|
„Dies ist der erste Vertrag einer erweiterten Union. Zum ersten Mal haben sich Länder, die einst durch einen ‚eisernen Vorhang’ getrennt waren, unter dem Dach eines Vertragswerks zusammengefunden und dieses gemeinsam ausgehandelt und unterzeichnet“, erklärte Kommissionspräsident Barroso.
|
|
Un récent sondage révèle que les Européens accordent de plus en plus d'importance à la protection de l'environnement et qu'ils préfèrent que les décisions politiques prises à cet égard le soient au niveau de l'Union européenne. Le traité de Lisbonne répondra à leurs attentes en imposant des normes environnementales strictes, tant au sein de l'Union qu'en dehors de celle-ci, et en faisant figurer la protection de l'environnement et le développement durable parmi les grands objectifs de l'Union.
|
|
Polonia, el más extenso de los diez países que entraron en la UE en 2004, ha dicho Sí al Tratado. “Es el primer Tratado de la Unión ampliada. Por primera vez, los países que han pasado por diferentes Europas se unen en el apoyo al Tratado común que han negociado y firmado”, dijo el Presidente de la Comisión, José Manuel Barroso.
|
|
La Polonia, il più grande dei 10 paesi che hanno aderito all’UE nel 2004, ha detto “sì” al trattato di Lisbona. “Questo è il primo trattato dell’Unione allargata. Per la prima volta, paesi che un tempo appartenevano a due ‘Europe’ diverse sono ora uniti nel sostenere un trattato comune, che hanno negoziato e firmato insieme”, ha dichiarato recentemente il presidente della Commissione Barroso.
|
|
A Polónia, o maior dos dez países que aderiu à UE em 2004, disse sim ao Tratado de Lisboa. «Este é o primeiro tratado da União alargada. Pela primeira vez, países que pertenceram a duas «Europas» diferentes estão unidos em apoio de um tratado que negociaram e assinaram em conjunto.» declarou recentemente Durão Barroso, Presidente da Comissão Europeia.
|
|
Polen, het grootste van de 10 landen die in 2004 bij de EU zijn gekomen, heeft het Verdrag van Lissabon bekrachtigd. Voorzitter Barroso van de Europese Commissie zei onlangs nog: "Dit is het eerste verdrag van de uitgebreide Unie. Voor het eerst staan landen die voorheen tot twee verschillende "Europa's" behoorden, eensgezind achter een verdrag waarover zij samen hebben onderhandeld, en dat zij samen hebben ondertekend."
|
|
Igent mondott a Szerződésre Lengyelország, az EU-hoz 2004-ben csatlakozó tíz ország közül a legnagyobb. „Ez a kibővült Unió első Szerződése. A valaha két különböző Európához tartozó országok először fognak össze, hogy elkötelezzék magukat egy közös Szerződés mellett, amelyet tárgyalások hosszú során keresztül együtt dolgoztak ki, majd együtt írtak alá” – nyilatkozta nemrégiben José Manuel Barroso, a Bizottság elnöke.
|
|
Poľsko, najväčšia z 10 krajín, ktoré pristúpili k EÚ v roku 2004, sa vyslovilo za zmluvu. „Toto je prvá zmluva rozšírenej Únie. Krajiny, ktoré kedysi patrili do dvoch rôznych „Európ“, sa po prvýkrát zjednotili v podpore spoločne dohodnutej a podpísanej zmluvy,“ vyjadril sa nedávno v tejto súvislosti predseda Komisie Barroso.
|
|
Poljska, največja od 10 držav, ki so se leta 2004 pridružile EU, je ratificirala Lizbonsko pogodbo. „To je prva pogodba razširjene Evropske unije. Prvič v zgodovini so države iz nekoč dveh različnih Evrop združeno podprle skupno Pogodbo, o kateri so se pogajale in jo podpisale skupaj,“ je pred kratkim dejal predsednik Evropske komisije José-Manuel Barroso.
|
|
Polen, det största av de tio länder som gick med i EU 2004, har sagt ja till fördraget. ”Det är det utvidgade EU:s första fördrag. Länder som tidigare tillhörde två olika 'Europa' står för första gången enade bakom ett gemensamt fördrag som de har förhandlat fram och undertecknat tillsammans,” sa nyligen EU-kommissionens ordförande José Manuel Barroso.
|
|
Polija, lielākā no desmit valstīm, kuras pievienojās ES 2004. gadā, pateikusi Līgumam "jā". "Runa ir par pirmo paplašinātās Eiropas Savienības līgumu. Pirmo reizi valstis, kas citkārt bija piederīgas divām dažādām "Eiropām" vienoti aizstāv kopīgu līgumu, kuru tās kopīgi apspriedušas un parakstījušas", nesen paziņoja Eiropas Komisijas priekšsēdētājs Ž.M. Barrozu.
|
|
Tá an Pholainn, an tír is mó de na 10 dtír a tháinig isteach san AE i 2004, tar éis glacadh le Conradh Liospóin. “Seo an chéad Chonradh san Aontas méadaithe. Don chéad uair, tá tíortha a bhíodh in dhá "Eoraip" éagsúla ag aontú chun tacú le comhchonradh, arna chaibidil is arna shíniú le chéile,” arsa Uachtarán an Choimisiúin Barroso le déanaí.
|