lenta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 16 Results  www.ot-scafidi.com
  Vinagre balsámico tradi...  
que facilita el, entre aromas y cualidades organolépticas, el fruto de una lenta ósmosis entre el líquido seleccionado, la madera y el “
that enhances, between aromas and organoleptic qualities, the fruit of a slow osmosis between the liquid selected, the wood and the “
qui renforce le, entre les arômes et les qualités organoleptiques, le fruit d'une lente osmose entre le liquide choisi, le bois et le “
Das erhöht, zwischen Aromen und organoleptischen Eigenschaften, die Frucht einer langsamen Osmose zwischen der Flüssigkeit ausgewählt, Das Holz und die “
  Vinagre balsámico tradi...  
que facilita el, entre aromas y cualidades organolépticas, el fruto de una lenta ósmosis entre el líquido seleccionado, la madera y el “
that enhances, between aromas and organoleptic qualities, the fruit of a slow osmosis between the liquid selected, the wood and the “
qui renforce le, entre les arômes et les qualités organoleptiques, le fruit d'une lente osmose entre le liquide choisi, le bois et le “
Das erhöht, zwischen Aromen und organoleptischen Eigenschaften, die Frucht einer langsamen Osmose zwischen der Flüssigkeit ausgewählt, Das Holz und die “
che esalta, tra profumi e qualità organolettiche, il frutto di una lentissima osmosi tra il liquido selezionato, i legni e il “
  Tours de cultura balsám...  
"entre barriles y aromas de una lenta evolución"
"among barrels and aromas of a slow evolution"
"parmi les barils et les arômes d'une évolution lente"
"unter den Fässern und Aromen einer langsamen Entwicklung"
“tra botticelle e profumi intensi di un lento divenire”
  Vinagre balsámico tradi...  
el vinagre balsámico real "natural" está elaborado con un mosto de uva cocido, curación acetification lenta y progresiva concentración a través de envejecimiento muy largo en una serie de naves de diferentes maderas, sin ninguna adición de sustancias aromáticas.
the real "natural" balsamic vinegar is made from a cooked grape must, matured for slow acetification and progressive concentration through very long aging in a series of ships of different Woods, without any addition of aromatic substances.
  Cottura del mosto neces...  
De esto obtenemos la cocido, Después de una lenta fermentación y fermentación acética siguiente, pueden ser acumuladas y el envejecimiento en barricas durante mucho tiempo, hasta que te conviertes en ese precioso néctar que muchos conocen pero, sin embargo, pocos, realmente probado.
From this we get the cooked, After a slow fermentation and a following acetic fermentation, may be accrued and aging in barrels for a long time, until you become that precious nectar that many know but that, yet few, they really tasted.
De là, nous obtenons la cuit, Après une fermentation lente et une fermentation acétique suivante, peuvent être accumulés et vieillissement en fûts pendant une longue période, jusqu'à ce que vous devenez ce nectar précieux que beaucoup connaissent mais qui, encore peu, ils ont vraiment goûté.
Daraus erhalten wir die gekocht, Nach eine langsame Gärung und eine folgende Essigsäure-Gärung, aufgelaufenen und Alterung in Fässern kann für eine lange Zeit sein werden., bis Sie diese kostbaren Nektar geworden, die viele, aber das wissen, Doch nur wenige, Sie schmeckten wirklich.
  Vinagre balsámico tradi...  
El sistema de la caja – creado por lenta/d apoyado por Banco de BTO – también contiene una botella de extra de Balsámico Tradizionale 25 años, tomado directamente de las barricas de la camarilla. Vinegraal es una edición limitada, produce sólo en 500 Objetos de colección y se venderá en todo el mundo a través de la plataforma de crowdfunding Kickstarter, hasta 23 Mayo.
The box set – created by Slow/d supported by BTO Bank – also contains a bottle of Balsamic Tradizionale extra of 25 years, taken directly from the barrels of the Coterie. Vinegraal is a limited edition, produced only in 500 Collector's items and will be sold worldwide through Kickstarter crowdfunding platform, until 23 may.
Das Box Set – erstellt von Slow/d unterstützt von BTO-Bank – enthält auch eine Flasche Balsamico Tradizionale extra 25 Jahre, direkt aus dem Fass die Clique getroffen. Vinegraal ist eine limitierte Auflage, nur in produziert 500 Sammlerstücke und wird weltweit durch Crowdfunding-Plattform Kickstarter verkauft werden, bis 23 Mai.
