lenta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 45 Résultats  www.magazine-randonner.ch
  XC10: và­deo 4K/Full HD...  
GRABACIÓN A CÁMARA RÁPIDA Y LENTA
ZEITLUPE / ZEITRAFFER
REGISTRAZIONE SLOW E FAST MOTION
  EOS 70D: descripcià³n d...  
En cambio, el método de AF por contraste que se utiliza más tradicionalmente busca la posición focal mientras mueve el objetivo atrás y adelante, por lo que la velocidad de AF termina siendo más lenta y no tan uniforme.
L'EOS 70D tire parti de cette technique d'autofocus à différenciation de phase pour anticiper la position de mise au point de l'objectif et procéder à son déplacement. En revanche, les procédés d'autofocus par contraste plus courants recherchent la position de mise au point en avançant et en reculant l'objectif, ce qui réduit la vitesse et la fluidité de l'autofocus.
  PowerShot G7 X: la foto...  
La PowerShot G7 X permite la captura de acciones en Full HD a 60 fps, lo que nos proporciona unas grabaciones de mayor calidad y más realistas. Una mayor velocidad de los fotogramas nos proporciona más opciones en la reproducción a cámara lenta.
Avec le PowerShot G7 X, il est possible de filmer des vidéos Full HD à 60 im./s et d'obtenir ainsi des séquences plus fluides et plus réalistes. La fréquence d'image supérieure offre en outre des options supplémentaires en mode de lecture au ralenti.
Mit der PowerShot G7 X lässt sich die Action in Full-HD mit 60 B/s in ruhigen und realistisch wirkenden Movies einfangen. Eine hohe Bildrate erweitert auch die Möglichkeiten für Zeitlupenaufnahmen.
PowerShot G7 X consente di catturare l'azione in Full HD a 60 fps, offrendo filmati più fluidi e più realistici. Una maggiore frequenza immagini offre inoltre opzioni aggiuntive nella riproduzione rallentata.
  EOS 7D Mark II: la DSLR...  
VÍDEOS FULL HD CON GRABACIÓN A CÁMARA LENTA
DES VIDÉOS FULL HD EN MODE RALENTI
FULL-HD-VIDEOS MIT ZEITLUPENFUNKTION
FILMATI FULL HD CON RIPRESE SLOW MOTION
  FAQs & Downloads - Cano...  
Pueden activarse varios modos de grabación por velocidad de fotogramas, como cámara lenta y rápida, grabación a intervalos y grabación de fotogramas a través del menú de la cámara en OTHER FUNCTIONS -> SPECIAL REC (OTRAS FUNCIONES ->GRAB. ESPECIAL).
Lorsque le réglage d’enregistrement à intervalles est activé, les paramètres peuvent être sélectionnés par l’entremise du menu du caméscope sous AUTRES FONCTIONS -> ENR. INTERVALLES.
Unterschiedliche spezielle Aufnahmemodi, wie z. B. Zeitlupen- und Zeitraffer, Intervall-Aufnahme und Aufnahme von Einzelbildern, können über das Kameramenü unter dem Eintrag OTHER FUNCTIONS -> SPECIAL REC eingestellt werden.
Quando viene attivata l'impostazione di registrazione intervallata, si possono selezionare i parametri attraverso il menu della videocamera ALTRE FUNZIONI -> REGISTRAZ. INTERVALLATA
Wanneer de selectie voor intervalopname is ingeschakeld, kunnen parameters worden geselecteerd via het menu van de camera onder OTHER FUNCTIONS -> INTERVAL REC.
  Explicación del sistema...  
Cámara lenta/rápida, ajustable en pasos de 1 fps
Slow/fast motion, regolabile con incrementi di 1 fps
  Canon XH G1 y XH A1: po...  
Lenta
1/3 s
  FAQs & Downloads - Cano...  
¿Se mantienen los ajustes de ángulo de obturación cuando selecciono una velocidad de fotogramas diferente para cámara rápida o lenta (por ejemplo, se comporta como a 180 grados en diferentes velocidades de fotogramas si estoy en ese ajuste?
Bleiben die Öffnungswinkeleinstellungen bestehen, wenn eine andere Bildrate für Zeitlupe oder Zeitraffer gewählt wird (verhält sie sich beispielsweise wie 180 Grad bei unterschiedlichen Bildraten, wenn ich diese Einstellung gewählt habe)?
  TS-E90mm f/2.8 - Canon ...  
Si bien es un objetivo de enfoque manual, los objetivos TS-E se utilizan de una manera lenta, donde cualquier movimiento del objetivo se alinea muy cuidadosamente y el punto exacto de enfoque ha de elegirse con absoluta precisión para conseguir los mejores resultados.
Les objectifs TS-E, à mise au point manuelle, sont utilisés avec lenteur et pondération pour obtenir les meilleurs résultats, car tous mouvements doivent être alignés avec soin, et le collimateur exact doit être choisi avec une précision absolue.
TS-E-Objektive werden manuell scharfgestellt und in ruhigen, gründlich durchdachten Aufnahmesituationen verwendet, in denen alle Linsenverstellungen und der Schärfepunkt sorgfältig und mit höchster Präzision gewählt werden müssen.
