fono – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 184 Results  www.dreamwavealgarve.com  Page 5
  Jogos de cartas | Novel...  
Jogo de cartas do solitário simples, mas estratégico
Simple but strategic solitaire card game
Un jeu de cartes de patience simple mais stratégique
Eine simple und doch strategische Patience
Juego de cartas sencillo, aunque estratégico
لعبة ورق سوليتير بسيطة لكن استراتيجية
Простая, но требующая стратегии карточная игра
  Palitos de Fósforo | No...  
As regras do jogo Palitos de Fósforo são muito simples, mas os quebra-cabeças podem ser muito mais complicados que você imagina! O seu objetivo neste jogo é retirar um certo número de palitos para formar a quantidade requerida de quadrados.
The rules of Matchsticks seem very easy, but the puzzles can be much more complicated than you have thought! Your goal in this game is to take away a required number of matches so as to form the required quantity of squares. When the game starts, 9 small squares will be formed by multiple matchsticks, and your current question will be displayed at the lower left corner. Click to remove the required number of matches to form the specific quantity of squares stated in the question. Note that all overlapping squares will also be counted, and each piece of matchstick must be a part of a square. When the current puzzle is completed, the result will be displayed at the top left corner. A timer is located under the scoreboard and it will record the time you have spent. Think before you act as the matches cannot be put back once they are removed!
Les règles des Allumettes semblent très faciles, mais les énigmes peuvent être beaucoup plus compliquées que vous avez pensé! Votre but dans ce jeu est de retirer un nombre exigé d’allumettes afin de former la quantité exigée de carrés. Quand le jeu commence, 9 petits carrés seront formés par les allumettes multiples, et votre question actuelle sera affichée au coin gauche inférieur. Cliquez pour retirer le nombre exigé d’allumettes pour former la quantité spécifique de carrés exposé dans la question. Notez que tous les carrés de chevauchement seront aussi comptés, et chaque allumette doit faire partie d’un carré. Quand l’énigme actuelle est complétée, le résultat sera affiché au coin gauche supérieur. Un chronomètre se trouve sous le tableau d’affichage et il enregistrera le temps vous avez passé. Réfléchissez avant d’agir puisque les allumettes ne puissent pas être remises une fois qu’elles soient retirées!
Die Regeln des Spiels Streichhölzer scheinen sehr einfach, doch die Rätsel können weitaus komplizierter sein, als Sie glauben! Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die erforderliche Anzahl Streichhölzer wegzunehmen, um die vorgegebene Menge an Quadraten zu bilden. Wenn das Spiel beginnt, werden neun kleine Quadrate mit mehreren Streichhölzern gebildet und Ihre aktuelle Frage wird unten links angezeigt. Klicken Sie, um die erforderliche Anzahl Streichhölzer zu entfernen und die in der Aufgabe angeforderte Menge an Quadraten zu bilden. Beachten Sie, dass alle überlappenden Quadrate ebenfalls zählen, und jeder Streichholz muss Teil eines Quadrates sein. Wenn das aktuelle Rätsel gelöst ist, wird das Ergebnis oben links angezeigt. Ein Timer unter der Anzeigetafel misst die Zeit, die Sie brauchen. Denken Sie nach, bevor Sie handeln, da die Streichhölzer nicht zurückgelegt werden können, wenn sie einmal entfernt wurden!
Las normas de Cerillas parecen muy fáciles, pero los puzzles pueden ser mucho más complicados de lo que piensas! El objetivo en este juego es eliminar un número de cerillas requerido para formar la cantidad requerida de cuadrados. Cuando el juego empieza, 9 cuadrados pequeños serán formados por múltiples cerillas, y una pregunta será mostrada en la esquina inferior izquierda. Haz clic para eliminar el requerido número de cerillas para formar un cuadrado de cantidad específica como pide la pregunta. Ten en cuenta que los cuadrados sobrepuestos también se contarán, y cada pieza de cerillas deberá ser una parte del cuadrado. Cuando el puzzle haya sido completado, el resultado será mostrado en la esquina superior izquierda. Un cronómetro estará localizado debajo de la puntuación y se registrará el tiempo que hayas empleado. Piensa antes de actuar ya que las cerillas no pueden ponerse nuevamente una vez hayan sido eliminadas!
قواعد أعواد الثقاب تبدو سهلة جداً، لكن الألغاز يمكنها أن تكون أكثر تعقيداً مما تتصور! هدفك في هذه اللعبة هو استبعاد العدد المطلوب من الأعواد بحيث تشكل الكمية المطلوبة من المربعات. عندما تبدأ اللعبة، سيتم تشكيل ٩ مربعات صغيرة بأعواد ثقاب متعددة، وسيتم عرض سؤالك الحالي في الركن الأيسر السفلي. أنقر لإزالة العدد المطلوب من أعواد الثقاب لتشكيل الكمية المحددة من المربعات المذكورة في السؤال. لاحظ أنه سيتم عد أيضاً جميع المربعات المتداخلة، ويجب أن يكون كل عود ثقاب جزءاً من مربع. عندما يتم استكمال اللغز الحالي، ستتم عرض النتيجة في الركن الأيسر العلوي. يوجد عداد تحت لوحة النتيجة وسيسجل الوقت الذي استهلكته. فكر قبل أن تتحرك حيث أن أعواد الثقاب لا يمكن إعادتها بمجرد إزالتها!
Правила игры «Спички» кажутся довольно простыми, но головоломки могут быть гораздо сложнее, чем вы себе представляете! Цель игры заключается в том, чтобы убрать необходимое количество спичек и составить заданное количество квадратов. В начале игры с помощью множества спичек сформировано 9 небольших квадратов, а текущее задание отображается в левом нижнем углу. Щелкайте, чтобы убрать необходимое количество спичек и составить определенное количество квадратов, указанное в задании. Примите во внимание, что учитываются все пересекающиеся квадраты и каждая спичка должна являться частью одного из них. После завершения текущей головоломки результат отобразится в левом верхнем углу. Таймер затраченного времени расположен под табло. Хорошенько думайте перед каждым действием, так как убранные спички нельзя вернуть!
  Armadilha Colorida | No...  
Em cada fase do jogo, você receberá o nome de uma cor na parte superior da tela, mas a cor do texto pode ser diferente do significado do termo; por exemplo, pode aparecer a palavra “vermelho”, mas escrita na cor preta.
Will you be tricked by the mixture of colors, words and color terms? In this game, your goal is to select the correct writing colors of the given words. At each level of the game you will be given a color term at the upper part of the screen, but its writing color may be different from the term itself, for instance, you may be given a word "red" but it is written in black color. Then You need to pick the writing color of the word from a number of choices at the bottom of the screen, and in the example above, you need to pick the word "black". A timer at the top of the screen will show the remaining time, and when time is up, the game ends. Think carefully to avoid the delusions!
Serez-vous rusé par le mélange de couleurs, des mots et des termes de couleur? Dans ce jeu, votre but est de choisir les couleurs d’écriture correctes des mots donnés. À chaque niveau du jeu vous serez donné un terme de couleur à la partie supérieure de l’écran, mais sa couleur d’écriture peut différer du terme lui-même, par exemple, on peut vous donner un mot "rouge" mais il est écrit en noire. Alors vous devez choisir la couleur d’écriture du mot d’un certain nombre de choix en bas de l’écran, et dans l’exemple ci-dessus, vous devez choisir le mot "noir". Un minuteur en haut de l’écran montrera le temps restant, et quand le temps s’écoule, le jeu se termine. Pensez soigneusement pour éviter les illusions!
Werden Sie sich von der Mischung aus Farben, Wörtern und Farbbezeichnungen in die Irre führen lassen? In diesem Spiel sollen Sie die richtige Farbe wählen, in der die vorgegebenen Wörter geschrieben sind. Auf jeder Spielstufe erhalten Sie im oberen Bildschirmbereich einen Farbbegriff, aber die Farbe, in der dieser Begriff geschrieben ist, kann sich von der Bedeutung des Begriffs unterscheiden; zum Beispiel könnte Ihnen das Wort „Rot“ vorgegeben werden, doch es ist in schwarzer Farbe geschrieben. Sie sollen dann die Farbe, in der das Wort geschrieben ist, aus einer Auswahl am unteren Bildschirmrand heraussuchen. In dem Beispiel oben müssten Sie das Wort „Schwarz“ unabhängig von seiner Bedeutung wählen. Ein Timer oben auf dem Bildschirm zeigt die verbleibende Zeit an, und wenn die Zeit abgelaufen ist, endet das Spiel. Überlegen Sie sorgfältig und lassen Sie sich nicht täuschen!
¿Vas a ser engañado por la mezcla de colores, palabras y términos de color? En este juego, el objetivo es seleccionar los colores correctos de escritura de las palabras dadas. En cada nivel del juego se te darán un término de color en la parte superior de la pantalla, pero si el color de la escritura es diferente del mismo término, por defecto, se te dará la palabra “rojo” pero escrita en color negro. Entonces necesitas recoger los colores de escritura de palabras desde un número de elecciones situados en la parte inferior de la pantalla, y en el ejemplo arriba, necesitas recoger la palabra “negro”. El cronómetro situado en la parte superior de la pantalla mostrará el tiempo restante, y cuando acabe el tiempo, el juego termina. Piensa en la forma de evitar los engaños!
هل ستنخدع بخليط الألوان، الكلمات ومسميات الألوان؟ فى هذه اللعبة، هدفك هو اختيار ألوان الكتابة الصحيحة للكلمات التى ستحصل عليها. فى كل مستوى من اللعبة سوف تحصل على اسم لون فى الجزء العلوى من الشاشة، لكن لون كتابته قد يختلف عن الاسم نفسه، على سبيل المثال، قد تحصل على كلمة "أحمر" لكن تتم كتابتها باللون الأسود. ثم تحتاج لاختيار لون كتابة الكلمة من بين عدد من الخيارات فى أسفل الشاشة، وفى المثال المذكور، يجب عليك اختيار كلمة "أسود" بغض النظر عن لون كتابتها. يوجد عداد فى أعلى الشاشة سيظهر الوقت المتبقى، وعندما ينتهى الوقت، تنتهى اللعبة. فكر بعناية لتتجنب التضليل!
Будете ли Вы одурачены смесью цветов, слов и названий цветов? Вашей задачей этой игре, является выбрать цвета правильно написанные цвета из данных слов. На каждом уровне игры, Вам будет дано название цвета в верхней части экрана, но цвет которым оно написано может отличаться от цвета, к примеру Вам может быть дано слово "красный" написанное черным цветом. Тогда Вам необходимо выбрать цвет написания слова из нескольких вариантов внизу экрана, и в выше описанном примере, Вам необходимо выбрать слово "черный" вне зависимости от цвета, которым оно написано. Секундомер наверху экрана покажет оставшееся время и когда время вышло - игра окончена. Будьте внимательны и не дайте ввести себя в заблуждение!
  Jogo de palavras cruzad...  
As palavras são lidas a partir da direcção da seta, não há necessidade de fazer a expressão válida para trás. Se você está preso, você pode clicar no botão "dica" e uma letra será preenchida para você, mas não haverá uma penalidade de tempo.
In this game you will see a star with spaces at the intersections of the lines. Some of the spaces will be given a letter. Your job is to fill up the remaining spaces with letters so that the lines on the star all form valid words. The letters read from the direction of the arrow, there is no need to make the words valid backwards. If you are stuck, you can click the "hint" button and a letter will be filled in for you, but there will be a time penalty. When you are finished, click the "submit" button to check your answer, you will get another time penalty if your answer is wrong. The faster you finish, the higher your score.
Dans ce jeu vous verrez une étoile avec des vides aux intersections des lignes. Quelques vides seront donnés une lettre. Votre tâche est de remplir les vides qui restent avec des lettres afin que les lignes sur l'étoile fassent toutes des mots valides. Les lettres se lisent dans la direction de la flèche, il n'y a aucun besoin de faire des mots dans le sens inverse . Si vous êtes coincé, vous pouvez cliquer sur le bouton "conseil" et une lettre sera remplie pour vous, mais il y aura une pénalité de temps. Quand vous avez fini, cliquez sur le bouton "soumettre" pour vérifier votre réponse, vous obtiendrez une autre pénalité de temps si votre réponse est mauvaise. Plus vite vous finissez, plus élevé sera votre score.
In diesem Spiel sehen Sie einen Stern mit leeren Feldern auf den Schnittpunkten der Linien. In manchen Feldern ist ein Buchstabe vorgegeben. Ihre Aufgabe ist es, die restlichen leeren Felder mit Buchstaben zu füllen, sodass die Linien auf dem Stern gültige Wörter bilden. Die Buchstaben werden in Pfeilrichtung gelesen; die Buchstaben müssen rückwärts gelesen kein gültiges Wort ergeben. Wenn Sie nicht weiterkommen, können Sie die „Hinweis“-Schaltfläche anklicken. Daraufhin wird für Sie ein Buchstabe in ein Feld gesetzt. Sie erhalten jedoch eine Zeitstrafe. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf die „Absenden“-Schaltfläche, um Ihre Antwort zu überprüfen. Sie erhalten eine weitere Zeitstrafe, wenn Ihre Antwort falsch ist. Je schneller Sie fertig werden, umso höher fällt Ihre Punktzahl aus.
En este juego verás una estrella con espacios en las intersecciones de las líneas. En algunos de los espacios se te dará una letra. Tu trabajo es rellenar los espacios vacíos con letras para que las líneas de la estrella puedan formar una palabra válida. Las letras deben ser leídas en dirección de la flecha, las palabras hechas en contra dirección no serán válidas. Si estás atascado, puedes clicar el botón de "pista" y una letra será rellenada en tu lugar, pero esto significa que tendrás una penalización de tiempo. Cuando hayas acabado, clica el botón de "actualizar" para comprobar tu respuesta, obtendrás otra penalización de tiempo si tu respuesta es incorrecta. Cuánto más rápido termines, más alta será tu puntuación.
في هذه اللعبة سوف ترى نجمة بها مساحات عند التقاطعات بين الخطوط. بعض المساحات سوف تحمل حرف. مهمتك هي ملء المساحات المتبقية بحروف بحيث تشكل جميع الخطوط الموجودة على النجمة كلمات صحيحة. يتم قراءة الحروف من اتجاه السهم، ولست بحاجة لجعل الكلمات صحيحة بشكل عكسي. إذا علقت، يمكنك نقر زر "تلميح" وسيتم وضع حرف بالنيابة عنك، ولكن ستكون هناك غرامة للوقت. عندما تنتهي، أنقر زر "تأكيد" للتحقق من إجابتك، وسوف تتلقى غرامة وقت أخرى إذا كانت إجابتك خاطئة. كلما أنهيت أسرع، كلما زادت نقاطك.
В начале игры на экране появится звезда с пробелами на пересечении линий. В некоторых пробелах будут расположены буквы. Цель игры — заполнить оставшиеся пробелы буквами так, чтобы на линиях звезды образовались слова. Слова должны читаться по направлению стрелок. Нет необходимости, чтобы в обратной последовательности буквы тоже составляли слова. Если не знаете, как походить, нажмите кнопку «Подсказка», и в одном из пробелов появится буква в обмен на штрафное время. После заполнения всех пробелов нажмите кнопку «Проверить», чтобы проверить ответ. Если звезда заполнена неверно, игроку также начисляется штрафное время. Чем быстрее вы закончите, тем выше будет счет.
  Dominós | Novel Games  
A rodada continua até que um jogador não tenha mais peças e vença a rodada, assim o número total de pontos nas peças nas mãos do outro jogador serão adicionadas à pontuação do jogador vencedor. Se os dois jogadores ainda tiverem peças nas mãos mas nenhum deles puder jogar, a rodada também terminará.
The round continues until a player empties his hand and wins the round, then the total number of pips on the other player's remaining tiles will be added to the winning player's score. If both players still have tiles in their hands but neither of them can make a move, the round will also end. In this case, the player who has a smaller number of pips on the tiles in his hand wins, and the difference in the two players' numbers of pips will be added to the winning player's score. Then the next round starts until a player's score reaches 100 and wins the game. Make use of wise strategies to block your opponent's path and get rid of all your tiles as quickly as possible to be crowned king of dominoes!
La partie se poursuit jusqu’à ce qu’un joueur ait posé tous ses dominos et remporte la partie, ensuite le nombre total de points sur les pièces restantes des autres joueurs sera ajouté au score du vainqueur. Si les deux joueurs ont toujours des dominos en main mais aucun d’eux est en droit de jouer, la partie se terminera aussi. Dans ce cas, c’est celui à qui en reste le moins qui gagne, et la différence dans les nombres de points des deux joueurs sera ajoutée au score du vainqueur. Ensuite la prochaine partie commence jusqu’à ce qu’un joueur atteint un score de 100 et gagne la partie. Faites usage de tactiques judicieuses pour bloquer le chemin de votre adversaire, vous débarrasser de toutes vos pièces le plus rapidement possible pour être couronné le roi des dominos!
Die Runde wird fortgesetzt, bis ein Spieler keine Spielsteine mehr auf der Hand hat und die Runde gewinnt. Dann wird die Gesamtaugenzahl auf den restlichen Spielsteinen des anderen Spielers zur Punktzahl des Gewinners addiert. Falls beide Spieler noch Spielsteine haben, aber keiner von ihnen kann noch einen Spielzug machen, endet die Runde ebenfalls. In diesem Fall gewinnt der Spieler, der die niedrigere Augenzahl auf seinen Spielsteinen hat. Die Differenz der Augenzahl beider Spieler wird zur Punktzahl des Gewinners addiert. Dann beginnt die nächste Runde, bis ein Spieler eine Punktzahl von 100 erreicht und das Spiel gewinnt. Wenden Sie schlaue Taktiken an, um den Weg Ihres Gegners zu blockieren. Entledigen Sie sich aller Ihrer Spielsteine so schnell wie möglich, um zum König der Dominos gekrönt zu werden!
La ronda continuará hasta que el jugador vacíe su mano y gane la ronda, entonces el número total de puntos restantes de los otros jugadores serán añadidos a la puntuación del jugador ganador. Si los dos jugadores todavía disponen de fichas en sus manos pero no pueden realizar ningún movimiento con ellas, la ronda finalizará también. En este caso, el jugador que tenga un menor número de puntos en sus fichas ganará, y la diferencia entre los números de puntos de los dos jugadores serán añadidas a la puntuación del jugador ganador. Entonces cuando la próxima ronda empiece, hasta que la puntuación de un jugador no alcance 100 no ganará el juego. Haz uso de estrategias acertadas para bloquear el camino de tu oponente y des hazte de todas las fichas lo antes posible para ser coronado rey del dominó!
تستمر الجولة حتى يفرغ لاعب يده ويربح اللعبة، ثم سيتم إضافة العدد الإجمالي للنقاط التي على القطع المتبقية لللاعب الآخر لنتيجة اللاعب الفائز. إذا كان كلا اللاعبين لا يزالان يملكان قطعاً في يديهما لكن لا يمكن لأي منهما عمل نقلة، ستنتهي كذلك الجولة. في هذه الحالة، اللاعب الذي لديه عدد أقل من النقاط على القطع التي بيده يربح، والفرق بين عدد النقاط التي على قطع كلا اللاعبين سيتم إضافتها إلى نتيجة اللاعب الفائز. ثم تبدأ الجولة التالية حتى تصل نتيجة لاعب إلى ١٠٠ ويربح اللعبة. استغل التكتيكات الحكيمة لغلق الطريق على منافسك، تخلص من جميع قطعك بأسرع وقت ممكن ليتم تتويجك كملك الدومينو!
Раунд продолжается, пока у одного из игроков не закончатся кости на руках. Суммарное число очков со всех костей противника добавляется к счету победителя. Также раунд заканчивается, если у обоих игроков не осталось подходящих ходов и резерв исчерпан. В таком случае побеждает игрок с наименьшим суммарным числом очков на костях. Разница между суммой очков игроков добавляется к счету победителя. Раунды проходят до тех пор, пока один из игроков не наберет 100 очков, что означает его победу. Используйте мудрые стратегии, заблокируйте путь противника и как можно быстрее избавьтесь от всех костей, чтобы стать королем домино!
  Blocos de Construção | ...  
Deixe o seu pensamento abstrato brilhar com o jogo Blocos de Construção, no qual você deve selecionar as peças corretas para construir as formas. Em cada fase do jogo, a silhueta de uma forma será mostrada no meio da tela, e algumas peças serão mostradas na parte inferior.
Shine with your abstract thinking ability in Building Blocks, in which you need to select the correct pieces so as to construct the shapes successfully. At each level of the game, the silhouette of a shape will be displayed in the middle of the screen, and a number of tiles will be shown underneath. Click and drag the suitable tiles to complete the shape, but note that the pieces cannot be removed once they are placed onto the shape. If no more moves can be made, the game ends. The time you have spent at each level will be counted at the bottom of the screen, and the faster you complete the task, the higher your score. Discover the various possibilities and have fun in the colorful puzzles!
Éclatez avec votre capacité de penser abstraite dans Les Cubes de Construction, dans lesquelles vous avez besoin de sélectionner les pièces correctes afin de construire les formes avec succès. À chaque niveau du jeu, la silhouette d’une forme sera affichée au milieu de l’écran, et un nombre de carreaux sera montré en-dessous. Cliquez et traînez les carreaux appropriés pour compléter la forme, mais notez que les pièces ne peuvent pas être enlevées une fois qu’elles soient placées sur la forme. Si aucun autre mouvement ne peut être fait, le jeu se termine. Le temps vous avez passé à chaque niveau sera compté en bas de l’écran, et plus rapidement vous complétez la tâche, plus haut le score. Découvrez les possibilités diverses et amusez-vous dans les puzzles colorés!
Glänzen Sie mit Ihrer abstrakter Denkfähigkeit in dem Spiel Figuren-Rekonstruktion, bei dem Sie die richtigen Puzzleteile auswählen müssen, um die Formen erfolgreich nachbilden zu können. Auf jeder Spielstufe wird in der Mitte des Bildschirms der Schattenriss einer Form gezeigt und darunter finden Sie eine Anzahl Plättchen. Klicken und ziehen Sie die passenden Plättchen, um die Form nachzubilden. Doch beachten Sie, dass die Formen nicht mehr entfernt werden können, wenn sie einmal auf der Form liegen. Wenn keine Spielzüge mehr möglich sind, endet das Spiel. Die Zeit, die Sie auf jeder Spielstufe gebraucht haben, wird unten am Bildschirmrand gemessen, und je schneller Sie die Aufgabe erledigen, umso höher fällt Ihre Punktzahl aus. Entdecken Sie die verschiedenen Möglichkeiten und amüsieren Sie sich mit diesem bunten Puzzle!
Haz brillar tu pensamiento abstracto Construyendo Bloques, necesitas seleccionar las piezas correctas para construir formas con éxito. En cada nivel del juego, la silueta de una forma será mostrada en el medio de la pantalla, y un número de celdas serán mostradas debajo. Clica y arrastra las celdas adecuadas para completar la forma, pero ten en cuenta que las piezas no pueden ser eliminadas una vez hayan sido colocadas en la forma. Si no se pueden realizar más movimientos, el juego termina. El tiempo que hayas empleado en cada nivel será contado en la parte inferior de la pantalla, y cuánto más rápido completes la tarea, la puntuación será más alta. Descubre las posibilidades varias y diviértete con estos puzles coloridos!
تفوق بقدرتك على التفكير الموضوعى فى كتل البناء، والتى تحتاج فيها لاختيار القطع الصحيحة من أجل بناء الأشكال بنجاح. فى كل مستوى من اللعبة، سيتم عرض صورة جانبية لشكل فى منتصف الشاشة، وسيظهر عدد من القطع أسفله. أنقر واسحب القطع الملائمة لإكمال الشكل، لكن لاحظ أنه لا يمكن إزالة القطع بمجرد وضعها على الشكل. إذا كان لا يمكن عمل نقلات أخرى، تنتهى اللعبة. الوقت الذى قضيته فى كل مستوى سيتم حسابه فى أسفل الشاشة. وكلما أسرعت فى إتمام المهمة، كلما حصلت على نقاط أعلى. اكتشف الاحتمالات المختلفة واستمتع بالألغاز المفعمة بالألوان!
Воссияйте Вашими способностями абстрактного мышления в игре Строим из Блоков, в которой Вам необходимо выбрать правильные куски головоломки, чтобы удачно сконструировать формы. На каждом уровне игры, силуэт формы будет показан посередине экрана, а количество плиток будет показано под ним. Нажмите и перетяните подходящие плитки, чтобы завершить форму, однако примите во внимание, что куски не могут быть удалены после того, как они помещены на форму. Если невозможно больше делать любые ходы - игра окончена. Время, затраченное Вами на каждом уровне, будет указано внизу экрана и чем быстрее Вы выполните задание, тем выше Ваши очки. Раскройте разные возможности радости в разноцветных головоломках!
  Gire o quebra-cabeças |...  
Quando o jogo começa a imagem esta dividida em 16 pedaços. Você pode clicar em um pedaço para girá-lo, mas observe que as posições das três peças adjacentes também vai alterar. Se você quer mudar o sentido de rotação, você pode clicar nas setas botões do lado esquerdo da tela, ou pressione a barra de espaço no teclado.
A precious painting has been accidentally torn into pieces, and you are appointed by the art museum to help recovering the picture. When the game starts, you will be given a picture divided into 16 tiles. You can click a tile to rotate it, but note that the positions of the 3 adjacent tiles of the rotating piece will also be moved. If you would like to change the rotating direction, you can click the two arrow buttons on the left of the screen, or press the Spacebar on your keyboard. The number of moves you have made and the amount of time spent are displayed at the top left corner. Reveal the original picture and appreciate the classical beauty of art!
Un tableau précieux a été accidentellement déchiré en morceaux, et vous êtes nommé par le musée d’art à aider le recouvrement de l’image. Quand le jeu commence, on vous donnera une image divisée dans 16 tuiles. Vous pouvez cliquer sur une tuile pour la faire tourner, mais notez que les positions des 3 tuiles adjacentes du morceau en rotation seront aussi déplacées. Si vous voudriez changer la direction de rotation, vous pouvez cliquer sur les deux boutons fléchés à gauche de l’écran ou appuyez sur la Barre d’espace sur votre clavier. Le nombre de mouvements vous avez fait et le temps passé est affiché au coin gauche supérieur. Révélez l’image originale et appréciez la beauté classique d’art!
Ein wertvolles Gemälde wurde versehentlich in Stücke gerissen und Sie wurden vom Kunstmuseum beauftragt, bei der Wiederherstellung des Bildes zu helfen. Wenn das Spiel beginnt, erhalten Sie ein Bild, dass in 16 Felder unterteilt ist; Sie können ein Feld anklicken, um es zu drehen. Aber beachten Sie, dass die Positionen der drei angrenzenden Felder des sich drehenden Stücks sich ebenfalls verschieben. Wenn Sie die Drehrichtung ändern möchten, können Sie die zwei Pfeil-Schaltflächen auf der linken Seite des Bildschirms anklicken oder die Leertaste auf Ihrer Tastatur drücken. Die Anzahl der Züge, die Sie gemacht haben, und die Zeit, die Sie gebraucht haben, werden oben links angezeigt. Enthüllen Sie das ursprüngliche Bild und bewundern Sie die klassische Schönheit der Kunst!
Una valiosa pintura se ha roto en pedazos por accidente y el museo de arte te ha designado como restaurador del cuadro. Cuando el juego empieza, verás un cuadro dividido en 16 cuadrados. Pulsa sobre un cuadrado para hacerlo girar, pero ten en cuenta que las posiciones de los 3 cuadrados contiguos también cambiarán de lugar. Si deseas cambiar la dirección de giro, pulsa los dos botones de flecha ubicados en la parte izquierda de la pantalla, o presiona la barra espaciadora de tu teclado. El número de movimientos que has hecho y la cantidad de tiempo que has utilizado aparecerán en la parte superior izquierda. ¡Desvela la pintura original y aprecia la belleza clásica del arte!
لقد تمزقت لوحة ثمينة عن طريق الخطأ إلى قطع، وتم تكليفك من متحف الفن للمساعدة في استعادة الصورة. عندما تبدأ اللعبة، سوف تحصل على صورة مقسمة إلى ١٦ مربع. يمكنك نقر مربع لتدويره، لكن لاحظ أن مواضع المربعات الثلاثة المجاورة للقطعة التي تم تدويرها ستتحرك أيضاً. إذا رغبت في تغيير اتجاه التدوير، يمكنك نقر زريّ الأسهم على يسار الشاشة، أو ضغط مفتاح المسافة في لوحة مفاتيحك. سيتم عرض عدد الحركات التي قمت بها ومقدار الوقت الذي قضيته في الركن الأيسر العلوي. أظهر الصورة الأصلية وقدر الجمال الكلاسيكي للفن!
Драгоценная картина была случайно порвана на части. Дирекция художественного музея обратилась к вам за помощью в восстановлении картины. Когда игра начнется, вы увидите картину, разделенную на 16 частей (плиток). Щелкните плитку, чтобы повернуть ее. Однако имейте ввиду, что при этом повернутся также три соседние плитки. Чтобы изменить направление вращения, используйте две кнопки со стрелками в левой части экрана или клавишу пробела на клавиатуре. Количество сделанных ходов и затраченное время будут отображаться в верхнем левом углу экрана. Восстановите оригинальное изображение и оцените красоту классического произведения!
  Teia de Aranha | Novel ...  
Algumas abelhinhas perdidas enfiaram-se no reino da aranha. Chegou a hora do predador aproveitar o banquete! Mas antes disso, a aranha precisa prender as suas presas de modo que não fujam. No início do jogo, a aranha estará no canto do seu reino.
Some naughty little bees have wondered into the dominion of the spider. Time for the predator to enjoy its feast! But before doing so, the spider needs to trap its preys or they will fly away. When the game opens, the spider will be lurking on the edge of its dominion. Use the four arrow keys on your keyboard to move it around and divide the area by spinning red silk and the bees will be trapped. You will receive 100 points for each bee successfully caught. Initially the spider has 3 lives, as displayed at the top left corner. If a bee cuts the silk before a web is completed, the spider will lose a life. When all of the lives are gone, the game ends. Do not let the mouth-watering preys escape!
Quelques petites abeilles ont errés dans le dominion de l’araignée. Temps pour le prédateur de jouir de son festin! Mais avant de faire ainsi, l’araignée a besoin de prendre au piège sa proie. Quand le jeu s’ouvre, l’araignée se cachera au bord de son dominion. Utilisez les quatre touches fléchées sur votre clavier pour la déplacer autour et divisez la zone en filant la soie rouge et des abeilles seront prises au piège. Vous recevrez 100 points pour chaque abeille vous réussissez à attraper. Initialement l’araignée a 3 vies, comme affichées au coin gauche supérieur. Si une abeille coupe la soie avant qu’une toile soit complétée, l’araignée perdra une vie. Quand toutes les vies sont épuisées, le jeu se termine. Ne laissez pas les proies appétissantes s’évader!
Ein paar freche, kleine Bienen sind in das Reich der Spinne eingedrungen. Zeit für den Räuber sein Festmahl zu verschlingen! Aber vorher muss die Spinne ihre Beute fangen, sonst fliegt sie weg. Wenn das Spiel beginnt, lauert die Spinne am Rand ihres Reiches. Bewegen Sie die Spinne mit den vier Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur und unterteilen Sie den Bereich, indem Sie rote Seide spinnen, um die Bienen zu fangen. Sie erhalten 100 Punkte für jede erfolgreich gefangene Biene. Zu Beginn hat die Spinne drei Leben, wie oben links angezeigt. Wenn eine Biene die Seide durchtrennt, bevor das Netz fertig ist, verliert die Spinne ein Leben. Wenn Sie alle Leben verloren haben, endet das Spiel. Lassen Sie die leckere Beute nicht entkommen!
Algunas abejas pequeñas traviesas se han asombrado por el dominio de la araña. Es la hora del depredador para disfrutar de la fiesta! Pero antes de esto, la araña necesita atraparlas o volarán lejos. Cuando el juego empieza, la araña estará al acecho en el borde de su dominio. Utiliza las cuatro flechas de tu teclado para moverla y divide el area y la zona haciendo girar la seda roja y las abejas serán atrapadas. Recibirás 100 puntos por cada abeja capturada con éxito. Inicialmente la araña tendrá 3 vidas, se mostrarán en la esquina superior izquierda. Si una abeja corta la seda antes de que la red esté completa, la araña perderá una vida. Cuando todas las vidas se hayan agotado, el juego termina. No dejes escapar a las presas deliciosas!
بعض النحل الصغير المشاغب دخل إلى منطقة نفوذ العنكبوت. حان الوقت للمفترس للاستمتاع بالوليمة! لكن قبل القيام بذلك، العنكبوت بحاجة لنصب الفخاخ لفريسته أو ستهرب بعيداً. عندما تفتح اللعبة، سيكون العنكبوت متربصاً على حافة منطقة نفوذه. استخدم مفاتيح الأسهم الأربعة فى لوحة مفاتيحك لتحريكه وتقسيم المنطقة عن طريق غزل حرير أحمر وستتم محاصرة النحل. سوف تحصل على ١٠٠ نقطة عن كل نحلة تمسكها بنجاح. يملك العنكبوت مبدئياً ٣ أرواح، كما هو مبين فى الركن الأيسر العلوى. إذا قامت النحلة بقطع الحرير قبل أن تكتمل الشبكة، سوف يفقد العنكبوت روحاً. عندما تذهب جميع الأرواح، تنتهى اللعبة. لا تدع الفرائس التى يسيل لها اللعاب تهرب!
Наглые маленькие пчелы проникли во владения паука. Теперь хищник может устроить себе настоящий пир! Но перед этим пауку нужно поймать своих жертв в ловушку, иначе они вырвутся на свободу. Когда игра начнется, паук притаится на краю своих владений. Для его перемещения используйте четыре клавиши со стрелками на клавиатуре, а для разделения области игры плетите красную шелковую нить паутины, чтобы поймать пчел в ловушку. За каждую успешно пойманную пчелу вы получите 100 баллов. Первоначально паук имеет 3 жизни, что показано в левом верхнем углу экрана. Если пчела разорвет шелковую нить до того, как паутина будет сплетена, паук потеряет одну жизнь. Когда жизней не останется, игра будет закончена. Не позволяйте аппетитным жертвам вырваться на свободу!
  Sobre Nós | Novel Games  
Têm sido feitos esforços em todo o mundo para preservar os jogos, como museus que mantêm artefactos de antigos jogos, ou historiadores a documentar a sua história e como eram jogados. Estes esforços são todos bons e louváveis, mas não são suficientes.