  Vinagre balsámico tradi...  
“el vinagre balsámico real "natural" está elaborado con un mosto de uva cocido, curación acetification lenta y progresiva concentración a través de envejecimiento muy largo en una serie de naves de diferentes maderas, sin ninguna adición de sustancias aromáticas.
“le véritable « naturel » vinaigre balsamique est issu d’un moût de raisins cuit, une maturation d'acetification lente et progressive concentration au très long vieillissement dans une série de bateaux de bois différents, sans aucune addition de substances aromatiques. Couleur brun foncé brillant, exprime sa densité dans un bon, viscosité coulissant. A complexe et arôme, pénétrante, pour effacer l'acidité mais agréable et aromatique. Du traditionnel et inimitable goût équilibré aigre-doux, vous généreusement complet, savoureux avec des nuances veloutées conformément à sa propre nature olfactif".
  Catalogo delle proposte...  
el verdadero aceto balsámico "Natural" está elaborado con un mosto de uva cocido, curación acetification lenta y progresiva concentración a través de envejecimiento muy largo en una serie de naves de diferentes maderas, sin ninguna adición de sustancias aromáticas.
the real balsamic vinegar "Natural" is made from a cooked grape must, matured for slow acetification and progressive concentration through very long aging in a series of ships of different Woods, without any addition of aromatic substances. Shiny dark brown color, expresses its density in a correct, viscosity sliding. Has distinctive aroma and complex, penetrating, to clear but pleasant and aromatic acidity. Of traditional and inimitable well-balanced sweet and sour taste, you generously full, savory with velvety nuances in accordance with its own olfactory nature
le vinaigre balsamique réel « Naturel » est fabriqué à partir d'un moût de raisins cuit, une maturation d'acetification lente et progressive concentration au très long vieillissement dans une série de bateaux de bois différents, sans aucune addition de substances aromatiques. Couleur brun foncé brillant, exprime sa densité dans un bon, viscosité coulissant. A complexe et arôme, pénétrante, pour effacer l'acidité mais agréable et aromatique. Du traditionnel et inimitable goût équilibré aigre-doux, vous généreusement complet, savoureux avec des nuances veloutées conformément à sa propre nature olfactive
  Vinagre balsámico tradi...  
el vinagre balsámico real "natural" está elaborado con un mosto de uva cocido, curación acetification lenta y progresiva concentración a través de envejecimiento muy largo en una serie de naves de diferentes maderas, sin ninguna adición de sustancias aromáticas.
the real "natural" balsamic vinegar is made from a cooked grape must, matured for slow acetification and progressive concentration through very long aging in a series of ships of different Woods, without any addition of aromatic substances.
le véritable « naturel » vinaigre balsamique est issu d’un moût de raisins cuit, une maturation d'acetification lente et progressive concentration au très long vieillissement dans une série de bateaux de bois différents, sans aucune addition de substances aromatiques.
echte "natürliche" Aceto Balsamico wird aus gekochtem Traubenmost hergestellt., Reifung: langsame Acetification und progressive Konzentration durch sehr lange Alterung in einer Reihe von Schiffen der verschiedenen Hölzern, ohne jeden Zusatz von aromatischen Substanzen.
il vero aceto balsamico “Naturale” è ottenuto da un mosto di uva cotto, maturato per lenta acetificazione e da progressiva concentrazione mediante lunghissimo invecchiamento in serie di vascelli di legni diversi, senza alcuna addizione di sostanze aromatiche.
  Cottura del mosto neces...  
Los objetivos de la cocina son:: Esterilizar toda la masa de mosto cocido, que luego se convierte en terreno fértil para la levadura y otras bacterias, concentrado la masa sometida a cocción, abierto y la evaporación lenta, aumentando la densidad en términos de porcentaje de azúcar – glucosa y fructosa, – al atardecer el jugo a través de la caramelización de azúcares, concentrado de, resaltándolos, Aromas básicos y los emitidos por la madera utilizada para la cocción con el recipiente de cobre se imprimen a la masa sometida a cocción.
The objectives of the cooking are:: Sterilize the whole mass of must cooked, which then becomes fertile ground for yeast and other bacteria, concentrate the mass subjected to cooking, slow evaporation and open, increasing the density in terms of percentage of sugar – glucose and fructose, – dusk the juice through caramelization of sugars, concentrate, by highlighting them, Basic fragrances and those issued by the wood used for cooking that through the copper container are imprinted to the mass subjected to cooking.
