waiau – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.teara.govt.nz
  4. Ngāi Tahu me Waitaha...  
, te waka o Tamatea-pōkai-whenua, i pakaru ki te ngutuawa o Waiau. Nā Ngāi Tahu me ngā iwi whai pānga o te tai rāwhiti ngā kōrero nei i kawe ki te tai tonga.
canoe, wrecked at the Waiau River mouth – were taken south by Ngāi Tahu and by earlier East Coast tribes closely related to Ngāi Tahu.
  Giant kauri – Te Waonui...  
He kauri tēnei e tū ana i te whenua tāpui o Waiau i te kūrae o Moehau. Ka tirohia ēnei rākau nunui anō ko Tāne e tītoko ana i te rangi. Whakarongo ki a Kēnana Pāora Temuera, o Ngāti Raukawa me Te Arawa, e taki ana i te karakia i roto i te ngahere.
This large kauri tree is at Waiau Falls Scenic Reserve, Coromandel Peninsula. Trees like this are believed to symbolise Tāne, propping up the sky from the earth. Listen to Canon Pāora Temuera of Ngāti Raukawa and Te Arawa recite a karakia (prayer) that was formerly heard echoing around the forest.
  Te Horetā – Haurongo – ...  
I mate a Te Horetā Te Taniwha i Waiau i te 21 o Noema 1853. Nā Thomas Lanfear o te Hāhi Mihinare ia i iriiri i ngā wiki e whā, e ono rānei i mua tata atu i tōna matenga. He punarua tā Te Horetā, ko Tuhi o Ngāti Naunau.
Te Horeta Te Taniwha died at Coromandel Harbour on 21 November 1853. He had been baptised by the Anglican missionary Thomas Lanfear some four to six weeks before his death. Te Horeta had a second wife, Tuhi of Ngati Naunau, and he was succeeded by their son, Kitahi Te Taniwha. On his deathbed he dictated a letter to a European friend in Auckland, asking him to guard the interests of both Europeans and Maori so that they could dwell together in peace.
  3. Te whenua me te taia...  
Ka haere whakateuru mā Maungapōhatu ki Ngā Māhanga i te awa o Ōhinemataroa, atu i Ngā Māhanga ka rere tonu ki Te Ikawhenua-a-Tamatea kei waenganui i ngā awa o Ōhinemataroa me Rangitāiki, ka rere te paenga atu i reira ki kō paku atu o Tarapounamu i te tonga, ka haere tonu i konei ki Maungataniwha, ki te awa o Waiau, kātahi ka whai i te pae maunga o Huiarau ki Whakataka, ka hoki ki Maungapōhatu.
The traditional lands of Tūhoe centre on the rugged Te Urewera region, in the central eastern North Island. It stretches westward from Maungapōhatu to Ngā Māhanga on the Whakatāne River, then further west to the watershed between the Whakatāne and Rangitāiki rivers, and northwards along Te Ika-whenua-a-Tamatea range to a point just west of Tarapounamu peak. From there the boundary extended south to Maungataniwha, crossed the Wairau River and followed the Huiarau Range to Whakatakā, and then back to Maungapōhatu.
  Te Horetā – Haurongo – ...  
I ngā tau whakamutunga o te tekau tau atu i 1830, ka noho tētahi kaihokohoko Marikena, a Wēpiha (William Webster), hei ahuahunga mā Te Horetā. I poua e tēnei tangata he teihana hokohoko ki te koko o Herekino, ki Waiau, ki Waiōmio, ki Kauaeranga hoki.
In the late 1830s Te Horeta was patron to William Webster, an American who established himself as a trader at Herekino Bay, Coromandel Harbour, with other stations at Waiomio and Kauaeranga. Webster, known as Wepiha to local Maori, married a Ngati Whanaunga woman. To the growing number of European timber workers and traders in the area the Ngati Whanaunga leader was known as 'old Hooknose'. Te Horeta welcomed the visit of Major Thomas Bunbury in April–May 1840, and on 4 May 1840 signed the copy of the Treaty of Waitangi taken by Bunbury to Coromandel Harbour.
  Te Horetā – Haurongo – ...  
I ngā tau whakamutunga o te tekau tau atu i 1830, ka noho tētahi kaihokohoko Marikena, a Wēpiha (William Webster), hei ahuahunga mā Te Horetā. I poua e tēnei tangata he teihana hokohoko ki te koko o Herekino, ki Waiau, ki Waiōmio, ki Kauaeranga hoki.
In the late 1830s Te Horeta was patron to William Webster, an American who established himself as a trader at Herekino Bay, Coromandel Harbour, with other stations at Waiomio and Kauaeranga. Webster, known as Wepiha to local Maori, married a Ngati Whanaunga woman. To the growing number of European timber workers and traders in the area the Ngati Whanaunga leader was known as 'old Hooknose'. Te Horeta welcomed the visit of Major Thomas Bunbury in April–May 1840, and on 4 May 1840 signed the copy of the Treaty of Waitangi taken by Bunbury to Coromandel Harbour.
  Te Horetā – Haurongo – ...  
I kitea tuatahitia te kōura i Aotearoa i te rohe o Te Horetā i te tau 1852, i te awa o Te Kapanga, e tata ana ki Waiau. I puta te rongo o te kitenga. Ka karangatia e te kāwanatanga he hui i Noema o 1852 ki te whakariterite tahi me ngā Māori he tikanga e āheitia ai ō rātou whenua.
