lne – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.java.com
  Blad: Srodowisko Java w...  
Jest to ustawienie domyślne. W razie wystąpienia potencjalnego zagrożenia bezpieczeństwa jest wyświetlane okno dialogowe z ostrzeżeniem. Naciśnięcie przycisku Tak spowoduje zablokowanie potencjalnie niebezpiecznych składników, a przez to może uniemożliwić uruchomienie/działanie programu.
Это настройка по умолчанию. Когда возникает потенциальный риск для безопасности, отображается диалоговое окно. При нажатии кнопки Да выполнение потенциально небезопасных компонентов блокируется, после чего возможно завершение работы программы. Если нажата кнопка Нет, выполнение приложения или апплета продолжится с применением необходимых мер защиты (обнаруженные позднее пакеты или ресурсы с одинаковыми именами, но разными уровнями доверия, например, подписанные или неподписанные, не будут загружены).
Detta är standardinställningen. När en potentiell säkerhetsrisk påträffas visas en varningsdialogruta. Om användaren klickar på Ja blockeras komponenter som eventuellt är osäkra från att köras och programmet kanske avslutas. Om användaren klickar på Nej fortsätter applikationen eller appleten att köras med skydd (paket eller resurser som senare påträffas med samma namn men har olika förtroendenivåer, exempelvis signerat respektive osignerat, laddas inte).
Bu, ayar varsayılandır. Olası bir güvenlik riski ile karşılaşıldığında, bir uyarı iletişim kutusu görüntülenir. Evet'e tıklandığında, güvenli olmayabilecek bileşenlerin çalışması engellenir ve program sonlandırılabilir. Kullanıcı Hayır'a tıkladığında, uygulama veya applet korumalarla yürütülmeye devam eder (daha sonra karşılaşılan aynı isme ancak farklı güven seviyelerine sahip olan paketler veya kaynaklar (bir başka deyişle imzalı - imzasız) yüklenmez).
  Jak wykonać zrzut ekran...  
Wybierz żądane miejsce (dysk/folder) w celu zapisania pliku. Miejsce domyślne to pulpit. Wpisz żądaną nazwę w polu Nazwa pliku. Można także wybrać żądany typ obrazu, klikając polecenie Zapisz jako typ w menu rozwijanym.
Choisissez l'emplacement (lecteur/dossier) d'enregistrement du fichier. Le Bureau est l'emplacement par défaut. Saisissez le nom de votre choix dans le champ Nom de fichier. Vous pouvez également sélectionner le type d'image en cliquant sur la liste déroulante de l'option Type . Dans cet exemple, le fichier screen01 est enregistré sous le type .PNG (recommandé).
Wählen Sie den gewünschten Speicherort der Datei (Laufwerk/Ordner) aus. Der Standardspeicherort ist Desktop. Geben Sie in das Feld Dateiname den gewünschten Dateinamen ein. Im Dropdown-Menü Dateityp können Sie außerdem den gewünschten Dateityp auswählen. In diesem Beispiel wird die Datei „screen01“ als PNG-Datei gespeichert (diese Option wird empfohlen).
Elija la ubicación deseada (unidad/carpeta) donde guardar el archivo. La ubicación predeterminada es el escritorio. Escriba el nombre deseado en el campo Nombre. También puede seleccionar el tipo de imagen haciendo clic sobre la opción adecuada en el menú desplegable Tipo. En el ejemplo mostrado se guarda como el archivo screen01 del tipo .PNG (recomendado).
Välj önskad plats (enhet/mapp) där du vill spara filen. Standardplatsen är Skrivbordet. Skriv önskat namn i Filnamn. Du kan också välja önskad bildtyp genom att klicka på alternativet Filformat i listrutan. Här sparar vi exempelvis filen screen01 i formatet .PNG (rekommenderas).
Dosyayi kaydetmek istediginiz yeri (sürücü/klasör) seçin. Varsayilan yer Masaüstü'dür. Dosya adi alanina istediginiz adi yazin. Kayit türü alanindaki açilan menüde listelenen seçenekler arasindan istediginiz görüntü türünü de seçebilirsiniz. Bu örnekte, screen01 dosyasi .PNG (önerilen kayit türü) olarak kaydedilmistir.
  Jak wykonać cichą (bezo...  
WEB_JAVA=1, ustawienie domyślne, zezwala na uruchamianie aplikacji Java w przeglądarce. Ten parametr jest dostępny, począwszy od wersji 7u10. Więcej informacji jest dostępnych pod hasłem Ustawianie poziomów zabezpieczeń klienta Java.