Anche se si tratta di un obiettivo con messa a fuoco manuale, come tutti gli obiettivi TS-E, va utilizzato in maniera lenta e ponderata per allineare accuratamente i movimenti ed è necessario scegliere il punto esatto di messa a fuoco con assoluta precisione per ottenere i risultati migliori.
  Canon presenta la XC10:...  
Una oferta de modos de grabación a cámara lenta de hasta 1400x en HD y a 1200x en cámara rápida en 4K/Full HD, así como la grabación a intervalos, ofrecen aún más opciones creativas.
La possibilité de choisir parmi les modes d'enregistrement au ralenti et en accéléré, y compris l'enregistrement en accéléré jusqu'à 1200x en 4K/Full HD et au ralenti jusqu'à 1/4x en HD, de même que la prise de vues à intervalles, offrent de nombreuses opportunités créatives.
Verschiedene Zeitraffer- und Zeitlupen-Aufnahmemodi stehen zur Verfügung. Dabei kann die Wiedergabegeschwindigkeit der Sequenzen auf bis zu einem Viertel reduziert (HD), bzw. bis zu 1.200fach beschleunigt werden (4K/Full-HD).
  EOS 7D Mark II: la DSLR...  
El usuario puede establecer la capacidad de respuesta en uno de los cinco ajustes disponibles, desde 2 (Bloqueado), donde el sistema AF otorga prioridad a los sujetos existentes frente a los nuevos sujetos que se integran en el encuadre (el sistema AF reaccionará de forma más lenta ante un nuevo sujeto que se introduzca en el área de enfoque automático) a+2 (Activado), donde el sistema AF responderá tan rápido como sea posible a los nuevos sujetos que se introducen en el área de enfoque automático.
Il peut régler la réactivité en choisissant l'un des cinq paramètres s'étendant de -2 (verrouillé), lorsque le système AF traite en priorité les sujets existants par rapport aux nouveaux sujets pénétrant dans le cadre (le système AF réagit lentement face à l'entrée d'un nouveau sujet dans la zone AF) jusqu'à +2 (réactif), lorsque le système AF réagit aussi rapidement que possible à l'introduction de nouveaux sujets dans la zone AF. La vitesse AF peut être également définie sur les paramètres Standard, Plus lent et Lent.
Die Reaktionsgeschwindigkeit lässt sich in eine von fünf Einstellungen festlegen: angefangen bei -2 (Langsam), bei der das AF-System die Priorität auf das bereits existierende Motiv legt und nicht auf neu hinzukommende (das AF-System wird auf neu in das Bildfeld eintretende Objekte nur langsam reagieren) bis zu +2 (Schnell), bei dem das AF-System so schnell wie nur möglich auf das neu in das Bildfeld kommende Objekt regiert. Die AF-Geschwindigkeit selbst kann auch in eine von drei Modi eingestellt werden: Standard, Langsam und Sehr Langsam.
L'utente può impostare la reattività su una delle cinque impostazioni disponibili da -2 (bloccata) nella quale il sistema AF assegnerà la priorità ai soggetti esistenti rispetto ai nuovi che entrano nel fotogramma (il sistema AF reagirà lentamente all'ingresso di un nuovo soggetto nell'area AF) a +2 (reattiva) nella quale il sistema AF risponderà il più rapidamente possibile ai nuovi soggetti che entrano nell'area AF. La velocità può essere impostata su Standard, Più lenta e Lenta.
  FAQs & Downloads - Cano...  
Velocidad de obturación lenta (1/3 ~ 1/30)
Lange Verschlusszeit (1/3 ~ 1/30)
  FAQs & Downloads - Cano...  
* Funcionamiento confirmado en todos los modos de grabación, EXCEPTO en cámara lenta
* Betrieb in allen Aufnahmemodi bestätigt MIT AUSNAHME VON Zeitlupe
  EOS 80D: desbloquea el ...  
La EOS 80D incluye la grabación Full HD (1080p) a velocidades de grabación variables de hasta 50 o 60 fps, ideal para captar escenas de acción vertiginosa o imágenes a cámara lenta con un aspecto fluido y que muestren las sutilezas de las imágenes grabadas.
L'EOS 80D offre une fonction d'enregistrement de vidéos Full HD (1080p) à des cadences variables pouvant atteindre 50 ou 60 im./s, parfaite pour les scènes d'action ou les séquences au ralenti à l'apparence lisse, révélant toutes les subtilités du mouvement dans les images.
Die EOS 80D bietet Full-HD (1.080p) Aufnahmen mit Bildraten von 50 oder 60 B/s – ideal zum Festhalten schneller Action oder für ruhige Zeitlupenaufnahmen, um die die Feinheiten der Bewegung mit der Kamera zu erfassen.
EOS 80D consente l'acquisizione in formato Full HD (1080p) a frame rate variabile fino a 50 o 60 fps, ideale per azioni rapide o riprese slow motion sempre fluide e in grado di catturare le sfumature del movimento.
De EOS 80D biedt Full HD-opname (1080p) met variabele framerates tot 50 of 60 fps - ideaal voor snelle actie of soepele slow motion-beelden waarmee de subtiliteit van de bewegingen op film worden vastgelegd.
  Canon desarrolla la cám...  