Les objectifs de la cuisson sont :: Stériliser la masse entière de moût cuit, qui devient alors un terrain fertile pour les levures et autres bactéries, concentrer la masse soumise à cuisson, ouvert et évaporation lente, augmenter la densité en termes de pourcentage de sucre – glucose et fructose, – coucher du soleil le jus par le biais de caramélisation des sucres, concentré de, en les sélectionnant, Parfums de base et celles émises par le bois utilisé pour la cuisine que dans le récipient en cuivre sont imprimés à la masse soumise à cuisson.
Die Ziele des Kochens sind:: Die ganze Masse gekocht im Most zu sterilisieren, welches dann wird Nährboden für Hefen und andere Bakterien, die Masse Kochen unterworfen zu konzentrieren, langsame Verdunstung und öffnen, Erhöhung der Dichte in Bezug auf den Anteil von Zucker – Glucose und fructose, – abenddämmerung des Saftes durch karamellisieren von Zucker, Konzentrat, durch hervorheben, Grundlegende Düfte und die vom Holz zum Kochen, die durch den Kupfer-Container verwendet werden der Masse unterworfen Kochen eingeprägt..
  Vinagre balsámico tradi...  
<< el verdadero aceto balsámico “Natural” está elaborado con un mosto de uva cocido, curación acetification lenta y progresiva concentración a través de envejecimiento muy largo en una serie de naves de diferentes maderas, sin ninguna adición de sustancias aromáticas.
<< the real balsamic vinegar “Natural” is made from a cooked grape must, matured for slow acetification and progressive concentration through very long aging in a series of ships of different Woods, without any addition of aromatic substances. Shiny dark brown color, expresses its density in a correct, viscosity sliding. Has distinctive aroma and complex, penetrating, to clear but pleasant and aromatic acidity. Of traditional and inimitable well-balanced sweet and sour taste, you generously full, savory with velvety nuances in accordance with its own olfactory nature >>
<< le vinaigre balsamique réel “Naturel” est fabriqué à partir d'un moût de raisins cuit, une maturation d'acetification lente et progressive concentration au très long vieillissement dans une série de bateaux de bois différents, sans aucune addition de substances aromatiques. Couleur brun foncé brillant, exprime sa densité dans un bon, viscosité coulissant. A complexe et arôme, pénétrante, pour effacer l'acidité mais agréable et aromatique. Du traditionnel et inimitable goût équilibré aigre-doux, vous généreusement complet, savoureux avec des nuances veloutées conformément à sa propre nature olfactive >>
<< der echte Balsamico-Essig “Natürliche” wird ein gekochter Traubenmost hergestellt., Reifung: langsame Acetification und progressive Konzentration durch sehr lange Alterung in einer Reihe von Schiffen der verschiedenen Hölzern, ohne jeden Zusatz von aromatischen Substanzen. Glänzend dunklen Farbe braun, drückt seine Dichte in einem richtigen, Viskosität, Schiebetüren. Hat unverwechselbare Aroma und komplex, durchdringend, aber angenehm und aromatische Säure zu löschen. Der traditionelle und unnachahmlichen ausgewogen süß und sauer Geschmack, Sie großzügig vollständige, wohlschmeckend mit samtig Nuancen nach seine eigene olfaktorische Natur >>
  Contatti per l'acquisto...  
“el vinagre balsámico real "natural" está elaborado con un mosto de uva cocido, curación acetification lenta y progresiva concentración a través de envejecimiento muy largo en una serie de naves de diferentes maderas, sin ninguna adición de sustancias aromáticas.