WEB_JAVA=1, the default, enables Java applications in the browser. This field is available as of the 7u10 release. For more information see Setting Security Levels of the Java Client..
WEB_JAVA=1 : commande par défaut, active les applications Java dans le navigateur. Ce champ est disponible à partir de la version 7u10. Pour plus d'informations, reportez-vous à Définition des niveaux de sécurité du client Java.
WEB_JAVA=1 (Standard) aktiviert Java-Anwendungen im Browser. Dieses Feld ist ab dem 7u10-Release verfügbar. Weitere Informationen finden Sie unter Sicherheitsebenen für Java-Client festlegen.
WEB_JAVA=1, opción por defecto, Activa las aplicaciones Java en el explorador. Este campo está disponible a partir de la versión 7u10. Para obtener más información, consulte Configuración de los niveles de seguridad del cliente Java..
WEB_JAVA=1 è l'impostazione predefinita che consente l'esecuzione delle applicazioni Java nel browser. Questo campo è disponibile a partire dalla release 7u10. Per ulteriori informazioni, vedete Impostazione dei livelli di sicurezza del client Java.
WEB_JAVA=1 (デフォルト)を指定すると、Javaアプリケーションをブラウザで実行できるようになります。このフィールドは7u10リリースから使用可能です。詳細は、Javaクライアントのセキュリティ・レベルの設定を参照してください。
WEB_JAVA=1 aktiverar körning av Java-applikationer i webbläsaren. Det här fältet är tillgängligt från och med utgåva 7u10. Mer information finns i Ställa in säkerhetsnivåer i Java-klienten..
WEB_JAVA=1, öndeğer ayardır ve Java uygulamalarını tarayıcıda etkinleştirir. Bu alan, 7u10 sürümünden itibaren kullanılmaktadır. Daha fazla bilgi için bkz. Java İstemcisinin Güvenlik Düzeylerini Ayarlama.
  Jak wykonać cichą (bezo...  
WEB_JAVA_SECURITY_LEVEL, jeśli zostanie użyty, ustawia poziom zabezpieczeń dla niepodpisanych aplikacji Java uruchamianych w przeglądarce. Możliwe wartości tego parametru to: V (very high — bardzo wysoki), H (high — wysoki), M (medium — średni, ustawienie domyślne) i L (low — niski).
WEB_JAVA_SECURITY_LEVEL: if used, sets the security level of unsigned Java apps running in a browser. The possible values for this field are V (very high), H (high), M (medium, the default) or L (low). This field is available as of the 7u10 release.
WEB_JAVA_SECURITY_LEVEL : si elle est utilisée, cette commande définit le niveau de sécurité de l'exécution des applications Java non signées dans un navigateur. Les valeurs possibles pour ce champ sont V (très élevé), H (élevé), M (moyen, valeur par défaut) ou L (faible). Ce champ est disponible à partir de la version 7u10.
WEB_JAVA_SECURITY_LEVEL, sofern verwendet, legt die Sicherheitsebene für nicht signierte Java-Anwendungen fest, die im Browser ausgeführt werden. Mögliche Werte für dieses Feld sind S (Sehr hoch), H (Hoch), M (Mittel, Standard) oder N (Niedrig). Dieses Feld ist ab dem 7u10-Release verfügbar.
WEB_JAVA_SECURITY_LEVEL: si se utiliza, define el nivel de seguridad de las aplicaciones Java sin firma que se ejecutan en el explorador. Los valores posibles para este campo son V (muy alto), H (alto), M (medio, la opción por defecto) o L (bajo). Este campo está disponible a partir de la versión 7u10.
WEB_JAVA_SECURITY_LEVEL: se utilizzato, consente di impostare il livello di sicurezza delle applicazioni Java non firmate in esecuzione in un browser. I valori possibili in questo campo sono M (Molto alta), A (Alta), M (Media, impostazione predefinita) o S (Bassa). Questo campo è disponibile a partire dalla release 7u10.
Om WEB_JAVA_SECURITY_LEVEL används ställs säkerhetsnivån för osignerade Java-appar som körs i webbläsaren in. De tillgängliga värdena för det här fältet är V (mycket hög), H (hög), M (medel, standardvärdet) och L (låg). Det här fältet är tillgängligt från och med utgåva 7u10.