Su capacidad para velocidades de fotograma de hasta 120p, tanto en resolución 4K como 2K, proporcionará una mayor flexibilidad creativa, permitiendo la grabación de vídeo de alta velocidad (cámara lenta) en alta resolución.
Furthermore, 12-bit RGB 4:4:4 signal during 2K (2048x1080 pixels) video output will deliver rich colour and high compatibility with image processes such as chroma key compositing. Support for frame rates up to 120p in both 4K and 2K resolution will provide enhanced creative flexibility, enabling high-speed (slow motion) video capture in high resolution.
Inoltre, il segnale a 12 bit RGB 4:4:4 con uscita video 2K (2.048x1.080 pixel) garantirà ricchezza cromatica e un'elevata compatibilità con i processi di elaborazione immagine come il chroma key. Il frame rate fino a 120p con risoluzione 2K e 4K fornirà maggiore flessibilità creativa, consentendo riprese video ad alta velocità (slow motion) in alta risoluzione.
  Explicación del sistema...  
La velocidad de fotogramas estándar se pueden ajustar en incrementos de 1 fps de 1 a 60 fotogramas por segundo, dependiendo de la norma de grabación seleccionada, lo que permite las mismas opciones de cámara lenta y rápida con que cuentan cámaras cinematográficas tradicionales.
Il frame rate standard può essere regolato con incrementi di 1 fps da 1 a 60 fotogrammi al secondo, a seconda dello standard di registrazione selezionato, consentendo di attivare le opzioni over-cranking e under-cranking che si trovano nelle videocamere a pellicola tradizionali. Con questo sistema la modalità di ripresa fast motion arriva fino a 60x rispetto alla velocità normale e la modalità slow motion scende fino a 1/2,5x.
  EOS 7D Mark II: la DSLR...  
El usuario puede establecer la capacidad de respuesta en uno de los cinco ajustes disponibles, desde 2 (Bloqueado), donde el sistema AF otorga prioridad a los sujetos existentes frente a los nuevos sujetos que se integran en el encuadre (el sistema AF reaccionará de forma más lenta ante un nuevo sujeto que se introduzca en el área de enfoque automático) a+2 (Activado), donde el sistema AF responderá tan rápido como sea posible a los nuevos sujetos que se introducen en el área de enfoque automático.
Il peut régler la réactivité en choisissant l'un des cinq paramètres s'étendant de -2 (verrouillé), lorsque le système AF traite en priorité les sujets existants par rapport aux nouveaux sujets pénétrant dans le cadre (le système AF réagit lentement face à l'entrée d'un nouveau sujet dans la zone AF) jusqu'à +2 (réactif), lorsque le système AF réagit aussi rapidement que possible à l'introduction de nouveaux sujets dans la zone AF. La vitesse AF peut être également définie sur les paramètres Standard, Plus lent et Lent.
Die Reaktionsgeschwindigkeit lässt sich in eine von fünf Einstellungen festlegen: angefangen bei -2 (Langsam), bei der das AF-System die Priorität auf das bereits existierende Motiv legt und nicht auf neu hinzukommende (das AF-System wird auf neu in das Bildfeld eintretende Objekte nur langsam reagieren) bis zu +2 (Schnell), bei dem das AF-System so schnell wie nur möglich auf das neu in das Bildfeld kommende Objekt regiert. Die AF-Geschwindigkeit selbst kann auch in eine von drei Modi eingestellt werden: Standard, Langsam und Sehr Langsam.
L'utente può impostare la reattività su una delle cinque impostazioni disponibili da -2 (bloccata) nella quale il sistema AF assegnerà la priorità ai soggetti esistenti rispetto ai nuovi che entrano nel fotogramma (il sistema AF reagirà lentamente all'ingresso di un nuovo soggetto nell'area AF) a +2 (reattiva) nella quale il sistema AF risponderà il più rapidamente possibile ai nuovi soggetti che entrano nell'area AF. La velocità può essere impostata su Standard, Più lenta e Lenta.
  PowerShot G7 X: compact...  
El control totalmente Manual y RAW compatibles con multiformato nos permite conseguir justo la imagen que buscamos, al tiempo que el filtro ND de 3 pasos incorporado amplía la capacidad para fotografiar, como por ejemplo de día con una velocidad del obturador más lenta.
L'accès rapide aux contrôles et paramètres avancés est facilité par la bague de compensation d'exposition dédiée, la bague de contrôle autour de l'objectif et des boutons personnalisables. Le contrôle manuel total et le format RAW avec les formats d'image multiples permettent d'obtenir la photo voulue tandis que le filtre neutre (ND) à 3 vitesses intégré offre une capacité de capture étendue en donnant par exemple la possibilité de prendre des photos de jour avec une vitesse d'obturation plus lente.
Ein Wahlrad zur Belichtungskorrektur, der Objektiv-Steuerring und individuell konfigurierbare Tasten ermöglichen den einfachen und schnellen Zugriff auf die Bedienelemente zu den erweiterten Einstellungen. Die vollständig manuelle Steuerung und RAW mit verschiedenen Seitenverhältnissen sind ideal, um genau die Aufnahme zu bekommen, die man sich vorstellt, wobei der dreistufige ND-Filter die Aufnahmeoptionen erweitert, so dass beispielsweise auch bei Tageslicht mit längeren Belichtungszeiten gearbeitet werden kann.