“the real "natural" balsamic vinegar is made from a cooked grape must, matured for slow acetification and progressive concentration through very long aging in a series of ships of different Woods, without any addition of aromatic substances. Shiny dark brown color, expresses its density in a correct, viscosity sliding. Has distinctive aroma and complex, penetrating, to clear but pleasant and aromatic acidity. Of traditional and inimitable well-balanced sweet and sour taste, you generously full, savory with velvety nuances in accordance with its own olfactory nature "
“le véritable « naturel » vinaigre balsamique est fabriqué à partir d'un moût de raisins cuit, une maturation d'acetification lente et progressive concentration au très long vieillissement dans une série de bateaux de bois différents, sans aucune addition de substances aromatiques. Couleur brun foncé brillant, exprime sa densité dans un bon, viscosité coulissant. A complexe et arôme, pénétrante, pour effacer l'acidité mais agréable et aromatique. Du traditionnel et inimitable goût équilibré aigre-doux, vous généreusement complet, savoureux avec des nuances veloutées conformément à sa propre nature olfactif"
“die echte "natürliche" Balsamico-Essig wird ein gekochter Traubenmost hergestellt., Reifung: langsame Acetification und progressive Konzentration durch sehr lange Alterung in einer Reihe von Schiffen der verschiedenen Hölzern, ohne jeden Zusatz von aromatischen Substanzen. Glänzend dunklen Farbe braun, drückt seine Dichte in einem richtigen, Viskosität, Schiebetüren. Hat unverwechselbare Aroma und komplex, durchdringend, aber angenehm und aromatische Säure zu löschen. Der traditionelle und unnachahmlichen ausgewogen süß und sauer Geschmack, Sie großzügig vollständige, Bohnenkraut mit samtig Nuancen nach seine eigene olfaktorische Natur"
  Cos'è l'Aceto Balsamico...  
Está elaborado con un mosto de uva cocido, curación lenta acetification derivado de la fermentación natural y progresiva concentración por medio de la larga crianza en diferentes series de recipientes de madera, sin ninguna adición de sustancias aromáticas.
In 1976 the same Coterie defines the organoleptic characteristics at the Modena Chamber of Commerce during the meetings convened by the Association spilambertese saying that “ The real natural balsamic vinegar is produced in the area of the ancient Estense dominions. Is made from a cooked grape must, matured for slow acetification derived from natural fermentation and progressive concentration by means of long ageing in different series of wooden vessels, without any addition of aromatic substances. Shiny dark brown color, expresses its density in a correct, viscosity sliding. Has distinctive aroma and complex, penetrating, to clear but pleasant and aromatic acidity. Of traditional and inimitable well-balanced sweet and sour taste, you generously full, savory with velvety nuances in accordance with its own olfactory nature ".
Dans 1976 la même Coterie définit les caractéristiques organoleptiques à la chambre de Commerce de Modène lors des réunions convoquées par l'Association spilambertese disant que “ Le vinaigre balsamique réel naturel est produit dans la région des anciennes dominions Estense. Est fabriqué à partir d'un moût de raisins cuit, une maturation d'acetification lente provenant de la fermentation naturelle et de la concentration progressive par le biais de long vieillissement dans différentes séries de bateaux en bois, sans aucune addition de substances aromatiques. Couleur brun foncé brillant, exprime sa densité dans un bon, viscosité coulissant. A complexe et arôme, pénétrante, pour effacer l'acidité mais agréable et aromatique. Du traditionnel et inimitable goût équilibré aigre-doux, vous généreusement complet, savoureux avec des nuances veloutées conformément à sa propre nature olfactif".
In 1976 die gleiche Clique definiert die organoleptischen Eigenschaften der Wirtschaftskammer in Modena in den Sitzungen einberufen wird durch den Verein Spilambertese sagen, dass “ Der wirklichen natürliche Balsamico-Essig wird im Bereich der alten Herrschaften Estense produziert.. Wird ein gekochter Traubenmost hergestellt., für langsame Acetification, abgeleitet von natürlichen Fermentation und fortschreitende Konzentration durch lange Alterung in verschiedenen Serien der hölzernen Schiffe gereift, ohne jeden Zusatz von aromatischen Substanzen. Glänzend dunklen Farbe braun, drückt seine Dichte in einem richtigen, Viskosität, Schiebetüren. Hat unverwechselbare Aroma und komplex, durchdringend, aber angenehm und aromatische Säure zu löschen. Der traditionelle und unnachahmlichen ausgewogen süß und sauer Geschmack, Sie großzügig vollständige, Bohnenkraut mit samtig Nuancen nach seine eigene olfaktorische Natur".
  Vinagre balsámico tradi...  
"el real" natural "vinagre balsámico está elaborado con un mosto de uva cocido, curación acetification lenta y progresiva concentración a través de envejecimiento muy largo en una serie de naves de diferentes maderas, sin ninguna adición de sustancias aromáticas. Color marrón oscuro brillante, expresa la densidad en un correcto, viscosidad deslizante. Tiene complejo y distintivo aroma, penetrante, para eliminar la acidez pero agradable y aromático. De tradicional e inimitable sabor agridulce equilibrado, que generosamente completo, salados con matices aterciopelados con arreglo a su propia naturaleza olfativa".