One of our missions is to preserve the human heritage of games. There have been efforts all over the world to preserve games, such as museums keeping artifacts of ancient games, or historians documenting their history and how they are played. These are all good and worthwhile efforts, but they are not enough. Games should not stay in museums or history books, instead they should be out there and be played by people. We believe the best way to preserve games is to let people actually play them. We do this by digitizing the games so that people can experience and play them in the form of video games.
L\'une de nos missions consiste à préserver l\'héritage humain des jeux. À travers le monde, des efforts ont été faits pour préserver les jeux : des musées conservent les reliques de jeux antiques, et des historiens documentent leur histoire et la façon dont on y jouait, par exemple. Tous ces efforts sont louables et utiles, mais ils ne suffisent pas. Les jeux ne devraient pas rester confinés à des musées ou des livres d\'histoire. Ils devraient être à la disposition de tous et être joués. Nous pensons que la meilleure façon de préserver les jeux est de laisser les gens y jouer. Nous y parvenons en numérisant les jeux afin que tout le monde puisse les découvrir et les apprécier sous forme de jeux vidéo.
Eine unserer Missionen ist die Bewahrung des Spiele-Erbes der Menschheit. Auf der ganzen Welt bemüht man sich, Spiele zu konservieren; so bewahren Museen Artefakte von antiken Spielen auf oder Historiker dokumentieren deren Geschichte und Spielregeln. Dies sind alles gute und hilfreiche Versuche, doch sie reichen nicht aus. Spiele sollten nicht in Museen oder Geschichtsbüchern verstauben, sie sollten stattdessen Teil unseres Lebens sein und gespielt werden. Wir sind der festen Überzeugung, dass es der beste Weg zur Bewahrung von Spielen ist, wenn sie von Menschen gespielt werden. Das erreichen wir, indem wir Spiele digitalisieren, damit Menschen sie in Form von Videospielen erleben und spielen können.
Una de nuestras misiones es preservar el patrimonio universal de los juegos. En todo el mundo ha habido intentos de preservar los juegos guardando en museos artefactos de juegos o mediante la documentación sobre su historia y cómo se jugaban por parte de los historiadores. Todos estos son esfuerzos positivos y loables, pero no son suficientes. Los deberían estar disponibles para que la gente pudiera jugar con ellos, en lugar de permanecer en museos o en libros de historia. Nosotros creemos que la mejor manera de preservar los juegos es, en realidad, dejar que las personas participen en ellos. Es con este propósito que nosotros digitalizamos los juegos, de manera que la gente pueda experimentar y jugar con ellos en forma de videojuegos.
أحد مهامنا هي الحفاظ على التراث الإنساني للألعاب. كانت هناك جهود عديدة في جميع أنحاء العالم للحفاظ على الألعاب، مثل المتاحف التي تحفظ القطع التي تمثل الألعاب القديمة، أو جهود المؤرخين في توثيق تاريخ هذه الألعاب وكيفية لعبها. هذه كلها جهود مشكورة وجديرة بالاهتمام، ولكنها ليست كافية. لا يجب أن تظل الألعاب حبيسة المتاحف أو كتب التاريخ، لكنها يجب أن تكون بيننا، ليلعبها الناس. نحن نؤمن أن أفضل وسيلة للحفاظ على الألعاب هي إتاحتها للناس ليلعبوها فعلاً. نقوم بذلك عن طريق رقمنة الألعاب بحيث يمكن للناس تجربتها ولعبها في صورة ألعاب فيديو.
Одна из наших миссий — это сохранение человеческого наследия игр. По всему меру предпринимались различные попытки сохранения игр, такие как создание музеев, хранящих артефакты древних игр, или документирование происхождения игр и их правил. Все эти попытки достойны уважения, но этого недостаточно. Игры не должны храниться в музеях или оставаться лишь на страницах книг — вместо этого они должны распространяться, чтобы люди играли в них. Мы верим, что лучший способ сохранения игр — предоставить людям возможность играть в них. Мы достигаем этой цели путем оцифровки игр, чтобы люди могли пробовать и играть в них в формате видеоигр.
  Os Três Sacos | Novel G...  
Neste jogo, você receberá 3 sacos, cada um contendo 2 frutas nas combinações de duas maçãs, duas laranjas ou uma maça e uma laranja. Todos os sacos vêm etiquetados, mas nenhuma das etiquetas está correta.
Your partner in the fruit store has wrongly labeled the bags of fruits. Can you help him to rearrange the tags correctly? In the game you will be given 3 bags, each contains 2 fruits in the combinations of 2 apples, 2 oranges, or 1 apple and 1 orange. All of the bags are tagged but none of the labels is correct. You can click one of the bags to look at one fruit inside, then click and drag the correct tags onto the bags. The time you have spent is recorded at the top left corner. Beat the clock and complete the task for your shop!
Votre associé dans le magasin de fruit a eu tort en étiquetant les sacs de fruit. Pouvez-vous lui aider à réarranger les étiquettes correctement? Dans le jeu on vous donnera 3 sacs, chacun contient 2 fruits dans les combinaisons de 2 pommes, 2 oranges, ou 1 pomme et 1 orange. Tous les sacs sont étiquetés mais aucune des étiquettes n’est correcte. Vous pouvez cliquer sur un des sacs pour regarder un fruit à l’intérieur, puis cliquez et traînez les étiquettes correctes sur les sacs. Le temps vous avez passé est enregistré au coin gauche supérieure. Battez l’horloge et complétez la tâche pour votre magasin!
Ihr Partner im Obstladen hat die Tüten mit Früchten falsch etikettiert. Können Sie ihm helfen, die Schilder korrekt anzubringen? In dem Spiel erhalten Sie drei Tüten, jede enthält zwei Früchte in folgenden Kombinationen: zwei Äpfel, zwei Orangen oder ein Apfel und eine Orange. Alle der Tüten sind etikettiert, aber keines der Etiketten ist richtig. Sie können eine der Tüten anklicken, um eine der Früchte darin zu sehen. Klicken und ziehen Sie dann die korrekten Etiketten auf die Tüten. Die Zeit, die Sie gebraucht haben, wird oben links aufgezeichnet. Gewinnen Sie den Wettlauf gegen die Zeit und erfüllen Sie die Aufgabe für Ihren Laden!
Tu socio en la tienda de frutas ha etiquetado mal las bolsas de fruta. ¿Puedes ayudarle a colocarlas bien? En el juego recibirás 3 bolsas, cada una contiene 2 frutas con una combinación de 2 manzanas, 2 naranjas, o 1 manzana y 1 naranja. Todas las bolsas están etiquetadas pero ninguna etiqueta es correcta. Puedes pulsar sobre una de las bolsas para ver qué hay dentro, luego pulsa y arrastra las etiquetas correctas hacia las otras bolsas. El tiempo transcurrido queda registrado en la esquina superior izquierda. ¡Gánale al reloj y termina la tarea de tu tienda!
شريكك في متجر الفاكهة وضع بطاقات تعريفية خاطئة على أكياس الفاكهة. هل يمكنك مساعدته لإعادة ترتيب البطاقات بشكل صحيح؟ سوف تحصل في هذه اللعبة على ٣ أكياس، كل منها تحتوي على فاكهتين في تصنيفات هي تفاحتين، برتقالتين، أو تفاحة واحدة وبرتقالة واحدة. جميع الأكياس تحمل بطاقات لكن أياً من البطاقات ليست صحيحة. يمكنك نقر إحدى الأكياس لإلقاء نظرة على إحدى الفاكهة بالداخل، ثم نقر وسحب البطاقات الصحيحة إلى الأكياس. الوقت الذي قضيته يتم تسجيله في الجانب الأيسر العلوي. تغلب على الوقت وأتمم المهمة الخاصة بمتجرك!
Ваш компаньон в магазине неправильно пометил мешки с фруктами. Можете помочь ему правильно разместить этикетки? В начале игры вы увидите три мешка, в каждом из которых находятся фрукты: 2 яблока, 2 апельсина или 1 яблоко и 1 апельсин. Все мешки снабжены этикетками, причем все они размещены неправильно. Вы можете щелкнуть любой мешок, чтобы увидеть один из находящихся в нем фруктов, а затем перетащить на мешки этикетки. Затраченное время отражается в левом верхнем углу экрана. Постарайтесь как можно быстрее навести порядок в магазине!
  Chegue a 15 | Novel Games  
Os números escolhidos serão circulados em vermelho, enquanto que os do computador serão marcados em marrom. Cada jogador pode escolher 3 ou mais números, mas quando a soma de quaisquer três números der 15, o jogo terminará.
Play the numeric trick against the computer! In this game, your task is to choose at least 3 numbers among 1 to 9 which add up to 15. You and the computer will take turns in the game, and each time you can click to select a number. The numbers you have picked will be circled in red, while those chosen by the computer will be marked in brown. Each side may pick 3 or more numbers, but when the sum of any three numbers give 15, the game is won. Can you grab the right numbers before the computer does so?
Jouez le tour numérique contre l’ordinateur! Dans ce jeu, votre tâche est de choisir au moins 3 nombres parmi 1 à 9 qui s’additionnent jusqu’à 15. Vous et l’ordinateur prendrez des tours dans le jeu, et chaque fois vous pouvez cliquer pour sélectionner un nombre. Les nombres que vous avez choisis seront cerclés en rouge, tandis que ceux choisis par l’ordinateur seront marqués en brun. Chaque côté peut choisir 3 ou plus de nombres, mais quand la somme de n’importe quels trois nombres donne 15, le jeu est gagné. Pouvez-vous saisir les bons nombres avant que l’ordinateur fasse ainsi?
Spielen Sie diesen Zahlentrick gegen den Computer! In diesem Spiel ist es Ihre Aufgabe, mindestens drei Zahlen zwischen 1 und 9 auszuwählen, deren Summe 15 ist. Sie und der Computer wechseln sich ab. Immer wenn Sie an der Reihe sind, können Sie klicken, um eine Zahl auszuwählen. Die Zahlen, die Sie gewählt haben, werden rot umrandet, wohingegen die vom Computer gewählten Zahlen in Braun markiert werden. Jeder Spieler kann drei oder mehr Zahlen wählen, aber wenn die Summe von drei Zahlen 15 ergibt, ist das Spiel gewonnen. Können Sie sich die richtigen Zahlen schnappen, bevor der Computer es tut?
Juega el truco numérico contra el ordenador! En este juego, tu tarea consiste en elegir al menos 3 números de entre 1 al 9 que al añadirlos sumen hasta 15. El ordenador y tu cogeréis turnos en este juego, y cada vez podrás clicar para seleccionar un número. Los números que hayas seleccionado estarán rodeados por un círculo rojo, mientras los elegidos por el ordenador estarán rodeados por un círculo marrón. Cada uno puede coger 3 ó más números, cuando la suma de cualquiera 3 números seleccionados de 15, el juego estará ganado. Puedes coger los números correctos antes de que el ordenador lo haga?
إلعب الخدعة الرقمية ضد الكمبيوتر! فى هذه اللعبة، مهمتك هى اختيار ٣ أرقام على الأقل من بين ١ إلى ٩ والتى يكون حاصل جمعها ١٥. سوف تتناوب أنت والكمبيوتر فى هذه اللعبة، وكل مرة يمكنك النقر لاختيار رقم. الأرقام التى قمت باختيارها سوف يوضع حولها دائرة حمراء، بينما الأرقام التى اختارها الكمبيوتر سيتم تمييزها باللون البنى. كل طرف يمكنه اختيار ٣ أرقام أو أكثر، لكن عندما يصبح مجموع أى ثلاثة أرقام هو ١٥، أُربحت اللعبة. هل يمكنك انتزاع الأرقام الملائمة قبل أن يقوم الكمبيوتر بذلك؟
Покажите цифровые трюки против компьютера! Вашей задачей в этой игре, является выбрать как минимум 3 цифры, среди чисел от 1 до 9, чтобы сумма выбранных цифр составила 15. Вы и компьютер будете по очереди выбирать цифры в игре, нажимая на них. Выбранные Вами цифры, будут отмечены красным, в то время как, цифры выбранные компьютером, будут отмечены коричневым цветом. Каждая сторона, может выбрать 3 или более цифр, но когда трех сумма любых цифр составляет 15 - игра выиграна. Сможете ли Вы схватить правильные цифры до того, как это сделает компьютер?
  Quatro Pontes | Novel G...  
O objetivo do jogo é o mesmo: Tem de ligar todas as ilhas com pontes. Mas, desta vez, pode ligar duas ilhas com até quatro pontes. O aumento do número de pontes a ligar duas ilhas torna o jogo mais difícil, pois há mais variações a serem tidas em conta.
This game is a variation of Bridges. The aim of the game is the same, you need to connect all the islands with bridges. But this time you can connect two islands with up to 4 bridges. The increase in the number of bridges connecting two islands makes the game harder as there are more variations to be considered. Try to finish as quickly as possible.
Ce jeu est une variante de l'autre jeu Les Ponts. Le but du jeu est le même, vous devez relier toutes les îles entre elles par des ponts. Mais cette fois, vous pouvez relier deux îles entre elles par un maximum de 4 ponts. L'augmentation du nombre de ponts servant à relier deux îles rend le jeu plus difficile, car plusieurs variations sont à prendre en compte. Essayez de finir aussi rapidement que possible.
Dieses Spiel ist eine Abwandlung des Spiels „Brücken“. Das Ziel dieses Spiels ist das gleiche: Sie müssen alle Inseln mit Brücken verbinden. Dieses Mal können Sie jedoch zwei Inseln mit bis zu vier Brücken verbinden. Durch die höhere Anzahl von Brücken zur Verbindung von zwei Inseln ist das Spiel schwerer, das es mehr Variationen gibt, die berücksichtigt werden müssen. Versuchen Sie, so schnell wie möglich alle Inseln zu verbinden.
Este juego es una variación del juego Cruces. El objetivo de este juego es el mismo: debes conectar todas las islas mediante los puentes, aunque esta vez puedes conectar dos islas con hasta cuatro puentes. Este mayor número de puentes para conectar dos islas cualesquiera hace el juego más difícil, ya que hay más variaciones a considerar. Intenta acabar lo antes posible.
هذه اللعبة هي صورة أخرى من لعبة الجسور. هدف اللعبة مثل سابقتها، عليك ربط جميع الجزر بواسطة جسور. ولكن في هذه المرة يمكنك ربط جزيرتين بعدد من الجسور يصل إلى أربعة. الزيادة في عدد الجسور التي تربط جزيرتين تجعل اللعبة أصعب، حيث هناك مزيد من التغيرات يجب وضعها في الحسبان. حاول الانتهاء بأسرع وقت ممكن.
Эта игра является вариацией игры «Мосты». Цель игры та же: необходимо соединить все острова с помощью мостов. Но теперь для соединения двух островов можно использовать до 4 мостов. Увеличение количества мостов, соединяющих два острова, усложняет игру, так как появляется больше вариантов, которые необходимо продумывать. Постарайтесь завершить игру как можно быстрее.
  Fale Conosco | Novel Ga...  
Você pode também nos contatar pelos e-mails abaixo, endereço para correspondências ou número de contato, mas os e-mails enviados podem ser indevidamente removidos por filtros de e-mail; portanto, é melhor entrar em contato conosco utilizando o formulário acima.
You can also contact us by the following emails, postal address or contact number, but emails sent might be mistakenly removed by email filters, so it is better to contact us by using the form above.
Vous pouvez aussi nous contacter par les courriers électroniques, l'adresse postale ou les numéros suivants, mais les courriers électroniques envoyés pourraient être par erreur enlevés par des filtres de courrier électronique, il est donc préférable de nous contacter en utilisant le formulaire ci-dessus.
Sie können uns auch über die folgenden E-Mail-Adressen, Postanschrift oder Kontaktnummer erreichen. Allerdings können gesandte E-Mails versehentlich durch E-Mail-Filter entfernt werden, daher ist es besser, uns mithilfe des obigen Formulars zu kontaktieren.
También puedes contactar con nosotros mediante los siguientes emails, dirección postal o número de teléfono, pero los emails enviados podrían ser erróneamente eliminados por los filtros de nuestro email, por lo que es mejor contactar con nosotros utilizando el formulario de arriba.
كما يمكنكم الاتصال بنا عن طريق عناوين البريد الإلكتروني، العناوين البريدية أو أرقام الاتصال التالية، لكنه قد تتم حذف رسائل البريد الإلكتروني المرسلة بطريق الخطأ بواسطة فلاتر البريد الإلكتروني، لذا يفضل الاتصال بنا عن طريق النموذج بأعلى.
Вы также можете связаться с нами по следующим адресам электронной почты, почтовому адресу или номеру телефона, однако отправленные сообщения электронной почты могут быть ошибочно удалены фильтрами нежелательных сообщений, поэтому рекомендуется обращаться к нам, используя указанную выше форму.
  Jogos de ação | Novel G...  
Receba as bênçãos da noiva, mas evite os truques dela!
Receive the bride's blessings but avoid her tricks!
Recevez la bénédiction de la jeune mariée mais évitez ses ruses!
Empfangen Sie den Segen der Braut, aber vermeiden Sie ihre Tricks!
¡Recibe la bendición de la novia pero evita sus trucos!
تلقى مباركة العروس لكن تجنب الخدع!
Получайте благословения невеста, но избегайте ее обмана!
  Twelve Men's Morris | N...  
O tabuleiro é semelhante ao do jogo do moinho, mas com linhas diagonais adicionadas. As regras são as mesmas.
The board is similar to that of Nine Men's Morris, but with diagonal lines added. The rules are the same.
Le plateau est semblable à celui du jeu du moulin à 9 pions, avec des lignes diagonales en plus. Les règles du jeu sont les mêmes.
Das Spielbrett ähnelt dem Spielbrett von Mühle, es wurden jedoch diagonale Linien hinzugefügt. Die Spielregeln sind die gleichen.
El tablero es similar al de Nueve hombre de Morris, pero con líneas en diagonal agregadas. Las reglas son las mismas.
اللوحة تشبه لوحة موريس التسعة رجال، ولكن مع خطوط قطرية إضافية. القواعد هي ذاتها.
Игровое поле такое же, как в игре «Мельница с 9 лопастями», но с дополнительными диагональными линиями. Правила не отличаются.
  Fóruns | Novel Games  
Bem-vindo aos nossos fóruns públicos. Sinta-se livre para postar qualquer mensagem, mas observe as seguintes regras:
Welcome to our public forums. Feel free to post any messages there, but please observe the following rules:
Bienvenue à nos forums publics. N'hésitez pas à poster des messages, mais veuillez respecter les règles suivantes:
Willkommen in unseren öffentlichen Foren. Sie können gerne jeden beliebigen Beitrag posten, doch beachten Sie bitte die folgenden Regeln:
Bienvenido a nuestros foros públicos. No dudes en poner mensajes, pero respetando las siguientes reglas:
مرحباً في منتدانا العام. لا تترددون في مشاركة أي رسائل هناك، لكن برجاء مراعاة القواعد التالية:
Добро пожаловать на наши общедоступные форумы. Вы можете свободно публиковать на них любые сообщения, но мы просим вас придерживаться следующих правил:
  Sugerir um jogo | Novel...  
Está procurando um jogo, mas não consegue encontrá-lo?
Are you looking for a game but cannot find it anywhere?
Vous êtes à la recherche d'un jeu mais pouvez le trouver nulle part?
Sie suchen ein Spiel, aber können es nirgendwo finden?
¿Estás buscando un juego que no puedes encontrar en ninguna parte?
هل تبحث عن لعبة لكن لا تجدها في أي مكان؟
Ищете игру, но не можете нигде ее найти?
  Jogos de memoria | Nove...  
Revele as cartas, mas evite as bombas!
Reveal the cards but avoid the bombs!
Révélez les cartes mais évitez les bombes!
Decken Sie die Karten auf, aber vermeiden Sie die Bomben!
Revela las cartas pero evita las bombas!
اكشف البطاقات لكن تجنب القنابل!
Раскройте карты, но избежите бомбы!
  Jogos de memoria | Nove...  
Encontre os ÓVNIS, mas cuidado com seus truques!
Meet the UFOs but beware of their tricky acts!
Rencontrez les OVNI mais prenez garde de leurs actes rusés!
Encuentra a los OVNIS, pero ten cuidado con sus actos descabellados!
قابل الفضائيين لكن احذر من أفعالهم المخادعة!
UFOと遭遇したらだまされないように気をつけよう!
Встретьтесь с НЛО, но будьте готовы в их трюкам!
  Jogos de cartas | Novel...  
Relógio do avô parece complicado, mas é fácil de arrumar
Grandfather's clock looks complicated but it is easy to fix
L’Horloge de grand-père semble compliquée mais elle est facile à réparer
Die Standuhr-Patience sieht kompliziert aus, doch die Lösung ist einfach
El Reloj del Abuelo parece un juego complicado, pero es fácil de resolver.
قد تبدو ساعة الجد معقدة ولكن من السهل إصلاحها
Пасьянс «Дедушкины часы» выглядит сложным, но его легко собрать.
  Inversão II | Novel Games  
Em cada fase do jogo, você receberá um tabuleiro quadrado ocupado por peças de dois lados, com o lado preto virado para cima. Clique para inverter uma peça, deixando-a com o lado branco virado para cima, mas lembre-se de que as peças adjacentes na horizontal e na vertical também serão invertidas.
Cast your white magic to rescue the fallen pieces back to the light! In this game, your target is to flip the black pieces so that all of them are turned to the white side. At each level of the game you will be given a square chessboard occupied by two-sided pieces, and the black side of the pieces are facing upward. Click to flip a piece so that its white side faces upward, but note that the horizontally and vertically adjacent pieces will also be flipped. The scoreboard on the right of the screen will show the current number of moves, your score and the remaining time of the level. If you cannot finish the task within the given time limit, the game ends. Complete 7 levels to become the greatest magician!
Jetez votre magie blanche pour sauver les pièces tombées à retourner à la lumière! Dans ce jeu, votre objectif est de donner un petit coup aux pièces noires pour que toutes d’eux soient tournées au côté blanc. À chaque niveau du jeu on vous donnera un échiquier carré comblé par des pièces à deux côtés, et le côté noir des pièces fait face vers le haut. Cliquez pour donner un petit coup à une pièce pour que le côté blanc fasse face vers le haut, mais notez que l’on donnera aussi un petit coup aux pièces horizontalement et verticalement adjacentes. Le panneau de score à droite de l’écran montrera le nombre actuel de mouvements, votre score et le temps restant du niveau. Si vous ne pouvez pas finir la tâche dans le délai donné, le jeu se termine. Complétez 7 niveaux pour devenir le plus grand magicien!
Zaubern Sie, um die geschlagenen Figuren wieder aufleben zu lassen! In diesem Spiel sollen Sie die schwarzen Spielsteine umdrehen, sodass alle weiße werden. Auf jeder Spielstufe erhalten Sie ein quadratisches Schachbrett, das mit zweiseitigen Spielsteinen besetzt ist. Die schwarze Seite der Spielsteine zeigt nach oben. Klicken Sie, um einen Spielstein umzudrehen, sodass seine weiße Seite nach oben zeigt. Beachten Sie aber, dass die waagerecht und senkrecht angrenzenden Spielsteine ebenfalls umgedreht werden. Die Anzeigetafel auf der rechten Bildschirmseite zeigt die aktuelle Anzahl der Spielzüge, Ihre Punktzahl und die restliche Zeit für diese Spielstufe an. Wenn Sie die Aufgabe nicht innerhalb der vorgegebenen Zeit bewältigen können, endet das Spiel. Beenden Sie sieben Spielstufen und werden Sie zum größten Magier aller Zeiten!
Emite tu magia blanca para rescatar las piezas caídas y devolverlas a la luz! En este juego, el objetivo es dar la vuelta a las piezas negras para que todas ellas se conviertan en color blanco. En cada nivel del juego, se te dará un tablero de ajedrez cuadrado ocupado en ambos lados por piezas, y el lado negro de las piezas están mirando hacia arriba. Clica para dar la vuelta a una pieza para que el lado blanco quede hacia arriba, pero ten en cuenta que las piezas horizontales y verticales adyacentes también se volcarán. El marcador situado a la derecha de la pantalla mostrará el número de movimientos realizados, tu puntuación y el tiempo restante del nivel. Si no puedes finalizar la tarea dentro del tiempo dado, el juego termina. Completa los 7 niveles convirtiéndote en el mejor mago!
ألقى بسحرك الأبيض لإنقاذ القطع الساقطة وإعادتها إلى النور! فى هذه اللعبة، هدفك هو قلب القطع السوداء بحيث تتحول جميعها إلى الوجه الأبيض. فى كل مستوى من اللعبة سوف تحصل على رقعة شطرنج مربعة يشغلها قطع ذات وجهين، والوجه الأسود للقطع لأعلى، أنقر لقلب قطعة بحيث يصبح الوجه الأبيض لأعلى، لكن لاحظ أن القطع المجاورة أفقياً ورأسياً سوف تُقلب أيضاً. لوحة التسجيل على يمين الشاشة سوف تُظهر العدد الحالى من التحركات، نقاطك والوقت المتبقى للمستوى. إذا لم تستطع إنهاء المهمة فى غضون الوقت المحدد، تنتهى اللعبة. قم بإتمام ٧ مستويات لتصبح الساحر الأعظم!
Используйте Вашу белую магию, чтобы привести упавшие шашки обратно к свету! Вашей задачей в этой игре, является перевернуть черные шашки так, чтобы все они были повернуты на белую сторону. На каждом уровне игры, Вам будет дана квадратная шахматная доска занятая двухсторонними шашками, черная сторона шашки будет смотреть вверх. Нажмите, чтобы перевернуть шашку так, чтобы ее белая сторона смотрела вверх, однако примите во внимание, что горизонтально и вертикально смежные шашки тоже будут перевернуты. Табло справа экрана, укажет текущее количество ходов, Ваши очки и оставшееся время уровня. Если Вы не можете выполнить задание в пределах имеющегося времени - игра окончена. Завершите 7 уровней и станьте величайшим магом!
  A Lebre e a Tartaruga |...  
Já que os alvos aparecerão aleatoriamente, você deverá mover o mouse rapidamente para que a tartaruga seja a primeira a atingir os destinos. A lebre dormirá quando não houver flores, mas sempre que um alvo aparecer, ela se moverá ligeiramente.
In the fairy tale, the diligent tortoise could beat the lazy rabbit and win the race. Can you revive the story and help the tortoise to lift the trophy once more? In this game, the tortoise will race against a hare to reach the destinations marked by flowers. As the targets will appear randomly, you need to move the mouse quickly so that the tortoise can be the first to reach the destinations. The hare will sleep when no flower is present, but whenever the target appears, it will make its move swiftly. If the tortoise beats the hare, a score will be given based on your reaction time. As you advance in the game, the hare will react more quickly. If the hare reaches the flower before the tortoise does so, the game ends. React in lightning speed and defeat the cunning hare!
Dans le conte de fées, la tortue diligente pourrait battre le lapin paresseux et gagner la course. Pouvez-vous ranimer l’histoire et aider la tortue à soulever le trophée? Dans ce jeu, la tortue courra contre un lièvre pour atteindre les destinations marquées par des fleurs. Puisque les cibles apparaîtront aléatoirement, vous devez déplacer la souris rapidement pour que la tortue puisse être la première à atteindre les destinations. Le lièvre dormira quand aucune fleur n’est présente, mais chaque fois que la cible apparaît, il fera son mouvement vite. Si la tortue bat le lièvre, on donnera un score basé sur votre temps de réaction. Comme vous vous avancez dans le jeu, le lièvre réagira plus rapidement. Si le lièvre atteint la fleur avant que la tortue ne fasse ainsi, le jeu se termine. Réagissez dans la vitesse de foudre et battez le lièvre malin!
Im Märchen konnte die fleißige Schildkröte den faulen Hasen schlagen und das Wettrennen gewinnen. Können Sie die Geschichte wieder zu Leben erwecken und der Schildkröte helfen, die Trophäe noch einmal zu erobern? In diesem Spiel läuft die Schildkröte mit einem Hasen um die Wette, um die Ziele, die durch Blumen markiert sind, zu erreichen. Da die Ziele willkürlich auftauchen, müssen Sie die Maus schnell bewegen, damit die Schildkröte als Erste die Ziele erreichen kann. Wenn keine Blume vorhanden ist, schläft der Hase. Aber immer wenn das Ziel auftaucht, wird er schnell reagieren. Wenn die Schildkröte den Hasen schlägt, erhalten Sie auf Basis Ihrer Reaktionszeit eine Punktzahl. Je weiter Sie in dem Spiel kommen, umso schneller wird der Hase reagieren. Wenn der Hase die Blume erreicht, bevor es die Schildkröte tut, endet das Spiel. Reagieren Sie blitzschnell und besiegen Sie den gerissenen Hasen!
En el cuento de hadas, la tortuga diligente podría batir al conejo perezoso y ganar la carrera. Puedes revivir la historia y ayudar a la Tortuga a levantar el trofeo una vez más? En este juego, la Tortuga correrá contra la liebre para conseguir los destinos marcados por flores. Como los objetivos aparecerán al azar, tienes que mover el ratón con rapidez para que la tortuga pueda ser la primera en llegar a los destinos. La liebre dormirá cuando no hayan flores presentes, pero cuando el objetivo aparezca, su movimiento sera rápido. Si la Tortuga golpea a la liebre, una puntuación será dada basada en el tiempo de reacción. Una vez avances en el juego, la liebre reaccionará más rápido. Si la liebre alcanza la flor antes de que la Tortuga lo haga, el juego termina. Reacciona en la velocidad del rayo y derrota a la liebre astuta!
فى القصة الخرافية، السلحفاة المجتهدة يمكنها التغلب على الأرنب الكسول والفوز فى السباق. هل يمكنك إحياء القصة ومساعدة السلحفاة لحمل الكأس مرة أخرى؟ فى هذه اللعبة، سوف تتسابق السلحفاة ضد أرنب فى الوصول إلى الوجهات المُعلمة بزهور. حيث أن الأهداف سوف تظهر بشكل عشوائى، تحتاج أن تحرك الفأرة بسرعة بحيث يمكن للسلحفاة الوصول أولاً للوجهات. سوف ينام الأرنب عندما لا تكون هناك زهرة ظاهرة، لكن كلما يظهر هدف، سوف يقوم بالتحرك بشكل خاطف. إذا تغلبت السلحفاة على الأرنب، سوف تحصل على نقاط بناء على توقيت رد فعلك. كلما تتقدم فى اللعبة، سوف يتجاوب الأرنب بسرعة أكبر. إذا وصل الأرنب للزهرة قبل السلحفاة، تنتهى اللعبة. تجاوب بسرعة البرق واهزم الأرنب الماكر!
В сказке настойчивая черепаха смогла победить ленивого зайца и прийти к финишу первой. А вы можете возродить эту историю и помочь черепахе еще раз завоевать победу? В этой игре черепаха будет бежать с зайцем наперегонки в направлениях, указанных цветками. Поскольку ориентиры будут появляться в случайном порядке, вам нужно быстро передвигать мышь, чтобы черепаха могла первой достигать цели. Когда цветки отсутствуют, заяц будет спать, но как только появится цель, он незамедлительно направится к ней. Если черепахе удастся победить зайца, ваш результат в баллах будет зависеть от времени реакции. По мере вашего продвижения в игре заяц будет реагировать быстрее. Если заяц добирается до цветка раньше черепахи, игра завершается. Действуйте со скоростью молнии, чтобы одержать победу над хитрым зайцем!
  Quebra de Código | Nove...  
Você deve clicar e arrastar as letras para substituir os códigos, com a finalidade de reconstruir as palavras ocultas. As letras usadas serão removidas da lista alfabética, mas você pode arrastar qualquer letra de volta para a lista se quiser tentar outro palpite.
The detective has received a mysterious letter which contains a message written in secret symbols. Can you help him to decode and reveal the original text? In this game you will be given a string of strange codes, while the 26 alphabets are listed at the bottom of the screen. You need to click and drag the letters to replace the codes so as to reconstruct the hidden words. The letters used will be removed from the alphabet list, but you may drag any of the letters back to the list if you would like to make another guess. You may also click the Hint button to reveal a letter if necessary. When you have completed the message, click the Submit button on the right to check your answer. The amount of time you have spent will be recorded at the top of the screen. Quickly solve the riddle and find the answer with the fewest hints, and you will surely be rewarded by the detective.
Le détective a reçu une lettre mystérieuse qui contient un message écrit dans des symboles secrets. Pouvez-vous lui aider à décoder et révéler le texte original? Dans ce jeu on vous donnera une série de codes étranges, tandis que les 26 alphabets sont inscrits en bas de l’écran. Vous devez cliquer et traîner les lettres afin de remplacer les codes pour reconstruire les mots cachés. Les lettres utilisées seront enlevées de la liste d’alphabet, mais vous pouvez traîner n’importe laquelle des lettres au retour à la liste si vous voudriez faire une autre conjecture. Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton d’Allusion pour révéler une lettre si nécessaire. Quand vous avez complété le message, cliquez sur le bouton Soumettre à droite pour vérifier votre réponse. Le Temps vous avez passé sera enregistré en haut de l’écran. Résolvez rapidement la devinette et trouvez les réponses avec le moins d’allusions, et vous serez sûrement récompensés par le détective.
Der Detektiv hat einen rätselhaften Brief erhalten, der eine Botschaft enthält, die in geheimen Symbolen geschrieben ist. Können Sie ihm helfen, den Originaltext zu entschlüsseln und zu enthüllen? In diesem Spiel erhalten Sie einen merkwürdigen Code und die 26 Buchstaben des Alphabets werden unten auf dem Bildschirm aufgeführt. Sie müssen die Buchstaben anklicken und ziehen, um die Elemente des Codes zu ersetzen, damit Sie die versteckten Wörter rekonstruieren können. Die verwendeten Buchstaben werden aus der Alphabetliste entfernt, aber Sie können jeden beliebigen Buchstaben auf die Liste zurückziehen, wenn Sie einen anderen Buchstaben raten möchten. Sie können auch die Tipp-Schaltfläche anklicken, um einen Buchstaben zu enthüllen, falls notwendig. Wenn Sie die Botschaft fertig erraten haben, klicken Sie auf die Bestätigen-Schaltfläche auf der rechten Seite, um Ihre Antwort zu überprüfen. Die Zeit, die Sie gebraucht haben, wird oben auf dem Bildschirm aufgezeichnet. Lösen Sie rasch das Rätsel und finden Sie die Antwort mit so wenig Tipps wie möglich. Der Dank des Detektivs wird Ihnen gewiss sein.