Accedi in modo rapido ai controlli e alle impostazioni di livello avanzato grazie all'apposita ghiera di compensazione dell'esposizione, alla ghiera di controllo dell'obiettivo e ai pulsanti personalizzabili. È possibile utilizzare il controllo manuale completo e la modalità RAW con supporto Multi-Aspect Shooting per ottenere lo scatto che desideri, mentre un filtro ND integrato a 3 stop amplia le tue possibilità creative, consentendoti, ad esempio, di realizzare immagini di giorno utilizzando dei tempi di scatto più lenti.
  XC10: và­deo 4K/Full HD...  
Aumenta tus opciones creativas con la grabación de alta calidad a cámara lenta a 1/4 de la velocidad normal (vídeos HD) o graba a cámara rápida acelerando la imagen hasta 1.200x (vídeos 4K).
Mit hochwertigen Zeitlupe- und Zeitraffer-Aufnahmen erweitern Sie Ihre kreativen Möglichkeiten. Bei der Zeitlupenaufnahme wird die Darstellungsgeschwindigkeit der Sequenz auf bis zu einem Viertel reduziert (HD), bzw. bei Zeitrafferaufnahmen bis zu 1.200fach beschleunigt (bis zu 4K).
Aumenta le tue opzioni creative con la registrazione Slow Motion di alta qualità fino a velocità 1/4 (filmati in HD) oppure in Fast Motion fino a 1.200x (anche per filmati in 4K).
  EOS 7D Mark II: la DSLR...  
Entre las funciones de vídeo se incluyen la grabación Full HD (1080p) a velocidades variables desde 24 hasta 50 o 60 fps, ideales para la acción a gran velocidad o grabaciones a cámara lenta de gran fluidez que muestran las sutilezas del movimiento en la cámara.
L'EOS 7D Mark II représente actuellement le reflex numérique APS-C le plus avancé pour les vidéastes créatifs. Parmi les fonctions vidéo figure la capture Full HD (1080p) à des fréquences d'image variables comprises entre 24 et 50 ou 60 im./s, parfaite pour les scènes d'action ou les séquences au ralenti à l'apparence lisse, révélant toutes les subtilités du mouvement sur l'appareil photo. À 30 im./s, l'autofocus CMOS Dual Pixel fournit une fonction autofocus permanente, idéale pour le suivi des sujets en mouvement.
Die EOS 7D Mark II ist die fortschrittlichste APS-C-DSLR, die es momentan für den kreativen Videofilmer gibt. Videofunktionen wie Full-HD (1.080p) Aufnahmen mit Bildraten von von 24 bis zu 50 oder 60 B/s sind ideal zum Festhalten schneller Action oder für ruhige Zeitlupenaufnahmen, die die Feinheiten der Bewegung mit der Kamera aufzeichnen. Bei 30 B/s bietet der Dual Pixel CMOS AF den kontinuierlichen Autofokus, was besonders ideal für die Nachführung auf sich bewegende Motive ist.
EOS 7D Mark II è la reflex digitale APS-C avanzata per i registi più creativi. Le funzioni video includono Full HD (1080p) con frame rate variabili da 24 fino a 50 o 60 fps, ideali per azioni rapide o riprese Slow Motion sempre fluide e in grado di catturare le sfumature del movimento della fotocamera. A 30 fps, Dual Pixel CMOS AF offre messa a fuoco automatica costante utile soprattutto per il tracking di soggetti in movimento.
  Explicación de la cámar...  
El calor producido por la placa de circuitos principal - una fuente de calor importante - se descarga por un conducto de escape separado del calor de la placa de circuitos del sensor. Los conductos con una estructura de túnel, junto con el uso de un ventilador grande de rotación lenta, producen un bajo nivel de ruido, pero ofrecen la máxima eficacia de enfriamiento.
Une structure simplifiée de dissipation de la chaleur, qui fournit une plateforme de travail très stable, a été intégrée au boîtier de l’EOS C100. La chaleur émise par la carte principale, une source de chaleur importante, suit un conduit d’évacuation séparé de la chaleur dégagée par la carte de circuits imprimés du capteur. La structure de tunnel des conduits et le grand ventilateur à rotation lente produisent un faible bruit tout en maintenant l’efficacité optimale du refroidissement.
Damit die EOS C100 eine extrem stabile Arbeitsplattform bietet, wurde in ihrem Gehäuse eine effektive hitzeabführende Struktur integriert. Die von der Hauptplatine erzeugte Hitze – eine der größten Wärmequellen – wird über ein Kanalsystem abgeführt, das separat von der Wärme des Sensorschaltkreises ist. Neben dieser Wärmeabführung über Kanäle kommt ein großer, langsam rotierender, geräuscharmer Lüfter zum Einsatz, der für eine maximale Kühleffizienz sorgt.
Fornendo una piattaforma di lavoro estremamente stabile, nel corpo di EOS C100 è stata incorporata una struttura di dissipazione del calore più semplice. Il calore prodotto dalla scheda madre, la principale fonte di calore, viene dissipato in un condotto di scarico situato a distanza dalla scheda del sensore. La struttura a tunnel per la dissipazione del calore e l'uso di una ventola a rotazione lenta mantengono silenziosa la videocamera offrendo al contempo la massima efficienza di raffreddamento.
