke Rusija. Tiesa, pradžioje Aljansas nelabai skubėjo sustabdyti etninį valymą Balkanuose. Vykstant NATO plėtrai ir evoliucionuojant NATO ir Rusijos santykiams, taip pat neapsieita be bėdų ir išmėginimų, o kartais atsidurta ir vos ne ant pražūties ribos. Tačiau per vieno dešimtmečio tarpsnį NATO iš Šiaurės Amerikos ir Vakarų Europos sąjungos, orientuotos tiktai į teritorinę gynybą, sėkmingai transformavosi į visos Europos instituciją su naujomis narėmis nuo Baltijos iki Juodosios jūrų ir misijomis, vis dažniau skirtomis vadinamosioms „už Europos erdvės“ užduotims. Tai tikrai nemaži laimėjimai.
Wielu w Europie obawia się, że często konfrontacyjne stanowisko Stanów Zjednoczonych wobec ONZ i innych organizacji międzynarodowych odbije się również na NATO. Nikt nie może zapomnieć często cytowanej uwagi Sekretarza Obrony USA Donalda Rumsfelda, że we współczesnym świecie „misje będą określać kształt koalicji, a nie na odwrót.” Dla Europejczyków podstawowy sens jest jasny: kiedy Waszyngton apeluje o nowe działania NATO, ogólnie czują się zobowiązani odpowiedzieć „tak”. Pytanie obecnie brzmi, czy NATO dysponuje spójnością polityczną i środkami wojskowymi, aby sprostać tym żądaniom i oczekiwaniom.
Analiştii şi decidenţii americani susţin de multă vreme că NATO riscă să devină irelevant dacă nu îşi reorientează atenţia asupra Orientului Mijlociu şi dacă nu îşi redefineşte misiunea pentru a aborda ameninţările constituite de proliferarea armelor de distrugere în masă şi terorism. S-ar putea ca unele ţări ca Franţa şi Marea Britanie să aibă o anumită influenţă asupra Washingtonului, dar aliaţii europeni mai mici ştiu foarte bine că, fără NATO, impactul lor asupra politicii americane este neglijabil. Întrucât Statele Unite reprezintă singura super-putere a lumii, influenţarea Washingtonului este echivalentă cu o contribuţie la modelarea cursului istoriei. Drept urmare, europenii au nevoie de un NATO care oferă o platformă politică funcţională pentru a crea o strategie occidentală colectivă consistentă. Acesta este motivul nemulţumirii exprimate de cancelarul german Gerhard Schröder la Conferinţa de Securitate de la München din luna februarie pentru faptul că NATO „nu mai reprezintă principalul loc unde partenerii trans-atlantici discută şi îşi coordonează strategiile”.
Каковы же те вызовы девяностых годов, которые так успешно отразил Североатлантический союз? Они, прежде всего, определялись необходимостью остановить межэтнические войны на Балканах, закрепить ориентацию новых демократических государств Центральной и Восточной Европы на Запад и установить новые отношения сотрудничества с бывшим противником Североатлантического союза, Россией. Безусловно, Североатлантический союз первоначально проявил медлительность в переходе к действиям для прекращения этнических чисток на Балканах. Кроме того, эволюция расширения состава НАТО и отношений между НАТО и России не обошлась без трудностей и разочарований, а иногда и предсмертных состояний. Тем не менее, в течение целого десятилетия НАТО успешно трансформировалась из Северного американо-западноевропейского союза, задачей которого была исключительно территориальная оборона, в общеевропейскую организацию с новыми членами, территория которой простирается от Балтии до Черного моря, и миссиями, проводимыми все в большей степени в тех регионах, которые обычно назывались регионами "за пределами зоны ответственности НАТО". Это стало ее крупным достижением.
Aké boli tie výzvy v deväťdesiatych rokoch, ktoré Aliancia úspešne zvládla? Išlo predovšetkým o zastavenie etnických konfliktov na Balkáne, pripútanie nových demokratických štátov strednej a východnej Európy k Západu a vytvorenie nového vzťahu na báze spolupráce s niekdajším protivníkom Aliancie – s Ruskom. Isteže, postup Aliancie pri zabraňovaní etnickým čistkám na Balkáne bol spočiatku pomalý. Ani vývoj procesu rozširovania NATO a vzťahov medzi Alianciou a Ruskom sa nevyhol problémom a strastiam a z času na čas sa ocitol na pokraji svojho zániku. NATO sa však v priebehu desiatich rokov predsa len úspešne transformovalo zo severoamericko-západoeurópskej aliancie, zameranej výlučne na teritoriálnu obranu, na paneurópsku inštitúciu s novými členmi, rozprestierajúcu sa od Baltského po Čierne more, a s misiami zameranými čoraz viac na to, čo bolo zvykom označovať za operácie „mimo územia NATO“. A dosiahnuť to veru nebola žiadna maličkosť.