"the real" natural "balsamic vinegar is made from a cooked grape must, matured for slow acetification and progressive concentration through very long aging in a series of ships of different Woods, without any addition of aromatic substances. Shiny dark brown color, expresses its density in a correct, viscosity sliding. Has distinctive aroma and complex, penetrating, to clear but pleasant and aromatic acidity. Of traditional and inimitable well-balanced sweet and sour taste, you generously full, savory with velvety nuances in accordance with its own olfactory nature ".
« le réel » naturel « vinaigre balsamique est fabriqué à partir d’un moût de raisins cuit, une maturation d'acetification lente et progressive concentration au très long vieillissement dans une série de bateaux de bois différents, sans aucune addition de substances aromatiques. Couleur brun foncé brillant, exprime sa densité dans un bon, viscosité coulissant. A complexe et arôme, pénétrante, pour effacer l'acidité mais agréable et aromatique. Du traditionnel et inimitable goût équilibré aigre-doux, vous généreusement complet, savoureux avec des nuances veloutées conformément à sa propre nature olfactif".
"das reale" natürliche "Balsamico-Essig besteht aus gekochtem Traubenmost, Reifung: langsame Acetification und progressive Konzentration durch sehr lange Alterung in einer Reihe von Schiffen der verschiedenen Hölzern, ohne jeden Zusatz von aromatischen Substanzen. Glänzend dunklen Farbe braun, drückt seine Dichte in einem richtigen, Viskosität, Schiebetüren. Hat unverwechselbare Aroma und komplex, durchdringend, aber angenehm und aromatische Säure zu löschen. Der traditionelle und unnachahmlichen ausgewogen süß und sauer Geschmack, Sie großzügig vollständige, Bohnenkraut mit samtig Nuancen nach seine eigene olfaktorische Natur".
“il vero aceto balsamico “Naturale” è ottenuto da un mosto di uva cotto, maturato per lenta acetificazione e da progressiva concentrazione mediante lunghissimo invecchiamento in serie di vascelli di legni diversi, senza alcuna addizione di sostanze aromatiche.  Di colore bruno scuro carico e lucente, manifesta la propria densità in una corretta, scorrevole sciropposità.  Ha profumo caratteristico e complesso, penetrante, di evidente ma gradevole ed aromatica acidità.  Di tradizionale ed inimitabile sapore dolce e agro ben equilibrato, si offre generosamente pieno, sapido con sfumature vellutate in accordo con i caratteri olfattivi che gli sono propri”.
  Vinagre balsámico tradi...  
<< el verdadero aceto balsámico “Natural” está elaborado con un mosto de uva cocido, curación acetification lenta y progresiva concentración a través de envejecimiento muy largo en una serie de naves de diferentes maderas, sin ninguna adición de sustancias aromáticas.
<< the real balsamic vinegar “Natural” is made from a cooked grape must, matured for slow acetification and progressive concentration through very long aging in a series of ships of different Woods, without any addition of aromatic substances. Shiny dark brown color, expresses its density in a correct, viscosity sliding. Has distinctive aroma and complex, penetrating, to clear but pleasant and aromatic acidity. Of traditional and inimitable well-balanced sweet and sour taste, you generously full, savory with velvety nuances in accordance with its own olfactory nature >>
<< le vinaigre balsamique réel “Naturel” est fabriqué à partir d'un moût de raisins cuit, une maturation d'acetification lente et progressive concentration au très long vieillissement dans une série de bateaux de bois différents, sans aucune addition de substances aromatiques. Couleur brun foncé brillant, exprime sa densité dans un bon, viscosité coulissant. A complexe et arôme, pénétrante, pour effacer l'acidité mais agréable et aromatique. Du traditionnel et inimitable goût équilibré aigre-doux, vous généreusement complet, savoureux avec des nuances veloutées conformément à sa propre nature olfactive >>
<< der echte Balsamico-Essig “Natürliche” wird ein gekochter Traubenmost hergestellt., Reifung: langsame Acetification und progressive Konzentration durch sehr lange Alterung in einer Reihe von Schiffen der verschiedenen Hölzern, ohne jeden Zusatz von aromatischen Substanzen. Glänzend dunklen Farbe braun, drückt seine Dichte in einem richtigen, Viskosität, Schiebetüren. Hat unverwechselbare Aroma und komplex, durchdringend, aber angenehm und aromatische Säure zu löschen. Der traditionelle und unnachahmlichen ausgewogen süß und sauer Geschmack, Sie großzügig vollständige, wohlschmeckend mit samtig Nuancen nach seine eigene olfaktorische Natur >>
<< il vero aceto balsamico “Naturale” è ottenuto da un mosto di uva cotto, maturato per lenta acetificazione e da progressiva concentrazione mediante lunghissimo invecchiamento in serie di vascelli di legni diversi, senza alcuna addizione di sostanze aromatiche.  Di colore bruno scuro carico e lucente, manifesta la propria densità in una corretta, scorrevole sciropposità.  Ha profumo caratteristico e complesso, penetrante, di evidente ma gradevole ed aromatica acidità.  Di tradizionale ed inimitabile sapore dolce e agro ben equilibrato, si offre generosamente pieno, sapido con sfumature vellutate in accordo con i caratteri olfattivi che gli sono propri >>
  Come nasce l'acetaia de...  