Dankzij de vereenvoudigde warmteverdrijvende structuur die in de body van de EOS C100 is opgenomen, wordt een zeer stabiel platform geboden. De door de hoofdprintplaat - een belangrijke warmtebron - geproduceerde warmte wordt afzonderlijk weggevoerd via een uitlaatkanaal van de warmte van de sensorprintplaat. Dankzij de luchtverdeling met tunnelstructuur en het gebruik van een langzaam roterende fan is de ruisproductie gering, maar wordt de camera maximaal gekoeld.
  ME20F-SH: Full HD a la ...  
Admite un alto rango dinámico con Canon Log Gamma de 12 pasos y modo Wide DR, junto con reducción del desenfoque de movimiento y velocidades de fotograma de hasta 50p/59.94p para el rodaje a cámara lenta.
Cette caméra unique est capable d’émettre une sortie Full HD 1080p/1080i/720p qui peut être stockée sur un enregistreur externe. Elle prend en charge une grande plage dynamique avec les 12 diaphs de latitude du log-gamma de Canon (Canon Log Gamma) et le mode de vaste plage dynamique (Wide DR), et réduit le flou de bougé avec des cadences allant jusqu’à 50p/59,94p pour l’enregistrement en mode ralenti.
Diese einzigartige Kamera kann eine Full HD-Ausgabe mit 1080p/1080i/720p produzieren, die auf einem externen Recorder aufgenommen werden kann. Sie bietet einen hohen Dynamikumfang (12 Blendenstufen) dank Canon Log Gamma und eines Wide DR-Modus sowie eine reduzierte Bewegungsunschärfe und Bildraten von bis zu 50p/59,94p für Zeitlupenaufnahmen.
Questo dispositivo unico nel mercato produce output Full HD da 1080p/1080i/720p acquisibile su un registratore esterno. la videocamera offre supporto per una gamma dinamica elevata, con modalità Canon Log Gamma e Wide DR a 12 stop, e riduzione delle sfocature sui soggetti in movimento con supporto per frame rate fino a 50p/59,94p per le riprese in slow-motion.
  ME200S-SH: grabación Fu...  
La ME200S-SH utiliza un sensor CMOS Súper 35 mm de 8,29 MP y puede producir resultados Full HD 1080p/1080i/720p profesionales que pueden grabarse en una grabadora externa con hasta 12 pasos de rango dinámico en modo Canon Log o Wide DR. El desenfoque reducido de movimiento compatible con velocidades de grabación de hasta 50P/59,94P permite realizar filmaciones a cámara lenta.
Le modèle ME200S-SH utilise un capteur CMOS Super 35 mm de 8,29 millions de pixels. La caméra peut produire une sortie professionnelle Full HD 1080p/1080i/720p qui peut être stockée sur un enregistreur externe, offrant jusqu'à 12 diaphragmes de plage dynamique avec le mode Canon Log ou Wide DR. Elle réduit le flou de bougé avec la prise en charge de cadences allant jusqu'à 50p/59,94p pour l'enregistrement en mode ralenti.
Die ME200S-SH verfügt über einen 8,3 Megapixel Super-35-mm-CMOS-Sensor für die hochwertige Full-HD 1.080p/1.080i/720p Ausgabe, die mit einem Dynamikumfang von bis zu 12 Blendenstufen in Canon Log oder Wide DR Modus auf einem externen Recorder aufgezeichnet werden kann. Reduzierte Bewegungsunschärfe mit Bildraten von bis zu 50p/59,94p, die auch Zeitlupenaufnahmen ermöglicht.
ME200S-SH utilizza un sensore CMOS Super35 mm da 8,29 MP per video professionali in Full HD a 1080p/1080i/720p, che è possibile registrare su un registratore esterno, con una gamma dinamica massima di 12 stop in modalità Canon Log o Wide DR. Le riprese in slow motion sono garantite dalla riduzione del motion blur con supporto per frame rate fino a 50p/59,94P.
De ME200S-SH gebruikt een 8,29 Megapixel Super 35 mm CMOS-sensor en kan professionele Full HD 1080p/1080i/720p-beelden leveren die op een extern opnameapparaat kunnen worden opgenomen met een 12-stops dynamisch bereik in Canon Log- of Wide DR-modus. Verminderde motion blur met ondersteuning voor framerates van tot wel 50p/59,94p voor filmen in slow-motion.
  Canon lanza la EOS C100...  
El códec AVCHD, ampliamente utilizado, permite grabar en una tarjeta SD hasta a 28 Mbps, mientras que el nuevo modo MP4 ofrece una velocidad de datos de hasta 35 Mbps para una calidad sobresaliente. Ambos códecs pueden usarse a 1080/60p y el modo MP4 ofrece opciones ampliadas de grabación a cámara rápida y lenta.