El detective ha recibido una carta misteriosa la cual contiene una mensaje escrito con símbolos secretos. Puedes ayudarle a descodificar y revelar el texto original? En este juego se te darán una secuencia de códigos extraños, mientras los 26 alfabetos serán mostrados en la parte inferior de la pantalla. Necesitarás clicar y arrastrar las letras para remplazar los códigos y reconstruir así las palabras escondidas. Las letras utilizadas serán eliminadas de la lista del alfabeto, pero quizás tengas que arrastrar cualquier letra de vuelta a la lista si tienes algunas dudas. También podrás clicar en el botón de Pista para revelar una letra si lo crees necesario. Cuando hayas completado el mensaje, clica el botón de Actualizar situado a la derecha para comprobar tu respuesta. El tiempo utilizado será grabado en la parte superior de la pantalla. Resuelve rapidamente el acertijo y encuentra las palabras con las menos pistas posibles, seguramente serás premiado como un buen detective.
لقد تلقى المحقق خطاباً غامضاً يحتوى على رسالة مكتوبة برموز سرية. هل يمكنك مساعدته فى فك شفرة وكشف النص الأصلى؟ فى هذه اللعبة سوف تحصل على سلسلة من الرموز الغريبة، بينما حروف الأبجدية الـ ٢٦ مصطفة فى أسفل الشاشة. عليك أن تنقر وتسحب الحروف لاستبدال الرموز بحيث تعيد بناء الكلمات المخفية. الحروف المستخدمة سيتم إزالتها من قائمة الأبجدية، لكنه يمكنك سحب أى من الحروف مرة أخرى إلى القائمة إذا كنت ترغب فى عمل تخمين آخر. يمكنك أيضاً نقر زر التلميح لكشف حرف إذا لزم الأمر. عندما تكمل النص، أنقر زر التأكيد على اليمين للتحقق من إجابتك. مقدار الوقت الذى قضيته سيتم تسجيله فى أعلى الشاشة. قم بحل اللغز سريعاً وقم بإيجاد الحل بأقل عدد من التلميحات، وبكل تأكيد سيكافئك المحقق.
Детектив получил загадочное письмо, содержащее сообщение, написанное секретными символами. Можете помочь ему расшифровать и прочитать исходный текст? В этой игре вы получите строку странных кодов, а 26 букв алфавита будут перечислены в нижней части экрана. Вам потребуется щелкнуть и перетащить буквы для замены кодов, чтобы восстановить скрытые слова. Использованные буквы будут удаляться из алфавитного списка, но вы можете перетащить любую из них обратно в список, если нужно изменить свою догадку. При необходимости можно также нажать кнопку "Подсказка", чтобы открыть букву. Расшифровав сообщение, нажмите справа кнопку "Отправить", чтобы проверить свой ответ. В верхней части экрана будет показано затраченное время. Быстро разгадайте загадку и найдите ответ с минимальным числом подсказок, чтобы получить награду от детектива.
  Labirinto | Novel Games  
Quando terminar o jogo, você receberá uma pontuação baseada nesses dois fatores. Se não estiver satisfeito com o seu progresso atual, você pode terminar o jogo a qualquer momento clicando no botão “Ver solução”, no canto superior esquerdo, mas não receberá pontos se fizer isso.
Play one of your favorite paper-and-pencil games online! In the randomly generated maze, your goal is to guide the red ball to travel through the labyrinth and arrive at the exit indicated by a star. You can use the four arrow keys on your keyboard to control the ball. The timer at the lower left corner will record the time you have spent, while your number of moves will be counted above the timer. When you have finished the game, a score will be given based on these two factors. If you are not satisfied with the current progress, you may end the current game at any time by clicking the "View Solution" button at the top left corner, but if you do so, no score will be awarded. How quickly can you escape and come out victorious?
Jouez un des vos jeux de papier et crayon préféré en ligne! Dans le labyrinthe aléatoirement généré, votre but est de guider la boule rouge à voyager par le dédale et arriver à la sortie indiquée par une étoile. Vous pouvez utiliser les quatre touches fléchées sur votre clavier pour contrôler la boule. Le chronomètre au coin gauche inférieur enregistra le temps vous avez passé, tandis que votre nombre de déplacements sera compté au-dessus du chronomètre. Quand vous avez fini le jeu, un score sera donné basé sur ces deux facteurs. Si vous n’êtes pas satisfait avec le progrès actuel, vous pouvez terminer le jeu actuel à n’importe quel temps en cliquant sur le bouton "Voir la Solution" au coin gauche supérieur, mais si vous faites ainsi, aucun score ne sera attribué. À quelle vitesse pouvez-vous échapper et sortir victorieux?
Spielen Sie online eines Ihrer Lieblings-Papier-und-Stift-Spiele! In dem zufällig generierten Irrgarten sollen Sie die rote Kugel durch das Labyrinth zu dem mit einem Stern markierten Ausgang lenken. Sie können die Kugel mit den Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur steuern. Der Timer unten links zeichnet die Zeit auf, die Sie brauchen, wogegen die Anzahl Ihrer Spielzüge über dem Timer gezählt wird. Wenn Sie das Spiel beendet haben, erhalten Sie auf Grundlage dieser zwei Faktoren eine Punktzahl. Wenn Sie mit dem aktuellen Spielverlauf nicht zufrieden sind, können Sie das aktuelle Spiel jederzeit durch Anklicken der Schaltfläche „Lösung anzeigen“ oben links beenden. Doch in diesem Fall erhalten Sie keine Punkte. Wie schnell können Sie fliehen und als Sieger hervorgehen?
Juega tu juego favorito de papel y lápiz online! En este laberinto generado al azar, el objetivo es guiar a la bola roja a viajar a través del laberinto y llegar a la salida indicada por una estrella. Puedes utilizar las teclas de las cuatro flechas de tu teclado para controlar la bola. El cronómetro situado en la esquina inferior izquierda mostrará el tiempo empleado, mientras el número de movimientos será mostrado encima del cronómetro. Cuando hayas finalizado el juego, una puntuación se te dará basada en estos dos factores. Si no estás satisfecho con el progreso, puedes finalizar el juego clicando el botón de "Ver Solución" situado en la esquina superior izquierda, pero si haces esto, no se ganará ninguna puntuación. Cómo de rápido puedes escaparte y convertirte en un campeón?
العب واحد من ألعاب الورقة والقلم الرصاص المفضلة لديك على الإنترنت! في المتاهة المُنشأة عشوائياً، هدفك هو إرشاد الكرة الحمراء للسير عبر المتاهة والوصول للمخرج المشار إليه بواسطة نجمة. يمكنك استخدام مفاتيح الأسهم الأربعة في لوحة مفاتيحك للتحكم بالكرة. سيسجل العداد في الركن الأيسر السفلي الوقت الذي قضيته، بينما سيتم حساب عدد تحركاتك فوق العداد. عندما تُنهي اللعبة، سيتم منح نقاط بناء على هذين العاملين. إذا لم تكن راضياً عن الأداء الحالي، يمكنك إنهاء اللعبة الحالية في أي وقت بنقر زر "شاهد الحل" الموجود بالركن الأيسر العلوي، لكن إذا قمت بذلك، لن يتم منح أية نقاط. بأي سرعة يمكنك الهروب والخروج منتصراً؟
Сыграйте в одну из любимых «бумажных» игр онлайн! В создаваемом в случайном порядке лабиринте нужно направлять красный шар так, чтобы он дошел до выхода, отмеченного звездочкой. Управляйте шаром с помощью четырех клавиш клавиатуры со стрелками. Таймер в левом нижнем углу отсчитывает затраченное время, а количество выполненных ходов указано над таймером. После завершения игры отобразится счет, который зависит от этих двух факторов. Если вы не удовлетворены получаемым результатом, можно в любое время завершить текущую игру, нажав в верхнем левом углу кнопку «Посмотреть решение», но в этом случае счет предоставлен не будет. Как быстро вы сможете выйти из лабиринта победителем?
  Fan Tan | Novel Games  
Fan Tan é um antigo jogo de apostas originário da China. A nossa versão do jogo não tem apostas, mas testes à sua visão e memória. Neste jogo, haverá algumas pedras na mesa e uma taça desce para cobrir algumas das pedras.
Fan Tan is an ancient gambling game originated in China, our version of the game does not have gambling contents but instead tests your eyesight and memory. In this game there will be some stones on the table, and then a bowl will come down to cover some of the stones. Your task is to guess the number of stones that are left when the stones under the bowl are removed in groups of 4, that is, the remainder when the number of stones under the bowl is divided by 4. At first, the bowl will come down slowly and you can take the time to count the number of stones under the shadow of the bowl so that you can get the correct answer. As the game progresses, the bowl will come down faster and faster and there will be more stores, making the game harder and harder. There are a total of 10 levels. The more times you get the answer correctly, the higher your score.
Fan Tan est un jeu de hasard ancien qui a ses origines en Chine, notre version du jeu n'a pas un aspect de jeux d'argent mais teste simplement votre mémoire et votre acuité visuelle. Dans ce jeu il y aura quelques pierres sur la table, et ensuite un bol descendra pour couvrir un certain nombre de pierres. Votre tâche est de deviner le nombre de pierres qui reste lorsque les pierres sous le bol soient retirées par groupes de 4, c'est à dire, le reste lorsque le nombre de pierres sous le bol est divisé par 4. Tout d'abord, le bol descendra lentement et vous pouvez prendre votre temps pour compter le nombre de pierres sous l'ombre du bol pour que vous puissiez donner la réponse correcte. Au fur et à mesure que le jeu progresse, le bol descendra de plus en plus vite et il y aura davantage de pierres, ce qui rend le jeu de plus en plus difficile. Il y a un total de 10 niveaux. Plus des fois vous répondez correctement, plus élevé sera votre score.
Fan Tan ist ein altes Glücksspiel aus China. Unsere Version des Spiels verzichtet auf den Glücksspielfaktor und testet stattdessen Ihr Sehvermögen und Gedächtnis. In diesem Spiel befinden sich einige Steine auf dem Tisch, die dann von einer Schale bedeckt werden. Sie sollen nun raten, wie viele Steine übrig sind, wenn die Steine unter der Schale in 4er-Gruppen entfernt werden; das heißt, der Rest der Steine, wenn die Anzahl der Steine unter der Schale durch 4 geteilt wird. Zu Beginn wird die Schale langsam auf die Steine gesetzt, und Sie können sich Zeit lassen, die Steine unter dem Schatten der Schale zu zählen, damit Sie die richtige Antwort wissen. Im Verlauf des Spiels wird die Schale allmählich immer schneller auf die Steine gesetzt und es werden mehr Steine sein, sodass das Spiel immer schwieriger wird. Insgesamt gibt es 10 Spielstufen. Je öfter Sie die richtige Antwort geben, umso höher wird Ihre Punktzahl sein.
Fan Tan es un antiguo juego de apuestas originario de China. Nuestra versión del juego no tiene contenido de apuestas, en vez de eso prueba tu vista y tu memoria. En este juego hay unas piedras en la mesa, y luego aparece un cuenco que cubre algunas de ellas. Tienes que adivinar el número de piedras que quedan una vez que se han retirado las piedras de debajo del cuenco en grupos de 4, es decir, el resto cuando el número de las piedras que hay debajo del cuenco se divide por 4. Al principio, el cuenco baja despacio y puedes tomarte tu tiempo para contar el número de piedras que hay debajo de la sombra del cuenco y dar con la respuesta correcta. Conforme progresa el juego, el cuenco bajará más rápidamente cada vez y habrá más piedras, haciendo el juego más y más difícil. Hay un total de 10 niveles. Cuantas más veces respondas correctamente, más puntos ganarás.
فان تان هي لعبة مقامرة قديمة نشأت في الصين، نسختنا من اللعبة لا تحتوي على محتويات للمقامرة، وعوضاً عن ذلك فهي تختبر بصرك وذاكرتك. في هذه اللعبة ستكون هناك بعض الحجارة على الطاولة، ثم سيهبط وعاء لتغطية بعض الحجارة. مهمتك هي تخمين عدد الحجارة المتبقية عند إخراج الحجارة الموجودة تحت الوعاء في مجموعات من ٤، وهذا هو المتبقي عند قسمة عدد الحجارة الموجودة تحت الوعاء على ٤. في البداية، سيهبط الوعاء ببطء وسيكون لديك وقتاً لإحصاء عدد الحجارة الموجودة تحت ظل الوعاء بحيث يمكنك الحصول على الإجابة الصحيحة. عندما تتقدم في اللعبة، سيهبط الوعاء أسرع وأسرع وسيكون هناك المزيد من الحجارة، مما يجعل اللعبة أكثر وأكثر صعوبة. اللعبة تضم ١٠ مستويات. كلما زاد عدد المرات التي تجيب فيها بشكل صحيح، كلما زادت نقاطك.
Фан Тан — это древняя азартная игра, зародившаяся в Китае. Наша версия игры не имеет азартной составляющей, но проверяет ваше зрение и память. В начале игры на столе появятся несколько камней, а затем чаша накроет некоторые из них. Цель игры — угадать количество оставшихся под чашей камней после того, как они будут убираться из-под нее по 4 штуки, т.е. нужно узнать остаток от деления камней под чашей на 4. Сначала чаша медленно поднимется, чтобы можно было сосчитать количество камней под тенью чаши и дать правильный ответ. По мере прохождения игры чаша будет подниматься все быстрее и быстрее, и под ней будет все больше камней, таким образом игра будет становится все сложнее. Всего предусмотрено 10 уровней. Чем больше правильных ответов вы дадите, тем выше будет счет.
  Calcudoku | Novel Games  
Se ficar sem soluções, prima o botão da Dica para visualizar um número correcto. Mas sempre que vir uma dica, a pontuação diminui. Além disso, se resolver o puzzle mais depressa, a sua pontuação será maior.
This game is similar to Killer Sudoku. You need to fill in numbers from 1 to 9 into the boxes. When you fill in the numbers, they must not repeat on the same row or column, and that the numbers in a red group must calculate to the number shown on the group. The type of calculation used is shown on the number in the group. Note that unlike Killer Sudoku, the numbers in the red group can repeat. Use logic and calculation to deduct the numbers to be filled in. If you are stuck, press the hint button to review a correct number. But every time you use a hint, scores will be deducted. Moreover, if you solve the puzzle faster, your score will be higher.
Ce jeu est semblable à samunamupure. Vous avez besoin de remplir les chiffres de 1 à 9 dans les cases. Quand vous remplissez les chiffres, ils ne doivent pas se répéter sur la même ligne ou colonne, et que les chiffres dans un bloc rouge doivent se calculer jusqu’au chiffre montré sur le bloc. Le genre de calcul utilisé est montré sur le chiffre dans le bloc. Notez que contrairement à samunamupure, les chiffres dans le bloc rouge peuvent se répéter. Utilisez la logique et le calcul pour déduire les chiffres qui vont compléter la grille. Si vous êtes coincé, appuyez sur le bouton Conseil pour voir un chiffre correct. Mais chaque fois que vous utilisez un Conseil, des points seront déduits. De plus, si vous résolvez le puzzle plus rapidement, votre score sera plus haut.
Dieses Spiel ähnelt Killer-Sudoku. Sie müssen die Zahlen von 1 bis 9 in die Felder eingeben. Wenn Sie die Felder ausfüllen, dürfen sich keine Zahlen in derselben Zeile oder Spalte wiederholen. Darüber hinaus müssen die Zahlen in einer roten Gruppe die Zahl ergeben, die auf der Gruppe angezeigt wird. Die verwendete Rechenart wird hinter der Zahl auf der Gruppe angezeigt. Beachten Sie bitte, dass anders als beim Killer-Sudoku sich die Zahlen in der roten Gruppe wiederholen dürfen. Nutzen Logik und Kalkül, um die Zahlen zu ermitteln, die eingegeben werden müssen. Wenn Sie nicht weiterkommen, betätigen Sie die Tipp-Schaltfläche, um eine richtige Zahl zu erhalten. Aber jedes Mal, wenn Sie einen Tipp in Anspruch nehmen, werden Punkte abgezogen. Wenn Sie allerdings das Rätsel schneller lösen, wird Ihre Punktzahl höher sein.
Este juego es similar al Sudoku Exterminador. Tienes que rellenar en números que van del 1 al 9 en las cajas. Cuando rellenes los números, no se deben repetir en la misma línea o columna, y los números en un grupo rojo deben calcularse para el número mostrado en el grupo. El tipo de cálculo utilizado está mostrado en el número del grupo. Ten en cuenta que en el Sudoku Exterminador, los números del grupo rojo se pueden repetir. Usa la lógica y cálculos para deducir los números que tengan que se introducidos. Si estás atascado, presiona el botón para ver el número correcto. Pero cada vez que utilices una pista, la puntuación será deducida. Por otra parte, si resuelves el puzle de forma rápida, tu puntuación será la más alta.
هذه اللعبة مشابهة للعبة سودوكو القاتلة. عليك ملء المربعات بأرقام من ١ إلى ٩. عندما تقوم بإدخال الأرقام، لا يجب أن تتكرر في نفس الصف أو العمود، كما يجب حساب الأرقام الموجودة في المجموعة الحمراء مع الأرقام الظاهرة في المجموعة. يظهر نوع العملية الحسابية المستخدمة على الرقم في المجموعة. لاحظ أنه على عكس سودوكو القاتلة، يمكن تكرار الأرقام في المجموعة الحمراء. استخدم المنطق والحساب في طرح الأرقام لملء المربعات. إذا علقت، إضغط زر التلميح لعرض رقم صحيح. لكن في كل مرة تقوم باستخدام تلميح، سيتم خصم نقاط. وبالإضافة إلى ذلك، إذا قمت بحل اللغز بشكل أسرع، ستزيد نقاطك.
Эта игра похожа на обычное судоку. Необходимо заполнить все ячейки цифрами от 1 до 9. При заполнении поля следует помнить, что одни и те же цифры не могут повторяться в одном столбце или в одной строчке. Кроме того, группы цифр, обведенные красным, в результате вычислений должны давать указанный над этой группой результат. Вид вычислительной операции указан рядом с итоговым числом над каждой из групп. Заметьте, что в отличие от обычного судоку цифры внутри красной группы могут повторяться. Используйте логику и математические навыки, чтобы правильно заполнить все ячейки. При необходимости можно использовать подсказки — просто нажмите соответствующую кнопку, и правильная цифра автоматически встанет в нужную ячейку. Но каждый раз, когда используется подсказка, очки вычитаются. Кроме того, чем быстрее вы решите головоломку, тем больше очков получите.
  Copos Astutos | Novel G...  
Então, você deve clicar nos copos corretos que contêm moedas para prosseguir. Lembre-se de observar o movimento dos copos com cuidado, pois às vezes mudanças astutas podem ocorrer; por exemplo, somente a posição dos copos muda, mas a das moedas não.
Beware of the tricky movements of the cups! In this game, your goal is to select the cups which contain coins after the positions of the cups are shifted. At the start of each level, the positions of the coins will be displayed for a few seconds. The golds will then be covered by paper cups, and the cups will start to move. Then you need to click the correct cups which contain coins in order to proceed. Remember to watch the movements of the cups carefully, as sometimes tricky shifts may occur, for example, only the positions of the cups are shifted but the coins are not moved. As you advance in the game, the number of coins will increase and the movements of the cups will become more complicated. Look through the disguises to reveal all of the golds!
Prenez garde des mouvements rusés des tasses! Dans ce jeu, votre but est de sélectionner les tasses qui contiennent les pièces de monnaie après que les positions des tasses soient changées. Au début de chaque niveau, les positions des pièces de monnaie seront affichées pendant quelques secondes. Les ors seront ensuite couverts des tasses en papier, et les tasses commenceront à bouger. Ensuite vous devez cliquer sur les tasses correctes qui contiennent les pièces de monnaie afin de procéder. Souvenez-vous de regarder soigneusement les mouvements des tasses, puisque parfois des changements rusés peuvent arriver, par exemple, seulement les positions des tasses sont changées mais les pièces de monnaie ne sont pas bougées. Comme vous avancez dans le jeu, le nombre des pièces de monnaie augmentera et les mouvements des tasses deviendront plus compliqués. Examinez les déguisements pour révéler tous les ors!
Lassen Sie sich durch die kniffligen Bewegungen der Becher nicht in die Irre führen! In diesem Spiel ist Ihr Ziel, die Becher auszuwählen, die Münzen enthalten, nachdem die Positionen der Becher gewechselt wurden. Zu Beginn jeder Spielstufe wird die Position jeder Münze für einige Sekunden angezeigt. Die Goldmünzen werden dann von den Pappbechern verdeckt und die Becher beginnen sich zu bewegen. Anschließend müssen Sie die richtigen Becher anklicken, die Münzen enthalten, um fortfahren zu können. Denken Sie daran, die Bewegungen der Becher aufmerksam zu verfolgen, da manchmal knifflige Wechsel ausgeführt werden; zum Beispiel, es werden nur die Positionen der Becher gewechselt, aber die Münzen werden nicht bewegt. Im Laufe des Spiels wird die Anzahl der Münzen erhöht und die Bewegungen der Becher werden zunehmend komplizierter. Durchschauen Sie die Täuschungsmanöver, um alle Goldmünzen zu enthüllen!
Ten cuidado con los movimientos mágicos de las tazas! El objetivo en este juego es seleccionar las tazas que contengan monedas después de que las posiciones de las tazas hayan sido movidas. Al principio de cada nivel, la posición de las tazas será mostrada unos segundos. Los oros serán cubiertos por tazas de papel, y las tazas se empezarán a mover. Tienes que clicar las tazas correctas que contengan monedas para proceder. Recuerda observar los movimientos de las tazas de forma cuidadosa, a veces los cambios difíciles pueden ocurrir, por ejemplo, solo las posiciones de las tazas pueden ser movidas y no las monedas. Cuando vayas avanzando en el juego, el número de monedas incrementará y los movimientos de las tazas serán más complicados. Mira a través de los disfraces para revelar todos los oros!
خذ حذرك من المناورات الخادعة للأكواب! فى هذه اللعبة، هدفك هو أن تختار الأكواب التى تحتوى على عملات معدنية بعد أن تتبدل مواضع الأكواب. فى بداية كل مستوى، سوف تُعرض مواضع العملات المعدنية لبضع ثوان. بعد ذلك سيتم تغطية العملات الذهبية بأكواب ورقية، وستبدأ الأكواب بالتحرك. ثم ستحتاج أن تنقر على الأكواب الصحيحة التى تحتوى على عملات معدنية من أجل المضى قدماً. تذكر أن تراقب تحركات الأكواب بحرص، حيث أنه فى بعض الأحيان قد تحدث تبادلات خادعة، على سبيل المثال، يتم فقط تبادل أماكن الأكواب ولكن لا يتم نقل العملات المعدنية. كلما تتقدم فى اللعبة، سوف يزيد عدد العملات المعدنية وتحركات الأكواب ستصبح أكثر تعقيداً. أنظر خلال التمويهات للكشف عن جميع العملات الذهبية!
Будьте готовы к ловким движениям чашек! В этой игре, Вашей целью является выбрать чашки, которые, по Вашему мнению, содержат монеты, после того, как чашки передвинуты. В начале каждого уровня, местонахождение монет будет показано на несколько секунд. Затем золотые монеты будут закрыты бумажными чашками и чашки начнут перемещаться. Далее Вам будет необходимо нажать на правильные чашки, содержащие монеты, чтобы продолжить. Не забывайте внимательно следить за движениями чашек, так как иногда могут совершаться коварные перемещения, к примеру, только чашки поменялись местами, а монеты остались на своих местах. По мере Вашего развития в игре, количество монет увеличиться и движения чашек станут более сложными. Смотрите через маскировку, чтобы обнаружить все золотые монеты!
  Colonização dos Hexágon...  
Neste jogo, aparecerá um mapa contendo várias peças hexagonais de diversas cores, e a peça marcada com uma estrela é a sua peça inicial. O seu objetivo é unificar as cores das peças de modo que todas tenham a mesma cor no fim, mas não necessariamente a cor original da sua peça inicial.
Conquer all lands in a swift manner and you will be rewarded. In this game, a map which contains numerous hexagonal tiles of different colors will be shown, and the tile marked with a star is your home tile. Your goal is to unify the color of the tiles so that they are all in the same color, but not necessarily the original color of your home tile. You may start by clicking a tile adjacent to your home tile, so that the color of the home tile and all connected tiles will be turned to the color of the selected tile, for example, when you click a purple tile adjacent to the home tile, all connected tiles including the home tile will turn purple. Continue the process until all tiles have the same color. Aim for the highest score by accomplishing your mission with the fewest moves!
Conquérez tous les terres dans une manière rapide et vous serez récompensé. Dans ce jeu, une carte qui comprend plusieurs carreaux hexagonales de couleurs différentes seront montrés, et le carreau marqué avec une étoile est votre carreau d’accueil. Votre but est d’unir la couleur des carreaux pour qu’ils soient tous de la même couleur, mais pas nécessairement la couleur originale de votre carreau d’accueil. Vous pouvez commencer en cliquant un carreau adjacent de votre carreau d’accueil, pour que la couleur du carreau d’accueil et tous les carreaux liés sera tournée à la couleur du carreau sélectionné, quand vous cliquez sur un carreau violet adjacent du carreau d’accueil, tous les carreaux incluant le carreau d’accueil tourneront en violet. Continuez le processus jusqu’à ce que tous les carreaux aient la même couleur. Visez pour le plus haut score en accomplissant votre mission avec le moindre des déplacements!
Erobern Sie rasch alle Länder und Sie werden belohnt werden. In diesem Spiel wird eine Karte gezeigt, die zahlreiche sechseckige Platten in verschiedenen Farben enthält. Die mit einem Stern gekennzeichnete Platte ist Ihre Heimatplatte. Ihr Ziel ist es, die Farbe der Platten zu vereinheitlichen, sodass alle die gleiche Farbe haben. Allerdings müssen sie nicht unbedingt die ursprüngliche Farbe Ihrer Heimatplatte haben. Sie beginnen, indem Sie eine an Ihre Heimatplatte angrenzende Platte anklicken, sodass die Heimatplatte und alle angrenzenden Platten die Farbe der angeklickten Platte annehmen; zum Beispiel, wenn Sie auf eine lila Platte klicken, die an Ihre Heimatplatte angrenzt, werden alle damit verbundenen Platten einschließlich der Heimatplatte lila. Fahren Sie fort, bis alle Platten die gleiche Farbe haben. Versuchen Sie den höchsten Punktestand zu erreichen, indem Sie Ihre Mission mit so wenig Spielzügen wie mögliche erfüllen!
Conquista todas las tierras de una manera rápida y serás recompensado. En este juego, un mapa que contiene numerosas celdas hexagonales de distintos colores será mostrado, y la celda marcada con una estrella es tu casa. El objetivo es unificar los colores de las celdas con el fin de que todas sean del mismo color, pero no necesariamente del color original de la celda de tu casa. Debes empezar clicando la celda adyacente hacía la celda de tu casa, así el color de la celda de tu casa será conectado con las celdas y se volverá del color de la celda seleccionada, por ejemplo, cuando cliques una celda púrpura adyacente a la celda de casa, todas las celdas conectadas incluyendo la de casa se volverán de color púrpura. Continúa el proceso hasta que todas las celdas tengan el mismo color. Apuesta por la puntuación más alta cumpliendo tu misión con los menores movimientos posibles!
قم بغزو كل الأراضى بشكل خاطف وسيتم مكافأتك. فى هذه اللعبة، سوف تظهر خريطة تحتوى على بلاطات سداسية عديدة بألوان مختلفة، والبلاطة المميزة بالنجمة هى بلاطة القاعدة لك. هدفك هو توحيد لون البلاطات بحيث يكون جميعهم بنفس اللون، ولكن ليس بالضرورة اللون الأصلى لبلاطة القاعدة. قد تبدأ بالنقر على بلاطة مجاورة لبلاطة القاعدة، لذا سيتحول لون بلاطة القاعدة وجميع البلاطات المتصلة إلى لون البلاطة التى تم اختيارها، على سبيل المثال، عندما تنقر على بلاطة بنفسجية مجاورة لبلاطة القاعدة، كل البلاطات المتصلة بما فى ذلك بلاطة القاعدة ستتحول إلى اللون البنفسجى. استمر فى العملية حتى تصبح جميع البلاطات بلون واحد. اسعى إلى أعلى النقاط عن طريق إنجاز مهمتك بأقل الحركات!
Завоюйте все земли как можно быстрее и будьте вознаграждены. В этой игре, Вам будет показана карта, которая содержит несколько шестиугольных плиток разных цветов, и плитка отмеченная звездой - Ваша начальная плитка. Вы можете начать нажав на плитку смежную с Вашей домашней плиткой и все связанные плитки поменяют их цвет на выбранный цвет, к примеру, если Вы нажмете на фиолетовую плитку смежную с начальной плиткой, все связанные плитки, включая начальную плитку, станут фиолетовыми. Продолжайте процесс до того, как все плитки будут одного цвета. Нацельтесь на высокий счет, завершив Вашу миссию за наименьшее количество ходов!
  Nim Multijogador | Nove...  
Jogue estrategicamente e tenha atenção ao enredo do seu adversário! O seu objetivo neste jogo é obrigar o seu adversário a agarrar o último fósforo, mas evitando que seja você a fazê-lo. Quando o jogo começa, serão apresentados 4 paus de fósforos.
Play strategically and beware of your opponent's intrigue! Your goal in this game is to force your opponent to take the last match but prevent yourself from doing so. When the game starts, 4 rows of matches will be presented. You and your opponent will throw a die to determine the turn order, and the player who gets the larger number can choose whether to move first or not. During your turn, you can click and drag any number of matches from any one row to your area, but you cannot take multiple matches from different rows. Note that you need to finish your turn within the given time limit, as indicated by the timer on the screen, or you will lose. The game continues until all matches are taken, and the player who took the last piece of match loses. Think carefully before making each move as it may drastically turn the tide of the game.
Jouez stratégiquement et soyez conscient de l’intrigue de votre adversaire! Votre but dans ce jeu est d’obliger votre adversaire à prendre la dernière allumette tout en empêchant vous-même de faire ainsi. Quand le jeu commence, 4 rangées d’allumettes seront présentées. Vous et votre adversaire lancera un dé pour déterminer l’ordre du tour, et le joueur qui obtient le plus grand nombre peut choisir de faire le premier coup ou pas. Pendant votre tour, vous pouvez cliquer et traîner n’importe quel nombre d’allumettes de n’importe quelle rangée à votre zone, mais vous ne pouvez pas prendre des allumettes multiples des rangées diverses. Notez que vous devez terminer votre tour dans la limite de temps donnée, comme indiquée par le chronomètre sur l’écran, ou vous perdrez. Le jeu se poursuit jusqu’à ce que toutes les allumettes soient prises, et le joueur qui a pris la dernière pièce d’allumette perd. Réfléchissez bien avant que vous fassiez votre coup car il peut considérablement changer le cours du jeu.
Spielen Sie strategisch und nehmen Sie sich vor den Intrigen Ihres Gegners in acht! Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, Ihren Gegner zu zwingen, das letzte Streichholz zu nehmen, doch sich davor zu schützen, selbst das letzte Hölzchen nehmen zu müssen. Wenn das Spiel beginnt, werden vier Reihen mit Streichhölzern gezeigt. Sie und Ihr Gegenspieler werden einen Würfel rollen, um zu bestimmen, wer beginnt. Der Spieler, der die höhere Augenzahl würfelt, kann entscheiden, ob er beginnt oder nicht. Wenn Sie an der Reihe sind, können Sie klicken und eine Anzahl von Streichhölzern aus einer beliebigen Reihe in Ihren Bereich ziehen, doch Sie können nicht mehrere Streichhölzer aus verschiedenen Reihen nehmen. Beachten Sie, dass Sie Ihre Spielzüge innerhalb der vorgegebenen Zeit, die vom Timer auf dem Bildschirm angezeigt wird, schaffen müssen, andernfalls verlieren Sie. Das Spiel wird fortgesetzt, bis alle Streichhölzer genommen wurden, und der Spieler, der das letzte Streichholz genommen hat, verliert das Spiel. Denken Sie gut nach, bevor Sie Ihren Spielzug ausführen, da er von entscheidender Bedeutung für die Entwicklung des Spiels sein kann.
¡Juega estratégicamente y presta atención a las intenciones de tu oponente! El objetivo de este juego es hacer que tu oponente se lleve la última cerilla y evitar que lo hagas tú. Al inicio del juego, verás 4 filas de cerillas. Tu y tu oponente lanzáis el dado para determinar el turno de juego. El jugador que saque el número más alto decide si mueve o no. Durante tu turno, puedes pulsar y arrastrar cualquier número de cerillas de cualquier fila hacia tu área, pero no puedes llevar varias cerillas de filas diferentes. Tienes que finalizar todos los movimientos en el tiempo límite concedido tal y como indica el temporizador en pantalla, de lo contrario perderás. El juego continúa hasta que se han retirado todas las cerillas y el jugador que se lleve la última pierde el juego. Piensa bien antes de realizar cada uno de los movimientos porque tu suerte podría cambiar drásticamente.
العب باستراتيجية واحذر من مكائد منافسك! هدفك في هذه اللعبة هو إجبار منافسك لأخذ آخر عود ثقاب ولكن حماية نفسك من القيام بذلك. عندما تبدأ اللعبة، سيتم عرض ٤ صفوف من أعواد الثقاب، سترمي نرد أنت ومنافسك لتحديد ترتيب الدور، واللاعب الذي سيحصل على الرقم الأكبر يمكنه الاختيار بين التحرك أولاً أم لا. خلال دورك، يمكنك نقر وسحب أي عدد من أعواد الثقاب من أي صف واحد إلى منطقتك، لكنه لا يمكنك أخذ أعواد ثقاب متعددة من صفوف مختلفة. لاحظ أنه عليك إنهاء دورك في غضون الوقت المحدد، كما هو مبين بالعداد على الشاشة، أو ستخسر. تستمر اللعبة حتى يتم أخذ جميع أعواد الثقاب، واللاعب الذي أخذ آخر عود ثقاب يخسر. فكر بحرص قبل القيام بخطواتك حيث أنها قد تحول مجريات اللعبة جذرياً.