WEB_JAVA_SECURITY_LEVEL: varsa, tarayıcıda çalışan imzalanmamış Java uygulamalarının güvenlik düzeyini ayarlar. Bu alan için olası değerler, V (çok yüksek), H (yüksek), M (orta, öndeğerdir) veya L'dir (düşük). Bu alan, 7u10 sürümünden itibaren kullanılmaktadır.
  Co to jest „Java Update...  
Stanowczo zalecamy niewyłączanie funkcji aktualizacji. Zamiast tego, radzimy odpowiednie ustawienie preferencji określających częstotliwość powiadamiania o nowych wersjach. Ustawienie domyślne to powiadomienie co miesiąc.
By enabling your system to check for the latest version, you keep your system secure with the latest patch updates. We strongly recommend that you do not disable the update feature. Instead, change preferences for how often you'd like to be notified of newer versions. The default setting is to notify on a monthly basis.
En activant la recherche des dernières versions sur le système, vous garantissez la sécurité de celui-ci grâce à la mise à jour des patches. Il est vivement recommandé de ne pas désactiver la fonctionnalité de mise à jour. Vous pouvez néanmoins modifier les préférences, telles que la fréquence des notifications concernant les nouvelles versions. Par défaut, les notifications sont mensuelles.
Wenn Sie zulassen, dass Ihr System auf die neueste Version prüft, sorgen die neuesten Patchupdates dafür, dass Ihr System stets sicher ist. Wir empfehlen unbedingt, dass Sie das Updatefeature aktiviert lassen. Sie können stattdessen jedoch ändern, wie oft Sie über neue Versionen benachrichtigt werden möchten. Mit der Standardeinstellung werden Sie monatlich benachrichtigt.
Al permitir al sistema comprobar si hay una versión más reciente, mantendrá seguro su sistema con las últimas actualizaciones de parches. Le recomendamos encarecidamente que no desactive la función de actualización. En su lugar, cambie las preferencias sobre la frecuencia con la que desea recibir una notificación de las versiones más recientes. La configuración por defecto es que las notificaciones se realicen mensualmente.
Abilitando la verifica della disponibilità della versione più recente, è possibile proteggere il sistema tramite gli aggiornamenti patch più recenti. Si consiglia di non disabilitare la funzione di aggiornamento. È possibile, invece, modificare le preferenze per la frequenza di notifica delle versioni più recenti. L'impostazione predefinita prevede la visualizzazione della notifica una volta al mese.
Als u instelt dat er automatisch op de nieuwste versie moet worden gecontroleerd, zorgt u ervoor dat uw system veilig is en altijd over de laatste patchupdates beschikt. We raden u ten zeerste aan de updatefunctie niet te deactiveren. In plaats daarvan kunt u beter de frequentie voor het ontvangen van meldingen over nieuwe versies aanpassen. De standaardinstelling voor de meldingsfunctie is eenmaal per maand.
Du håller systemet säkert med de senaste programfixarna om du låter systemet söka efter den senaste versionen. Vi rekommenderar starkt att du inte avaktiverar uppdateringsfunktionen. Ändra hellre inställningarna för hur ofta du meddelas om nyare versioner. Standardinställningen är att meddela en gång i månaden.
  Jak wykonać zrzut ekran...  
Wybierz żądane miejsce (dysk/folder) w celu zapisania pliku. Miejsce domyślne to pulpit. Wpisz żądaną nazwę w polu Nazwa pliku. Można także wybrać żądany typ obrazu, klikając polecenie Zapisz jako typ w menu rozwijanym.
Choose the desired location (drive/folder) to save the file. Default location is Desktop. Write the desired name in the File Name. You can also select the desired image type by clicking on Save as type option from the drop-down menu. For example here we are saving file screen01 as type .PNG (recommended).
Kies de gewenste locatie (station/map) om het bestand in op te slaan. De standaardlocatie is Bureaublad. Typ de gewenste naam in het vak Bestandsnaam. U kunt ook het gewenste afbeeldingstype selecteren door op een optie in het vervolgkeuzemenu Opslaan als type te klikken. Hier wordt bijvoorbeeld het bestand screen01 opgeslagen als type .PNG (aanbevolen).
파일을 저장할 위치(드라이브/폴더)를 선택합니다. 기본 위치는 바탕 화면입니다. 파일 이름에 원하는 이름을 입력합니다. 드롭다운 메뉴에서 파일 형식 옵션을 클릭하여 원하는 이미지 형식을 선택할 수도 있습니다. 이 예에서는 파일 screen01을 .PNG(권장) 형식으로 저장합니다.