L'EOS C100 Mark II propose encore plus d'options d'enregistrement que ses prédécesseurs, pour vous permettre d'obtenir systématiquement le résultat souhaité. Le codec standard AVCHD permet l'enregistrement sur carte SD jusqu'à 28 Mbit/s. De plus, un nouveau mode MP4 permet d'atteindre un niveau de qualité exceptionnel grâce à un débit de données pouvant atteindre 35 Mbit/s. Ces deux codecs sont compatibles avec une résolution maximale de 1080p à 60 im./s et le mode MP4 propose des options étendues pour l'enregistrement au ralenti et en accéléré. Vous avez même la possibilité d'enregistrer simultanément des séquences en double format sur deux cartes SD distinctes. Vous pouvez ainsi créer deux copies HD ou encore une copie HD et une copie SD, afin de faciliter l'envoi et le partage des séquences. L'amélioration de ces fonctions est en grande partie due à l'intégration du processeur d'image DIGIC DV4, dernier modèle de processeur Canon, qui accélère le traitement et améliore le niveau de détail en sortie.
Die EOS C100 Mark II bietet mehr Aufnahmeoptionen als je zuvor, damit für jede Gelegenheit das richtige Material zur Verfügung steht. Der branchenübliche AVCHD-Codec kann auf einer SD-Speicherkarte mit bis zu 28 Mbps aufgezeichnet werden und der neue MP4-Modus bietet Datenraten mit bis zu 38 Mbps für außergewöhnlich hohe Qualität. Beide Dateiformate können bis zu 1.080 / 60 B/s eingesetzt werden, wobei der MP4-Modus erweiterte Zeitlupen-/Zeitraffer-Optionen bietet. Es ist sogar möglich beide Dateiformate gleichzeitig auf jeweils eine SD-Speicherkarten in der Kamera aufzuzeichnen. So kann man beispielsweise zwei HD-Versionen festhalten oder eine HD- und eine SD-Version, wenn eine schnelle Datenübertragung erforderlich ist. Diese optimierten Funktionen sind hauptsächlich dem aktuellen Canon DIGIC DV4 zu verdanken, der eine schnellere Bildverarbeitung und eine detailliertere Datenausgabe ermöglicht.
EOS C100 Mark II offre più opzioni di registrazione rispetto ai modelli precedenti per consentirti di ottenere esattamente i video che desideri. Il popolare codec AVCHD consente di registrare su scheda SD fino a 28 Mbps, mentre la nuova modalità MP4 offre velocità dati fino a 35 Mbps per una qualità eccezionale. Entrambi i codec possono essere utilizzati fino a 1080/60p mentre la modalità MP4 offre estese opzioni Slow e Fast Motion. È inoltre possibile registrare nei due formati contemporaneamente su schede SD separate al fine di creare due copie HD o copie HD e SD separate, una soluzione ideale per velocizzare il lavoro e condividere rapidamente i filmati. Queste funzionalità aggiornate sono rese possibili grazie all'inclusione del più recente processore immagine DIGIC DV4 di Canon che consente un'elaborazione rapida e un output più dettagliato.
  Explicación de la cámar...  
Estas velocidades de fotogramas incluyen 1080p a 24 fps, 25 fps y 50 fps para PAL y 1080p a 24 fps, 30 fps y 60 fps para NTSC. La grabación de 720p también es posible a 50 fps (PAL) y 60 fps (NTSC). Las opciones 1080p a 50 fps o 60 fps son idóneas para captar acciones rápidas o a cámara lenta.
En plus de ses capacités de définition du cinéma numérique de 4K (à 24 im/s), le reflex numérique EOS-1D C peut enregistrer aux modes 1080p et 720p en prenant à la fois en charge les cadences de prise de vue standard PAL et NTSC. Ces cadences incluent 1080p à 24 im/s, à 25 im/s et à 50 im/s pour PAL et 1080p à 24 im/s, à 30 im/s et à 60 im/s pour NTSC. L’enregistrement 720p est également offert à 50 im/s (PAL) et à 60 im/s (NTSC). Le 1080p aux options de 50 im/s ou de 60 im/s est idéal pour capturer l’action rapide ou filmer au ralenti.
Die DSLR EOS-1D C kann neben der digitalen Cinema-Auflösung 4K (bei 24 B/s) auch im 1080p und 720p Modus aufnehmen und unterstützt sowohl PAL- als auch NTSC-Standardbildraten. Zu diesen Bildraten gehören 1080p bei 24 B/s, 25 B/s und 50 B/s für PAL und 1080p bei 24 B/s, 30 B/s und 60 B/s für NTSC. 720p-Aufnahmen sind ebenfalls bei 50 B/s (PAL) bzw. 60 B/s (NTSC) möglich. Die Optionen 1080p bei 50 B/s oder 60 B/s sind ideal zum Filmen schneller Actionsequenzen oder für kreative Zeitlupenaufnahmen.
Oltre alla risoluzione cinematografica digitale 4K (a 24fps) la reflex digitale EOS-1D C è in grado di registrare in modalità 1080p e 720p, supportando sia i frame rate standard PAL che NTSC, tra cui 1080p a 24fps, 25fps e 50fps per PAL e 1080p a 24fps, 30fps e 60fps per NTSC. La registrazione 720p è disponibile anche a 50 fps (PAL) e 60fps (NTSC). Le opzioni di registrazione 1080p a 50fps o 60fps sono l'ideale per catturare rapide sequenze in movimento o per riprese in slow motion.