상대편의 함정에 주의하며 전략적인 플레이를 펼쳐보세요! 이 게임의 목표는 상대편으로 하여금 마지막 성냥을 취하게 유도하고 내가 마지막 성냥을 잡지 않도록 주의하는 것입니다. 게임이 시작하면, 성냥 4줄이 나타납니다. 나와 상대편 플레이어는 주사위를 던쳐 순서를 정하는데, 이 때 더 큰 숫자가 나온 플레이어가 먼저 또는 나중에 시작할지 순서를 선택할 수 있습니다. 내 차례가 되면, 아무 줄에서 원하는 성냥을 클릭하고 드래그하여 내 영역으로 가져오세요. 단, 다른 줄에서 여러 개 성냥을 가져올 수 없습니다. 이 때 화면에 보이는 제한시간 내 이동을 완료해야 하며, 그렇지 않을 경우 게임에서 지게 됩니다. 게임은 성냥을 모두 이동시킬 때까지 계속되며, 마지막 성냥을 가져오는 플레이어가 지게 됩니다. 한 번의 잘못된 이동으로 게임의 흐름이 완전히 뒤집어질 수 있으니 신중하게 성냥을 이동하세요.
Продумайте стратегию и опасайтесь уловок соперника! Цель игры — вынудить соперника забрать последнюю спичку, но избежать этого самому. Когда игра начнется, на экране появятся 4 ряда спичек. Игроки бросают кубик, чтобы определить очередность хода: игрок, выбросивший большее число, может выбрать — ходить ему первым или нет. В свой ход игрок может забрать любое количество спичек из одного ряда себе, но запрещено брать спички из разных рядов. Во время своего хода игрок не должен выходить за рамки отведенного времени, которое показывается таймером на экране. В противном случае игрок проигрывает. Игра продолжается до тех пор, пока все спички не закончатся, а игрок, забравший последнюю спичку, проигрывает. Хорошо продумывайте каждый шаг, так как любое действие может кардинально поменять ход игры.
  Jogo da Memória (Truque...  
Nesta versão complicada de jogo da memória, as cartas podem trocar de posições. Assim, você não só precisa se lembrar dos objetos atrás das cartas, mas também precisamos lembrar da posições para qual as cartas foram movidas.
This game is the extension of our classic memory game. In this game there will be a grid of cards. Each time you uncover two cards, if the objects shown in the cards match, then the cards are kept open and then you can open another pair of cards. If the cards do not match, then the cards are covered again and you need to pick a pair again. So you need to remember the positions of the objects in order to win the game. In this tricky version of memory game, the cards may switch positions. So you not only need to remember the objects behind the cards, but also need to remember the positions the cards are moved to. The fewer moves you make, the higher your score.
Ce jeu est la suite de notre jeu de mémoire classique. Dans ce jeu il y aura une grille de cartes. Chaque fois vous découvrez deux cartes, si les objets montrés sur les cartes sont les mêmes, alors les cartes resteront face visible et vous pouvez ensuite découvrir une autre paire de cartes. Si les cartes ne correspondent pas, alors les cartes seront cachées à nouveau et vous avez besoin de choisir une nouvelle paire. Donc vous devez vous rappeler des positions des objets pour gagner le jeu. Dans cette version difficile du jeu de mémoire, les cartes peuvent changer des positions. Donc vous n'avez pas seulement besoin de vous rappeler des objets derrière les cartes, mais aussi les positions les cartes sont déplacées vers. Moins de coups que vous faites, plus haut sera votre score.
Dieses Spiel ist eine Erweiterung unseres klassischen Memo-Spiels. In diesem Spiel sehen Sie ein Raster mit Karten. Wenn Sie zwei Karten aufdecken und die auf den Karten abgebildeten Objekte gehören zusammen, bleiben diese Karten aufgedeckt liegen und Sie dürfen noch einmal zwei Karten aufdecken. Wenn die Karten nicht zusammengehören, werden sie wieder umgedreht und Sie müssen ein neues Paar aussuchen. Sie müssen sich also die Position der Objekte merken, um das Spiel gewinnen zu können. In dieser schwierigen Version des Memo-Spiels können die Karten ihre Positionen wechseln. Deshalb müssen Sie sich nicht nur die Objekte auf den Karten merken, sondern auch die Positionen, auf die die Karten verschoben werden. Je weniger Spielzüge Sie brauchen, umso höher fällt Ihre Punktzahl aus.
Este juego es una extensión de nuestro juego clásico de memoria. En este juego se te dará una cuadrícula de cartas. Cada vez que descubras dos cartas, si los objetos mostrados en las mismas coinciden, las cartas se quedarán abiertas y podrás abrir otro par de cartas. Si las cartas no coinciden, las cartas se cubrirán nuevamente y tendrás que clicar otro par. Tendrás que recordar las posiciones de los objetos en orden para poder ganar el juego. En esta versión complicada de juego de memoria, las cartas podrán cambiar de posición. Necesitarás recordar los objetos de detrás de las cartas, también necesitarás recordar las posiciones de las cartas. Cuantos menos movimientos realices, más alta será tu puntuación.
هذه اللعبة هي امتداد للعبة الذاكرة الكلاسيكية الخاصة بنا. في هذه اللعبة سيكون هناك شبكة من البطاقات. في كل مرة تقوم بكشف بطاقتين، إذا كانت الأشياء الظاهرة في البطاقات متطابقة، حينها تظل البطاقات مفتوحة ويمكنك فتح زوج آخر من البطاقات. إذا كانت البطاقات غير متطابقة، يتم تغطية البطاقات مرة أخرى وعليك التقاط زوج من البطاقات مجدداً. لذا عليك تذكر مواقع الأشياء لكي تربح اللعبة. في هذه النسخة الخادعة من لعبة الذاكرة، قد تُبدل البطاقات من مواقعها. لذا لا تحتاج أن تتذكر الأشياء الموجودة خلف البطاقات فقط، ولكن عليك أيضاً تذكر المواقع التي انتقلت إليها البطاقات. كلما قل عدد النقلات التي تقوم بها، كلما زادت نقاطك.
Эта игра является продолжением классической игры для тренировки памяти. В начале игры на экране появится сетка из карточек. За один ход можно перевернуть две карточки. Если предметы на карточках совпали, то карточки остаются открытыми и можно открывать следующую пару карточек. Если карточки не совпали, то они закрываются снова и нужно переворачивать другую пару. Чтобы победить, нужно запоминать местоположение предметов на карточках. В этой хитрой версии игры карточки могут менять положения. Поэтому необходимо запоминать не только предметы на карточках, но и следить за тем, куда они перемещаются. Чем меньше ходов вы сделаете, тем выше будет счет.
  Solitário dos Treze | N...  
O Solitário dos Treze é um jogo de cartas simples, mas interessante, que envolve 13 montes da mesa e um baralho de cartas de jogo normal. O teu objectivo é retirar todas as cartas por naipe, do Ás ao Rei, para as bases.
Baker's Dozen is a simple yet interesting card game which involves 13 tableau piles and a deck of standard playing cards. Your goal in the game is to move all cards by suit from A to K to the foundations. When the game starts, 4 empty foundations will appear on the right of the screen. 13 tableau piles are located on the left of the foundations, with 7 piles at the top and 6 piles at the bottom. Then each of the tableau piles will be dealt 4 face-up cards. The 4 Kings will be placed to the bottom of the tableau piles. Cards on the tableau piles are to be built down regardless of suits. Note that only 1 card can be moved each time, and if a tableau pile becomes empty, it cannot be filled. Complete the task as quickly as you can to receive great rewards!
La Patience de Treize à la Douzaine est un jeu de cartes simple mais intéressant qui implique 13 colonnes et un jeu de cartes à jouer standard. Votre objectif dans ce jeu est de déplacer toutes les cartes par couleur de l’As au Roi vers les fondations. Au début du jeu, 4 bases vides apparaitront à droite de l’écran. 13 colonnes se trouvent à gauche des bases, avec 7 colonnes en haut et 6 colonnes en bas. Ensuite chacune des colonnes se verront distribuées 4 cartes faces visibles. Les 4 Rois seront placés vers le bas des colonnes de tableau. Les cartes sur les colonnes doivent être construites d’une façon décroissante indépendamment des couleurs. Soyez conscient que seulement 1 carte puisse être déplacée à la fois, et si une colonne devient vide, elle ne peut pas être comblée. Achevez la tâche aussi rapidement que vous pouvez pour recevoir des grandes récompenses!
Dreizehner-Solitaire ist ein einfaches und doch interessantes Kartenspiel, bei dem mit 13 Kolonnenstapeln und einem Standard-Kartenspiel gespielt wird. Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, alle Karten nach Kartenfarbe von Ass bis König auf die Fundamente zu verschieben. Wenn das Spiel beginnt, erscheinen vier leere Fundamente auf der rechten Seite des Bildschirms. 13 Kolonnenstapel befinden sich links von den Fundamenten, wobei sieben Stapel oben und sechs Stapel unten angeordnet sind. Dann erhält jeder der Kolonnenstapel vier aufgedeckte Karten. Die vier Könige werden unter die Kolonnenstapel gelegt. Die Karten auf den Kolonnenstapeln sollen in absteigender Rangfolge unabhängig von der Spielfarbe angeordnet werden. Beachten Sie, dass jeweils nur eine Karte bewegt werden kann und dass ein Kolonnenstapel nicht aufgefüllt werden kann, wenn er leer ist. Lösen Sie die Aufgabe so schnell, wie Sie können, um tolle Auszeichnungen zu erhalten!
La Docena del Panadero es un juego sencillo e interesante que se lleva a cabo con 13 pilas de tableau y una baraja de cartas estándar. El objetivo del juego es mover todas las cartas por palos a las fundaciones de la A a la K. Al inicio del juego se muestran 4 fundaciones vacías en el lado derecho de la pantalla. En el lado izquierdo de la pantalla hay 13 pilas de tableau, 7 pilas arriba y 6 pilas abajo. En cada pila del tableau se reparten 4 cartas descubiertas. Los 4 reyes se colocan en el fondo de las pilas de tableau. Las cartas de las pilas del tablero deben apilarse en orden descendiente sin importar el palo. Observa que solo se puede mover 1 carta cada vez, y si una pila del tableau se queda sin cartas no pueden volver a colocarse en ella. ¡Completa el juego lo más rápido que puedas para recibir grandes premios!
دزّينة الخباز هي لعبة ورق بسيطة لكن مثيرة وهي تتضمن ١٣ منظومة ومجموعة ورق لعب قياسية. هدفك في هذه اللعبة هو نقل جميع الكروت حسب النقش من A إلى K إلى الكومات الأساسية. عندما تبدأ اللعبة، ستظهر ٤ كومات أساسية فارغة على يمين الشاشة. ويوجد ١٣ منظومة على يسار الكومات الأساسية، مع ٧ منظومات في الأعلى و٦ منظومات في الأسفل. ثم سيتم توزيع ٤ كروت مكشوفة إلى كل من المنظومات. سيتم وضع الأربعة ملوك في أسفل المنظومات. يتم بناء الكروت في المنظومات تنازلياً بغض النظر عن النوع. لاحظ أنه يمكن نقل كارت واحد فقط في كل مرة، وإذا أصبحت منظومة فارغة، لا يمكن ملئها. قم بإنجاز المهمة في أسرع وقت ممكن لتحصل على مكافآت عظيمة!
Пасьянс «Чертова дюжина» — это простая, но интересная карточная игра, в которой участвуют 13 стопок карт и одна колода стандартных игральных карт. Ваша задача в этой игре — переместить все карты на основания в последовательности от туза до короля с учетом масти. Когда начнется игра, в правой части экрана отобразятся 4 пустых основания. Слева от оснований будут отображены 13 стопок карт — 7 стопок в верхнем ряду и 6 стопок в нижнем. Каждая из стопок состоит из 4 открытых карт. В основаниях стопок находятся 4 короля. Карты из стопок можно перекладывать на другие карты по нисходящей последовательности вне зависимости от масти. Помните, что за один раз можно переместить только одну карту, и если стопка опустела, на ее место нельзя положить карту. Решите эту задачу как можно быстрее, чтобы получить хорошую награду!
  Solitário Simples | Nov...  
Este jogo pode ser simples de nome, mas não é assim tão fácil se não jogares estrategicamente. No início do jogo, são dados 4 Ases nos montes base. A seguir, são dadas 12 cartas nos montes da mesa. O objectivo do jogo é colocar todas as cartas nos 4 montes base.
This game may have easy in its name but it is not easy if you don't play strategically. At the start of the game 4 aces are dealt as the start of the 4 foundation piles. Then 12 cards are dealt as the start of 12 tableau piles. The aim of the game is to put all the cards to the 4 foundation piles. The foundation piles are built up in suit. You can also put cards on tableau piles and the tableau piles are built down in suit. Each time you flip a card from the stock pile to the waste pile, and then you can put the card in the waste pile or in a tableau pile to another tableau pile or to the foundation piles. Note that you can only move one card each time. When there are empty spaces in the tableau piles, you can put a card from the waste pile or other tableau piles to fill the space. You need to carefully plan which card to fill the spaces in order to win the game. The stock cards are dealt only once, make sure that you use the cards wisely.
Ce jeu pourrait avoir facile dans son nom mais il n’est pas aussi facile si vous ne jouez pas stratégiquement. Au début du jeu les quatre As sont distribuées pour commencer les 4 bases. Ensuite 12 cartes sont distribuées pour commencer les 12 piles de tableau. L’objectif de ce jeu est de placer toutes les cartes aux 4 bases. Les bases s’empilent d’une manière croissante selon la couleur demandée. Vous pouvez aussi placer les cartes sur les piles de tableau et les piles de tableau s’empilent d’une manière décroissante selon la couleur demandée. Chaque fois vous retournez une carte du talon à la défausse, et ensuite vous pouvez défausser la carte ou dans une pile de tableau vers une autre pile ou vers les bases. Soyez conscient que vous pouvez seulement déplacer une carte à la fois. Quand il y a des emplacements vides parmi les colonnes de tableau, vous pouvez placer une carte de la défausse ou d’autres piles de tableau pour combler l’emplacement. Vous avez besoin de planifier soigneusement quelle carte à combler les emplacements afin de gagner. Les cartes du talon sont distribuées seulement une fois, faites attention d’utiliser les cartes avec sagesse.
Dieses Spiel mag „Easy“ in seinem Namen haben, ist aber überhaupt nicht einfach, wenn Sie nicht strategisch spielen. Zu Beginn des Spiels werden vier Asse als erste Karten der vier Fundamentstapel gegeben. Dann werden 12 Karten gegeben, auf denen die Kolonnenstapel gebildet werden. Sie sollen alle Karten auf die vier Fundamentstapel verschieben. Die Fundamente werden in aufsteigender Rangfolge nach Kartenfarbe aufgebaut. Sie können auch Karten auf Kolonnenstapel legen und Kolonnenstapel werden in absteigender Rangfolge nach Kartenfarbe gebaut. Bei jedem Spielzug drehen Sie eine Karte vom Talon auf den Ablagestapel um. Dann können Sie die Karte im Ablagestapel liegen lassen oder von einem Kolonnenstapel auf einen anderen Kolonnenstapel oder auf einen Fundamentstapel legen. Beachten Sie, dass Sie jeweils nur eine Karte verschieben können. Wenn es leere Stellen in den Kolonnenstapeln gibt, können Sie eine Karte vom Ablagestapel oder von anderen Kolonnenstapeln darauf verschieben, um die leere Stelle zu füllen. Sie müssen vorsichtig planen, welche Karte die Leerstelle füllen soll, um das Spiel zu gewinnen. Die Karten vom Talon werden nur einmal gegeben, darum nutzen Sie die Karten auf kluge Weise.
Este solitario puede que sea fácil por su nombre pero no es fácil si no juegas estratégicamente. Al principio del juego 4 ases serán repartidos a 4 pilas de bases al comienzo. Entonces 12 cartas serán repartidas a 12 pilas de mesa al comienzo. El objetivo de este juego es poner todas las cartas en las 4 pilas bases. Las pilas bases serán construidas de forma ascendente por palo. Podrás incluso poner cartas sobre las pilas de mesa y las pilas de mesa serán construidas por palo de forma descendiente. Cada vez que robes una carta de la pila de reserva a la pila de descartados podrás poner la carta en la pila de descartados o en una pila de mesa hacía otra pila de mesa o pilas base. Ten en cuenta que solamente podrás realizar un movimiento cada vez. Cuando los espacios queden vacíos en las pilas de mesa, podrás poner una carta de la pila de descartados u otra pilas de mesa para rellenar el espacio. Tendrás que planear cuidadosamente qué carta pones para rellenar los espacios para poder ganar el juego. Las cartas de reserva serán repartidas solamente una vez, asegúrate que utilizas las cartas de forma inteligente.
قد تبدو هذه اللعبة سهلة من اسمها، لكنها قد لا تصبح سهلة إذا لم تلعب بشكل استراتيجي. يتم توزيع ٤ آسات في بداية اللعبة كبداية للأربعة كومات الأساسية. ثم يتم توزيع ١٢ كارت كبداية لعدد ١٢ منظومة. هدف اللعبة هو وضع جميع الكروت في الأربعة كومات الأساسية. يتم بناء الكومات الأساسية تصاعدياً وفقاً للنقش. كما يمكنك وضع كروت في المنظومات حيث يتم بناء المنظومات تنازلياً وفقاً للنقش. في كل مرة تقوم بقلب كارت من كومة التوزيع إلى كومة المهملات، ثم يمكنك وضع الكارت الموجود في كومة المهملات أو في منظومة إلى منظومة أخرى أو إلى الكومات الأساسية. لاحظ أنه يمكنك نقل كارت واحد فقط في كل مرة. عندما تكون هناك مساحات فارغة في المنظومات، يمكنك وضع كارت من كومة المهملات أو من منظومات أخرى لملء الفراغ. عليك التخطيط بعناية بخصوص أي كارت تستخدمه لملء الفراغات حتى تتمكن من الفوز باللعبة. يتم توزيع كروت كومة التوزيع مرة واحدة فقط، لذا عليك التأكد من استخدام الكروت بحكمة.
이 게임은 이름처럼 쉬울 수 있으나 전략적으로 풀지 않으면 어렵습니다. 게임이 시작되면 에이스 카드 4개를 바탕 4곳에 옮겨 놓아야 합니다. 그런 다음, 12개 카드를 테이블로 옮겨 12개 줄을 만드십시오. 이 게임의 목표는 모든 카드를 바탕 4곳에 쌓는 것입니다. 바탕 카드는 모양에 맞춰 숫자가 커지게 정렬해야 합니다. 테이블에도 카드를 옮겨 놓을 수 있으며, 같은 모양을 숫자가 줄어 들게 정렬해야 합니다. 더미 모음에서 버린 카드 더미로 카드를 뒤집어 옮길 때에는 버린 카드 더미 또는 테이블에서 카드를 가지고 와 테이블의 다른 줄 또는 바탕에 올려 놓을 수 있습니다. 한 번에 카드 1장만 옮길 수 있습니다. 테이블에 빈 자리가 있으면, 버린 카드 더미나 테이블에서 다른 카드를 가져와 올려 놓을 수 있습니다. 게임에서 이기려면, 어떤 카드를 가져와 빈 자리를 채울지 잘 생각해야 합니다. 더미 모음 카드는 한 번만 이동할 수 있으므로, 현명하게 카드를 사용하는 것을 잊지 마십시오.
Этот пасьянс называется простым, но в нем все не так просто, если не продумать стратегию. В начале игры на четыре основания выложены 4 туза. Под основаниями на 12 свободных стопок разложено по одной открытой карте. Цель игры — переместить все карты на четыре основания. Основания строятся по восходящей последовательности масти. Также можно перемещать карты между свободными стопками согласно нисходящей последовательности масти. Каждый раз, когда в колоде резерва открывается новая карта в отбое, ее можно положить на одно из оснований или в одну из свободных стопок. За один ход можно переложить только одну карту. Если среди свободных стопок есть пустые, можно положить на них карту из отбоя или из другой свободной стопки, чтобы заполнить пустое место. Тщательно продумывайте, какие карты выкладывать на свободные стопки, чтобы победить. Карты резерва можно просмотреть только один раз, так что убедитесь, что используете карты с умом.
  As Oito Rainhas | Novel...  
De acordo com as regras do xadrez, uma rainha pode capturar outra peça na mesma linha vertical, horizontal ou diagonal. Você pode clicar e arrastar as peças, colocando-as no tabuleiro, mas lembre-se de que elas não poderão ser removidas quando forem colocadas no tabuleiro.
Can you bring peace to the chessboard by placing eight queens onto the board but prevent them from capturing each other? In this game you will be given a standard chessboard, and the 8 queens will be placed on the right of the board. According to the rules of chess, a queen can capture another piece on the same line in vertical, horizontal or diagonal direction. You can click and drag the pieces and place them onto the board, but note that they cannot be removed after settling. A queen cannot be placed if it is on a capturing line of another queen on the board. The number of queens you have put and the amount of time spent are recorded on the left of the screen. When no more moves can be made, the game ends. Conquer the queens and win their allegiance!
Pouvez-vous apporter la paix à l’échiquier en plaçant les huit dames sur l’échiquier mais empêchez-les de se capturer? Dans ce jeu on vous donnera un échiquier standard, et les 8 dames seront placées à droite de l’échiquier. Selon les règles d’échecs, une dame peut capturer une autre pièce sur la même ligne dans la direction verticale, horizontale ou diagonale. Vous pouvez cliquer et traîner les pièces et les mettre sur l’échiquier, mais notez qu’elles ne peuvent pas être enlevées après l’installation. Une dame ne peut pas être située si elle est sur une ligne de conquête d’une autre dame sur l’échiquier. Le nombre de dames vous avez mis et le temps vous avez passé sont enregistrés à gauche de l’écran. Quand aucun autre mouvement ne peut être fait, le jeu se termine. Conquerrez les dames et gagnez leur allégeance!
Können Sie auf dem Schachbrett für Frieden sorgen, indem Sie die acht Damen auf das Brett stellen, aber verhindern, dass sie einander schlagen? In diesem Spiel erhalten Sie ein normales Schachbrett und die acht Damen werden auf der rechten Seite des Bretts aufgestellt. Gemäß der Schachregeln kann eine Dame eine andere Figur in der gleichen Reihe, und zwar in senkrechter, waagerechter oder diagonaler Richtung, schlagen. Sie können die Figuren anklicken und ziehen, um sie auf dem Brett zu platzieren. Aber beachten Sie, dass sie nicht entfernt werden können, sobald sie aufgestellt sind. Eine Dame kann nicht in eine Reihe gestellt werden, in der sie von einer anderen Dame auf dem Brett geschlagen wird. Die Anzahl der Damen, die Sie platziert haben, und die Zeit, die Sie gebraucht haben, werden auf der linken Seite des Bildschirms gezeigt. Wenn keine Spielzüge mehr möglich sind, endet das Spiel. Besiegen Sie die Damen und gewinnen Sie ihre Loyalität!
¿Puedes conseguir que haya paz en el tablero de ajedrez colocando las ocho reinas en él pero evitando que se capturen unas a las otras? En este juego tienes un tablero de ajedrez estándar y 8 reinas ubicadas a la derecha del tablero. Según las reglas del ajedrez, una reina puede capturar otra pieza que haya en la misma línea, en dirección vertical, horizontal o diagonal. Puedes pulsar sobre las piezas y arrastrarlas para colocarlas en el tablero, pero ten en cuenta que una vez posicionadas ya no se pueden mover. No puedes colocar una reina sobre el tablero en la línea de captura de otra reina. El número de reinas que has ubicado en el tablero y el tiempo transcurrido queda registrado en la parte izquierda de la pantalla. Cuando ya no se pueden realizar más movimientos, el juego termina. ¡Conquista a las reinas y gánate su lealtad!
هل يمكنك إحلال السلام إلى رقعة الشطرنج بوضع ثمانية ملكات على اللوحة لكن منعهم من أسر بعضهن البعض؟ في هذه اللعبة سوف تحصل على رقعة شطرنج قياسية، وسيتم وضع الثمانية ملكات على يمين اللوحة. وفقاً لقواعد الشطرنج، تستطيع الملكة احتجاز قطعة أخرى على نفس الخط في اتجاه رأسي، أفقي أو قطري. يمكنك نقر وسحب القطع ووضعها على اللوحة، لكن لاحظ أنه لا يمكن إزالتها بعد استقرارها. لا يمكن وضع ملكة إذا كانت على خط احتجاز لملكة أخرى على اللوحة. عدد الملكات التي وضعتها ومقدار الوقت الذي قضيته يتم تسجيله على يسار الشاشة. عندما لا يمكن عمل نقلات أخرى، تنتهي اللعبة. اقهر الملكات واكسب ولائهن!
Сможете ли вы восстановить мир на шахматной доске, расположив восемь ферзей таким образом, чтобы они не могли напасть друг на друга? Когда игра начнется, вы увидите обычную шахматную доску и восемь ферзей справа от нее. В соответствии с правилами шахматной игры ферзь бьет фигуру, расположенную с ним на одной линии по вертикали, горизонтали или диагонали. С помощью мыши переносите фигуры на доску по одной и помните, что после этого их положение нельзя будет изменить. Кроме того, ферзя нельзя поставить на ту клетку, которая находится под ударом уже установленных фигур. Количество размещенных на доске ферзей и затраченное время будут отображаться в левой части экрана. Когда больше нельзя будет сделать ход, игра закончится. Покорите ферзей и завоюйте их преданность!
  Jogo da Memória com Des...  
Irás receber pontos extra se revelares vários pares de mosaicos relacionados. Mas se o par que revelares não se relacionar, então os mosaicos irão voltar a ficar virados para baixo, e a vez será dada ao outro jogador.
Defeat your opponent and become the next memory master! In this game you will be given 20 face-down tiles, and the players will take turns to reveal a pair of the tiles. During your turn, if you can click and reveal a pair of related tiles, for example a monkey and a banana, points will be awarded and you will be granted an extra turn. Note that you need to finish your moves within the given time limit, as indicated by the timer on the screen, or you will lose. If you can reveal multiple pairs of related tiles, you can receive more bonus points. But if the pair of tiles you revealed are not related, the tiles will be covered again and the turn will be passed to the other player. The game continues until all tiles are revealed, and the player who has scored more points wins. How many pairs of related tiles can you match consecutively?
Battez votre adversaire et devenez le prochain maitre de la mémoire! Dans ce jeu vous recevrez 20 cartes face cachées, et les joueurs se relaieront pour révéler une paire de cartes. Pendant votre tour, si vous pouvez cliquer et révéler une paire de cartes connectées, par exemple un singe et une banane, les points seront attribués et on vous accordera un tour supplémentaire. Notez que vous devez terminer vos coups dans la limite de temps donnée, comme indiquée par le chronomètre sur l’écran, ou vous perdrez. Si vous pouvez révéler les paires multiples de cartes connectées, vous pouvez recevoir plus de points bonus. Mais si la paire de cartes vous avez révélée ne sont pas liée, les cartes seront cachées à nouveau et le tour sera passé à l’autre joueur. Le jeu se poursuit jusqu’à ce que toutes les cartes soient révélées, et le joueur qui a marqué plus de points gagne. Combien de paires de cartes connectées pouvez-vous correspondre consécutivement?
Besiegen Sie Ihren Gegner und werden Sie der nächste Gedächtnis-Meister! In diesem Spiel erhalten Sie 20 verdeckte Kärtchen und die Spieler werden abwechselnd ein Kärtchen-Paar umdrehen. Wenn Sie an der Reihe sind, erhalten Sie Punkte und sind noch einmal an der Reihe, falls Sie beim Klicken ein Paar verwandter Kärtchen aufdecken; zum Beispiel einen Affen und eine Banane. Beachten Sie, dass Sie Ihre Spielzüge innerhalb der vorgegebenen Zeit, die vom Timer auf dem Bildschirm angezeigt wird, schaffen müssen, andernfalls verlieren Sie. Wenn Sie mehrere Paare verwandter Kärtchen aufdecken können, erhalten Sie mehr Bonus-Punkte. Doch wenn das Kärtchen-Paar, dass Sie umgedreht haben, nicht verwandt ist, werden die Kärtchen wieder verdeckt, und der nächste Spieler ist an der Reihe. Das Spiel wird fortgesetzt, bis alle Kärtchen aufgedeckt sind. Gewinner ist der Spieler mit den meisten Punkten. Wie viele Paare verwandter Kärtchen können Sie in einem Zug finden?
¡Vence a tu oponente y conviértete en el próximo maestro de la memoria! En este juego recibes 20 cuadrados boca abajo y los jugadores por turno tienen que emparejarlos. Durante tu turno, si pulsas y encuentras un par de cuadrados relacionados, por ejemplo: un mono y un plátano, ganas puntos y un turno extra. Ten en cuenta que tienes que finalizar tus movimientos dentro de un tiempo límite, como indica el temporizador de la pantalla. Si encuentras varios pares de cuadrados relacionados ganarás puntos extra. Pero si el par de cuadrados que desvelas no está relacionado, los cuadrados quedarán ocultos de nuevo y el turno pasa al siguiente jugador. El juego sigue hasta que se destapan todos los cuadrados y el jugador que haya obtenido más puntos es el ganador. ¿Cuántos pares de cuadrados puedes emparejar de forma consecutiva?
أهزم خصمك لتصبح سيد الذاكرة القادم! في هذه اللعبة ستحصل على ٢٠ مربع مقلوب، وسيتناوب اللاعبين الدور لكشف زوج من المربعات. خلال دورك، إذا أمكنك نقر وكشف زوج من المربعات ذات العلاقة، على سبيل المثال قرد وموزة، سيتم منح نقاط وستحصل على دور إضافي. لاحظ أنه عليك إنهاء حركاتك في غضون الوقت المحدد، كما هو مبين بالعداد على الشاشة، أو ستخسر. إذا أمكنك كشف أزواج متعددة من المربعات ذات العلاقة، يمكنك الحصول على نقاط إضافية أكثر. لكن إذا كان زوج المربعات الذي كشفته غير ذات علاقة، سيتم تغطية المربعات مرة أخرى وسيُمرر الدور إلى اللاعب الآخر. تستمر اللعبة حتى يتم كشف جميع المربعات، واللاعب الذي سجل نقاطاً أكثر يربح. كم عدد أزواج المربعات ذات العلاقة التي يمكنك توفيقها على التوالي؟
상대편 플레이어를 격파하고 최고의 기억력 마스터가 되어보세요! 이 게임에서는 뒤로 뒤집어진 카드가 20장이 나오며, 플레이어들은 순서를 번갈아 가며 한 쌍의 카드를 뒤집어야 합니다. 내 차례가 되어 서로 연관된 카드 한 쌍(예: 원숭이 카드와 바나나 카드)을 뒤집으면, 점수가 주어지며 한 번 더 카드를 뒤집을 수 있습니다. 화면에 표시된 제한 시간 내 이동을 완료해야 하니 주의하시기 바랍니다. 시간 내 이동하지 못하면, 게임을 잃게 됩니다. 연관 카드를 여러 쌍 뒤집을 경우, 보너스점수를 획득할 수 있습니다. 하지만 뒤집은 카드 2장이 서로 관계가 없을 경우, 카드는 다시 뒤로 뒤집어지고 상대편 플레이어에게 순서가 돌아갑니다. 게임은 카드를 모두 뒤집을 때까지 진행되며 점수를 더 많이 획득한 플레이어가 이기게 됩니다. 연관된 카드를 연속으로 몇 쌍이나 뒤집을 수 있을까요?
Победите соперника и станьте новым магистром игры «Мемория»! В этой игре используются 20 плиток, перевернутых лицевой стороной вниз, а игроки по очереди переворачивают пары плиток. В свой ход нажмите и переверните пару связанных по смыслу плиток, например, обезьяна и банан. За это вы получите очки и право на еще один ход. Во время своего хода игрок не должен выходить за рамки отведенного времени, которое показывается таймером на экране. В противном случае игрок проигрывает. Чем больше пар подряд вы найдете, тем больше бонусных очков получите. Но если плитки, которые вы перевернули, не образуют пару, они снова переворачиваются, а очередь переходит к сопернику. Игра закончится, когда все плитки будут убраны с поля. Побеждает тот игрок, который набрал больше очков. Сколько пар связанных по смыслу плиток вы сможете найти подряд?
  Bolha Dupla | Novel Games  
Neste jogo, o seu objetivo é pegar as objetos que já apareceram. Quando o jogo começa, algumas bolhas começarão a subir da parte inferior da tela, cada uma contendo um certo objeto. Não clique nas bolhas se o objeto dentro delas estiver aparecendo pela primeira vez, mas quando o mesmo objeto aparecer novamente, você deve clicar na bolha.
People said chances have to be seized before they slip away. Time to embody the spirit before the bubbles burst! In this game, your goal is to pick the objects which have appeared before. When the game starts, a number of bubbles will ascend from the bottom of the play area, and each of the bubbles contains a certain object. You do not have to click the bubbles if the objects are appearing for the first time, but when an identical item reappears, you need to click the bubble. At each level of the game you will need to collect a certain amount of objects in order to proceed, and you need to accomplish the goal within the time limit as shown at the bottom of the screen, or you will lose. The objects will become trickier as you advance, and if you pick a wrong item your score and the remaining time will be deducted. Test your memory now and memorize as many items as you can!
Les gens ont dit que les chances doivent être saisies avant qu’ils ne s’esquivent. Le temps pour incarner l’esprit avant l’explosion de bulles! Dans ce jeu, votre but est de choisir les objets qui ont apparu auparavant. Quand le jeu commence, un nombre de bulles montera du bas de l’espace de jeux, et chacune des bulles contiendra un objet certain. Vous n’avez pas besoin de cliquer sur les bulles si les objets apparaissent pour la première fois, mais quand un article identique réapparaît, vous avez besoin de cliquer sur la bulle. À chaque niveau du jeu vous aurez besoin de ramasser une quantité certaine d’objets pour procéder, et vous avez besoin d’accomplir le but dans la limite de temps comme montrée en bas de l’écran, ou vous perdrez. Les objets deviendront plus rusés comme vous avancez, et si vous choisissez un mauvais article votre score et le temps restant seront déduits. Testez votre mémoire maintenant et mémorisez autant d’articles que vous pouvez!