Выберите требуемое место (диск/папка) для сохранения файла. Расположение по умолчанию: рабочий стол. Укажите требуемое имя в поле File Name (Имя файла). Также можно выбрать требуемый тип изображения, выбрав его в раскрывающемся списке Save as type (Тип файла). Например, в данном примере файл экрана screen01 сохраняется как тип .PNG (рекомендуется).
  Błąd: Środowisko Java w...  
Jest to ustawienie domyślne. W razie wystąpienia potencjalnego zagrożenia bezpieczeństwa jest wyświetlane okno dialogowe z ostrzeżeniem. Naciśnięcie przycisku Tak spowoduje zablokowanie potencjalnie niebezpiecznych składników, a przez to może uniemożliwić uruchomienie/działanie programu.
Il s'agit de la valeur par défaut. Lorsqu'un risque de sécurité potentiel est détecté, un message d'avertissement apparaît. En cliquant sur Oui, l'utilisateur bloque l'exécution des composants potentiellement dangereux et l'exécution du programme est susceptible d'être interrompue. Lorsque l'utilisateur clique sur Non, l'exécution de l'applet ou de l'application se poursuit avec des protections (les packages ou les ressources rencontrés plus tard, avec les mêmes noms, mais dotés de niveaux d'approbation différents (c'est-à-dire, signé/non signé), ne seront pas chargés).
Dies ist die Standardeinstellung. Wenn ein potenzielles Sicherheitsrisiko erkannt wird, wird ein Warnungsdialogfeld angezeigt. Wenn auf Ja geklickt wird, wird die Ausführung von potenziell unsicheren Komponenten blockiert, und das Programm kann beendet werden. Wenn der Benutzer auf Nein klickt, wird die Ausführung der Anwendung oder des Applets mit Schutzmaßnahmen fortgesetzt (Packages oder Ressourcen, die später mit demselben Namen aber unterschiedlichen Vertrauensebenen auftreten, d.h. signiert im Vergleich zu unsigniert, werden nicht geladen)
Questa è l'impostazione predefinita. Quando è presente un potenziale rischio per la sicurezza, viene visualizzata una finestra di dialogo di avvertenza. Se si fa clic su Sì i componenti potenzialmente non sicuri vengono bloccati e il programma potrebbe chiudersi. Se si fa clic su No, l'esecuzione dell'applicazione o applet prosegue in modo protetto (i package o le risorse successivi con lo stesso nome ma livelli di affidabilità diversi, ovvero che risultano firmati o non firmati, non saranno caricati).
Detta är standardinställningen. När en potentiell säkerhetsrisk påträffas visas en varningsdialogruta. Om användaren klickar på Ja blockeras komponenter som eventuellt är osäkra från att köras och programmet kanske avslutas. Om användaren klickar på Nej fortsätter applikationen eller appleten att köras med skydd (paket eller resurser som senare påträffas med samma namn men har olika förtroendenivåer, exempelvis signerat respektive osignerat, laddas inte).
  Ustawienia poziomu zabe...  
Jest to zalecane i jednocześnie domyślne ustawienie poziomu zabezpieczeń. Użytkownik będzie wzywany do wyrażenia zgody na uruchomienie jakiejkolwiek niepodpisanej aplikacji Java w przeglądarce. Jeśli używana wersja środowiska Java nie zapewnia wymaganego bezpieczeństwa, użytkownikowi będzie udostępniana opcja aktualizacji środowiska Java.
This is recommended (and default) security setting. Here a user will be prompted before any unsigned Java application runs in the browser. If the version of Java is below the security baseline, an option to update Java will be given to user.
Il s'agit du paramètre de sécurité recommandé (et par défaut). L'utilisateur obtient une invite avant l'exécution de toute application Java non signée dans le navigateur. Si la version de Java est inférieure à la valeur de référence, l'utilisateur est invité à mettre à jour Java.
Dies ist die empfohlene (und standardmäßige) Sicherheitseinstellung. Bei dieser Einstellung erhält der Benutzer eine Eingabeaufforderung, bevor nicht signierte Java-Anwendungen im Browser ausgeführt werden. Wenn die Version von Java unter dem Sicherheitsbasiswert liegt, erhält der Benutzer die Option, Java zu aktualisieren.
Esta es la configuración recomendada (y por defecto). Se preguntará al usuario antes de ejecutar cualquier aplicación Java sin firma en el explorador. Si la versión de Java está por debajo de la línea base de seguridad, se le proporcionará al usuario una opción para actualizar Java.