De EOS-1D C kan naast het opnemen met 4K beeldresolutie voor digitale cinema (met 24 fps) ook opnemen in 1080p en 720p modi die zowel PAL- als NTSC-standaardbeeldsnelheden ondersteunen. De ondersteunde beeldsnelheden zijn 1080p met 24 fps, 25 fps en 50 fps voor PAL en 1080p met 24 fps, 30 fps en 60 fps voor NTSC. Opnemen in 720p is ook beschikbaar met 50 fps (PAL) en 60 fps (NTSC). Opnemen in 1080p met 50 fps of 60 fps is ideaal voor het vastleggen van snelle actie of het vastleggen van beelden in slow-motion.
  Canon presenta el siste...  
Estos beneficios incluyeron trabajar de forma nativa en un entorno de proceso de trabajo MXF, el uso de la obturación lenta para efectos especiales, y la flexibilidad de filmación que ofrece el sistema gracias a su compatibilidad con la gama de Canon de objetivos EF, incluidos los de ojo de pez, macro, así como los de basculamiento y desplazamiento.
Les technologies clés contenues dans le système EOS cinéma ont ensuite été expliquées dans une présentation technique par le directeur du développement commercial pour la vidéo professionnelle, Canon Europe, Moyen-Orient et Afrique, Peter Yabsley ; par la suite, le réalisateur français Sébastien Devaud est monté sur la scène pour présenter son film de trois minutes « Out of Tunes », qui a été tourné avec le système EOS cinéma. Devaud a confié à l’auditoire que le C300 était « un appareil du conteur », qui avait fourni de brillants résultats dans toutes les conditions. Il a également nommé d’autres avantages importants qu’il a découverts lors du tournage avec le système EOS cinéma. Ces avantages comprenaient le travail en mode natif dans un environnement de flux de travail MXF, l’utilisation de l’obturation lente pour les effets spéciaux et la flexibilité de prise de vue issue de la compatibilité du système avec la gamme d’objectifs EF de Canon, dont les objectifs fisheye, macro et à décentrement et bascule.
Le tecnologie chiave contenute nel sistema EOS Cinema sono state illustrate nella presentazione tecnica del Business Development Manager per i video professionali di Canon Europe, Middle East & Africa Peter Yabsley, dopodiché il regista francese Sébastien Devaud ha preso la parola per mostrare il suo cortometraggio di tre minuti "Out of Tunes", interamente girato con le attrezzature del sistema EOS Cinema. Devaud ha detto al pubblico che la C300 è stata una “videocamera da narratore” che ha dato risultati eccellenti in tutte le situazioni; ha inoltre illustrato gli altri vantaggi scoperti lavorando con il sistema EOS Cinema. Tra questi, la possibilità di operare direttamente in ambiente di lavoro MXF, l'uso di un otturatore lento per effetti speciali e la flessibilità di registrazione che il sistema offre grazie alla compatibilità con la gamma di obiettivi EF di Canon, tra cui gli obiettivi fisheye, macro e decentrabili.
Hierna volgde een technische presentatie van Peter Yabsley, Business Development Manager for Professional Video, Canon Europe, Midden-Oosten en Afrika waarin de belangrijkste technologieën in het Cinema EOS System werden uitgelegd, voordat de Franse filmmaker Sébastien Devaud het podium betrad voor de vertoning van zijn drie-minuten durende film 'Out of Tunes', geschoten met het Cinema EOS System. Devaud hield het publiek voor dat de C300 een "camera was voor verhalenvertellers" die fantastische resulaten oplevert in alle omstandigheden. Daarnaast noemde hij een aantal andere belangrijke voordelen die hij ontdekt had tijdens het filmen met het Cinema EOS System. Deze omvatten het werken in de eigen MXF-workflowomgeving, het gebruik van een langzame sluitertijd voor speciale effecten en de flexibiliteit die het systeem biedt bij het filmen dankzij de compatibiliteit met het assortiment EF-objectieven van Canon, waaronder fisheye-, macro- en tilt en shift-objectieven.
  Canon fortalece su Sist...  
Además de la grabación 4K, la EOS C500 es compatible con señales de salida de 12 bits o 10 bits RGB 4:4:4 para 2K (2.048 x 1.080 píxeles) o grabación Full HD externa (‘off-board’), para ofrecer colores ricos y una gran compatibilidad con procesos de imagen, tales como el posicionamiento ‘chroma key’. La cámara también ofrece velocidades de grabación de hasta 120p en los modos 4K y 2K, proporcionando una mayor flexibilidad creativa para grabación de vídeo a alta velocidad (cámara lenta).
En plus de l’enregistrement en 4K non compressé, l’EOS C500 est compatible avec les signaux 12 bits ou 10 bits RVB 4:4:4 pour le 2K (2048 x 1080 pixels) et avec l’enregistrement Full HD off-board. Elle offre ainsi des couleurs optimales et une grande compatibilité avec les traitements d’image tels que le chroma key et le réglage d’incrustation. La caméra permet également de capturer des images à un taux d’acquisition allant jusqu’à 120p, en 4K et 2K. Elle apporte ainsi une grande flexibilité de créativité à haute vitesse (pour les ralentis). L’intégration de la courbe Gamma Canon log assure des vidéos de haute qualité et une grande latitude d’exposition.