Man sagt, dass man Chancen ergreifen muss, bevor sie entschlüpfen. In diesem Sinne ist es an der Zeit zu handeln, bevor die Blasen platzen! In diesem Spiel sollen Sie die Objekte auswählen, die zuvor erschienen sind. Wenn das Spiel beginnt, steigt eine Anzahl Luftblasen vom unteren Spielbereich auf und jede Luftblase enthält ein bestimmtes Objekt. Sie müssen die Luftblasen nicht anklicken, wenn die Objekte zum ersten Mal erscheinen, aber wenn ein identischer Gegenstand erscheint, müssen Sie die Luftblase anklicken. Auf jeder Spielstufe müssen Sie eine bestimmte Menge Objekte sammeln, um fortfahren zu können. Außerdem müssen Sie das Ziel innerhalb des Zeitlimits, das unten auf dem Bildschirm angezeigt wird, erreichen, sonst verlieren Sie. Die Objekte werden im Laufe des Spiels immer komplizierter, und wenn Sie einen falschen Gegenstand auswählen, wird Ihre Punktzahl und die verbleibende Zeit abgezogen. Testen Sie jetzt Ihr Gedächtnis und merken Sie sich so viele Gegenstände, wie Sie können!
La gente dice que hay que aprovechar las oportunidades antes de que desaparezcan. Es hora de encarnar al espíritu antes de que las pompas se rompan! En este juego, el objetivo es recoger los objetos que hayan aparecido antes. Cuando el juego empieza, el número de pompas ascenderán desde la parte inferior del área del juego, y cada una de las pompas contendrán un cierto objeto. No tienes que clicar las pompas si los objetos están apareciendo por primera vez, pero cuando un artículo idéntico reaparezca, tienes que clicar sobre la pompa. En cada nivel del juego tendrás que recoger un cierto número de objetos en orden de procedencia, y necesitarás cumplir el objetivo dentro del tiempo límite mostrado en la parte inferior de la pantalla o perderás. Los objetos serán más complicados conforme el juego avance, si coges un artículo erróneo, la puntuación y el tiempo restante serán deducidos. Comprueba tu memoria ahora y memoriza tantos artículos como puedas!
الناس قالت أنه يجب اغتنام الفرص قبل أن تطير. حان الوقت لتجسيد الروح قبل أن تنفجر الفقاعة! فى هذه اللعبة، هدفك هو انتقاء الأشياء التى ظهرت من قبل. عندما تبدأ اللعبة، سوف تصعد عدد من الفقاعات من أسفل منطقة اللعب، وكل من الفقاعات تحتوى على شيء معين. لا يلزم عليك نقر الفقاعات إذا كانت الأشياء تظهر للمرة الأولى، لكن عندما يظهر شيء مماثل، تحتاج أن تنقر على الفقاعة. فى كل مستوى من اللعبة ستحتاج أن تجمع عدد معين من الأشيا`من أجل المتابعة، وتحتاج أن تنجز الهدف فى غضون الوقت المحدد كما هو موضح فى أسفل الشاشة، أو ستخسر. سوف تصبح الأشياء اكثر خداعاً كلما تتقدم، وإذا اخترت شيئاً خاطئاً سيتم الخصم من نقاطك ومن الوقت المتبقى. اختبر ذاكرتك الآن وتذكر أكبر عدد يمكنك من الأشياء!
Люди говорят: пока есть шанс - лови момент. Пришло время продемонстрировать крепкий дух, пока пузыри не лопнули! Вашей задачей в этой игре, является выбрать объекты, которые появлялись ранее. В начале игры, некоторое количество пузырей поднимутся снизу игровой зоны и каждый из пузырей будет содержать определенный объект. Если объекты появляются в первый раз, Вам не нужно нажимать на пузыри, но когда идентичный предмет появляется заново, Вам необходимо нажать на пузырь. На каждом уровне игры, Вам необходимо собрать определенное количество объектов, чтобы продолжить, и Вам необходимо справиться с целью в пределах, указанного внизу экрана, времени, иначе Вы проиграете. По мере Вашего развития в игре, объекты станут более коварными, и если Вы выберете неправильный предмет, Вас счет и оставшееся время уменьшатся. Запомните как можно больше предметов и проверьте Вашу память сейчас!
  Pétalas de Margarida | ...  
Quando for a sua vez, você poderá clicar numa pétala para selecioná-la, clicando novamente para removê-la, ou você pode escolher retirar duas pétalas adjacentes. As peças selecionadas serão marcadas em amarelo, mas lembre-se de que você não pode alterar a sua seleção depois de clicar nas pétalas.
A fortune teller in real life may not be professional enough if daisy petals are used to predict the winner who picks the last petal from the flower. Grasp your own fortune in the game of Daisy Petals, in which you and the computer will take turns to pick from a daisy with 20 petals. When the game starts, you will be asked whether you would like to start first, and you can choose your answer by clicking the corresponding button. When it is your turn, you can click to select a petal, then click the piece again to remove it, or you may choose to remove 2 neighboring petals. The selected pieces will be highlighted in yellow, but note that your selection cannot be changed once the petals are clicked. The one who picks the last petal from the daisy wins the game. The time you have spent will be recorded at the top left corner, and the quickest winner will receive the best prize ever!
Une diseuse de bonne aventure ne peut pas dans la réalité être assez professionnelle si les pétales de pâquerette sont utilisés pour prévoir le gagnant qui cueille le dernier pétale de la fleur. Saisissez votre propre fortune dans le jeu de Pétales de Pâquerette, dans lequel vous et l’ordinateur prendra des tours pour cueillir d’une pâquerette avec 20 pétales. Quand le jeu commence, vous serez demandé si vous aimez commencer en premier, et vous pouvez choisir votre réponse en cliquant sur le bouton correspondant. Quand c’est votre tour, vous pouvez cliquer pour sélectionner un pétale, cliquez alors sur la pièce de nouveau pour l’enlever, ou vous pouvez choisir d’enlever 2 pétales voisins. Les pièces sélectionnées seront surlignées en jaune, mais notez que votre sélection ne peut pas être changée une fois que les pétales sont cliqués. Celui qui cueille le dernier pétale de la pâquerette gagne le jeu. Le temps vous avez passé sera enregistré au coin gauche supérieure, et le gagnant le plus rapide recevra le meilleur prix jamais!
Ein echter Wahrsager ist möglicherweise nicht professionell genug, wenn mit den Blütenblättern von Gänseblümchen vorhergesagt wird, wer gewinnt und das letzte Blütenblatt von der Blume pflückt. Nehmen Sie Ihr eigenes Schicksal in die Hand in dem Spiel Gänseblümchen. In diesem Spiel werden Sie und der Computer abwechselnd Blütenblätter von einem Gänseblümchen mit 20 Blütenblättern pflücken. Wenn das Spiel beginnt, werden Sie gefragt, ob Sie beginnen möchten, und Sie können durch Anklicken der entsprechenden Schaltfläche antworten. Wenn Sie an der Reihe sind, können Sie klicken, um ein Blütenblatt auszuwählen. Klicken Sie dann das Blatt erneut an, um es zu entfernen. Sie können aber auch 2 benachbarte Blütenblätter entfernen. Die markierten Blätter werden in Gelb hervorgehoben. Beachten Sie aber, dass Sie Ihre Auswahl nicht ändern können, sobald die Blütenblätter angeklickt wurden. Derjenige, der das letzte Blütenblatt des Gänseblümchens pflückt, gewinnt das Spiel. Die Zeit, die Sie gebraucht haben, wird oben links aufgezeichnet, und der schnellste Gewinner erhält den besten Preis aller Zeiten!
Un adivino en la vida real puede no ser lo suficientemente profesional si pétalos de margarita se utilizan para predecir quién es el ganador que recoge el último pétalo de la flor. Recoge tu propia fortuna en el juego de Pétalos de Margarita, en la que tú y el ordenador vais a coger turnos para colectar 20 pétalos de la flor. Cuando el juego empieza, se te preguntará quién prefieres que empiece primero, y podrás responder clicando el botón correspondiente. Cuando sea tu turno, tienes que clicar para seleccionar un pétalo, y clicar otra vez para eliminarlo, o quizás elijas eliminar 2 pétalos vecinos. Las piezas seleccionadas serán señaladas en amarillo, pero ten en cuenta que tu selección no puede ser cambiada una vez los pétalos estén clicados. El que coja el último pétalo de la flor, gana el juego. El tiempo que hayas utilizado será grabado en la esquina superior derecha, y el ganador más rápido, recibirá el mejor premio jamás concedido!
ربما لا يكون عراف فى الحياة الحقيقية خبيراً بشكل كافى إذا اُستخدمت بتلات الأقحوان للتنبؤ بالفائز الذى سيلتقط البتلة الأخيرة من الزهرة. أمسك زمام حظك فى لعبة بتلات الأقحوان، والتى ستتناوب فيها مع الكمبيوتر فى الالتقاط من أقحوانة ذات ٢٠ بتلة. عندما تبدأ اللعبة، سيتم سؤالك إذا كنت ترغب فى البدء أولاً، ويمكنك اختيار إجابتك بالنقر على الزر المناسب. عندما يحين دورك، يمكنك النقر لتحديد بتلة، ثم أنقر على القطعة مرة أخرى لقطفها، أو يمكنك اختيار قطف بتلتين متجاورتين. سيتم تظليل القطع المُختارة باللون الأصفر، لكن لاحظ أنه لا يمكن تغيير اختيارك بمجرد أن البتلات تم النقر عليها. من يلتقط البتلة الأخيرة من الأقحوانة يربح اللعبة. سيتم تسجيل الوقت الذى استهلكته فى الركن الأيسر العلوى، والفائز الأسرع سيحصل على أفضل جائزة على الإطلاق!
Предсказателю судьбы, может не хватить профессионализма, когда лепестки ромашки используются, чтобы определить победителя, который получит последний лепесток цветка. Схватите Вашу удачу в игре Лепестки Ромашки, в которой Вы и компьютер будете по очереди срывать 20 лепестков с ромашки. В начале игры, Вас спросят, хотите ли Вы начать первым и Вы можете выбрать Ваш ответ нажав соответствующую кнопку. Когда наступит Ваша очередь, Вы можете нажать, чтобы выбрать лепесток, затем нажмите на лепесток еще раз, чтобы его удалить или Вы можете выбрать удалить 2 соседних лепестка. Выбранные лепестки будут выделены желтым, однако примите во внимание, что как только лепестки выделены, Вы не можете это изменить. Тот, кто получит последний лепесток ромашки - станет победителем. Затраченное Вами время, будет указано в верхнем левом углу, и самый быстрый победитель, получит самый лучший приз!
  Ovos de Páscoa | Novel ...  
A jogada não será válida se não criar um grupo de ovos que possa ser removido. No canto superior esquerdo, haverá uma contagem regressiva para as jogadas, mas, se os ovos forem destruídos, será dado um bônus de tempo.
Time to find the perfect companions for the Easter eggs in the amazing cascade! Your goal in this game is to swap the positions of the eggs so that 4 or more of the same color and style are lined up and removed. When the game starts, you will be given multiple Easter eggs in different colors. Click two adjacent eggs to swap their positions and form a horizontal or vertical line of at least 4 identical eggs to destroy them. A move will not be valid if it does not create a group of eggs that can be removed. The timer at the top left corner will count down as you make your moves, but when eggs are successfully destroyed, time bonuses will be given. The game ends when time is up. Engage in the fun of egg-matching and form amazing combos to celebrate the festival!
Temps de trouver les compagnons parfaits pour les Œufs de Pâques dans la cascade étonnante! Votre but dans ce jeu est d’échanger les positions des œufs pour que 4 ou plus de la même couleur et style sont alignés et retirés. Quand le jeu commence, on vous donnera des Œufs de Pâques dans les couleurs différents. Cliquez sur deux œufs adjacents pour échanger leurs positions et formez une ligne verticale ou horizontale d’au moins 4 œufs identiques pour les détruire. Un mouvement ne sera pas valable s’il ne crée pas un groupe d’œufs qui peut être retiré. Le chronomètre au coin gauche supérieur déclenchera le compte à rebours en même temps que vous faites vos déplacements, mais quand les œufs sont détruits avec succès, les bonus de temps seront donnés. Le jeu termine quand le temps est épuisé. Engagez-vous dans l’amusement de la correspondance d’œuf et formez des combinaisons étonnantes pour célébrer la fête!
Es ist an der Zeit, die perfekten Begleiter für die Ostereier in der tollen Kaskade zu finden! Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Positionen der Eier zu tauschen, sodass vier oder mehr der gleichen Farbe und des gleichen Stils gruppiert und entfernt werden. Wenn das Spiel beginnt, erhalten Sie viele Ostereier in verschiedenen Farben. Klicken Sie zwei angrenzende Eier an, um ihre Positionen zu tauschen und eine waagerechte oder senkrechte Linie aus vier identischen Eiern zu bilden, die dann zerstört werden. Ein Spielzug ist nicht gültig, wenn dadurch keine Gruppe aus Eiern gebildet wird, die entfernt werden können. Der Timer oben links zählt rückwärts, während Sie Ihre Spielzüge machen, doch wenn Eier erfolgreich zerstört werden, erhalten Sie Zeitbonuse. Das Spiel endet, wenn die Zeit abgelaufen ist. Viel Spaß beim Zusammenführen der Eier. Bilden Sie fantastische Kombinationen, um das Fest zu feiern!
Es la hora de encontrar los acompañantes perfectos para la cascada impresionante de huevos de Pascua! El objetivo en este juego es intercambiar las posiciones de los huevos para que 4 ó más del mismo color y estilo estén alineados y se puedan eliminar. Cuando el juego empieza, se te darán múltiples huevos de Pascua de diferentes colores. Clicaca dos huevos adyacentes para cambiar sus posiciones y formas en una línea horizontal o vertical para obtener 4 huevos idénticos y destruirlos. Un movimiento no será válido si no se crea un grupo de huevos que no pueda ser destruido. El cronómetro estará situado en la esquina superior izquierda restando el tiempo mientras realizas movimientos, pero cuando los huevos sean destruidos sucesivamente, se te dará un bono. El juego finalizará cuando el tiempo termine. Pon a funcionar la divertida máquina de huevos y forma impresionantes conjuntos para celebrar el festival!
حان الوقت لإيجاد التوليفات المثالية لبيض شم النسيم في الشلالات المذهلة! هدفك في هذه اللعبة هو تبديل مواضع البيض بحيث يصطف أربعة أو أكثر من نفس اللون والنمط ويتم إزالتهم. عندما تبدأ اللعبة، سوف تحصل على بيضات شم نسيم متعددة بألوان مختلفة. أنقر بيضتين متجاورتين لتبديل مواضعهما وتشكيل خطاً أفقياً أو رأسياً من أربعة بيضات متماثلة على الأقل لتحطيمها. لن تكون نقلة صالحة إذا لم تُكون مجموعة من البيض والتي يمكن إزالتها. العداد في الركن الأيسر العلوي سيعد تنازلياً بينما تقوم بنقلاتك، لكن عندما يتحطم البيض بنجاح، سيتم منح وقتاً إضافياً. تنتهي اللعبة عندما ينتهي الوقت. انخرط في متعة توفيق البيض وقم بتشكيل مجموعات رائعة للاحتفال بالعيد!
Пора найти подходящих спутников для удивительного каскада из пасхальных яиц! Цель игры — поменять местами яйца так, чтобы 4 или более яиц одного цвета и рисунка выстроились в линию и исчезли. Когда игра начнется, вы увидите пасхальные яйца разных цветов. Щелкните два соседних яйца, чтобы поменять их местами и получить горизонтальную или вертикальную линию не менее чем из 4 одинаковых яиц, чтобы они исчезли. Если в результате перемещения не получается группа яиц, которую можно удалить, оно не выполняется. Пока вы выполняете перемещения, таймер в верхнем левом углу ведет обратный отсчет, но когда яйца исчезают, вы получаете дополнительное время. Игра заканчивается, когда истекает время. Приступайте к увлекательной перестановке яиц и подбирайте удачные сочетания для празднования!
  Pesquisa Matemática | N...  
Resolver equações pode parecer fácil para os mestres da matemática, mas ainda será fácil se você precisar achar a agulha no palheiro? Venha ver se você é observador o bastante neste interessante quebra-cabeça com uma roupagem matemática!
Solving equations may look like a piece of cake to the math masters, but is it still easy when you need to spot the needle in the haystack? Come and check if you are observant enough in this interesting puzzle game with a mathematical twist! Your goal is to solve the given equations one by one, then locate the answers in a grid which contains numerous numbers. When the game starts, a question will be shown at the lower left corner, and the grid will be located on the right of the screen. After solving the equation, you need to click and drag the corresponding numbers in the grid. The numbers can be read horizontally, vertically or diagonally, and can run in any direction, such as from left to right, right to left, bottom right to upper left, etc. After marking the answer, you can click the Check button at the bottom of the screen to see if it is correct. If your answer is wrong, you need to calculate again in order to proceed. A timer at the top left corner will record the time you have taken to answer the questions. Calculate and find out the answers speedily to receive huge rewards!
La résolution d’équations peut apparaitre comme un jeu d’enfants aux maîtres des maths, mais est-elle toujours facile quand vous avez besoin de découvrir l’aiguille dans la meule de foin? Venez et vérifiez si vous êtes assez observant dans ce jeu casse-tête intéressant avec une torsion mathématique! Votre but est de résoudre les équations données une par une, puis trouvez les réponses dans une grille qui comprend de nombreux nombres. Quand le jeu commence, une question sera montrée au coin gauche inférieur, et la grille se trouvera à droite de l’écran. Après la résolution de l’équation, vous devez cliquer et traîner les nombres correspondants dans la grille. Les numéros peuvent être lus horizontalement, verticalement ou diagonalement, et peut être trouvés dans n’importe quelle direction, comme de gauche à droite, droite à gauche, droite inférieure au gauche supérieur, etc. Après avoir marquée la réponse, vous pouvez cliquer sur le bouton Vérifier en bas de l’écran pour voir si elle est correcte. Si votre réponse est mauvaise, vous avez besoin de calculer de nouveau pour passer. Un chronomètre au coin gauche supérieure enregistrera le temps vous avez pris pour répondre aux questions. Calculez et découvrez les réponses rapidement pour recevoir les récompenses énormes!
Gleichungen lösen scheint kinderleicht zu sein für Mathemeister, doch ist es auch noch einfach, wenn Sie die Nadel im Heuhaufen suchen müssen? Testen Sie, ob Sie aufmerksam genug sind in diesem interessanten Puzzlespiel mit mathematischem Dreh! Sie sollen die vorgegebenen Gleichungen eine nach der anderen lösen, dann die Antworten in einem Raster finden, das zahlreiche Zahlen enthält. Wenn das Spiel beginnt, wird eine Frage unten links angezeigt, und das Raster wird rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Gleichung gelöst haben, müssen Sie die entsprechenden Zahlen im Raster anklicken und ziehen. Die Zahlen können waagerecht, senkrecht oder diagonal gelesen werden und in jede Richtung verlaufen, wie z. B. von links nach rechts, rechts nach links, unten rechts nach oben links usw. Wenn Sie die Antwort markiert haben, können Sie die Überprüfen-Schaltfläche unten am Bildschirm anklicken, um zu sehen, ob Sie recht haben. Wenn Ihre Antwort falsch ist, müssen Sie erneut rechnen, um fortfahren zu können. Ein Timer oben links zeichnet die Zeit auf, die Sie gebraucht haben, um die Aufgaben zu lösen. Rechnen und finden Sie die Lösungen rasch, um große Preise einzuheimsen!
Resolver ecuaciones quizás parece una pieza de un pastel para los maestros de las mates, pero sigue siendo fácil cuando buscas una aguja en un pajar? Ven y comprueba si eres un buen observador en este impresionante juego de puzzle con bailes matemáticos! El objetivo en este juego es resolver las ecuaciones que te den una por una, entonces localizar las respuestas en una cuadrícula que contiene numerosos números. Cuando el juego empieza, una pregunta será mostrada en la esquina inferior izquierda, y la cuadrícula será localizada a la derecha de la pantalla. Después de resolver la ecuación, necesitarás hacer clic y arrastrar los números correspondientes a la cuadrícula. Los números pueden ser leídos de forma horizontal, vertical o diagonalmente y pueden moverse hacia cualquier dirección, desde izquierda a derecha, derecha a izquierda, del lado inferior derecho hacía el lado superior izquierdo, etc. Después de realizar la respuesta, haz clic en el botón de Comprobar situado en la parte inferior de la pantalla para ver si es correcto. Si tu respuesta es errónea, necesitarás calcular nuevamente para poder proceder. Un cronómetro situado en la esquina superior izquierda registrará el tiempo que te haya tomado responder a las preguntas. Calcula y encuentra las respuestas lo más rápido posible para obtener premios enormes!
قد يبدو حل المعادلات كقطعة كيك لمحترفي الرياضيات، لكن هل ستظل سهلة عندما تحتاج للبحث عن الإبرة في كومة القش؟ تعال وتحقق إن كنت قوي الملاحظة بما يكفي في لعبة اللغز الشيقة هذه مع حيلة رياضية! هدفك هو حل جميع المعادلات التي تحصل عليها واحدة تلو الأخرى، ثم حدد مكان الإجابات على الشبكة والتي تضم أرقام عديدة. عندما تبدأ اللعبة، سيظهر سؤال في الركن الأيسر السفلي، وستقع الشبكة على يمين الشاشة. بعد حل المعادلة، عليك نقر وسحب الأرقام المقابلة في الشبكة. يمكن قراءة الأرقام أفقياً، رأسياً أو قطرياً، ويمكنها أن تمتد في أي اتجاه، مثل من اليسار لليمين، اليمين لليسار، اليمين السفلي لليسار العلوي، إلخ. بعد تحديد الإجابة، يمكنك نقر زر التحقق الذي في أسفل الشاشة لمعرفة إذا كانت صحيحة. إذا كانت إجابتك خاطئة، عليك الحساب مرة أخرى من أجل الاستمرار. سيحسب عداد في الركن الأيسر العلوي الوقت الذي أخذته للإجابة على الأسئلة. احسب واعرف الإجابات على وجه السرعة للحصول على جوائز كبيرة!
Решение уравнений может нравиться учителям математики, но легко ли остальным найти иголку в стоге сена? Проверьте свою внимательность с помощью этой интересной головоломки с математическим уклоном! Цель игры — поочередно решать уравнения и находить ответы в сетке со множеством цифр. В начале игры вопрос отображается в левом нижнем углу экрана, а сетка расположена в правой части экрана. Решив уравнение, необходимо щелкнуть первую цифру значения и перемещать курсор мыши, выделяя соответствующие цифры в сетке. Числа можно читать по горизонтали, вертикали, диагонали и в любом направлении, например слева направо, справа налево, от нижней правой до верхней левой части экрана и т. д. Отметив ответ, можно щелкнуть кнопку «Проверка» в нижней части экрана для проверки его правильности. Если ответ неверен, для продолжения игры нужно повторить вычисление. Таймер в левой верней части экрана показывает время, которое вы затратили, чтобы ответить на вопросы. Вычисляйте и находите ответы максимально быстро, чтобы получить высокие результаты!
  Armadilha Colorida | No...  
Em cada fase do jogo, você receberá o nome de uma cor na parte superior da tela, mas a cor do texto pode ser diferente do significado do termo; por exemplo, pode aparecer a palavra “vermelho”, mas escrita na cor preta.
Will you be tricked by the mixture of colors, words and color terms? In this game, your goal is to select the correct writing colors of the given words. At each level of the game you will be given a color term at the upper part of the screen, but its writing color may be different from the term itself, for instance, you may be given a word "red" but it is written in black color. Then You need to pick the writing color of the word from a number of choices at the bottom of the screen, and in the example above, you need to pick the word "black". A timer at the top of the screen will show the remaining time, and when time is up, the game ends. Think carefully to avoid the delusions!
Serez-vous rusé par le mélange de couleurs, des mots et des termes de couleur? Dans ce jeu, votre but est de choisir les couleurs d’écriture correctes des mots donnés. À chaque niveau du jeu vous serez donné un terme de couleur à la partie supérieure de l’écran, mais sa couleur d’écriture peut différer du terme lui-même, par exemple, on peut vous donner un mot "rouge" mais il est écrit en noire. Alors vous devez choisir la couleur d’écriture du mot d’un certain nombre de choix en bas de l’écran, et dans l’exemple ci-dessus, vous devez choisir le mot "noir". Un minuteur en haut de l’écran montrera le temps restant, et quand le temps s’écoule, le jeu se termine. Pensez soigneusement pour éviter les illusions!
Werden Sie sich von der Mischung aus Farben, Wörtern und Farbbezeichnungen in die Irre führen lassen? In diesem Spiel sollen Sie die richtige Farbe wählen, in der die vorgegebenen Wörter geschrieben sind. Auf jeder Spielstufe erhalten Sie im oberen Bildschirmbereich einen Farbbegriff, aber die Farbe, in der dieser Begriff geschrieben ist, kann sich von der Bedeutung des Begriffs unterscheiden; zum Beispiel könnte Ihnen das Wort „Rot“ vorgegeben werden, doch es ist in schwarzer Farbe geschrieben. Sie sollen dann die Farbe, in der das Wort geschrieben ist, aus einer Auswahl am unteren Bildschirmrand heraussuchen. In dem Beispiel oben müssten Sie das Wort „Schwarz“ unabhängig von seiner Bedeutung wählen. Ein Timer oben auf dem Bildschirm zeigt die verbleibende Zeit an, und wenn die Zeit abgelaufen ist, endet das Spiel. Überlegen Sie sorgfältig und lassen Sie sich nicht täuschen!
¿Vas a ser engañado por la mezcla de colores, palabras y términos de color? En este juego, el objetivo es seleccionar los colores correctos de escritura de las palabras dadas. En cada nivel del juego se te darán un término de color en la parte superior de la pantalla, pero si el color de la escritura es diferente del mismo término, por defecto, se te dará la palabra “rojo” pero escrita en color negro. Entonces necesitas recoger los colores de escritura de palabras desde un número de elecciones situados en la parte inferior de la pantalla, y en el ejemplo arriba, necesitas recoger la palabra “negro”. El cronómetro situado en la parte superior de la pantalla mostrará el tiempo restante, y cuando acabe el tiempo, el juego termina. Piensa en la forma de evitar los engaños!
هل ستنخدع بخليط الألوان، الكلمات ومسميات الألوان؟ فى هذه اللعبة، هدفك هو اختيار ألوان الكتابة الصحيحة للكلمات التى ستحصل عليها. فى كل مستوى من اللعبة سوف تحصل على اسم لون فى الجزء العلوى من الشاشة، لكن لون كتابته قد يختلف عن الاسم نفسه، على سبيل المثال، قد تحصل على كلمة "أحمر" لكن تتم كتابتها باللون الأسود. ثم تحتاج لاختيار لون كتابة الكلمة من بين عدد من الخيارات فى أسفل الشاشة، وفى المثال المذكور، يجب عليك اختيار كلمة "أسود" بغض النظر عن لون كتابتها. يوجد عداد فى أعلى الشاشة سيظهر الوقت المتبقى، وعندما ينتهى الوقت، تنتهى اللعبة. فكر بعناية لتتجنب التضليل!
Будете ли Вы одурачены смесью цветов, слов и названий цветов? Вашей задачей этой игре, является выбрать цвета правильно написанные цвета из данных слов. На каждом уровне игры, Вам будет дано название цвета в верхней части экрана, но цвет которым оно написано может отличаться от цвета, к примеру Вам может быть дано слово "красный" написанное черным цветом. Тогда Вам необходимо выбрать цвет написания слова из нескольких вариантов внизу экрана, и в выше описанном примере, Вам необходимо выбрать слово "черный" вне зависимости от цвета, которым оно написано. Секундомер наверху экрана покажет оставшееся время и когда время вышло - игра окончена. Будьте внимательны и не дайте ввести себя в заблуждение!
  Exterminador de Tijolos...  
Use o seu mouse para mover a raquete e pegar a bola quando ela cair; se não conseguir pegá-la, o jogo terminará imediatamente. Cada tijolo destruído com êxito vale 10 pontos, mas lembre-se de que algumas das peças precisarão de algumas batidas antes que sejam destruídas, enquanto que alguns tijolos são indestrutíveis.
The game of Brick Squasher II is definitely for skilled players who enjoy the excitement of collecting special power-ups. Your goal is to move the board and bounce the ball so as to destroy the bricks. When the game opens a ball will be placed on top of the paddle, and you can click to bounce the ball in order to remove the bricks at the top. Use your mouse to move the paddle and catch the ball when it drops, and if you fail to do so, the game ends immediately. Each brick successfully destroyed will give 10 points, but note that some of the pieces will need a few hits before they are destroyed, while some of the bricks are indestructible. Some of the bricks will provide special power-ups after they are destroyed, such as an extra ball, a wider board, a narrower paddle or a more powerful ball. Charge into the dynamic arcade now!
Le jeu de L’Écraseur de Brique II est certainement pour les joueurs habiles qui jouissent de l’excitation de rassembler les puissances augmentées spéciales. Votre but est de bouger la planche et rebondissez la boule afin de détruire les briques. Quand le jeu s’ouvre une boule sera mis en plus de la pagaie, et vous pouvez cliquer pour rebondir la boule pour que les briques en haut soient enlevées. Utilisez votre souris pour bouger la pagaie et attrapez le ballon quand il baisse, et si vous échouez de faire ainsi, le jeu se termine immédiatement. Chaque brique détruite avec succès donnera 10 points, mais notez que quelques morceaux auront besoin de quelques coups avant qu’ils soient détruits, tandis que certain des briques soit indestructible. Certain des briques fourniront des puissances augmentées spéciaux après qu’ils soient détruits, comme une boule supplémentaire, une planche plus large, une pagaie plus étroite ou une boule plus puissante. Charge dans le jeu vidéo dynamique maintenant!
Das Spiel Ziegel-Zerstörer II ist auf jeden Fall für geschickte Spieler gedacht, die gerne mit Spannung spezielle Powerups sammeln. Ihr Ziel ist es, das Brett zu bewegen und den Ball abprallen zu lassen, um die Ziegel zu zerstören. Wenn das Spiel beginnt, wird ein Ball auf den Schläger platziert und Sie können klicken, um den Ball springen zu lassen und die Ziegel oben zu entfernen. Bewegen Sie den Schläger mithilfe Ihrer Maus und fangen Sie den Ball ab, wenn er herunterfällt. Falls Ihnen das misslingt, endet das Spiel sofort. Für jeden zerstörten Ziegel erhalten Sie zehn Punkte, aber beachten Sie, dass einige der Blöcke nur mit mehreren Treffern zerstört werden können, wohingegen andere Ziegel unzerstörbar sind. Manche Ziegel liefern spezielle Powerups, nachdem sie zerstört wurden, wie zum Beispiel einen zusätzlichen Ball, ein breiteres Brett, einen schmaleren Schläger oder einen stärkeren Ball. Tauchen Sie jetzt in dieses dynamische Arcade-Spiel ein!
El juego Ladrillos Squasher II es definitivamente para jugadores expertos que disfrutan de la emoción de recoger poderes especiales. Tu objetivo es mover el tablero y hacer rebotar la bola para destruir los ladrillos. Cuando el juego empieza una bola se colocará en la parte superior del paddle y puedes hacer clic para hacer rebotar la bola con el fin de eliminar los ladrillos de la parte superior. Utiliza el ratón para mover el paddle y captura la bola cuando caiga, y si fallas, el juego terminará inmediatamente. Cada ladrillo destruido sucesivamente otorgará 10 puntos, pero ten en cuenta que algunas de las piezas necesitaran algunos golpes antes que sean destruidos, mientras que algunos de ellos son indestructibles. Algunos de los ladrillos proporcionarán poderes especiales después de ser destruidos, como una bola extra, un tablero más ancho, un paddle más estrecho o una bola más potente. Carga en la arcada dinámica ahora!
لعبة ساحق الطوب ٢ هى بالتأكيد لللاعبين المهرة الذين يستمتعون بالإثارة فى جمع القوى الدافعة الخاصة. هدفك هو تحريك اللوح ورد الكرة بحيث تحطم الطوب. عندما تفتح اللعبة سيتم وضع كرة فوق اللوح، ويمكنك النقر لرد الكرة من أجل إزالة الطوب فى الأعلى. استخدم الفارة لتحريك اللوح وتلقف الكرة عندما تسقط، وإذا فشلت فى عمل ذلك، تنتهى اللعبة فوراً. كل طوبة يتم تحطيمها بنجاح سوف تمنح ١٠ نقاط، لكن لاحظ أن بعض القطع سوف تتطلب القليل من الضربات قبل أن يتم تحطيمها، فى حين أن بعض الطوب غير قابل للتحطيم. بعض الطوب سوف يوفر قوى دافعة خاصة بعد أن يتحطم، مثل كرة إضافية، لوح أعرض، لوح أضيق أو كرة أكثر قوة. قم باجتياح ماكينة الألعاب الديناميكية الآن!
Игра Расплющивайте Кирпичи II определенно для умелых игроков, которым нравиться волнение собирания особенных включений питания. Вашей целью является перемещать доску и стучать мячом об доску, чтобы разрушить кирпичи. В начале игры, мяч будет помещен на лопасть и Вам нужно будет нажать, чтобы мяч отскочил для того, чтобы убрать кирпичи наверху. Используйте Вашу мышку, чтобы перемещать лопасть и поймать мяч, когда он падает, и если Вам это не удалось, игра заканчивается немедленно. Каждый, успешно уничтоженный, кирпич даст Вам 10 очков, однако примите во внимание, что для того, чтобы разрушить некоторые куски потребуются несколько ударов, в то время как некоторые кирпичи - неразрушимы. Некоторые кирпичи, после того, как они уничтожены, дадут Вам особые включения питания, такие как: дополнительный мяч, более широкую доску, более узкую лопасть и более мощный мяч. Зарядите в динамичную аркаду немедленно!
  Palavras-cruzadas sem D...  
Se não houver mais jogadas possíveis, você pode clicar no botão de Dica, à direita do quebra-cabeça, para revelar uma das respostas, mas serão adicionados 20 segundos ao tempo decorrido sempre que fizer isso.
Getting used to common crossword puzzles? Try to solve the more challenging Clueless Crossword! When the game opens, the vowels of the hidden words will be filled into the corresponding blocks of the puzzle, while a list of the 26 letters will be presented at the bottom of the screen. Hover your mouse over an empty blank, and all the blocks which contain the same letter will also be highlighted. Click a block and select a letter on the list to fill in the blanks. Note that only letters highlighted in blue on the list can be selected. If you would like to remove a letter in a block, you can click the corresponding block, then click the cross button on the right of the alphabet list to delete the letter. The time you have spent is recorded at the top right corner of the screen. If you are not able to make a move, you may click the Hint button on the right of the puzzle to reveal an answer, but each time you do so 20 seconds will be added to the time you have spent. Solve the riddle timely and you will be rewarded handsomely!