Questa è l'impostazione di sicurezza consigliata e predefinita. In questo caso, verrà richiesta conferma all'utente prima di eseguire qualsiasi applicazione Java non firmata nel browser. Se la versione di Java è inferiore alla baseline di sicurezza, sarà disponibile un'opzione per aggiornare Java.
Det här är den rekommenderade (och standardinställda) säkerhetsnivån. Här tillfrågas användaren innan några osignerade Java-applikationer körs i webbläsaren. Om Java-versionen ligger under baslinjen för säkerhet uppmanas användaren att uppdatera Java.
Bu, önerilen (ve öndeğer) güvenlik ayarıdır. Burada, herhangi bir imzalanmamış Java uygulaması tarayıcıda çalışmadan önce kullanıcıdan bilgi istenecektir. Java sürümü güvenlik temel sınırının altındaysa, kullanıcıya Java'yı güncelleme seçeneği verilecektir.
  Co to jest „Java Update...  
Stanowczo zalecamy niewyłączanie funkcji aktualizacji. Zamiast tego, radzimy odpowiednie ustawienie preferencji określających częstotliwość powiadamiania o nowych wersjach. Ustawienie domyślne to powiadomienie co miesiąc.
By enabling your system to check for the latest version, you keep your system secure with the latest patch updates. We strongly recommend that you do not disable the update feature. Instead, change preferences for how often you'd like to be notified of newer versions. The default setting is to notify on a monthly basis.
En activant la recherche des dernières versions sur le système, vous garantissez la sécurité de celui-ci grâce à la mise à jour des patches. Il est vivement recommandé de ne pas désactiver la fonctionnalité de mise à jour. Vous pouvez néanmoins modifier les préférences, telles que la fréquence des notifications concernant les nouvelles versions. Par défaut, les notifications sont mensuelles.
Al permitir al sistema comprobar si hay una versión más reciente, mantendrá seguro su sistema con las últimas actualizaciones de parches. Le recomendamos encarecidamente que no desactive la función de actualización. En su lugar, cambie las preferencias sobre la frecuencia con la que desea recibir una notificación de las versiones más recientes. La configuración por defecto es que las notificaciones se realicen mensualmente.
Abilitando la verifica della disponibilità della versione più recente, è possibile proteggere il sistema tramite gli aggiornamenti patch più recenti. Si consiglia di non disabilitare la funzione di aggiornamento. È possibile, invece, modificare le preferenze per la frequenza di notifica delle versioni più recenti. L'impostazione predefinita prevede la visualizzazione della notifica una volta al mese.
Du håller systemet säkert med de senaste programfixarna om du låter systemet söka efter den senaste versionen. Vi rekommenderar starkt att du inte avaktiverar uppdateringsfunktionen. Ändra hellre inställningarna för hur ofta du meddelas om nyare versioner. Standardinställningen är att meddela en gång i månaden.
Sisteminizin en son sürümü denetlemesini etkinleştirerek, sisteminizi en son düzeltme paketi güncellemeleriyle güvenli tutarsınız. Güncelleme özelliğini devre dışı bırakmamanızı ısrarla öneririz. Bunun yerine, yeni sürümlerin size bildirilme sıklığını değiştirin. Varsayılan ayara göre ayda bir bildirim yapılır.
  Ustawienia poziomu zabe...  
Ustawienia domyślne tego poziomu odpowiadają ustawieniom poziomu „Medium” (Średni). Jeśli użytkownik zmieni te opcje i nie będą one zgodne z jednym z predefiniowanych ustawień, suwak pozostanie w pozycji Custom (Niestandardowe).
The default settings in this level are same as that of the Medium settings. If you change these options and they do not match one of the preset slider settings, then the slider will remain on the Custom position. The Custom button will remain active and message is displayed that says Custom level has been set.
Les paramètres par défaut de ce niveau sont identiques à ceux du niveau Moyen. Si vous modifiez ces options et qu'elles ne correspondent plus à l'un des paramètres prédéfinis, le curseur restera en position Personnalisé. Le bouton Personnalisé restera actif et un message s'affichera pour indiquer que le niveau Personnalisé est défini.
Die Standardeinstellungen in dieser Ebene sind identisch mit den Einstellungen "Mittel". Wenn Sie diese Optionen ändern und diese mit keiner der im Voraus festgelegten Schiebereglereinstellungen übereinstimmen, bleibt der Schieberegler in der Position Benutzerdefiniert. Die Schaltfläche "Benutzerdefiniert" bleibt aktiv und eine Meldung wie die Folgende wird angezeigt: Benutzerdefinierte Ebene wurde festgelegt.
