maia – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 22 Results  georgia.unwomen.org
  From where I stand: ‘œF...  
Maia Pelishvili; Photo: Nurlana Akhmedova
მაია ფელიშვილი; ფოტო: ნურლანა ახმედოვა
  News: Stories | UN Wome...  
Maia Pelishvili, 43, is a neighborhood inspector-investigator at Kvemo Kartli Police Department. Most of her duties are related to domestic violence. More
43 წლის მაია ფელიშვილი ქვემო ქართლის პოლიციის დეპარტამენტის უბნის ინსპექტორ-გამომძიებელია. 10 წელია პოლიციაში მუშაობს. მისი საქმიანობის ძირითადი ნაწილი ოჯახში ძალადობასა და არასრუწლოვანთა საკითხებს უკავშირდება. მეტი
  From "Progress" to Prog...  
She learned everything from scratch, but now she says she can distribute every tetri. Maia’s life has taken up an entirely different rhythm. And thanks to her there are many other women in Anaklia who have switched to that pace.
გარდა იმისა, რომ პროექტებში აქტიურადაა ჩართული, ფონდის ბუღალტრის ფუნქციასაც ითავსებს. ყველაფერი ნულიდან ისწავლა და დღეს ამბობს, რომ თეთრს თეთრზე აჯენს. მაიას ცხოვრება უკვე სულ სხვა რიტმშია. მისი წყალობით კი ამ რიტმზე ბევრი სხვა ანაკლიელი ქალი გადაერთო.
  Sexual Harassment Restr...  
In their opening remarks, UN Women Country Representative in Georgia, Erika Kvapilova and the Head of Government Administration, Maia Tskitishvili both highlighted that the economic empowerment of women lies at the heart of gender equality; and that gender equality lies at the heart of sustainable development.
გაეროს ქალთა ორგანიზაციის წარმომადგენელმა საქართველოში ერიკა კვაპილოვამ და მთავრობის ადმინისტრაციის უფროსმა მაია ცქიტიშვილმა ყურადღება გაამახვილეს იმ ფაქტზე, რომ ქალთა ეკონომიკური გაძლიერება გენდერული თანასწორობის ცენტრალური კომპონენტია, გენდერული თანასწორობა კი მდგრადი განვითარების ერთ-ერთ განუყოფელი ნაწილს წარმოადგენს.
  From where I stand: ‘œF...  
Maia Pelishvili, 43, is a neighborhood inspector-investigator at Kvemo Kartli Police Department. She has been working for the police for 10 years. Most of her duties are related to domestic violence and juvenile issues.
43 წლის მაია ფელიშვილი ქვემო ქართლის პოლიციის დეპარტამენტის უბნის ინსპექტორ-გამომძიებელია. 10 წელია პოლიციაში მუშაობს. მისი საქმიანობის ძირითადი ნაწილი ოჯახში ძალადობასა და არასრუწლოვანთა საკითხებს უკავშირდება. მაიას ამ კუთხით არაერთი სწავლება აქვს გავლილი, სისტემატურად მონაწილეობს გაეროს ქალთა ორგანიზაციის ტრენინგებში, რომელიც გაეროს ერთობლივი პროგრამის „გენდერული თანასწორობის ხელშეწყობისათვის საქართველოში“ ფარგლებში, შვედეთის მთავრობის მხარდაჭერით ხორციელდება. იგი აქტიურადაა ჩართული შინაგან საქმეთა სამინისტროს საინფორმაციო კამპანიაში „ძალა ნდობას“. ამავდროულად, მაიას საქმიანობა ეხმიანება გენდერული თანასწრობის შესახებ მდგრადი განვითარების მეხუთე მიზნის მიღწევას და მის ამოცანას ქალებისა და გოგოების მიმართ ძალადობის ყველა ფორმის აღმოფხვრის თაობაზე.
  From where I stand: ‘œF...  
Maia Pelishvili, 43, is a neighborhood inspector-investigator at Kvemo Kartli Police Department. She has been working for the police for 10 years. Most of her duties are related to domestic violence and juvenile issues.
43 წლის მაია ფელიშვილი ქვემო ქართლის პოლიციის დეპარტამენტის უბნის ინსპექტორ-გამომძიებელია. 10 წელია პოლიციაში მუშაობს. მისი საქმიანობის ძირითადი ნაწილი ოჯახში ძალადობასა და არასრუწლოვანთა საკითხებს უკავშირდება. მაიას ამ კუთხით არაერთი სწავლება აქვს გავლილი, სისტემატურად მონაწილეობს გაეროს ქალთა ორგანიზაციის ტრენინგებში, რომელიც გაეროს ერთობლივი პროგრამის „გენდერული თანასწორობის ხელშეწყობისათვის საქართველოში“ ფარგლებში, შვედეთის მთავრობის მხარდაჭერით ხორციელდება. იგი აქტიურადაა ჩართული შინაგან საქმეთა სამინისტროს საინფორმაციო კამპანიაში „ძალა ნდობას“. ამავდროულად, მაიას საქმიანობა ეხმიანება გენდერული თანასწრობის შესახებ მდგრადი განვითარების მეხუთე მიზნის მიღწევას და მის ამოცანას ქალებისა და გოგოების მიმართ ძალადობის ყველა ფორმის აღმოფხვრის თაობაზე.