Habituez-vous aux énigmes des mots croisées courantes? Essayez de résoudre les Mots Croisées Sans Définitions plus stimulants! Quand le jeu s’ouvre, les voyelles des mots cachées seront remplies dans les blocs correspondants de l’énigme, tandis qu’une liste de 26 lettres sera présentée en bas de l’écran. Faites passer le pointeur au-dessus d'une case vide, et toutes les cases qui contiennent la même lettre seront aussi mise en évidence. Cliquez sur une case et sélectionnez une lettre pour remplir les blancs. Notez que seulement les lettres mises en évidence en bleu peuvent être sélectionnées. Si vous voudriez enlever une lettre dans une case, vous pouvez cliquer sur la case correspondante, cliquez alors sur le bouton croisé à droite de la liste d’alphabet pour supprimer la lettre. Le temps vous avez passé est enregistré au coin droite supérieure de l’écran. Si vous n'êtes pas capable de faire un mouvement, vous pouvez cliquer sur le bouton Conseil à droite de l’énigme pour révéler une réponse, mais chaque fois vous faites ainsi 20 secondes seront ajoutées au temps vous avez passées. Résolvez la devinette de façon opportune et vous serez récompensées élégamment!
Sie haben sich an gewöhnliche Kreuzworträtsel schon gewöhnt? Versuchen Sie, das kompliziertere Kreuzworträtsel ohne Hinweise zu lösen! Wenn das Spiel beginnt, werden die Vokale der versteckten Wörter in die entsprechenden Blöcke des Rätsels gefüllt und eine Liste der 26 Buchstaben wird unten auf dem Bildschirm angezeigt. Halten Sie Ihre Maus über ein leeres Feld und alle Blöcke, die den gleichen Buchstaben enthalten, werden ebenfalls markiert. Klicken Sie einen Block an und wählen Sie einen Buchstaben auf der Liste, um die leeren Felder auszufüllen. Beachten Sie, dass nur blau markierte Buchstaben auf der Liste ausgewählt werden können. Wenn Sie einen Buchstaben aus einem Block entfernen möchten, können Sie den entsprechenden Block anklicken, klicken Sie dann die Kreuz-Schaltfläche rechts von der Alphabetliste an, um den Buchstaben zu löschen. Die Zeit, die Sie gebraucht haben, wird oben rechts auf dem Bildschirm erfasst. Wenn Sie keinen Spielzug ausführen können, klicken Sie die Tipp-Schaltfläche rechts vom Rätsel an, um eine Antwort zu enthüllen. Aber jedes Mal, wenn Sie die Hilfe in Anspruch nehmen, werden 20 Sekunden zu der Zeit addiert, die Sie gebraucht haben. Lösen Sie das Rätsel zeitgerecht und Sie werden großzügig belohnt!
Estás acostumbrado a los crucigramas comunes? Intenta solucionar el reto de los Crucigramas Despistados! Cuando el juego empieza, las vocales de las palabras ocultas serán rellenadas en los correspondientes bloques del puzzle, mientras que una lista de 26 palabras serán mostradas en la parte inferior de la pantalla. Desplaza el ratón sobre un espacio vacío, todos los bloques que contengan el mismo número de letras serán señalados en azul en la lista para que puedan ser seleccionados. Si quieres eliminar una letra de un bloque, puedes clicar el bloque correspondiente, entonces clicar el botón de la cruz situado a la derecha de la lista del alfabeto para eliminar la letra. El tiempo empleado sera registrado en la esquina superior derecha de la pantalla. Si no puedes realizar más movimientos, puedes clicar el botón de Pista situado a la derecha del puzzle para revelar una respuesta, pero cada vez que lo hagas, 20 segundos serán deducidos y añadidos al tiempo gastado. Resuelve el enigma a tiempo y serás recompensado con creces!
تعودت على ألغاز الكلمات المتقاطعة الشائعة؟ حاول حل الكلمات المتقاطعة البلهاء الأكثر تحدياً! عندما تفتح اللعبة، سيتم ملء حروف العلة للكلمات المخفية فى الخانات ذات الصلة باللغز، بينما سيتم عرض قائمة بـ ٢٦ حرف فى أسفل الشاشة. مرر الفأرة فوق خانة فارغة، وسيتم أيضاً تظليل جميع الخانات التى تحتوى على نفس الحرف. أنقر خانة وقم باختيار حرف من القائمة لملء الفراغات. لاحظ أنه فقط الحروف المظللة بالأزرق فى القائمة هى التى يمكن اختيارها. إذا كنت ترغب فى إزالة حرف بخانة، يمكنك نقر الخانة ذات الصلة، ثم نقر زر الخطين المتقاطعين "الكروس" على يمين قائمة الأبجدية لمسح الحرف. الوقت الذى استهلكته يتم تسجيله فى الركن الأيمن العلوى من الشاشة. إذا لم تكن قادراً على عمل خطوة، يمكنك نقر زر التلميح الذى على يمين اللغز للكشف عن إجابة، لكن فى كل مرة تقوم بذلك سيتم إضافة ٢٠ ثانية إلى الوقت الذى قضيته. قم بحل اللغز فى الوقت المناسب وستتم مكافأتك بسخاء!
Начинаете привыкать к распространенным головоломкам кроссвордов? Попробуйте разгадать более захватывающую игру - Кроссворд без Подсказок! В начале игры, гласные буквы спрятанных слов, будут введены в соответствующие ячейки головоломки, в то время как, список из 26 букв, будет предоставлен внизу экрана. Держите Вашу мышку над пустым местом, и все ячейки, которые содержат аналогичную букву, тоже будут выделены. Нажмите на ячейку и выберите букву из списка, чтобы заполнить пустые места. Примите во внимание, что только буквы из списка, которые выделены синим, могут быть выбраны. Если Вы хотели бы удалить букву из ячейки, Вы можете нажать на соответствующую ячейку, затем нажмите на кнопку с крестом справа от алфавита, чтобы удалить букву. Затраченное время будет указано в правом углу экрана. Если Вы не можете сделать ход, Вы можете нажать на кнопку Подсказка, справа головоломки, чтобы увидеть ответ, но каждый раз, когда Вы это делаете, 20 секунд будут добавлены к Вами затраченному времени. Разгадайте загадку вовремя и Вы получите щедрое вознаграждение!
  Cobras e Escadas | Nove...  
A sua peça será movida automaticamente para o seu destino. Quando a sua peça se mover para o fundo de umas escadas, pode subi-la e mover-se para o seu topo. Mas se a sua peça calhar na cabeça de uma cobra, então será movida para a cauda da cobra.
Meet your childhood friends online and retrieve the good old memories together! In this board game for 2 to 10 players, your goal is to be the first player who reaches the topmost block marked with the number 100 on the board. When the game starts, each player will be assigned a colored piece, and all the pieces will be placed on the first square of the board. During your turn, click the button on the right of the screen to roll a die, and the number shown on the die will be the number of steps you can take. Then your piece will be moved automatically to its destination. When your piece moves to the bottom of a ladder, it can climb the ladder and move to the top of it. But if your piece lands on the head of a snake, it will be moved to the tail of the snake. The first player who reaches the 100th block on the board wins the game. Good luck!
Rencontrez vos amis d’enfance connectés et retrouvez les bons vieux jours ensemble! Dans ce jeu de tableau de cases pour 2 à 10 joueurs, votre but est d’être le premier joueur qui atteint la plus haute case marquée avec le numéro 100 sur le tableau. Quand le jeu commence, chaque joueur se verra attribuer un jeton de couleur, et tous les jetons seront placés sur la case du départ du tableau. Pendant votre tour, cliquez sur le bouton sur la droite de l’écran pour jeter un dé, et le nombre de points montré sur le dé sera le nombre de cases que vous pouvez avancer. Ensuite votre jeton sera déplacé automatiquement à sa destination. Quand votre jeton se déplace vers le bas d’une échelle, il peut monter les échelons et passer au-dessus d’elle. Mais si votre jeton atterrit sur la tête d’un serpent, il sera déplacé à la queue du serpent. Le premier joueur qui atteint la centième case d’arrivée gagne le jeu. Bonne Chance!
Treffen Sie online auf die Freunde Ihrer Kindheit und lassen Sie die gute alte Zeit gemeinsam aufleben! In diesem Brettspiel für zwei bis zehn Spieler ist es Ihr Ziel, als Erster den obersten Block auf dem Brett, der mit der Zahl 100 markiert ist, zu erreichen. Wenn das Spiel beginnt, erhält jeder Spieler eine bunte Spielfigur und alle Spielfiguren werden auf das erste Quadrat des Bretts gesetzt. Wenn Sie an der Reihe sind, klicken Sie die Schaltfläche rechts auf dem Bildschirm an, um zu würfeln, und die Punktzahl des Würfels ist die Anzahl der Schritte, die Sie machen können: Ihre Spielfigur wird dann automatisch auf ihren Zielort gesetzt. Wenn Ihre Spielfigur das untere Ende einer Leiter erreicht, kann sie die Leiter hoch klettern und auf das obere Ende gesetzt werden. Landet Ihre Spielfigur jedoch auf dem Kopf einer Schlange, wird sie auf den Schwanz der Schlange bewegt. Der erste Spieler, der den 100. Block auf dem Brett erreicht, gewinnt das Spiel. Viel Glück!
¡Reúnete con tus amigos de la infancia y rememora los buenos momentos juntos! En este juego de mesa de 2 a 10 jugadores, tu objetivo es ser el primer jugador en alcanzar la casilla más alta con el número 100 del tablero. Al iniciarse el juego, a cada jugador se le asignará una ficha e color y todas las fichas comenzarán desde la primera casilla del tablero. Durante tu turno, haz clic en el botón de la pantalla para tirar un dado; el número mostrado en el dado será el número de pasos que puedes dar. Tu ficha se moverá entonces automáticamente hasta su destino. Cuando tu ficha se mueva hasta la base de una escalera, la ficha subirá hasta la casilla en lo alto de dicha escalera. Pero si tu ficha aterriza en la cabeza de una serpiente, la ficha se desplazará hasta la cola de la serpiente. El primer jugador que alcance la casilla 100 del tablero ganará la partida. ¡Buena suerte!
قابل أصدقاء الطفولة على الإنترنت واسترجعوا الأيام الخوالي سوياً! في اللعبة اللوحية هذه من ٢-١٠ لاعبين، هدفك هو أن تكون أول لاعب الذي يصل إلى الخانة في القمة والمميزة برقم ١٠٠ على اللوحة. عندما تبدأ اللعبة، كل لاعب سيُخصص له قطعة ملونة، وجميع القطع سيتم وضعها على أول مربع من اللوحة. خلال دورك، أنقر الزر على يمين الشاشة لرمي النرد، والرقم الظاهر على النرد سيكون عدد الخطوات التي يمكنك القيام بها. ثم ستتحرك قطعتك تلقائياً إلى وجهتها. عندما تتحرك قطعتك إلى أسفل سلم، يمكنها صعود السلم والانتقال إلى قمته. لكن إذا هبطت قطعتك على رأس ثعبان، سوف تنتقل إلى ذيل الثعبان. أول لاعب يصل الخانة المائة على اللوحة يربح اللعبة. حظاً سعيداً!
Встретьтесь с друзьями детства в режиме онлайн и окунитесь в старые добрые воспоминания вместе! Цель этой настольной игры для 2-10 игроков — первым добраться до самой верхней клетки игрового поля, обозначенной числом 100. В начале игры каждому игроку будет присвоена цветная фишка, и все они будут находиться на первой клетке игрового поля. В свой ход нажмите кнопку в правой части экрана, чтобы бросить кубик. Число, выпавшее на кубике, будет соответствовать количеству ходов. Затем ваша фишка автоматически переместится на соответствующую клетку. Если фишка оказалась у основания лестницы, она может вскарабкаться по ней наверх. Но если фишка остановилась на голове змеи, то она спустится к ее хвосту. Игрок, который первым достигнет клетки под номером 100, побеждает. Удачи!
  Missão Marte | Novel Ga...  
Sempre que um motor for ligado, será consumido combustível, e o seu estoque será mostrado na parte superior da tela. A sua pontuação dependerá da quantidade de combustível restante assim que a nave pousar, mas lembre-se de que os motores não podem ser ligados se o combustível se esgotar.
Your planet has launched a new exploration project on Mars, and you are given the important task of controlling the landing of the spaceships. When the game opens, a spacecraft will be ready to land. You need to adjust the position of the craft and land it safely onto the highlighted area. You may use the down, left and right arrow keys on your keyboard to turn on the engines of the craft and control its directions and landing speed. Remember the spacecraft must land onto the designated area and cannot reach the surface too quickly, or it will crash. Each time when an engine is turned on, fuel will be consumed and its supply will be shown on the top of the screen. Your score will be counted based on the amount of remaining fuel when the spaceship lands successfully, but note that the engines can no longer be turned on if the fuel is used up. Complete the mission to explore the mystery of the planet!
Votre planète a lancé un nouveau projet d’exploration sur Mars, et on vous donne la tâche importante d’effectuer l’atterrissage des vaisseaux spatiaux. Quand le jeu s’ouvre, un vaisseau spatial sera prêt à atterrir. Vous avez besoin d’ajuster la position du vaisseau et l’atterrir sans risque sur la zone mise en évidence. Vous pouvez utiliser les touches bas, gauche et droite sur votre clavier pour démarrer les moteurs du vaisseau et réglez ses directions et sa vitesse d’atterrissage. Souvenez-vous le vaisseau spatial doit atterrir sur la zone désignée et ne peut pas atteindre la surface trop rapidement, ou il aura un accident. Chaque fois qu’un moteur est en marche, le carburant sera consommé et son provision sera montrée sur le haut de l’écran. Votre score sera comptée à la base de la quantité de carburant restant quand le vaisseau spatial atterrit avec succès, mais notez que les moteurs ne peuvent plus être démarré si le carburant est épuisé. Accomplissez la mission afin d’explorer le mystère de la planète!
Ihr Planet hat ein neues Forschungsprojekt auf dem Mars gestartet, und Sie sind mit der wichtigen Aufgabe betraut, die Landung der Raumschiffe zu steuern. Wenn das Spiel beginnt, ist ein Raumschiff landebereit. Sie müssen die Position des Raumschiffes korrigieren und es sicher auf der markierten Stelle landen. Sie können mit den abwärts, links und rechts Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur die Motoren des Raumschiffes anlassen und seine Fahrtrichtung sowie Landegeschwindigkeit steuern. Denken Sie daran, dass das Raumschiff auf dem dafür vorgesehenen Bereich landen muss, und nicht zu schnell auf der Oberfläche ankommen darf, da es sonst abstürzt. Jedes Mal, wenn ein Motor angelassen wird, wird Treibstoff verbraucht und der Treibstoffvorrat wird oben auf dem Bildschirm angezeigt. Ihre Punktzahl richtet sich nach der Menge des übrig gebliebenen Treibstoffs, wenn das Raumschiff erfolgreich gelandet ist. Aber beachten Sie, dass die Motoren nicht mehr angelassen werden können, wenn der Treibstoff aufgebraucht ist. Erfüllen Sie die Mission, um die Geheimnisse des Planeten erkunden zu können!
Tu planeta ha lanzado un nuevo proyecto de exploración en Marte, y te han dado una importante misión de controlar el aterrizaje de las naves espaciales. Cuando el juego empieza, la nave especial estará lista para aterrizar. Necesitas ajustar la posición de la nave y que aterrice de forma segura en el área señalada. Puedes utilizar las flechas del teclado inferiores, izquierda y derecha para girar los motores de la nave y controlar las direcciones y la velocidad de aterrizaje. Recuerda que la nave espacial debe aterrizar en el área designada y no puede llegar a la superficie demasiado rápido, o se estrellará. Cada vez que un motor sea encencido, la gasolina será consumida y su suministro se mostrará en la parte superior de la pantalla. La puntuación será basada en la cantidad restante de gasolina cuando la nave aterrice de forma exitosa, ten en cuenta que los motores no se podrán encender si la gasolina se agota. Completa la misión para explorar el misterio del planeta!
لقد أطلق كوكبك مشروعاً استكشافياً جديداً على المريخ، ولقد تم تكليفك بالمهمة الهامة المتمثلة فى التحكم فى هبوط سفن الفضاء. عندما تفتح اللعبة، ستكون مركبة فضائية مستعدة للهبوط. عليك ضبط وضع المركبة والهبوط بها بأمان فوق المنطقة المظللة. يمكنك استخدام مفاتيح الأسهم للأسفل، لليسار ولليمين فى لوحة مفاتيحك لتشغيل محركات المركبة والتحكم فى اتجاهها وسرعة هبوطها. تذكر أن سفينة الفضاء يجب أن تهبط فوق المنطقة المحددة ولا يجب أن تصل إلى السطح بسرعة شديدة، أو ستتحطم. فى كل مرة عندما يبدأ محركاً، سيتم استهلاك وقوداً وإمداداته ستظهر فى أعلى الشاشة. سيتم حساب نقاطك بناءً على مقدار الوقود المتبقى عندما تهبط المركبة بنجاح، لكن لاحظ أن المحركات لا يمكن تشغيلها مجدداً إذا تم استخدام الوقود. قم بإتمام المهمة لاستكشاف سر هذه الكوكب!
Жители вашей планеты запустили новый исследовательский проект полета на Марс, а вам поручили важное задание управлять посадками космических кораблей. Когда игра начнется, космический корабль будет готов к посадке. Вам нужно отрегулировать положение корабля и безопасно посадить его на выделенный участок. Для включения двигателей корабля и контроля направлений его движения и скорости посадки можно пользоваться клавишами со стрелками вниз, влево и вправо на клавиатуре. Помните о том, что космический корабль нужно посадить на выделенный участок. Кроме того, он не должен касаться поверхности слишком быстро, иначе он разрушится. Каждый раз, когда включается двигатель, будет расходоваться топливо, запас которого показан в верхней части экрана. Набранная вами сумма баллов будет зависеть от объема оставшегося топлива, если космический корабль будет успешно посажен, но помните, что, если топливо израсходовано, включить двигатели больше не удастся. Выполните миссию, чтобы открыть тайну красной планеты!
  Nim Multijogador | Nove...  
Jogue estrategicamente e tenha atenção ao enredo do seu adversário! O seu objetivo neste jogo é obrigar o seu adversário a agarrar o último fósforo, mas evitando que seja você a fazê-lo. Quando o jogo começa, serão apresentados 4 paus de fósforos.
Play strategically and beware of your opponent's intrigue! Your goal in this game is to force your opponent to take the last match but prevent yourself from doing so. When the game starts, 4 rows of matches will be presented. You and your opponent will throw a die to determine the turn order, and the player who gets the larger number can choose whether to move first or not. During your turn, you can click and drag any number of matches from any one row to your area, but you cannot take multiple matches from different rows. Note that you need to finish your turn within the given time limit, as indicated by the timer on the screen, or you will lose. The game continues until all matches are taken, and the player who took the last piece of match loses. Think carefully before making each move as it may drastically turn the tide of the game.
Jouez stratégiquement et soyez conscient de l’intrigue de votre adversaire! Votre but dans ce jeu est d’obliger votre adversaire à prendre la dernière allumette tout en empêchant vous-même de faire ainsi. Quand le jeu commence, 4 rangées d’allumettes seront présentées. Vous et votre adversaire lancera un dé pour déterminer l’ordre du tour, et le joueur qui obtient le plus grand nombre peut choisir de faire le premier coup ou pas. Pendant votre tour, vous pouvez cliquer et traîner n’importe quel nombre d’allumettes de n’importe quelle rangée à votre zone, mais vous ne pouvez pas prendre des allumettes multiples des rangées diverses. Notez que vous devez terminer votre tour dans la limite de temps donnée, comme indiquée par le chronomètre sur l’écran, ou vous perdrez. Le jeu se poursuit jusqu’à ce que toutes les allumettes soient prises, et le joueur qui a pris la dernière pièce d’allumette perd. Réfléchissez bien avant que vous fassiez votre coup car il peut considérablement changer le cours du jeu.
Spielen Sie strategisch und nehmen Sie sich vor den Intrigen Ihres Gegners in acht! Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, Ihren Gegner zu zwingen, das letzte Streichholz zu nehmen, doch sich davor zu schützen, selbst das letzte Hölzchen nehmen zu müssen. Wenn das Spiel beginnt, werden vier Reihen mit Streichhölzern gezeigt. Sie und Ihr Gegenspieler werden einen Würfel rollen, um zu bestimmen, wer beginnt. Der Spieler, der die höhere Augenzahl würfelt, kann entscheiden, ob er beginnt oder nicht. Wenn Sie an der Reihe sind, können Sie klicken und eine Anzahl von Streichhölzern aus einer beliebigen Reihe in Ihren Bereich ziehen, doch Sie können nicht mehrere Streichhölzer aus verschiedenen Reihen nehmen. Beachten Sie, dass Sie Ihre Spielzüge innerhalb der vorgegebenen Zeit, die vom Timer auf dem Bildschirm angezeigt wird, schaffen müssen, andernfalls verlieren Sie. Das Spiel wird fortgesetzt, bis alle Streichhölzer genommen wurden, und der Spieler, der das letzte Streichholz genommen hat, verliert das Spiel. Denken Sie gut nach, bevor Sie Ihren Spielzug ausführen, da er von entscheidender Bedeutung für die Entwicklung des Spiels sein kann.
¡Juega estratégicamente y presta atención a las intenciones de tu oponente! El objetivo de este juego es hacer que tu oponente se lleve la última cerilla y evitar que lo hagas tú. Al inicio del juego, verás 4 filas de cerillas. Tu y tu oponente lanzáis el dado para determinar el turno de juego. El jugador que saque el número más alto decide si mueve o no. Durante tu turno, puedes pulsar y arrastrar cualquier número de cerillas de cualquier fila hacia tu área, pero no puedes llevar varias cerillas de filas diferentes. Tienes que finalizar todos los movimientos en el tiempo límite concedido tal y como indica el temporizador en pantalla, de lo contrario perderás. El juego continúa hasta que se han retirado todas las cerillas y el jugador que se lleve la última pierde el juego. Piensa bien antes de realizar cada uno de los movimientos porque tu suerte podría cambiar drásticamente.
العب باستراتيجية واحذر من مكائد منافسك! هدفك في هذه اللعبة هو إجبار منافسك لأخذ آخر عود ثقاب ولكن حماية نفسك من القيام بذلك. عندما تبدأ اللعبة، سيتم عرض ٤ صفوف من أعواد الثقاب، سترمي نرد أنت ومنافسك لتحديد ترتيب الدور، واللاعب الذي سيحصل على الرقم الأكبر يمكنه الاختيار بين التحرك أولاً أم لا. خلال دورك، يمكنك نقر وسحب أي عدد من أعواد الثقاب من أي صف واحد إلى منطقتك، لكنه لا يمكنك أخذ أعواد ثقاب متعددة من صفوف مختلفة. لاحظ أنه عليك إنهاء دورك في غضون الوقت المحدد، كما هو مبين بالعداد على الشاشة، أو ستخسر. تستمر اللعبة حتى يتم أخذ جميع أعواد الثقاب، واللاعب الذي أخذ آخر عود ثقاب يخسر. فكر بحرص قبل القيام بخطواتك حيث أنها قد تحول مجريات اللعبة جذرياً.
상대편의 함정에 주의하며 전략적인 플레이를 펼쳐보세요! 이 게임의 목표는 상대편으로 하여금 마지막 성냥을 취하게 유도하고 내가 마지막 성냥을 잡지 않도록 주의하는 것입니다. 게임이 시작하면, 성냥 4줄이 나타납니다. 나와 상대편 플레이어는 주사위를 던쳐 순서를 정하는데, 이 때 더 큰 숫자가 나온 플레이어가 먼저 또는 나중에 시작할지 순서를 선택할 수 있습니다. 내 차례가 되면, 아무 줄에서 원하는 성냥을 클릭하고 드래그하여 내 영역으로 가져오세요. 단, 다른 줄에서 여러 개 성냥을 가져올 수 없습니다. 이 때 화면에 보이는 제한시간 내 이동을 완료해야 하며, 그렇지 않을 경우 게임에서 지게 됩니다. 게임은 성냥을 모두 이동시킬 때까지 계속되며, 마지막 성냥을 가져오는 플레이어가 지게 됩니다. 한 번의 잘못된 이동으로 게임의 흐름이 완전히 뒤집어질 수 있으니 신중하게 성냥을 이동하세요.
Продумайте стратегию и опасайтесь уловок соперника! Цель игры — вынудить соперника забрать последнюю спичку, но избежать этого самому. Когда игра начнется, на экране появятся 4 ряда спичек. Игроки бросают кубик, чтобы определить очередность хода: игрок, выбросивший большее число, может выбрать — ходить ему первым или нет. В свой ход игрок может забрать любое количество спичек из одного ряда себе, но запрещено брать спички из разных рядов. Во время своего хода игрок не должен выходить за рамки отведенного времени, которое показывается таймером на экране. В противном случае игрок проигрывает. Игра продолжается до тех пор, пока все спички не закончатся, а игрок, забравший последнюю спичку, проигрывает. Хорошо продумывайте каждый шаг, так как любое действие может кардинально поменять ход игры.
  Rummy Multijogador | No...  
Note que existe um caso especial que é “fazer rummy” de mão, em que um jogador que não combinou ou apostou qualquer carta na jogada anterior, mas que consegue “sair”, livrando-se de toda a mão numa só jogada.
The first player to empty his hand either by melding, laying off or discarding wins the hand. This process is known as 'going out'. Once a player goes out, that hand is completed and other players will sum up the values of cards in their hands, and add them to the score of the player who wins the hand. The J, Q and K cards are worth 10 points, the Ace gives 1 point, and the other cards are worth their face values, for example, a 7 is worth 7 points. Note that a special case called 'going rummy' exists, in which a player did not meld or lay off any cards in the previous turns, but is able to go out within a single turn by disposing his entire hand. If a player goes rummy and wins the hand, he scores double points from the remaining cards of the opponents. The game continues until a player gets 100 points and becomes the winner.
Le premier joueur de n’avoir plus de cartes en main soit en faisant des combinaisons, soit de la pose de ses cartes soit en défaussant gagne la manche. Ce processus est connu sous le nom « sortir ». Lorsque l’un des joueurs a posé toutes ses cartes sur la table, cette manche est terminés et les joueurs restants perdants comptent les points qu’ils ont dans leur main, et les ajoutent au score du joueur qui gagne la manche. Les cartes Valet, Dame et Roi valent 10 points, l’As donne 1 point, et les autres cartes valent leur valeur nominale, par exemple, un 7 vaut 7 points. Notez qu’un cas spécial appelé 'faire un rami sec' existe, dans lequel un joueur n’a pas fait de combinaisons ni poser des cartes lors des tours précédents, mais il est capable de tout poser d’un seul coup en jetant la totalité de ses cartes. Si un joueur fait un rami sec et gagne la manche, il marque des points doubles des cartes restantes des opposants. La partie se poursuit jusqu’à ce qu’un joueur ait atteint 100 points et il est déclaré le vainqueur de la partie.
Der erste Spieler, der sein ganzes Blatt aufbraucht, entweder durch Kombinieren, Auslegen oder Ablegen, gewinnt die Runde. Diesen Vorgang nennt man „Herausgehen“. Sobald ein Spieler herausgegangen ist, ist diese Runde beendet und die anderen Spieler rechnen die Werte der restlichen, noch nicht abgelegten Karten in ihrem Blatt zusammen. Diese Summen werden der Punktzahl des Gewinners der Runde hinzugezählt. Die Karten Bube, Dame und König sind jeweils zehn Punkte wert, das Ass einen Punkt und die anderen Karten ihren jeweiligen Nennwert; zum Beispiel ist die 7 sieben Punkte wert. Beachten Sie, dass es einen Sonderfall gibt - genannt „Hand-Rommé“. Hierbei geht ein Spieler, der zuvor noch keine Kombinationen ausgelegt oder angelegt hat, heraus, indem er sein ganzes Blatt auf einmal auslegt. Wenn einem Spieler ein Hand-Rommé gelingt, erhält er die doppelte Punktzahl aus den restlichen Karten seiner Gegner. Das Spiel wird fortgesetzt, bis ein Spieler 100 Punkte erreicht und die Partie gewinnt.
El primer jugador que se quede sin cartas por medio de una combinación, colocación o descarte, gana la mano. A esto se le llama "salida". Una vez que un jugador ha salido, la mano termina y los otros jugadores deben sumar los valores de las cartas que tienen aún en mano y agregarlos a la puntuación del jugador que ha ganado la mano. Las cartas J, Q y K valen 10 puntos, los Ases valen 1 punto y las otras cartas valen el equivalente a su propio número. Por ejemplo: un 7 vale 7 puntos. Existe un caso especial llamado "gin" que lo consigue el jugador que el rondas anteriores no hizo combinaciones ni colocó cartas, pero puede salir descartándose de todas las cartas que tiene en mano a la vez. Si el jugador hace "gin" y gana la mano, gana el doble de puntos de la suma de las cartas de sus oponentes. El juego continúa hasta que un jugador consigue 100 puntos y se declara ganador.
أول لاعب يفرغ يده إما بالتشكيل، النوم، أو الرمي يربح اليد. هذه العملية تسمى "الخروج". بمجرد أن يخرج اللاعب، هذه اليد تكون تمت وسيجمع اللاعبون الآخرون قيم الكروت في أيديهم، ويضيفونها إلى نتيجة اللاعب الذي ربح اليد. كروت Q، J و K تساوي ١٠ نقاط، الآس يمنح نقطة واحدة، والكروت الأخرى تساوي قيمة وجوهها، على سبيل المثال، ٧ تساوي ٧ نقاط. لاحظ أنه توجد حالة خاصة تسمى "يملك ريمية"، والتي بها لم يشكل لاعب أو ينام بأي كروت في اللفات السابقة، لكنه قادر على الخروج خلال لفة واحدة عن طريق التخلص من يده بالكامل. إذا امتلك لاعب ريمية وربح اليد، يسجل نقاط مزدوجة من الكروت المتبقية للمنافسين. تستمر اللعبة حتى يحصل لاعب على ١٠٠ نقطة ويصبح الفائز.
카드 멜딩, 추가, 버리기를 통해 자신의 카드를 모두 제일 먼저 제거한 플레이어가 해당 판의 승자가 됩니다. 이 과정을 '나가기'로 부릅니다. 플레이어가 한 명이라도 나가면, 해당 판이 완료되며 남아 있는 플레이어들은 자신의 카드 점수를 계산하여 판을 이긴 플레이어의 점수에 추가해야 합니다. J, Q, K 카드는 10점, 에이스는 1점, 나머지 카드는 표시된 숫자만큼 점수를 계산합니다. 즉, 카드의 숫자가 7이면, 점수는 7점입니다. 또한, 플레이어가 앞 차례에서 카드 멜딩과 추가 없이 손에 든 카드를 모두 한 번에 버리고 나가는 '루미 나가기' 같은 특별한 경우가 발생할 수 있습니다. 루미 나가기로 판을 이긴 플레이어에게는 상대편의 남은 카드를 기준으로 2배 점수가 주어집니다. 게임은 한 플레이어가 100점을 획득하여 승자가 될 때까지 계속됩니다.
Первый игрок, который сбросит все свои карты при помощи составления комбинаций, подсечек или сброса, выигрывает раздачу. Этот процесс называется «завершение игры». Когда игрок завершает игру, раздача оканчивается и другие игроки суммируют очки карт, оставшихся у них на руках, а полученная сумма прибавляется к очкам игрока, выигравшего раздачу. Валет, дама и король соответствуют 10 очкам, туз дает 1 очко, остальные карты оцениваются по номиналу (например, семерка равна 7 очкам). Обратите внимание, что существует особая ситуация под названием «стать рамми», в которой игрок не составляет комбинации и не подсекает карты в предыдущих раздачах, но он может завершить игру за один ход, сбросив все свои карты. Если игрок «становится рамми» и выигрывает раздачу, он получает удвоенную сумму очков карт своих соперников. Побеждает игрок, который первым наберет 100 очков.
  Solitário Simão Simples...  
Este jogo é semelhante ao Spider Solitaire, mas com algumas pequenas diferenças que tornam este jogo mais estratégico. No início do jogo, é dada uma carta a cada uma das 10 colunas, depois outra carta às primeiras 9 colunas, depois outra carta às primeiras 8 colunas e assim sucessivamente até serem dadas todas as cartas.
This game is similar to Spider Solitaire but with some small differences which makes this game more strategic. At the start of the game, a card is dealt to each of 10 columns, then another card is dealt to the first 9 columns, then another to the first 8 columns, and so on until all the cards are dealt. The game then starts. The object of the game is to arrange the cards of the same suit from K to A, and then the cards can be removed. Each time you can move a card from the bottom of the column to another column, if the moving card is of immediate lower rank than the bottom card in the other column, regardless of suit. A group of cards that are in sequence and are of the same suit can be moved together. If a column becomes empty, it can be filled with any card. Try to stack cards of the same suit together so that they can be moved as one, and empty out as many columns as possible so as to be able to arrange the cards more freely. If you can no longer move any cards, press the "give up" button to end the game. The more cards you stack correctly, the higher your score.
Ce jeu est similaire à La Patience d'araignée mais avec quelques petites différences qui rendent ce jeu plus stratégique. Au début du jeu, une carte est distribuée à chacune des 10 colonnes, ensuite une autre carte est distribuée aux premières 9 colonnes, ensuite une autre aux premières 8 colonnes, et ainsi de suite jusq'à ce que toutes les cartes soient distribuées. Ensuite le jeu commence. L'objet du jeu est de ranger les cartes de la même couleur du Roi à l'As, et ensuite les cartes peuvent être retirées. Chaque fois vous pouvez déplacer une carte de bas de colonne vers une autre colonne, si la carte qui se déplace est d'une valeur immédiatement inférieure à la carte de bas d'autre colonne, indépendamment de la couleur. Un groupe de cartes qui est en séquence et est de la même couleur peut être déplacé ensemble. Si une colonne devient vide, elle peut être combler avec n'importe quelle carte. Essayez d'empiler des cartes de la même couleur ensemble pour qu'elles puissent être déplacer à l'unissons, et vider autant des colonnes que possible afin de pouvoir ranger les cartes plus librement. Si vous ne pouvez plus déplacer de cartes, appuyer sur le bouton "abandonner" pour terminer le jeu. Plus de cartes vous empilez correctement, plus haut sera votre score.