La configuración por defecto en este nivel es igual a la del tipo de configuración Media. Si cambia estas opciones y no coinciden con uno de los valores predefinidos en la guía de desplazamiento, dicha guía permanecerá en la posición Personalizada. El botón Personalizada permanecerá activo y se mostrará un mensaje que indica Se ha definido el nivel personalizado.
Le impostazioni predefinite di questo livello sono identiche a quelle del livello Medio. Se queste opzioni vengono modificate e non corrispondono a una delle impostazioni preconfigurate del dispositivo di scorrimento, quest'ultimo rimarrà nella posizione Personalizzato. Il pulsante Personalizzato resta attivo e viene visualizzato il messaggio È stato impostato il livello di sicurezza personalizzato.
Standardinställningarna på den här nivån är samma som på Mellan-nivån. Om du ändrar inställningarna så att de inte matchar någon av de förinställda inställningarna på reglaget kommer reglaget att stå i läget Anpassad. Knappen Anpassad är fortsatt aktiv och ett meddelande där det står Anpassad nivå är inställd visas.
Bu düzeydeki öndeğerler, Orta ayarlarındaki öndeğerlerle aynıdır. Bu ayarları değiştirirseniz ve ayarlar ön ayar kaydırıcı ayarlarından biriyle eşleşmezse, kaydırıcı Özel konumunda kalır. Özel düğmesi etkin kalır ve Özel düzey ayarlandı mesajı görüntülenir.
  Jak wykonać cichą (bezo...  
WEB_JAVA_SECURITY_LEVEL, jeśli zostanie użyty, ustawia poziom zabezpieczeń dla niepodpisanych aplikacji Java uruchamianych w przeglądarce. Możliwe wartości tego parametru to: V (very high — bardzo wysoki), H (high — wysoki), M (medium — średni, ustawienie domyślne) i L (low — niski).
WEB_JAVA_SECURITY_LEVEL: if used, sets the security level of unsigned Java apps running in a browser. The possible values for this field are V (very high), H (high), M (medium, the default) or L (low). This field is available as of the 7u10 release.
WEB_JAVA_SECURITY_LEVEL : si elle est utilisée, cette commande définit le niveau de sécurité de l'exécution des applications Java non signées dans un navigateur. Les valeurs possibles pour ce champ sont V (très élevé), H (élevé), M (moyen, valeur par défaut) ou L (faible). Ce champ est disponible à partir de la version 7u10.
WEB_JAVA_SECURITY_LEVEL: si se utiliza, define el nivel de seguridad de las aplicaciones Java sin firma que se ejecutan en el explorador. Los valores posibles para este campo son V (muy alto), H (alto), M (medio, la opción por defecto) o L (bajo). Este campo está disponible a partir de la versión 7u10.
WEB_JAVA_SECURITY_LEVEL: se utilizzato, consente di impostare il livello di sicurezza delle applicazioni Java non firmate in esecuzione in un browser. I valori possibili in questo campo sono M (Molto alta), A (Alta), M (Media, impostazione predefinita) o S (Bassa). Questo campo è disponibile a partire dalla release 7u10.
WEB_JAVA_SECURITY_LEVEL: stelt, indien gebruikt, het beveiligingsniveau in van niet-ondertekende Java-applicaties die in een browser worden uitgevoerd. De mogelijke waarden van dit veld zijn V ('Very high', zeer hoog), H ('High', hoog), M ('Medium', gemiddeld, de standaardwaarde) of L ('Low', laag). Dit veld is vanaf release 7u10 beschikbaar.
Om WEB_JAVA_SECURITY_LEVEL används ställs säkerhetsnivån för osignerade Java-appar som körs i webbläsaren in. De tillgängliga värdena för det här fältet är V (mycket hög), H (hög), M (medel, standardvärdet) och L (låg). Det här fältet är tillgängligt från och med utgåva 7u10.
WEB_JAVA_SECURITY_LEVEL: varsa, tarayıcıda çalışan imzalanmamış Java uygulamalarının güvenlik düzeyini ayarlar. Bu alan için olası değerler, V (çok yüksek), H (yüksek), M (orta, öndeğerdir) veya L'dir (düşük). Bu alan, 7u10 sürümünden itibaren kullanılmaktadır.