  From where I stand: ‘œF...  
Maia Pelishvili, 43, is a neighborhood inspector-investigator at Kvemo Kartli Police Department. She has been working for the police for 10 years. Most of her duties are related to domestic violence and juvenile issues.
43 წლის მაია ფელიშვილი ქვემო ქართლის პოლიციის დეპარტამენტის უბნის ინსპექტორ-გამომძიებელია. 10 წელია პოლიციაში მუშაობს. მისი საქმიანობის ძირითადი ნაწილი ოჯახში ძალადობასა და არასრუწლოვანთა საკითხებს უკავშირდება. მაიას ამ კუთხით არაერთი სწავლება აქვს გავლილი, სისტემატურად მონაწილეობს გაეროს ქალთა ორგანიზაციის ტრენინგებში, რომელიც გაეროს ერთობლივი პროგრამის „გენდერული თანასწორობის ხელშეწყობისათვის საქართველოში“ ფარგლებში, შვედეთის მთავრობის მხარდაჭერით ხორციელდება. იგი აქტიურადაა ჩართული შინაგან საქმეთა სამინისტროს საინფორმაციო კამპანიაში „ძალა ნდობას“. ამავდროულად, მაიას საქმიანობა ეხმიანება გენდერული თანასწრობის შესახებ მდგრადი განვითარების მეხუთე მიზნის მიღწევას და მის ამოცანას ქალებისა და გოგოების მიმართ ძალადობის ყველა ფორმის აღმოფხვრის თაობაზე.
  From "Progress" to Prog...  
“Nino is a physics and mathematics teacher… a very active woman. I let her read the regulations TASO employees had left and she liked it very much. We understood that it was not at all hard to do this. We shared out initiative with other female IDP living nearby. Finally we gathered six volunteers in group and called it Progress”, – Maia recalls.
ფონდი „ნეფა“, რომლის დირექტორიც მაია ფიფიაა, 2012 წლის 12 ივნისს დაიბადა. დაარსებისთანავე „ნეფამ“ ანაკლიასა და კახათში სოციალური თანასწორობის პროექტის განხორციელება დაიწყო. ჯერ სოფლის საჭიროებები გამოიკვლიეს: აღმოჩნდა, რომ განსაკუთრებით სასკოლო ავტობუსის არქონა აწუხებდათ. ბავშვებს 5 კილომეტრის გავლა წვიმაში, ქარსა და თოვლში ფეხით უწევდათ. „ნეფას“ აქტიურობამ შედეგი გამოიღო: დღეს მათ სკოლის ავტობუსი ემსახურებათ და გზებიც მოხრეშილია. უყურადღებოდ არც ბაღის ბავშვები დაუტოვებიათ: გრანტით ავეჯი შეუძინეს და აჩუქეს.
  From "Progress" to Prog...  
“The office is always full of people, no matter what time you come around. We took in many people as members and even more want to join. This project got these women out their houses. It was not all that easy from the beginning though. On the contrary… people were skeptical about us; many of them didn’t believe that we could actually do something. They didn’t understand why we would add the community issues to our bothers. Now I find it amusing, because they have changed their attitude. We live as a single big family. Sometimes Maka comes to visit as well. Now we are planning to create youth groups and she might engage in that process. My older daughter Eka was also a volunteer and now she works as an assistant at the TASO foundation. We want to do more. We’ll see, the country isn’t built in a day”, - Maia says.
„რა დროსაც არ უნდა მოხვიდეთ, ჩვენს ოფისში ტევა არ არის. უამრავი მივიღეთ წევრად და კიდევ ბევრს აქვს სურვილი. ეს ქალები ამ პროექტმა გამოიყვანა სახლებიდან. არადა, გგონიათ თავიდან ყველაფერი ასე მარტივი იყო? პირიქით... სკეპტიკურად გვიყურებდნენ, ბევრს არ სჯეროდა, რომ რამის გაკეთებას შევძლებდით. ვერც იმას ხვდებოდნენ, რატომ ვიმატებდით თემზე ზრუნვას. დღეს ამაზე უკვე მეღიმება, იმიტომ რომ ყველაფერს სხვანაირად აფასებენ, სხვა თვალით უყურებენ. ერთ დიდ ოჯახად ვცხოვრობთ. ზოგჯერ მაკაც მოდის ხოლმე სტუმრად. ახლა ახლაგაზრდული ჯგუფების შექმნა იგეგმება და შეიძლება ისიც ჩაერთოს. უფროსი ქალიშვილი ეკა ასევე მოხალისე იყო და ახლა ფონდ „ტასოში“ ასისტენტად მუშაობს. გვინდა, რომ უფრო მეტი გავაკეთოთ. ვნახოთ, ქვეყანა ერთბაშად არ შენდება“,-ამბობს მაია.