“Acetaia para nosotros"es el nombre por el cual pretende sintetizar amor, orgullo yartesanía un producto que nunca encontrará un lugar en una cadena de comercialización industrial, porque es el resultado de Estados de ánimo y sabores que tienen un lenta se convierten en mostos locales, trabajó como en Antiguas recetas ortodoxas de los que, por generación en generación, dictadas en los años"Oro negro”.
“Acetaia for us"is the name by which we intended to synthesize love, pride andcraftsmanship a product that will never find a place in a chain of industrial marketing, because it is the result of moods and flavors that have a slow become local musts, worked as in Orthodox ancient recipes of those who, by generation to generation, handed down over the years "Black Gold”. A few initial barrels were not worried but the ones added later and the sentimental value almost romantic even before the economic, We were tricked, After twenty years of boiling, tastings, measurements, racking and with the first payment withdrawals, to realize that it was no longer possible to rely on memory. The confrontation then uses, Customs and legends, due to the encroachment of globalisation, they would have diluted and dispersed the genetics of vinegar and with genetics of its truth.
“Acetaia pour nous"est le nom par lequel nous avions l'intention de synthétiser l'amour, fierté etartisanat un produit qui ne trouvera jamais une place dans une chaîne du marketing industriel, parce que c'est le résultat d'ambiances et de saveurs qui ont une lents deviennent des moûts locales, a travaillé comme dans Orthodoxes anciennes recettes de ceux qui, par génération en génération, transmis au fil des ans »Or noir”. Quelques barils initiales n'étaient pas inquiet mais celles ajoutées par la suite et la valeur sentimentale presque romantique avant même l'économique, Nous avons été trompés, Après vingt ans de bouillante, dégustations, mesures, soutirage, puis avec les premiers retraits de paiement, pour se rendre compte qu'il n'était plus possible de se fonder sur la mémoire. La confrontation puis utilise, Coutumes et légendes, en raison de l'empiètement de la mondialisation, ils ont dilué et dispersés de la génétique, de vinaigre et génétique de sa vérité.
“ACETAIA für uns"ist der Name, mit denen wir Liebe synthetisieren soll, stolz undHandwerk ein Produkt, das nie einen Platz in einer Kette von industriellen Marketing finden, denn es ist das Ergebnis von Stimmungen und Aromen, die haben eine werden Sie langsam lokale Moste, arbeitete als in Orthodoxe alte Rezepte derjenigen, die, von Generation zu generation, in den Jahren überliefert"Schwarzes Gold”. Ein paar erste Fässer waren nicht besorgt, aber die später hinzugefügt, und die fast romantisch sentimentalen Wert noch vor den Wirtschafts-, Wir wurden betrogen, Nach zwanzig Jahren mit kochendem, Verkostungen, Messungen, Regale und mit der ersten Zahlung Auszahlungen, zu erkennen, dass es nicht mehr möglich auf Gedächtnis verlassen war. Die Konfrontation dann verwendet, Bräuche und Legenden, durch das Vordringen der Globalisierung, Sie würden verdünnt und verteilt die Genetik von Essig und mit Genetik von seiner Wahrheit.