S katerimi izzivi 90-ih let se je zavezništvo uspešno spopadlo? V prvi vrsti je bila to zaustavitev etničnih vojn na Balkanu, trdno zasidranje novih demokracij v srednji in vzhodni Evropi v smeri proti Zahodu ter oblikovanje novega odnosa in sodelovanja z nekdanjim nasprotnikom zavezništva, Rusijo. Če smo pošteni, je bilo zavezništvo pri ukrepanju za zaustavitev etničnega čiščenja na Balkanu najprej precej počasno. Tudi širitev Nata in razvoj odnosov z Rusijo nista potekala brez preizkušenj in nadlog in občasno jima je celo grozil neuspeh. Kakor koli že, Natu se je v enem desetletju uspelo preoblikovati iz severnoatlantskega in zahodnoevropskega zavezništva, osredotočenega izključno na obrambo lastnega ozemlja, v vseevropsko organizacijo s članicami vse od Baltika do Črnega morja in z nalogami, ki se vse bolj osredotočajo na območje, prej imenovano območje izven ozemlja članic Nata. To ni bil majhen dosežek.
1990’larda, İttifak’ın başarıyla üstesinden geldiği sorunlar nelerdi? Bunlar öncelikle Balkanlar’daki etnik savaşları durdurmak Orta ve Doğu Avrupa’daki yeni demokrasileri Batı’ya bağlamak, ve eskiden İttifak’ın düşmanı olan Rusya ile işbirliğine dayalı, yeni ilişkiler kurmaktı. İttifak’ın Balkanlar’daki etnik temizliği durdurmak için hemen harekete geçemediği bir gerçektir. Ayrıca, NATO’nun genişlemesi ve Rusya ile yeni ilişkilerin oluşturulması da rahat ve pürüzsüz bir süreç olmamıştır. Bütün bunlara rağmen NATO, on yıldan kısa bir sürede kendisini özellikle alan savunması üzerinde odaklanmış bir Kuzey Amerika-Batı Avrupa ittifakından, Baltık’tan Karadeniz’e kadar üyeleri olan ve giderek daha fazla “alan dışı” misyonlar üstlenen bir pan-Avrupa kurumuna dönüştürmüştür. Bu da küçümsenecek bir başarı değildir.
Eiropā daudzi baidās, ka Amerikas Savienoto Valstu nereti konfrontējošā pozīcija pret ANO un citām starptautiskām organizācijām, ietekmēs arī NATO. Neviens nevar aizmirst ASV Aizsardzības sekretāra Donalda Ramsfelda bieži citēto komentāru, ka mūsdienu pasaulē „misija definēs koalīciju – un nevis otrādi”. Eiropiešiem pamatlīnija ir skaidra: kad Vašingtona ierosinās jaunas NATO aktivitātes, tām, vispārīgi runājot, ir pienākums teikt „jā”. Tagad rodas jautājums par to, vai NATO ir pietiekoši politiski saliedēta un vai tai ir politiski līdzekļi apmierināt šīs prasības un cerības.
Якими ж були завдання 90-х, з якими успішно впорався Альянс? Необхідно було зупинити етнічні війни на Балканах, інтегрувати нові демократії Центральної і Східної Європи в систему Заходу, встановити нові відносини співпраці з колишнім супротивником – Росією. Безумовно, спочатку Альянс досить повільно реагував на етнічні чищення на Балканах і не поспішав втручатись. Еволюція розширення НАТО і розвиток відносин НАТО -- Росія також відбувались не без проблем і ускладнень, а часом заходили в глухий кут. Однак протягом десятиріччя НАТО успішно трансформувалась з альянсу Північної Америки і Західної Європи в пан-європейську інституцію, яка охоплює країни від Балтійського до Чорного морів і бере дедалі активнішу участь у виконанні місій, які раніше вважались "поза межами зони відповідальності" НАТО. Це було визначне досягнення.