ngati – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
317
Results
3
Domains
mp.natlib.govt.nz
Show text
Show cached source
Open source URL
Ko ngā patohanga ingoa nō ēnei rā. Hei tauira kua whakarerekētia te rangihaeata ki a Te Rangihaeata, Ngatiporou ki a
Ngati
Porou, Waingaroa ki Whaingaroa. Kāore i whakamahia ngā ingoa whai tohuwehe, ēngari mō ngā tūmomo kīanga (pēnei me Te Ao-o-te-rangi), tētahi tāpara pūare (Kai-iwi), tētahi ingoa roa rawa rānei.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mp.natlib.govt.nz
as primary domain
Where there is a Māori form of an English place name, the English form is used in the translation, e.g., Auckland for Akarana, Port Nicholson for Poneke, Napier for Nepia. If a Māori place name also has a common English equivalent, it is shown in [ ], e.g. Turanga [Gisborne]. Names of Pākehā transliterated to Māori are translated when these are known, for example, Sir George Grey for Hori Kerei; where considered likely this is suggested in [ ], as in Te Kanara [Scannell?].