Naast niet-gecomprimeerde 4K-opnamen ondersteunt de EOS C500 12-bits of 10-bits RGB 4:4:4 uitgangssignalen voor 2K (2048 x 1080 pixels) of externe Full HD beeldregistratie – met rijke, volle kleuren en een hoge compatibiliteit met beeldverwerkingsprocessen zoals chroma key-positionering. De camera ondersteunt ook frame rates tot 120p in zowel de 4K als 2K modus en verbetert daarmee de creatieve flexibiliteit voor hoge snelheid (slow motion) videoregistratie. Canon Log Gamma zorgt voor de hoge kwaliteit videobeelden met optimale belichting die professionele filmmakers als voorwaarde stellen.
  Explicación del sistema...  
La velocidad de fotogramas estándar se pueden ajustar en incrementos de 1 fps de 1 a 60 fotogramas por segundo, dependiendo de la norma de grabación seleccionada, lo que permite las mismas opciones de cámara lenta y rápida con que cuentan cámaras cinematográficas tradicionales.
Il frame rate standard può essere regolato con incrementi di 1 fps da 1 a 60 fotogrammi al secondo, a seconda dello standard di registrazione selezionato, consentendo di attivare le opzioni over-cranking e under-cranking che si trovano nelle videocamere a pellicola tradizionali. Con questo sistema la modalità di ripresa fast motion arriva fino a 60x rispetto alla velocità normale e la modalità slow motion scende fino a 1/2,5x.
  EOS-1D C: una cámara ré...  
La EOS-1D C ofrece bastantes opciones de velocidad de fotogramas para la producción cinematográfica, incluyendo la grabación de vídeo Full HD 1080p a 50 fps o 60 fps, lo cual es ideal para captar acciones rápidas o a cámara lenta, favoreciendo así la flexibilidad creativa.
L’EOS-1D C offre un certain nombre d’options de cadence de prise de vue pour la production de films, y compris la capture vidéo Full HD en 1080p à 50 im/s ou à 60 im/s, ce qui est idéal pour capturer l’action rapide ou filmer au ralenti et ainsi obtenir une flexibilité créative. La capture en 1080p est également possible à 24 im/s, à 25 im/s et à 30 im/s, et la capture en 720p à 50 im/s et à 60 im/s.
Die EOS-1D C bietet mehrere Bildratenoptionen für die Filmproduktion, wie z. B. Full HD 1080p-Videoaufnahmen bei 50 B/s oder 60 B/s – dies ist ideal für die Aufnahme schneller Actionsequenzen oder für kreative Zeitlupenaufnahmen. Die 1080p-Aufnahme ist auch bei 24 B/s, 25 B/s und 30 B/s möglich. Es kann auch 720p mit 50 B/s und 60 B/s aufgezeichnet werden.
La EOS-1D C offre una serie di opzioni di frame rate per la produzione di filmati, tra cui l'acquisizione di video in Full HD 1080p a 50 fps o 60 fps, l'ideale per catturare rapide sequenze, oppure la cattura in slow motion per una flessibilità creativa. La cattura 1080p è possibile anche a 24 fps, 25 fps, 30 fps, mentre la cattura 720p arriva a 50 fps e 60 fps.
De EOS-1D C biedt een aantal beeldsnelheden voor filmproductie, waaronder Full-HD 1080p video-opnamen met 50 fps of 60 fps, die ideaal zijn voor het vastleggen van snelle actie of het vastleggen in slow-motion voor creatieve mogelijkheden. 1080p beeldregistratie is ook mogelijk met 24 fps, 25 fps en 30 fps. Beeldregistratie in 720p is mogelijk bij 50 fps en 60 fps.
  El interior de la cà¡ma...  
Cuenta también con opciones para Velocidad (la cámara captará las imágenes lo más rápido posible) o Enfoque (la cámara puede disparar un poco más lenta, pero tendrá más tiempo para conseguir un enfoque preciso).
Parmi les possibilités supplémentaires de personnalisation du système AF qui sont offertes par l’EOS 6D, il y a la sélection de différentes configurations AF selon l’orientation de l’appareil. Vous pouvez définir jusqu’à trois méthodes de sélection du collimateur AF, qui correspondent aux différentes façons de tenir l’appareil photo : dans une orientation paysage, une orientation portrait avec le grip vers le haut ou une orientation portrait avec le grip vers le bas. Le simple fait de tourner l’appareil activera le collimateur AF ou la méthode de sélection du collimateur AF que vous avez défini pour cette orientation.
Ein weiterer individuell anpassbarer Teil des AF-Systems der EOS 6D ist die Auswahl unterschiedlicher AF-Konfigurationen, basierend auf der Ausrichtung der Kamera. Es können bis zu drei verschiedene AF-Messfeldwahlmethoden ausgewählt werden, je nachdem, ob Sie die Kamera horizontal oder vertikal mit dem Griff oben bzw. unten halten. Beim einfachen Drehen der Kamera wird die AF-Messfeldanordnung oder AF-Messfeldauswahlmethode bestimmt, die Sie festgelegt haben.
1 2 3 Arrow