  From "Progress" to Prog...  
“The office is always full of people, no matter what time you come around. We took in many people as members and even more want to join. This project got these women out their houses. It was not all that easy from the beginning though. On the contrary… people were skeptical about us; many of them didn’t believe that we could actually do something. They didn’t understand why we would add the community issues to our bothers. Now I find it amusing, because they have changed their attitude. We live as a single big family. Sometimes Maka comes to visit as well. Now we are planning to create youth groups and she might engage in that process. My older daughter Eka was also a volunteer and now she works as an assistant at the TASO foundation. We want to do more. We’ll see, the country isn’t built in a day”, - Maia says.
„რა დროსაც არ უნდა მოხვიდეთ, ჩვენს ოფისში ტევა არ არის. უამრავი მივიღეთ წევრად და კიდევ ბევრს აქვს სურვილი. ეს ქალები ამ პროექტმა გამოიყვანა სახლებიდან. არადა, გგონიათ თავიდან ყველაფერი ასე მარტივი იყო? პირიქით... სკეპტიკურად გვიყურებდნენ, ბევრს არ სჯეროდა, რომ რამის გაკეთებას შევძლებდით. ვერც იმას ხვდებოდნენ, რატომ ვიმატებდით თემზე ზრუნვას. დღეს ამაზე უკვე მეღიმება, იმიტომ რომ ყველაფერს სხვანაირად აფასებენ, სხვა თვალით უყურებენ. ერთ დიდ ოჯახად ვცხოვრობთ. ზოგჯერ მაკაც მოდის ხოლმე სტუმრად. ახლა ახლაგაზრდული ჯგუფების შექმნა იგეგმება და შეიძლება ისიც ჩაერთოს. უფროსი ქალიშვილი ეკა ასევე მოხალისე იყო და ახლა ფონდ „ტასოში“ ასისტენტად მუშაობს. გვინდა, რომ უფრო მეტი გავაკეთოთ. ვნახოთ, ქვეყანა ერთბაშად არ შენდება“,-ამბობს მაია.
  Community Funds ‘œNefa‘...  
CF Nefa is promoting women’s rights, women’s leadership and civic activism among the youth in several villages along ABL. Nino Korshia and Maia Pipia, founders of CF Nefa, believe that women and youth are agents of change and can contribute to positive transformations in communities.
„ნეფა“ადმინისტრაციული გამყოფი ხაზის მიმდებარე რამდენიმე სოფელში ძირითადად ქალთა უფლებების, ქალთა ლიდერობისა და ახალგაზრდების მობილიზაციის კუთხით საქმიანობს. სათემო ფონდ „ნეფას“ დამფუძნებლები ნინო ყორშია და მაია ფიფია დარწმუნებულები არიან, რომ ქალები და ახალგაზრდები ცვლილებების სათავეში დგანან და თემების პოზიტიურ ტრანსფორმაციაში მნიშვნელოვანი წვლილის შეტანა შეუძლიათ. ფონდმა უკვე განახორციელა ქალებისა და ახალგაზრდების მობილიზაციის, თემის წევრების სოციალური პასუხისმგებლობის გაზრდისა და სოფლებს შორის სოციალური კავშირების გამყარებისკენ მიმართული 16 პროექტი. მათი ორგანიზებით სოფლად მცხოვრები ქალებისთვის ლიდერთა სკოლა მოეწყო, შშმ ბავშვებისთვის მეტი საზოგადოებრივი სივრცე გახდა ხელმისაწვდომი, ადგილობრივი მასწავლებლის დახმარებით, ინკლუზიურ განათლებაში ტრენინგები განხორციელდა, წყლის გამოყენებასა და უსაფრთხოებაზე, ასევე, ოჯახში ძალადობის მიმართ ნულოვან ტოლერანტობაზე საინფორმაციო კამპანია ჩატარდა, თუმცა „ნეფას“ საქმიანობა ამით არ დასრულებულა. ფონდში იციან, რომ ხელოვნება და კულტურა ადამიანებს ყველაზე უკეთ აახლოებს, ამიტომ მათ პოპულარული სახალხო დღესასწაული „ანაობა“ ფესტივალით აღნიშნეს და აფხაზურ-ქართული კულტურის ტრადიციების მრავალფეროვნება წარმოაჩინეს.