Dieses Spiel ähnelt der Spider Patience bis auf einige kleine Unterschiede, die dieses Spiel strategischer machen. Zu Beginn des Spiels wird eine Karte in jede der zehn Spalten gegeben, dann wird eine weitere Karte in die ersten neun Spalten gegeben, dann noch eine in die ersten acht Spalten und so weiter, bis alle Karten verteilt sind. Dann beginnt das Spiel. Ziel des Spiels ist es, die Karten der gleichen Kartenfarbe von König bis Ass anzuordnen. Anschließend können diese Karten entfernt werden. Mit jedem Spielzug können Sie eine Karte vom Boden der Spalte in eine andere Spalte verschieben, sofern die Karte, die Sie verschieben möchten, um einen Wert niedriger ist, als die unterste Karte in der anderen Spalte, unabhängig von der Kartenfarbe. Eine Gruppe Karten, die eine Folge bilden und die gleiche Kartenfarbe haben, können zusammen verschoben werden. Wenn eine Spalte leer ist, kann sie mit einer beliebigen Karte gefüllt werden. Versuchen Sie Karten der gleichen Kartenfarbe zusammenzulegen, damit sie zusammen verschoben werden können, und leeren Sie so viele Spalten wie nur möglich, um mehr Freiheit beim Anordnen der Karten zu haben. Wenn Sie keine Karten mehr bewegen können, klicken Sie die „Aufgeben“ Schaltfläche an, um das Spiel zu beenden. Je mehr Karten Sie korrekt zusammenlegen, umso höher fällt Ihre Punktzahl aus.
Este juego es similar al Solitario Araña, pero con leves diferencias que lo hacen más estratégico. Al inicio del juego se reparte una carta a cada una de las 10 columnas. A continuación, se reparte otra carta a las 9 primeras columnas, luego otra carta a las 8 primeras columnas, y así sucesivamente hasta repartir todas las cartas. El juego se inicia a continuación. El objeto del juego es organizar las cartas del mismo palo desde la K a la A y retirarlas una vez hecho esto. Puede mover cada vez una carta del fondo de una columna a otra columna, siempre y cuando dicha carta sea del rango inmediatamente inferior a la carta del fondo de la otra columna, independientemente del palo. Un grupo de cartas que estén organizadas en secuencia y sean del mismo palo pueden moverse juntas. Si una columna se queda vacía, puede llenarse con cualquier carta. Intente agrupar las cartas del mismo palo para que puedan moverse juntas, y vacíe tantas columnas como pueda para poder organizar las cartas con mayor libertad. Si no puede mover ninguna carta, pulse el botón "abandonar" para finalizar la partida. Mientras mayor sea el número de cartas que consiga agrupar, mayor será su puntuación.
هذه اللعبة مشابهة للعبة سوليتير العنكبوتية ولكن مع بعض الاختلافات البسيطة التي تجعل هذه اللعبة أكثر استراتيجية. في بداية اللعبة، سيتم توزيع كارت إلى كل من العشرة أعمدة، ثم سيتم توزيع كارت آخر إلى أول 9 أعمدة، ثم يتم توزيع كارت آخر على أو ل 8 أعمدة، وهكذا حتى يتم توزيع جميع الكروت. ثم تبدأ اللعبة. هدف اللعبة هو ترتيب الكروت من نفس النقش من K إلى A، ثم يمكن إزالة الكروت. في كل مرة يمكنك نقل كارت من أسفل العمود إلى عمود آخر، إذا كان الكارت المنقول من قيمة أقل مباشرة من الكارت السفلي في العمود الآخر. بغض النظر عن النقش. يمكن نقل مجموعة من الكروت في تسلسل ومن نفس النقش معاً. إذا أصبح عمود فارغاً، يمكن ملأه بأي كارت. حاول تكويم الكروت من نفس النقش معاً بحيث يمكن إزالتهم مرة واحدة، وقم بتفريغ أكبر عدد ممكن من الأعمدة حتى تتمكن من ترتيب الكروت بحرية أكبر. إذا لم يعد بإمكانك نقل أية كروت، اضغط زر "إنهاء" لإنهاء اللعبة. كلما زاد عدد الكروت التي قمت بتكويمها بشكل صحيح، كلما زادت نقاطك.
이 게임은 스파이더 솔리테어와 비슷합니다. 하지만 몇 가지 작은 차이점이 이 게임을 더 전략적으로 만듭니다. 게임이 시작하면, 한 줄에 한 장씩 카드를 10개 열로 놓은 후, 다음 카드는 첫째 열부터 9번째 열, 그 다음 카드는 첫째 열부터 8번째 열까지 계속 이렇게 모든 카드를 올려놓습니다. 카드가 모두 놓이면, 게임이 시작됩니다. 이 게임의 목표는 K부터 A 순으로 모양이 같은 카드를 모아서 없어지게 하는 것입니다. 한 열에서 맨 끝에 놓인 카드는 다른 열로 이동할 수 있는데, 이 때 카드는 모양에 상관없이 이동하고자 하는 열의 맨 마지막 카드보다 숫자가 하나 더 적어야 합니다. 카드 모양이 같고 숫자가 차례대로 놓였을 경우 한 번에 여러 장을 함께 이동할 수 있습니다. 카드가 없는 열은 카드를 놓아 열을 만들 수 있습니다. 모양이 같은 카드를 모아서 한 번에 여러 장을 이동하거나 되도록 많은 열을 빈 칸으로 만들어 자유롭게 카드를 모아서 정렬해보세요. 이동할 카드가 더 이상 없으면, 게임 하단에 보이는 "포기" 버튼을 누르세요. 정확한 순서로 카드를 많이 놓을수록 점수가 더 높아집니다.
Данная игра похожа на пасьянс «Паук», но имеет несколько небольших отличий, которые делают ее более стратегической. В начале игры первые карты раскладываются по 10 колонкам, следующие карты раскладываются по первым 9 колонкам, следующие — по 8 колонкам и так далее, пока все карты не окажутся на поле. Затем игра начинается. Цель игры — расположить карты одной масти по порядку от короля до туза друг на друга, чтобы убрать их с поля. За один ход можно переместить последнюю карту меньшего ранга из одной колонки на карту большего ранга в другой колонке вне зависимости от масти. Группу карт одной масти, расположенных по порядку, можно перемещать вместе. На пустую колонку можно переместить любую карту. Старайтесь собирать последовательности карт одной масти, чтобы перемещать их вместе, и освобождать как можно больше колонок, чтобы свободно раскладывать карты. Если ходов больше нет, нажмите кнопку «Сдавайся!», чтобы завершить игру. Чем больше карт одной масти вам удастся разложить в нужной последовательности, тем выше будет счет.
  Asteróides | Novel Games  
Quando um asteróide se aproximar, pressione a barra de espaço para atirar. Os asteróides serão separados em pedaços menores, mas você ainda precisará atirar neles até que os fragmentos sejam destruídos completamente.
Numerous asteroids may strike your planet and cause unimaginable disasters. At the same time, some aliens from the outer space are planning to invade your homeland. Your task in this game is to eliminate all these dangerous objects as quickly as possible, or you will be hit and crashed. Use the left and right arrow keys on your keyboard to turn your spaceship, and press the up and down arrows to move. When an asteroid approaches, press the Spacebar to shoot. The asteroid will be broken down into smaller pieces, but you still need to fire at them until the fragments are completely destroyed. Your spacecraft will be under attack when an enemy appears, and you have to dodge from the missiles and fight back. Be careful when you move to the edges of the screen as your spaceship will rebound. If your craft is hit by an asteroid or a missile, the game ends. Save the day by destroying the harmful forces!
De nombreux astéroïdes peuvent frapper votre planète et provoquer le désastre inimaginable. En même temps, quelques extraterrestres du cosmos planifient d’envahir votre patrie. Votre tâche dans ce jeu est d’éliminer tous ces objets dangereux aussi rapidement que possible, ou vous serez atteint et écrasé. Utilisez les touches fléchés gauche et droite sur votre clavier pour tourner la véhicule spatial, et appuyez sur les flèches haut et bas pour bouger. Quand un astéroïde approche, appuyez sur la barre d’Espace pour tirer. L’astéroïde sera divisé dans des blocs plus petits, mais vous avez toujours besoin de leur tirer jusqu’à ce que les morceaux soient complètement détruits. Votre vaisseau spatial sera dans l’attaque quand un ennemi apparaît, et vous devez vous esquiver des missiles et résister. Soyez prudent quand vous vous déplacez aux bords de l’écran puisque votre véhicule spatial rebondira. Si votre vaisseau est touché par un astéroïde ou un missile, le jeu se termine. Sauvez le jour en détruisant les forces nuisibles!
Zahlreiche Asteroiden können in Ihrem Planeten einschlagen und unglaubliche Katastrophen verursachen. Zur gleichen Zeit planen einige Außerirdische aus dem Weltraum eine Invasion in Ihre Heimat. Ihre Aufgabe in diesem Spiel ist es, alle diese gefährlichen Objekte zu vernichten, und zwar so schnell wie möglich, oder Sie werden getroffen und zermalmt. Steuern Sie Ihr Raumschiff mit der linken und rechten Pfeiltaste auf Ihrer Tastatur und drücken Sie den Abwärts- und Aufwärtspfeil, um sich zu bewegen. Wenn sich ein Asteroid nähert, drücken Sie die Leertaste, um zu schießen. Der Asteroid wird in kleinere Teile zerbrechen, doch Sie müssen auch weiter auf ihn schießen, bis alle Bruchstücke vollkommen zerstört sind. Ihr Raumschiff wird unter Beschuss sein, sobald ein Feind auftaucht, und Sie müssen den Geschossen ausweichen und zurückschlagen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich den Kanten des Bildschirms nähern, da Ihr Raumschiff abprallen wird. Wenn Ihr Raumschiff von einem Asteroiden oder Geschoss getroffen wird, endet das Spiel. Retten Sie die Situation, indem Sie die feindlichen Truppen vernichten!
Un gran número de asteroides podrían alcanzar nuestro planeta y causar daños inimaginables. Al mismo tiempo, unos extraterrestres del espacio exterior están planificando una invasión. En este juego, tienes que eliminar esos peligrosos objetos tan rápido como puedas, o te golpearán y destruirán. Usa las flechas izquierda y derecha de tu teclado para girar la nave espacial, y pulsa las flechas de subir y bajar para moverla. Cuando se acerca un asteroide, presiona la Barra espaciadora para disparar. El asteroide se romperá en pedazos pequeños, pero tienes que seguir disparándoles hasta destruir todos los fragmentos. Tu nave espacial será atacada cuando aparezca el enemigo, y tienes que esquivar sus misiles y luchar contra ellos. Ten cuidado al moverte por los bordes de la pantalla porque tu nave espacial puede rebotar. Si un asteroide o un misil te alcanzan, el juego terminará. ¡Ayuda a salvar el mundo destruyendo las fuerzas del mal!
قد تصطدم العديد من الكويكبات بكوكبك وتسبب كوارث لا يمكن تصورها. في نفس الوقت، تخطط بعض الكائنات من الفضاء الخارجي لغزو وطنك. هدفك في هذه اللعبة هو القضاء على هذه الأشياء الخطرة بأسرع وقت ممكن، أو ستصطدم بك وتتحطم. استخدم مفاتيح الأسهم لليسار ولليمين في لوحة مفاتيحك لتوجيه سفينة الفضاء الخاصة بك، واضغط الأسهم للأعلى وللأسفل للتحرك. عند اقتراب كويكب، اضغط مسافة للضرب. سيتحطم الكويكب إلى قطع أصغر، لكنك لا تزال في حاجة لإطلاق النار عليها حتى يتم تدمير الشظايا تماماً. مركبة الفضاء الخاصة بك ستتعرض للهجوم عندما يظهر عدو، ويجب عليك تفادي الصواريخ ورد الضربات. كن حريصاً عندما تتحرك إلى حواف الشاشة حيث أن سفينة الفضاء الخاصة بك سترتد. إذا اصطدمت مركبتك بكويكب أو صاروخ، تنتهي اللعبة. أنقذ اليوم بتدمير القوات المؤذية!
Многочисленные астероиды могут атаковать вашу планету и привести к невообразимым катастрофам. В то же время некоторые пришельцы из космического пространства планируют напасть на вашу родину. Ваша цель в данной игре заключается в том, чтобы как можно быстрее уничтожить все эти опасные объекты, иначе они атакуют и уничтожат вас. Чтобы повернуть космический корабль, нажимайте на клавиатуре клавиши со стрелками влево и вправо, а для движения — клавиши со стрелками вверх и вниз. Когда приближается астероид, нажимайте клавишу пробела, чтобы открыть огонь. Астероид разлетится на мелкие осколки, но по ним по-прежнему нужно стрелять до полного уничтожения фрагментов. При появлении врага ваш космический корабль будет атакован, и вам потребуется уклоняться от реактивных ракет и отстреливаться. Будьте осторожны, приближаясь к краям экрана, так как корабль от них отскочит. Если ваш корабль столкнется с астероидом или реактивной ракетой, игра завершится. Выиграйте бой, уничтожив злые силы!
  Os Ponteiros do Relógio...  
Se sua resposta for correta, você ganhará pontos. Mas se a sua resposta está errada, o tempo correto será exibido e nenhum ponto lhe será dado. Em seguida, você pode clicar no botão continuar na parte inferior esquerda do relógio para iniciar a próxima pergunta.
Let\'s learn the importance of time by reproducing the digital time on an analog clock! Your goal in this game is to drag the clock hands according to the time shown. In each question, you will be given an analog clock on the right of the screen, and the time will be shown numerically. You need to click and drag the clock hands so that the correct time can be displayed on the clock. After the task is completed, click the Finish button at the bottom left of the clock, and your answer will be checked. If your answer is correct, points will be awarded. But if your answer is wrong, the correct time will be displayed and no points will be given. Then you can click the Continue button at the bottom left of the clock to start the next question. Your current score will be displayed on the left of the screen, while the current number of question will be displayed at the top left corner. Compete with family and friends to see who is the best time controller!
Venez apprendre l’importance de temps en reproduisant l’heure digitale sur une horloge analogue! Votre but dans ce jeu est de régler les aiguilles d’horloge selon le temps affiché. Dans chaque question, on vous donnera une horloge analogue sur la droite de l’écran, et l’heure s’affichera numériquement. Vous devez cliquer et régler les aiguilles d’horloge pour que l’heure puisse être affichée correctement sur l’horloge. Après que la tâche soit achevée, cliquez sur le bouton Finir en bas à gauche de l’horloge, et votre réponse sera vérifiée. Si votre réponse est correcte, des points vous seront attribués. Mais si vous avez tort, l’heure correcte sera affichée et nul point ne sera donné. Ensuite vous pouvez cliquer sur le bouton Continuer en bas à gauche de l’horloge pour commencer la question suivante. Votre score actuel sera affiché sur la gauche de l’écran, tandis que le nombre actuel de la question sera affiché au coin gauche supérieur. Rivalisez avec la famille et les amis pour voir qui est le meilleur contrôleur de temps!
Lassen Sie uns lernen, wie wichtig die Zeit ist, indem wir die digitale Uhrzeit auf einer analogen Uhr wiedergeben! Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Uhrzeiger gemäß der angezeigten Uhrzeit zu stellen. Bei jeder Frage sehen Sie auf der rechten Seite des Bildschirms eine analoge Uhr und die Uhrzeit wird nummerisch angezeigt. Sie müssen die Uhrzeiger anklicken und ziehen, damit die korrekte Uhrzeit auf der Uhr angezeigt wird. Wenn die Aufgabe gelöst ist, klicken Sie auf die Fertig-Schaltfläche unten links von der Uhr und Ihre Antwort wird geprüft. Wenn Ihre Antwort korrekt ist, erhalten Sie Punkte. Doch sollte Ihre Antwort falsch sein, wird die korrekte Uhrzeit angezeigt und Sie gehen leer aus. Dann können Sie die Weiter-Schaltfläche unten links von der Uhr anklicken, um die nächste Frage zu starten. Ihr aktueller Punktestand wird links auf dem Bildschirm angezeigt, wohingegen die aktuelle Nummer der Frage oben links angezeigt wird. Treten Sie gegen die Familie und Freunde an, um herauszufinden, wer die beste Kontrolle über die Zeit hat!
Vamos a aprender la importancia del tiempo reproduciendo el tiempo digital en un reloj analógico! El objetivo en este juego es arrastrar las manecillas del reloj de acuerdo con el tiempo mostrado. En cada pregunta, se te dará un reloj analógico situado a la derecha de la pantalla, y el tiempo será mostrado numericamente. Necesitas clicar y arrastrar las manecillas del reloj para que el tiempo correcto sea mostrado en el reloj. Una vez la tarea haya sido completada, clica el botón de Finalizado situado en la parte inferior izquierda del reloj, y tu respuesta será comprobada. Si tu respuesta es correcta, ganarás puntos. Pero si tu respuesta es errónea, el tiempo correcto será mostrado y no se te darán puntos. Clica el botón Continuar situado en la parte inferior izquierda del reloj para empezar con la pregunta siguiente. La puntuación actual será mostrada a la izquierda de la pantalla, mientras que el número de preguntas será mostrado en la esquina superior izquierda. Compite con tu familia y amigos para ver quién es el mejor controlador del tiempo!
دعونا نتعلم أهمية الوقت عن طريق نسخ الوقت الرقمي إلى ساعة تقليدية! هدفك في هذه اللعبة هو سحب عقارب الساعة وفقاً للوقت الظاهر. في كل سؤال، سوف تحصل على ساعة تقليدية على يمين الشاشة، وسوف يظهر الوقت بشكل رقمي. يجب أن تنقر وتسحب عقارب الساعة بحيث يمكن عرض الوقت الصحيح على الساعة. بعد أن تتم المهمة، أنقر زر الإنهاء الموجود أسفل الساعة على اليسار، وسيتم التحقق من إجابتك. إذا كانت إجابتك صحيحة، سيتم منحك نقاطاً. لكن إذا كانت إجابتك خاطئة، سيتم عرض الوقت الصحيح ولن يتم منحك أية نقاط. ثم يمكنك نقر زر الاستمرار الموجود أسفل الساعة على اليسار لبدء السؤال التالي. سيتم عرض نقاطك الحالية على يسار الشاشة، بينما سيتم عرض الرقم الحالي للسؤال في الجانب الأيسر العلوي. تنافس مع الأهل والأصدقاء لترى من هو أفضل مُتحكم في الوقت!
Давайте узнаем о важности времени и перенесем цифровое время на аналоговые часы! Цель игры — выставить стрелки часов согласно показанному времени. В каждом задании в правой части экрана будут расположены аналоговые часы, а время будет показано на цифровых. Нажимайте на стрелки и передвигайте их так, чтобы выставить на часах правильное время. После завершения задания нажмите кнопку «Закончить» в нижней левой части экрана, и ваш ответ пройдет проверку. Если время выставлено верно, вам начислятся баллы. Но если время выставлено неверно, то вы не получите баллы, а правильное время отобразится на аналоговых часах. Чтобы перейти к следующему заданию, нажмите кнопку «Продолжить» в нижней левой части экрана. Текущее количество баллов отображается в левой части экрана. Номер текущего задания отображается в верхнем левом углу экрана. Соревнуйтесь с друзьями и семьей, чтобы узнать, кто из вас лучший повелитель времени!
  Formas Encaixadas | Nov...  
Entusiastas de quebra-cabeças, venham e aceitem o desafio refrescante das Formas Encaixadas! Neste jogo, o seu objetivo é completar a forma grande com as peças dadas. A silhueta da forma será mostrada no início do jogo, enquanto que peças aleatórias de formatos diferentes passarão da direita para a esquerda na parte inferior da tela.
Puzzle enthusiasts, come and accept the refreshing challenge of Shape Inlay! In this game, your goal is to complete a large shape with the given tiles. The silhouette of the shape will be presented when the game opens, while random tiles of different shapes will scroll from right to left at the bottom of the screen. Click any of the tiles to select it, and you may press the Spacebar on your keyboard to rotate it. Then click and drag the piece onto the large shape, and release the mouse to place it. Points will be given based on the size of the tile. Bear in mind that once selected, the tile cannot be put back to the scroll bar. If you do not wish to use a selected tile, you can click and drag it to the hole on the left of the silhouette, but points will be deducted if you do so. When the tiles pile up and the scroll bar stops, you lose the game. Act fast and make prompt decisions to complete the puzzles!
Les enthousiastes d’énigmes, venez et acceptez le défi rafraîchissant d’Incrustation de Forme! Dans ce jeu, votre but est de compléter une grande forme avec les tuiles données. La silhouette de la forme sera présentée quand le jeu s’ouvre, tandis que des tuiles aléatoires de formes différentes feront défiler de la droite à gauche. Cliquez sur n’importe laquelle des tuiles pour la choisir, et vous pouvez appuyer sur la Barre d’espace sur votre clavier pour la faire tourner. Alors cliquez et traînez la pièce sur la grande forme, et relâchez la souris pour la situer. On donnera des points basés sur la taille de la tuile. Tenez compte qu’une fois choisie, la tuile ne peut pas être remise à la barre de défilement. Si vous ne voulez pas utiliser une tuile choisie, vous pouvez cliquer et la traîner au trou à gauche de la silhouette, mais des points seront déduits si vous faites ainsi. Quand les tuiles s’accumulent et la barre de défilement s’arrête, vous perdez le jeu. Agissez vite et prenez des décisions promptes pour compléter les énigmes!
Liebe Puzzlefans, kommen Sie und stellen Sie sich der erfrischenden Herausforderung von Einlegepuzzle! In diesem Spiel sollen Sie eine große Form mit den vorgegebenen Plättchen ergänzen. Der Umriss der Form wird angezeigt, sobald das Spiel beginnt. Währenddessen scrollen Plättchen in verschiedenen Formen und zufälliger Reihenfolge von rechts nach links über den unteren Bildschirmrand. Klicken Sie ein beliebiges Plättchen an, um es auszuwählen, und Sie können die Leertaste auf Ihrer Tastatur drücken, um das Plättchen zu drehen. Klicken und ziehen Sie das Plättchen dann auf die große Form und lassen Sie die Maustaste los, um das Stück abzulegen. Punkte werden je nach Größe des Plättchens vergeben. Denken Sie daran, dass Sie das Plättchen nicht zurück auf die Scrollleiste legen können, wenn es einmal ausgewählt ist. Falls Sie ein ausgewähltes Plättchen nicht benutzen möchten, können Sie es anklicken und zu der Öffnung auf der linken Seite des Umrisses ziehen. Allerdings werden Ihnen in diesem Fall Punkte abgezogen. Wenn sich die Plättchen anhäufen und die Scrollleiste steht still, haben Sie das Spiel verloren. Handeln Sie rasch und treffen Sie schnelle Entscheidungen, um die Puzzles zu ergänzen!
Los entusiastas de los Puzles vienen y aceptan el reto refrescante del Moldea Formas! En este juego, el objetivo es completar una gran forma con las celdas dadas. La silueta de la forma será presentada cuando el juego empieza, mientras tanto piezas al azahar de diferentes formas se deslizarán desde la derecha e izquierda hacía el fondo de la pantalla. Clica cualquiera de las celdas para seleccionarlas y tienes que presionar la Barra Espaciadora de tu teclado para girarlas. Clica y arrastra la pieza hacía la gran forma, y suelta el ratón para liberarla. Los puntos serán otorgados en función del tamaño de la celda. Ten en cuenta que una vez hayas seleccionado, la celda no podrá devolverse a su lugar de origen. Si no deseas la pieza seleccionada, puedes clicar y arrastrarla al agujero situado a la izquierda de la silueta, pero puntos serán deducidos si lo haces. Cuando las celdas se acumulen y se detenga la barra de desplazamiento, se pierde el juego. Actúa rápidamente y toma decisiones rápidas para completar los puzles!
أنصار الألغاز، تعالوا واقبلوا التحدى المنعش لتطعيم الشكل! فى هذه اللعبة، هدفك هو إكمال شكل كبير باستخدام القطع التى ستحصل عليها. سيتم عرض الصورة الظلية للشكل عندما تفتح اللعبة، بينما سيتم تمرير قطع عشوائية من أشكال مختلفة من اليمين لليسار فى أسفل الشاشة. أنقر على أى من القطع لاختيارها، ويمكنك ضغط المسافة فى لوحة مفاتيحك لتدويرها. ثم أنقر واسحب القطعة إلى الشكل الكبير، وحرر الفأرة لوضعها. سيتم منحك نقاطاً بناءً على حجم القطعة. ضع فى الاعتبار أنه بمجرد اختيارها، لا يمكن إعادة القطعة إلى شريط التمرير. إذا كنت لا ترغب فى استخدام قطعة تم اختيارها، يمكنك النقر وسحبها إلى الحفرة التى على يسار الصورة الظلية، لكن سيتم خصم نقاط إذا قمت بذلك. عندما تتراكم القطع ويتوقف شريط التمرير، تخسر اللعبة. تصرف بسرعة واتخذ قرارات فورية لإتمام الألغاز!
Энтузиасты головоломок, прийдите и примите освежающий вызов игры Вставьте Фигуру! Вашей задачей в этой игре, является завершить большую фигуру при помощи данных плиток. Силуэт фигуры будет показан в начале игры, в то время как наугад выбранные плитки разных форм будут скроллировать справа налево внизу экрана. Нажмите на любую из плиток, чтобы ее выбрать, Вы также можете нажать на Пробел, на Вашей клавиатуре, чтобы вращать плитку. Затем нажмите и перетяните кусок на большую фигуру и отпустите мышку, чтобы ее поместить. Вы получите очки основываясь на размер плитки. Примите во внимание, что если плитка выбрана, она не может быть помещена обратно на полосу прокрутки. Если Вы не хотите использовать выбранную плитку, Вы можете нажать и перетянуть ее в дыру слева от силуэта, но в этом случае Вы потеряете очки. Когда плитки накапливаются и полоса прокрутки останавливается - Вы проиграли. Действуйте быстро и принимайте правильные решения, чтобы разгадать головоломку!
  Exterminador de Tijolos...  
Alguns dos tijolos contêm poderes especiais, e quando são atingidos, esses poderem entram em vigor. Um tijolo marcado com uma bolinha adicionará outra bolinha ao jogo, mas aí você deverá controlar todas as bolinhas ao mesmo tempo.
Arcade game lovers, come and enjoy the addicting remake of classic arkanoid! Your goal in this game is to use the paddle to bounce the pinball so as to hit and destroy the bricks. When the game opens, 60 pieces of bricks will divided into 6 rows. The pinball is placed on the paddle at the bottom of the play area. Simply click the pinball to start the game, then move your mouse to control the paddle. You may make use of the walls for better rebounds. Some of the bricks contain special powers, and when they are hit, those powers will come into effect. A brick marked with a pinball will give you an extra ball, but then you will need to control all of the pinballs at the same time. A brick with two arrows facing each other will narrow the paddle, while the one with two arrows in opposite directions will widen the paddle. The game ends when all of your pinballs are lost, so guide them with skills until all bricks are destroyed!
Les Amateurs des jeux d’Arcade, venez et jouir du remake accrochant du jeu classique d’Arkanoid! Votre but dans ce jeu est d’utiliser la barre pour rebondir la balle afin de toucher et détruire les briques. Quand le jeu s’ouvre, 60 pièces de briques seront divisées dans 6 rangées. La balle est mise sur la barre en bas de l’espace de jeux. Cliquez simplement sur la balle pour commencer le jeu, déplacez ensuite la souris pour contrôler la barre. Vous pouvez faire l’utilisation des murs pour les meilleurs rebonds. Certaines briques contiennent des puissances spéciales, et quand elles sont touchées, ces puissances entreront en vigueur. Une brique marquée avec une balle vous donnera une balle supplémentaire, mais alors vous aurez besoin de contrôler toutes les balles en même temps. Une brique avec deux flèches qui se font face l’une à l’autre rétrécira la barre, tandis que celle avec deux flèches en directions opposées s’élargira la barre. Le jeu se termine quand toutes vos balles sont perdues, guidez-les donc habilement jusqu’à toutes les briques soient détruites!
Liebe Fans des Arcade-Spiels, erfreuen Sie sich an der süchtig machenden Neuauflage klassischer Arcade-Automaten! Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, das Paddel zu bewegen, um die Flipperkugel abprallen zu lassen, sodass die Ziegel getroffen und zerstört werden. Wenn das Spiel beginnt, werden 60 Ziegel in sechs Reihen unterteilt. Die Flipperkugel wird auf das Paddel unten im Spielbereich gelegt. Klicken Sie die Flipperkugel einfach an, um das Spiel zu beginnen, bewegen Sie dann Ihre Maus, um das Paddel zu kontrollieren. Sie können auch die Wände nutzen, um die Kugel geschickter abprallen zu lassen. Einige Ziegel haben besondere Kräfte, und wenn diese getroffen werden, entfalten diese Kräfte ihre Wirkung. Ein Ziegel, der mit einer Flipperkugel markiert ist, schenkt Ihnen eine zusätzliche Kugel, doch dann müssen Sie alle Flipperkugeln gleichzeitig kontrollieren. Ein Ziegel mit zwei aufeinander zeigenden Pfeilen, verkleinert das Paddel, wohingegen der Ziegel mit den auseinander zeigenden Pfeilen, das Paddel vergrößert. Das Spiel endet, wenn Sie alle Ihre Kugeln verloren haben, also lenken Sie die Kugeln mit Geschick, bis alle Ziegel zerstört sind!
Para los amantes de los juegos de Arcadas, ven y disfruta el adictivo remake del clásico arkanoid! El objetivo en este juego es utilizar la raqueta para hacer botar el pinball y golpear y así destruir los ladrillos. Cuando el juego empieza, 60 piezas de ladrillos serán divididos en 6 filas. El pinball estará puesto en la raqueta en la parte inferior del área de juego. Simplemente tendrás que clicar el pinball para empezar el juego, entonces moverás el ratón para controlar la raqueta. Podrás utilizar el muro para unos rebotes mejores. Algunos de los ladrillos contienen poderes especiales, y cuando son golpeados, tendrán su efecto. Un ladrillo marcado con un binball te dará una bola extra, pero entonces necesitarás controlar todos los pinballs al mismo tiempo. Un ladrillo con dos flechas cara una a otra reducirán la raqueta, mientras una con dos flechas en direcciones opuestas ensancharán la raqueta. El juego terminará cuando se hayan perdido todos los pinballs, por este motivo guialos con mucha habilidad para que todos los ladrillos sean destruidos!
محبي ألعاب ماكينة الألعاب، تعالوا واستمتعوا بالأركانويد الكلاسيكية والعلامة الإدمانية! هدفك في هذه اللعبة هو استخدام اللوح لرد الكرة بحيث تصدم وتحطم الطوب. عندما تفتح اللعبة، سيتم تقسيم ٦٠ قطعة من الطوب إلى ٦ صفوف. الكرة تكون موضوعة على اللوح في أسفل منطقة اللعب. أنقر الكرة ببساطة لبدء اللعبة، ثم حرك الفأرة للتحكم في اللوح. يمكنك استغلال الحوائط من أجل ارتدادات أفضل. بعض الطوب يحتوي على على قوى خاصة، وعندما يتم ضربها، سوف تدخل تلك القوى حيز التنفيذ. طوبة تحمل علامة كرة سوف تمنحك كرة إضافية، لكن حينها عليك التحكم بكل الكرات في نفس الوقت. طوبة تحمل سهمان يواجهان بعضهما البعض سوف تُضيق اللوح، بينما التي تحمل سهمان في اتجاهين متعاكسين ستجعل اللوح أعرض. تنتهي اللعبة عندما تضيع جميع كراتك، لذا أرشدهم بمهارات حتى يتم تحطيم جميع الطوب!
Любители аркады, приходите и оцените новую увлекательную версию классического арканоида! Цель игры — с помощью платформы сделать так, чтобы шар рикошетом попадал в кирпичи и разрушал их. В начале игры 60 кирпичей будут выстроены в 6 рядов. Шар находится на платформе в нижней части игрового поля. Чтобы начать игру, просто щелкните шар, а затем перемещайте мышь, чтобы управлять платформой. Используйте стены для дополнительных отскоков. Некоторые из кирпичей содержат особые эффекты, которые вступают в силу, когда шар попадает в такие кирпичи. Кирпич, отмеченный шаром, создает дополнительный шар, но не требуется контролировать все шары одновременно. Кирпич с двумя стрелками, направленными друг к другу, уменьшает платформу. А кирпич с двумя стрелками, направленными в противоположные стороны, увеличивает платформу. Когда все шары потеряны, игра заканчивается. Поэтому управляйте ими, используя свои навыки, пока стена не будет разрушена!
  Encontre a Diferença | ...  
Cada objeto contém uma bola, na qual haverá uma letra, um número ou uma forma. Você deve achar o objeto diferente e clicar nele para golpeá-lo; por exemplo, se houver três círculos nas bolas, mas um deles for azul e os outros forem vermelhos, você deve clicar no azul.
Whack an object or two, and at the same time improve your reaction and judgment through the peaceful version of Whack a Kenny! Your goal in this game is to spot and hit the object which is different from the others. When the game starts, 3 objects will randomly emerge from the 9 holes on the ground. A ball is placed on each of the objects, and a letter, a number or a shape is drawn on each ball. You need to pick the odd object and click to whack it, for example, when three circles are shown on the balls but one of them is in blue color while the other two are red, you need to click and hit the blue one. Note that the differences may vary in terms of shapes, colors and positions. If you have picked the correct object, a circle will appear and a score will be awarded based on your reaction time. A cross will mark your wrong answers if necessary, but you may still continue to play until all 20 rounds are finished. Spot as many differences as you can to vent your pressure!
Donnez un grand coup à un objet ou deux, et en même temps améliore votre réaction et jugement par le biais de cette version paisible de Donnez un Grand Coup à Kenny! Votre but dans ce jeu est de découvrir et donnez un coup à l’objet qui diffère des autres. Quand le jeu commence, 3 objets apparaîtront aléatoirement des 9 trous au sol. Une boule est située sur chacun d’objets, et une lettre, un nombre ou une forme est dessinée sur chaque boule. Vous avez besoin de choisir un objet impair et cliquez pour le donner un grand coup, par exemple, lorsque trois cercles soient montrées sur les boules mais une d’eux est dans la couleur bleue tandis que les deux autres sont rouges, vous devez cliquer et donnez un coup au bleu. Notez que les différences peuvent varier en termes de formes, couleurs et positions. Si vous avez choisi l’objet correct, un cercle apparaîtra et un score sera attribué basé sur votre temps de réaction. Une croix marquera vos mauvaises réponses si nécessaire, mais vous pouvez toujours continuer de jouer jusqu’à ce que toutes les 20 manches soient finies. Découvrez autant des différences que vous pouvez pour décharger votre pression!