It was in Te Horeta's territories that gold was first discovered in New Zealand, in 1852, in the Kapanga River, near Coromandel Harbour. Intense interest followed the discovery, and a meeting was arranged by the government in November 1852 to negotiate access with the Maori owners of the land. Te Horeta and other influential Maori leaders met with the lieutenant governor of New Ulster, Colonel R. H. Wynyard, Bishop G. A. Selwyn and Chief Justice William Martin. By this time Te Horeta was 'bowed and enfeebled by age', being probably in his 90s. He willingly consented to his land being mined by the transient Pakeha, whom he compared to wandering albatross 'seeking food merely'.
  Te Horetā – Haurongo – ...  
Nāna i whakaatu te wāhi kei reira ngā tino kauri me ngā urunga ngāwari ki te tiki atu. Ka oti, ka rewa atu a te Coromandel ki Waiau, te kāinga matua o Te Horetā. Nō muri mai ka kīia te wāhi nei ko te whanga o Coromandel.
Te Horeta assisted Downie to obtain his cargo by directing him to the finest and most accessible stands of kauri, and the Coromandel then moved on to Te Horeta's main settlement at Waiau, which was afterwards known as Coromandel Harbour. When Marsden expressed his desire to visit Waikato Te Horeta sent a messenger to inform Waikato leaders; Marsden was persuaded to abandon this journey, however, because of the bad weather and rough terrain. After the missionary's return from his visit to Tauranga with Te Morenga he carried out his promise to make peace between Te Puhi and Te Hinaki of Ngati Paoa. Marsden brought the two leaders together, but it was Te Horeta and Te Morenga who mediated between them. Te Horeta also helped to mediate between the local ariki and a subordinate leader accused of theft.
  Te Horetā – Haurongo – ...  
He maha ngā tau i muri mai, me kī i te tau 1819, ka ārahina e Korokoro o Te Rāwhiti rāua ko Te Haupā o Ngāti Pāoa, he ope taua hei ngaki i tō rātou matenga i ngā iwi o Moehau. Ka tukia e rātou ētahi o ngā pā o Ngāti Maru tae atu hoki ki ērā o te takiwā ki te tapatapa-aitu o Moehau me ngā iwi hoki o Te Horetā ki te tonga i Waiau.
Te Horeta was probably involved in the many wars in which Ngati Whanaunga and the Maru-tuahu tribes participated in the late eighteenth and early nineteenth centuries. By about 1790 he had a daughter, Te Tahuri, who was of marriageable age. The name of Te Tahuri's mother is not known, but she had connections with Waikato and Ngati Whatua. Through these ties Te Horeta was drawn into a series of battles, in one of which Te Tahuri and her husband were killed. He was probably also involved in the wars of Ngati Paoa against Te Kawerau, a tribe of the Auckland isthmus. In the mid 1790s, after the murder of a Ngati Whanaunga leader, Ngati Paoa, Ngati Maru and Ngati Whanaunga embarked on a campaign against Nga Puhi of the Bay of Islands. The Maru-tuahu tribes twice invaded the Bay of Islands, first attacking the people of Te Rawhiti, and then inflicting a heavy defeat on Nga Puhi in their heartland at Puketona, in a battle known as Wai-whariki. Some years later, about 1819, Korokoro of Te Rawhiti, allied with Te Haupa of Ngati Paoa, led a war party against the Coromandel tribes to avenge these defeats. They attacked various Ngati Maru pa as well as those in the Colville area, in the north-west of the Coromandel Peninsula, and Te Horeta's people at Waiau further south. Korokoro's party had returned to the Bay of Islands by January 1820.
  Te Horetā – Haurongo – ...  
I te ūnga mai o te Dromedary ki te whanga o Waiau i te 23 o Ākuhata, ka eke atu a Te Horetā me tōna iwi ki te raho o te kaipuke. I reira ka puta tā rātou waiata pōwhiri ki te manuhiri. Na, i ngā tukinga mai a Ngā Puhi ka rere ētahi o Ngāti Whanaunga ki uta ki ngā whāruarua huna ai.
When the Dromedary entered Coromandel Harbour on 23 August Te Horeta, accompanied by all his people, performed a waiata of welcome on the deck. Ngati Whanaunga were encouraged by the protection offered by the ships' presence to emerge from the inland valleys, to which they had fled from Nga Puhi attacks, and they played generous hosts to their visitors. On the departure of the Coromandel in December, Te Horeta, together with Te Hinaki and two other leaders, took the opportunity to visit Sydney, New South Wales. He was still there when Hongi Hika and Waikato arrived in May 1821 on their way home from London, England. Te Horeta had intended to visit Europe, but Hongi and Waikato dissuaded him from going because of the length of the voyage and the severity of the climate. Marsden intervened, obtaining passages to New Zealand for Te Horeta and his companions on the Westmoreland, but Te Horeta objected to this unless he was landed at Thames, fearing being killed at the Bay of Islands because of the unresolved conflict between Ngati Whanaunga and Nga Puhi. Marsden subsequently arranged him a passage on the Active, but it is not clear when Te Horeta and Te Hinaki returned to New Zealand. They were still in Sydney when the Westmoreland arrived at the Bay of Islands with Hongi and Waikato on board on 11 July 1821.