Schlagen Sie ein Objekt oder zwei und verbessern Sie gleichzeitig Ihre Reaktion und Ihr Urteilsvermögen mit der friedlichen Version von Whack-a-Kenny! In diesem Spiel sollen Sie das Objekt erkennen und schlagen, das sich von den anderen unterscheidet. Wenn das Spiel beginnt, kommen nach dem Zufallsprinzip drei Objekte aus den Löchern im Boden. Ein Ball wird auf jedes dieser Objekte gelegt und ein Buchstabe, eine Zahl oder eine Form wird auf jeden Ball gezeichnet. Sie müssen das Objekt auswählen, das anders ist, und klicken, um es zu schlagen. Zum Beispiel, wenn drei Kreise auf den Bällen gezeigt werden, doch einer davon ist blau, während die anderen zwei rot sind, müssen Sie klicken und den blauen Kreis schlagen. Beachten Sie, dass die Unterschiede in Bezug auf Formen, Farben und Positionen variieren können. Wenn Sie das korrekte Objekt ausgewählt haben, erscheint ein Kreis und eine Punktzahl wird gemäß Ihrer Reaktionszeit vergeben. Ein Kreuz markiert Ihre falsche Antwort, sofern nötig, aber Sie können trotzdem weiterspielen, bis alle 20 Runden beendet sind. Finden Sie so viele Unterschiede, wie Sie nur können, um Dampf abzulassen!
¡Golpea un objeto o dos y al mismo tiempo mejora tu tiempo de reacción y tu destreza de juicio con esta versión pacífica de Whack a Kenny! En este juego tienes que localizar y golpear un objeto que es diferente de los otros. Al inicio del juego, salen de forma aleatoria 3 objetos de los 9 agujeros del suelo. En cada uno de los objetos se coloca una bola y sobre ella se dibuja una letra, un número o una forma. Debes ubicar el objeto extraño y pulsar sobre él para eliminarlo. Por ejemplo: cuando aparecen tres círculos en las bolas pero uno de ellos es azul y los otros dos rojos, tienes que pulsar y golpear el azul. Ten en cuenta que las diferencias pueden variar según formas, colores y posiciones. Si has elegido el objeto correcto, aparecerá un círculo y obtendrás una puntuación basada en el tiempo que has tardado a reaccionar. Una cruz marcará una respuesta equivocada si fuera necesario, pero podrás seguir jugando hasta finalizar las 20 rondas. ¡Localiza tantas diferencias como puedas y libera el estrés!
قم بضرب غرض أو إثنين، وفي نفس الوقت قم بتحسين رد فعلك وحكمك خلال النسخة السلمية من اصفع كيني! هدفك في هذه اللعبة هو تحديد وضرب الشيء المختلف عن الأشياء الأخرى. عندما تبدأ اللعبة، سوف تبرز ٣ أشياء بشكل عشوائي من التسعة فتحات التي في الأرض. يوجد كرة على كل من الأشياء، وحرف، رقم أو شكل يكون مرسوماً على كل كرة. عليك اختيار الشيء الغريب والنقر لضربه، على سبيل المثال، عندما يتم عرض ثلاثة دوائر على الكرات لكن واحدة منها باللون الأزرق بينما الإثنين الآخرين باللون الأحمر، عليك نقر وضرب الواحدة الزرقاء. لاحظ أن الاختلافات قد تتنوع من حيث الأشكال، الألوان والمواقف. إذا قمت باختيار الغرض الصحيح، ستظهر دائرة وسيتم منحك نقاطاً بناء على وقت ردة فعلك واستجابتك. سيميز خطين متقاطعين "كروس" إجاباتك الخاطئة إذا لزم الأمر، لكنه لا يزال بإمكانك الاستمرار باللعب حتى انتهاء جميع الجولات العشرين. حدد أكبر عدد يمكنك من الاختلافات للتنفيس عن ضغطك!
Уберите один или два предмета и улучшите при этом свою реакцию и способность рассуждать с помощью мирной версии игры «Ударь Кенни»! Цель игры — выявить и удалить элемент, отличающийся от остальных. В начале игры из 9 отверстий в основании в случайном порядке появляются 3 элемента. На каждом из трех элементов находится шар, а на каждом шаре изображена буква, цифра или фигура. Требуется определить отличающийся элемент и щелкнуть его, чтобы удалить. Например, если на шарах изображено три круга, но один из них является синим, а оставшиеся два — красными, нужно щелкнуть и удалить синий круг. Учтите, что различия могут заключаться в форме, цвете и положении. Если выбран верный элемент, появится круг и счет увеличится в зависимости от времени реакции. Неверные ответы будут отмечены крестиками, но игра будет продолжена до завершения 20 раундов. Найдите как можно больше отличий и успокойте нервную систему!
  Duendes Verdes | Novel ...  
Se um trevo não estiver marcado com um número, você pode colocar o número que quiser de duendes ao lado dele. Um duende pode deixar todos os blocos que estiver vendo na cor verde, mas lembre-se de que ele não consegue ver além de blocos que contenham trevos, e os duendes não devem ver os outros duendes.
Assist the leprechauns to cast their green magic and they will reward you handsomely! Your goal in this game is to place leprechauns onto the grid so as to turn the whole area green. When the game starts, you will be given a 10x10 grid which contains a number of shamrocks. Some of the shamrocks are marked with numbers, which indicate the quantities of leprechauns in the horizontally or vertically adjacent blocks. If a shamrock is not marked with a number, you can put any number of leprechauns beside it. A leprechaun can turn all the blocks that he can see green, but note that he cannot see through a block which contains a shamrock, and the leprechauns should not be seeing each other. Click an empty block to place a leprechaun, and the blocks that the leprechaun can see will all be turned into green color. You may also click the cross button on the right of the grid to mark a square which does not contain a leprechaun. The amount of time you have spent will be recorded at the top right corner of the screen. Will the mischievous leprechauns grant you wishes or will they escape from your hands?
Aidez les lutins à jeter leur magie verte et ils vous récompenseront élégamment! Votre but dans ce jeu est de placer les lutins sur la grille afin de tourner la zone entière verte. Quand le jeu commence, vous serez donné une grille 10x10 qui contient un nombre des trèfles. Certain des trèfles sont marqués avec des nombres, qui indiquent les quantités des lutins dans les blocs horizontalement ou verticalement adjacents. Si un trèfle n’est pas marqué avec un nombre, vous pouvez mettre n’importe quel nombre des lutins à coté de cela. Un lutin peut tourner tous les blocs pour qu’il puisse voir le vert, mais notez qu’il ne peut pas voir à travers un bloc qui contient un trèfle, et les lutins ne devrait pas se voir. Cliquez sur un bloc vide pour placer un lutin, et les blocs que le lutin peut voir seront tous tournés en couleur verte. Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton croisé à droite de la grille pour marquer un carré qui ne contient pas un lutin. La quantité de temps vous avez passé sera enregistrée au coin droite supérieure. Est-ce-que les lutins malicieux accorderez-vous les souhaits ou font ils s’échapper de vos mains?
Helfen Sie den Leprechauns, ihren grünen Zauber zu versprühen und sie werden Sie großzügig belohnen! In diesem Spiel sollen Sie Leprechauns auf das Raster platzieren, um den ganzen Bereich grün zu färben. Wenn das Spiel beginnt, erhalten Sie ein 10x10-Raster, das eine Anzahl von irischen Kleeblättern enthält. Einige der Kleeblätter sind durch Zahlen gekennzeichnet, die die Anzahl der der Leprechauns in den angrenzenden waagerechten oder senkrechten Blöcken angeben. Wenn ein Kleeblatt nicht mit einer Zahl gekennzeichnet ist, können Sie eine beliebige Anzahl Leprechauns daneben platzieren. Ein Leprechaun kann alle die Blöcke grün färben, die er sehen kann. Aber beachten Sie, dass er nicht durch einen Block sehen kann, der ein Kleeblatt enthält. Außerdem sollten die Leprechauns sich nicht einander sehen können. Klicken Sie einen leeren Block an, um dort einen Leprechaun zu platzieren und die Blöcke, die der Leprechaun sehen kann, werden grün gefärbt. Sie können auch die Kreuz-Schaltfläche rechts vom Raster anklicken, um ein Quadrat zu markieren, das keinen Leprechaun enthält. Die Zeit, die Sie brauchen, wird in der oberen rechten Ecke des Bildschirms aufgezeichnet. Werden Ihnen die schelmischen Leprechauns Wünsche gewähren oder werden Sie Ihnen unter den Händen entwischen?
Asiste al duende a realizar su magia verde y te proporcionará una recompensa generosa! El objetivo de este juego es situar al duende en la cuadrícula y convertir todo el área de color verde. Cuando el juego empieza, se te dará una cuadrícula de 10x10 que contiene un número de tréboles. Algunos de los tréboles estarán marcados con números, los cuales indicarán las cantidades de duendes que hay horizontales y verticales en los bloques adyacentes. Si un trébol no está marcado con un número, puedes poner cualquier número de duende al lado del mismo. Un duende puede convertir todos los bloques visibles de color verde, pero ten en cuenta que los bloques que contienen un trébol no se puede ver a través de ellos y los duendes no pueden verse entre ellos. Clica un bloque vacío para colocar un duende, y los bloques que el duende puede ver se volverán de color verde. Incluso puedes clicar el botón de la cruz situado a la derecha de la cuadrícula para ocupar un cuadrado el cual no contenga un duende. El tiempo que hayas utilizado será registrado en la esquina superior derecha de la pantalla. Los duendes traviesos te concederán tus deseos o se te escaparán de las manos?
ساعد الجنيين لإلقاء سحرهم الأخضر وسوف يكافئونك بسخاء! هدفك فى هذه اللعبة هو وضع الجنيين على الشبكة بحيث تحول المنطقة كلها للأخضر. عندما تبدأ اللعبة، سوف تحصل على شبكة ١٠×١٠ والتى تحتوى على عدد من النفل. بعض النفل يوجد عليه أرقام، والتى تبين أعداد الجنيين فى المربعات المجاورة أفقياً أو رأسياً. إذا كانت نفلة ليست عليها رقم، يمكنك وضع أى عدد من الجنيين بجانبها. الجنى يستطيع تحويل جميع المربعات التى يستطيع رؤيتها للأخضر، لكن لاحظ أنه لا يستطيع الرؤية من خلال مربع يحتوى على نفلة، ولا يجب أن يرى الجنيين بعضهم البعض. أنقر على مربع فارغ لوضع جنى، والمربعات التى يستطيع الجنى رؤيتها سوف تتحول جميعها لللون الأخضر. يمكنك أيضاً النقر على زر ÇáÎØíä ÇáãÊÞÇØÚíä “ÇáßÑæÓ” Úáì íãíä ÇáÔÈßÉ áÊãííÒ ÇáãÑÈÚ ÇáÐì áÇ íæÌÏ Èå Ìäì. ãÞÏÇÑ ÇáæÞÊ ÇáÐì ÇÓÊåáßÊå ÓíÊã ÊÓÌíáå Ýì ÇáÑßä ÇáÃíãä ÇáÚáæì ãä ÇáÔÇÔÉ. åá ÓíãäÍß ÇáÌäííä ÇáÚÇÈËæä ÃãäíÇÊ Ãã ÓíåÑÈæä ãä Èíä íÏíß¿
Помогите леприконам применить их зеленую магию и они вознаградят Вас сполна! Вашей задачей в этой игре является поместить леприконов на сетку, так, чтобы весь участок стал зеленым. В начале игры, Вам будет дана сетка размером 10x10, содержащая определенное количество трилистников. Некоторые трилистники, отмечены цифрами, которые обозначают количество леприконов в блоках смежных горизонтально или вертикально. В случае, если трилистник не отмечен цифрой, Вы можете поместить любое количество леприконов рядом с ним. Леприкон может сделать все блоки, которые он видит, зелеными, однако примите во внимание, что он не может видеть через блок с трилистником и леприконы не должны видеть друг друга. Нажмите на пустой блок, чтобы поместить леприкона, и блоки, которые увидит леприкон, станут зелеными. Вы также можете нажать на кнопку с крестом, справа от сетки, чтобы отметить квадрат, который не содержит леприкона. Затраченное время будет указано в верхнем правом углу экрана. Выполнят ли озорные леприконы Ваши желания или они ускользнут из Ваших рук?
  Quebra de Tijolos Hexag...  
Haverá 5 estrelas no lado esquerdo da tela, que serão deduzidas sempre que você destruir um tijolo que não estiver conectado a nenhum outro da mesma cor. Quando todas as estrelas forem usadas e houver apenas tijolos solitários, o jogo terminará. Conecte e combine o maior número possível de peças idênticas, mas lembre-se de não deixá-las sós!
Enjoy our classic Bricks Breaking game? Then this highly addictive hex-shape puzzle is not to be missed! Your target in this game is to connect and remove bricks of the same color so as to clear the board. You will be given a play area which contains numerous hexagonal tiles of different colors, and you can click to destroy any group of connected bricks of the same color. When a column of bricks are removed, the remaining columns will merge. You can proceed to the next level when all of the bricks are destroyed. 5 stars will be placed on the left of the screen, and when you destroy a single piece of brick which is not connected to other tiles of the same color, a star will be deducted. When all of the stars are used and only singled bricks are left, the game ends. Connect and combine as many identical pieces as you can - remember not to leave any of them alone!
Jouissez-vous de notre jeu classique des Briques Cassants? Alors cette énigme de forme hexagonale fortement accrochant ne doit pas être manquée! Votre objectif dans ce jeu est de connecter et enlever les briques de la même couleur afin de dégager le plateau. On vous donnera un espace de jeux qui contient les nombreux carreaux hexagonaux de couleurs différentes, et vous pouvez cliquer à détruire n’importe quel groupe de briques connecté de la même couleur. Quand une colonne des briques est enlevée, les colonnes restantes se mêleront. Vous pouvez procéder au niveau suivant quand toutes les briques sont détruites. 5 étoiles seront placées à gauche de l’écran, et quand vous détruisez une pièce simple de brique qui n’est pas connectée à d’autres carreaux de la même couleur, une étoile sera déduite. Quand toutes les étoiles sont utilisées et seulement des briques simples sont laissées, le jeu se termine. Joignez et associez autant de pièces identiques que vous pouvez – rappelez-vous ne pas laisser n’importe lequel d’entre eux seul!
Sie haben viel Spaß mit unserem klassischen Ziegelbrecher-Spiel? Dann dürfen Sie dieses extrem fesselnde Puzzle in sechseckiger Form nicht verpassen! Sie sollen in diesem Spiel Ziegel der gleichen Farbe verbinden und entfernen, um das Brett zu leeren. Sie erhalten einen Spielbereich, der zahlreiche sechseckige Felder in verschiedenen Farben enthält, und Sie können klicken, um jede Gruppe verbundener, gleichfarbiger Ziegel zu zerstören. Wenn eine Spalte Ziegel entfernt wurde, vereinigen sich die restlichen Spalten. Sie können zur nächsten Spielstufe gehen, wenn alle Ziegel zerstört sind. Links auf dem Bildschirm werden fünf Sterne platziert, und wenn Sie einen einzelnen Ziegel zerstören, der nicht mit anderen Feldern der gleichen Farbe verbunden ist, wird ein Stern abgezogen. Wenn alle Sterne verbraucht sind und nur noch einzelne Ziegel übrig sind, endet das Spiel. Verbinden und kombinieren Sie so viele identische Ziegel, wie Sie können - denken Sie daran, dass Sie keine Ziegel isolieren!
Disfrutas del juego clásico de Romper Ladrillos? Este es un puzle en forma de hexágono altamente adictivo que no te puedes perder! El objetivo en el juego es conectar y eliminar los ladrillos del mismo color para limpiar el tablero. Se te dará un área de juego que contenga numerosas celdas hexagonales de colores diferentes, y podrás clicar para destruir cualquier grupo de ladrillos conectados por el mismo color. Cuando una columna de ladrillos haya sido eliminada, las columnas restantes se fusionarán. Podrás proceder al nivel siguiente será cuando todos los ladrillos hayan sido destruidos. 5 estrellas serán situadas en la parte izquierda de la pantalla, y cuando destruyas una pieza individual de ladrillo la cual no esté conectada a otras del mismo color, una estrella será deducida. Cuando hayas utilizado todas las estrellas y solamente queden ladrillos individuales, el juego terminará. Conecta y combina tantas piezas idénticas como puedas – recuerda no dejar ninguna sola!
هل استمتعت بلعبتنا لتحطيم الطوب الكلاسيكية؟ إذاً لا ينبغى أن يفوتك هذا اللغز سداسى الشكل الإدمانى بشكل كبير!هدفك فى هذه اللعبة هو ربط وإزالة طوب من نفس اللون بحيث تخلى اللوحة. سوف تحصل على منطقة لعب والتى تحتوى على بلاطات سداسية عديدة من ألوان مختلفة، ويمكنك النقر لتحطيم أى مجموعة من الطوب المتصل من نفس اللون. عندما تتم إزالة عمود من الطوب، سيتم ضم الأعمدة المتبقية. يمكنك المتابعة إلى المستوى التالى عندما يتم تحطيم كل الطوب. سيكون هناك ٥ نجوم على يسار الشاشة، وعندما تحطم قطعة مفردة من الطوب والتى لا ترتبط ببلاطات أخرى من نفس اللون، سيتم خصم نجمة. عندما يتم استخدام جميع النجوم ويتبقى فقط طوب مفرد، تنتهى اللعبة. أربط وأدمج أكبر عدد يمكنك من القطع المتماثلة – تذكر ألا تترك أى منها وحيدة!
Нравиться наша классическая игра в Разбивая Кирпичи? Тогда не пропустите эту увлекательную головоломку из кирпичей в форме шестиугольника! Вашей задачей в этой игре, является соединить и удалить кирпичи одного цвета, так, чтобы очистить игровой стол. Вам будет предоставлена игровая зона, которая содержит несколько шестиугольных плиток разных цветов, и Вы можете нажать, чтобы уничтожить любую группу соединенных кирпичей одного цвета. Когда столбик кирпичей удален, оставшиеся столбики соединяться. Когда все кирпичи разрушены, Вы можете перейти на следующий уровень. 5 звезд будут помещены слева экрана, и когда Вы разрушите один кирпич, не связанный с другими плитками идентичного цвета - Вы потеряете звезду. Когда все звезды использованы и остались только одиночные кирпичи - игра окончена. Соедините и скомбинируйте как можно больше идентичных кирпичей, и помните - не один кирпич не может остаться сам по себе!
  Caça aos Ovos de Páscoa...  
À medida que você avança no jogo, o número de ovos de Páscoa aumentará, e eles também serão mostrados em cores semelhantes às do plano de fundo. Os segundos restantes da fase anterior serão adicionados aos da próxima fase, mas se você não cumprir a meta dentro do limite de tempo, o jogo acabará.
Put the traditional photo hunt aside as you claim your treasure of Easter eggs! In this game, your task is to locate all of the Easter eggs hidden in the images within the given time limit. At each level of the game, the required number of Easter eggs will be displayed at the top right corner of the screen. Simply click the eggs to reach the goal, and you can proceed to the next level. Your actions will be counted in seconds, and if you click a position at which no Easter egg is present, a few seconds will be deducted, so observe carefully before making your moves. Each Easter egg found is worth 50 points, and bonuses will be awarded according to the remaining time after a level is completed. When you advance in the game, the number of Easter eggs will increase, and they will also be covered in colors very similar to that of the background. The remaining seconds in the previous level will be brought to the next level, but if you cannot accomplish the goal within the time limit, the game ends. Play with friends and family and see who possesses an eagle eye!
Mettez la chasse de photo traditionnelle à côté comme vous revendiquez votre trésor des œufs de Pâques! Dans ce jeu, votre tâche est de trouver tous les Œufs de Pâques cachés dans les images dans la limite de temps accordée. A chaque niveau du jeu, le nombre exigé des Œufs de Pâques sera affiché au coin droit supérieur de l’écran. Cliquez simplement sur les œufs pour éteindre le but, et vous pouvez procéder au niveau suivant. Vos actions seront comptées en secondes, et si vous cliquez une position auquel il n’y a pas d’œuf de Pâques, quelques secondes seront déduit, donc observez soigneusement avant de faire vos déplacements. Chaque œuf de Pâques trouvé vaut 50 points, et les bonus seront décernés selon le temps restant après qu’un niveau soit complété. Quand vous avancez dans le jeu, le nombre des œufs de Pâques augmentera, et ils seront aussi couverts dans les couleurs très similaires de celle du fond. Les secondes restantes dans le niveau précédant seront emmenés au niveau prochain, mais si vous ne pouvez pas accomplir le but dans la limite de temps, le jeu termine. Jouez avec des amis et de la famille et voyez qui possède un œil d’aigle!
Vergessen Sie die traditionelle Ostereiersuche, wenn Sie Ihre Ostereierfunde in diesem Spiel geltend machen! In diesem Spiel ist Ihre Aufgabe, alle Ostereier, die in den Bildern versteckt sind, innerhalb der vorgegebenen Zeit zu finden. Auf jeder Spielstufe wird die erforderliche Anzahl Ostereier oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Klicken Sie einfach die Eier an, um Ihr Ziel zu erreichen, und Sie können zur nächsten Spielstufe gehen. Ihre Aktionen werden in Sekunden gezählt, und wenn Sie auf eine Position klicken, an der sich kein Osterei befindet, werden einige Sekunden abgezogen. Passen Sie also gut auf, bevor Sie handeln. Jedes gefundene Osterei ist 50 Punkte wert und Sie erhalten Bonusse gemäß der verbleibenden Zeit, nachdem eine Spielstufe geschafft ist. Je höher die Spielstufe, umso mehr Ostereier werden versteckt, die zudem in Farben angemalt sind, die denen des Hintergrundes sehr ähnlich sind. Die übrig gebliebenen Sekunden aus der vorherigen Spielstufe werden der nächsten Spielstufe gutgeschrieben, doch wenn Sie das Ziel nicht innerhalb des Zeitlimits erreichen, endet das Spiel. Spielen Sie mit Freunden und Familie, um herauszufinden, wer ein Adlerauge hat.
Pon la foto tradicional del trofeo de la caza del Tesoro de los huevos de Pascua en la cual dice que lo has conseguido! En este juego, tu tarea es localizar todos los huevos de Pascua escondidos en las imágenes dentro del límite de tiempo dado. En cada nivel del juego, el número de huevos de Pascua requerido será mostrado en la esquina superior derecha de la pantalla. Clica los huevos para obtener el objetivo, y podrás pasar al siguiente nivel. Tus acciones serán contadas en segundos, y si haces clic en una posición en la que ningún huevo de Pascua está presente, unos segundos serán deducidos, observa muy bien tus movimientos antes de hacerlos. Cada huevo de Pascua encontrado vale 50 puntos, y bonos serán añadidos de acuerdo con el tiempo restante después de cada nivel completado. Cuando avances en el juego, el número de huevos incrementará, e incluso estarán cubiertos con colores muy parecidos con el fondo. Los segundos restantes en el nivel anterior serán añadidos al siguiente nivel, si no puedes conseguir el objetivo dentro del límite de tiempo, el juego termina. Juega con amigos y familia y averiguar quién posee un ojo de lince!
ضع البحث فى الصورة التقليدية جانباً حيث ستحصل على كنزك من بيض عيد الفصح! فى هذه اللعبة، مهمتك هى تحديد مكان جميع بيض عيد الفصح المخبأ فى الصور فى غضون الوقت المحدد. فى كل مستوى من اللعبة، العدد المطلوب من بيض عيد الفصح سوف يظهر فى الركن الأيمن العلوى من الشاشة. أنقر ببساطة على البيض للوصول للهدف، وليمكنك المتابعة للمستوى التالى. سيتم حساب حركاتك بالثوانى، وإذا نقرت موقع لا يوجد به بيضة عيد فصح، سيتم خصم بضع ثوانى، لذا راقب بعناية قبل القيام بتحركاتك. كل بيضة عيد فصح يتم إيجادها تساوى ٥٠ نقطة، وسيتم المكافأة بنقاط إضافية وفقاً للوقت المتبقى بعد إتمام المستوى. عندما تتقدم فى اللعبة، سوف يزيد عدد بيض عيد الفصح، وسيكون أيضاً مغطى بألوان شبيهة جداً لألوان الخلفية. الثوانى المتبقية فى المستوى السابق سوف تحضر للمستوى التالى، لكن إذا لم تستطيع تحقيق الهدف فى الوقت المحدد، تنتهى اللعبة. ألعب مع الأصدقاء والعائلة لترى من يتملك عين نسر!
Отложите традиционную фото охоту в сторону, так как Вы требуете Ваше сокровище Пасхальных яиц! В этой игре, Вашей задачей является определить местонахождение всех Пасхальных яиц, спрятанных в картинках, в пределах имеющегося времени. На каждом уровне игры, необходимое количество Пасхальных яиц будет отображено в верхнем правом углу экрана. Просто нажимайте на яйца, чтобы добиться цели, и Вы сможете перейти на следующий уровень. Ваши действия будут считаться в секундах, и если Вы нажмете на положение, в котором не показано не одно Пасхальное яйцо, несколько секунд будут потеряны, поэтому смотрите внимательно перед тем как делать ходы. Каждое найденное Пасхальное яйцо принесет Вам 50 очков, и бонусы будут присуждены основываясь на оставшееся время по завершению уровня. По мере продвижения в игре, количество Пасхальных яиц увеличиться, и они будут раскрашенны цветами схожими со цветом заднего плана. Оставшиеся секунды на предыдущем уровне будут перенесены на следующий уровень, но если Вы не можете добиться цели в имеющееся время - игра окончена. Играйте с друзьями и семьей и определите у кого орлиный глаз!
  Encontre a Diferença | ...  
Cada objeto contém uma bola, na qual haverá uma letra, um número ou uma forma. Você deve achar o objeto diferente e clicar nele para golpeá-lo; por exemplo, se houver três círculos nas bolas, mas um deles for azul e os outros forem vermelhos, você deve clicar no azul.
Whack an object or two, and at the same time improve your reaction and judgment through the peaceful version of Whack a Kenny! Your goal in this game is to spot and hit the object which is different from the others. When the game starts, 3 objects will randomly emerge from the 9 holes on the ground. A ball is placed on each of the objects, and a letter, a number or a shape is drawn on each ball. You need to pick the odd object and click to whack it, for example, when three circles are shown on the balls but one of them is in blue color while the other two are red, you need to click and hit the blue one. Note that the differences may vary in terms of shapes, colors and positions. If you have picked the correct object, a circle will appear and a score will be awarded based on your reaction time. A cross will mark your wrong answers if necessary, but you may still continue to play until all 20 rounds are finished. Spot as many differences as you can to vent your pressure!
Donnez un grand coup à un objet ou deux, et en même temps améliore votre réaction et jugement par le biais de cette version paisible de Donnez un Grand Coup à Kenny! Votre but dans ce jeu est de découvrir et donnez un coup à l’objet qui diffère des autres. Quand le jeu commence, 3 objets apparaîtront aléatoirement des 9 trous au sol. Une boule est située sur chacun d’objets, et une lettre, un nombre ou une forme est dessinée sur chaque boule. Vous avez besoin de choisir un objet impair et cliquez pour le donner un grand coup, par exemple, lorsque trois cercles soient montrées sur les boules mais une d’eux est dans la couleur bleue tandis que les deux autres sont rouges, vous devez cliquer et donnez un coup au bleu. Notez que les différences peuvent varier en termes de formes, couleurs et positions. Si vous avez choisi l’objet correct, un cercle apparaîtra et un score sera attribué basé sur votre temps de réaction. Une croix marquera vos mauvaises réponses si nécessaire, mais vous pouvez toujours continuer de jouer jusqu’à ce que toutes les 20 manches soient finies. Découvrez autant des différences que vous pouvez pour décharger votre pression!
Schlagen Sie ein Objekt oder zwei und verbessern Sie gleichzeitig Ihre Reaktion und Ihr Urteilsvermögen mit der friedlichen Version von Whack-a-Kenny! In diesem Spiel sollen Sie das Objekt erkennen und schlagen, das sich von den anderen unterscheidet. Wenn das Spiel beginnt, kommen nach dem Zufallsprinzip drei Objekte aus den Löchern im Boden. Ein Ball wird auf jedes dieser Objekte gelegt und ein Buchstabe, eine Zahl oder eine Form wird auf jeden Ball gezeichnet. Sie müssen das Objekt auswählen, das anders ist, und klicken, um es zu schlagen. Zum Beispiel, wenn drei Kreise auf den Bällen gezeigt werden, doch einer davon ist blau, während die anderen zwei rot sind, müssen Sie klicken und den blauen Kreis schlagen. Beachten Sie, dass die Unterschiede in Bezug auf Formen, Farben und Positionen variieren können. Wenn Sie das korrekte Objekt ausgewählt haben, erscheint ein Kreis und eine Punktzahl wird gemäß Ihrer Reaktionszeit vergeben. Ein Kreuz markiert Ihre falsche Antwort, sofern nötig, aber Sie können trotzdem weiterspielen, bis alle 20 Runden beendet sind. Finden Sie so viele Unterschiede, wie Sie nur können, um Dampf abzulassen!
¡Golpea un objeto o dos y al mismo tiempo mejora tu tiempo de reacción y tu destreza de juicio con esta versión pacífica de Whack a Kenny! En este juego tienes que localizar y golpear un objeto que es diferente de los otros. Al inicio del juego, salen de forma aleatoria 3 objetos de los 9 agujeros del suelo. En cada uno de los objetos se coloca una bola y sobre ella se dibuja una letra, un número o una forma. Debes ubicar el objeto extraño y pulsar sobre él para eliminarlo. Por ejemplo: cuando aparecen tres círculos en las bolas pero uno de ellos es azul y los otros dos rojos, tienes que pulsar y golpear el azul. Ten en cuenta que las diferencias pueden variar según formas, colores y posiciones. Si has elegido el objeto correcto, aparecerá un círculo y obtendrás una puntuación basada en el tiempo que has tardado a reaccionar. Una cruz marcará una respuesta equivocada si fuera necesario, pero podrás seguir jugando hasta finalizar las 20 rondas. ¡Localiza tantas diferencias como puedas y libera el estrés!
قم بضرب غرض أو إثنين، وفي نفس الوقت قم بتحسين رد فعلك وحكمك خلال النسخة السلمية من اصفع كيني! هدفك في هذه اللعبة هو تحديد وضرب الشيء المختلف عن الأشياء الأخرى. عندما تبدأ اللعبة، سوف تبرز ٣ أشياء بشكل عشوائي من التسعة فتحات التي في الأرض. يوجد كرة على كل من الأشياء، وحرف، رقم أو شكل يكون مرسوماً على كل كرة. عليك اختيار الشيء الغريب والنقر لضربه، على سبيل المثال، عندما يتم عرض ثلاثة دوائر على الكرات لكن واحدة منها باللون الأزرق بينما الإثنين الآخرين باللون الأحمر، عليك نقر وضرب الواحدة الزرقاء. لاحظ أن الاختلافات قد تتنوع من حيث الأشكال، الألوان والمواقف. إذا قمت باختيار الغرض الصحيح، ستظهر دائرة وسيتم منحك نقاطاً بناء على وقت ردة فعلك واستجابتك. سيميز خطين متقاطعين "كروس" إجاباتك الخاطئة إذا لزم الأمر، لكنه لا يزال بإمكانك الاستمرار باللعب حتى انتهاء جميع الجولات العشرين. حدد أكبر عدد يمكنك من الاختلافات للتنفيس عن ضغطك!
Уберите один или два предмета и улучшите при этом свою реакцию и способность рассуждать с помощью мирной версии игры «Ударь Кенни»! Цель игры — выявить и удалить элемент, отличающийся от остальных. В начале игры из 9 отверстий в основании в случайном порядке появляются 3 элемента. На каждом из трех элементов находится шар, а на каждом шаре изображена буква, цифра или фигура. Требуется определить отличающийся элемент и щелкнуть его, чтобы удалить. Например, если на шарах изображено три круга, но один из них является синим, а оставшиеся два — красными, нужно щелкнуть и удалить синий круг. Учтите, что различия могут заключаться в форме, цвете и положении. Если выбран верный элемент, появится круг и счет увеличится в зависимости от времени реакции. Неверные ответы будут отмечены крестиками, но игра будет продолжена до завершения 20 раундов. Найдите как можно больше отличий и успокойте нервную систему!
  Solitário Aunt Mary | N...  
Este jogo é semelhante ao Solitário Yukon, mas com algumas pequenas diferenças que podem requerer uma alteração na estratégia. No início do jogo são dadas 6 cartas em cada uma das 6 bases da mesa. A primeira base tem todas as 6 cartas viradas para cima, a segunda base tem 5 cartas viradas para cima e assim sucessivamente até à última base que tem 1 carta virada para cima.
This game is similar to Yukon Solitaire but with some small differences which may require a change in strategy. At the start of the game, 6 cards are dealt into each of 6 tableau piles. The first pile has all 6 cards face up, the second pile has 5 cards face up, and so on until the last pile has 1 card face up. The remaining cards form the stock pile. The object of the game is to move all the cards into 4 foundation piles, which are built up from A to K according to suit. The tableau piles are built down by alternate colours, and each time you can move any sequence of tableau cards and put on another tableau pile according to the rule. If a tableau pile becomes empty, you can only move a K to the empty space. You can also open one card from the stock pile and put it on a tableau pile according to the rule. A card from the stock or the tableau can also be put to the foundation piles if the rules are followed. When the stock cards are used up, it will remain used up and redeals are not allowed. With careful analysis and some luck, you should be able to put all the cards to the foundation piles. The more cards you can put on the foundation piles, the higher your score.
Ce jeu est semblable à la Solitaire du Yukon mais avec quelques petites différences qui pourraient exiger un changement de stratégie. Au début du jeu, 6 cartes sont distribuées à chacune des 6 colonnes. La première colonne a toutes les 6 cartes face visible, la deuxième colonne a 5 cartes face visible, et ainsi de suite jusqu' à ce que la dernière colonne a 1 carte face visible. Les cartes restantes font le talon. L'objectif du jeu est de déplacer toutes les cartes en 4 bases, qui sont construites d'une manière ascendante de l'As au Roi selon l'enseigne. Les colonnes sont construites d'une manière descendante par couleurs alternées, et chaque fois vous pouvez déplacer n'importe quelle séquence des cartes d'une colonne et la mettre sur une autre colonne selon la règle. Si une colonne devient vide, vous pouvez seulement déplacer un Roi pour combler l'emplacement vide. Vous pouvez aussi prendre une carte du talon et la mettre sur une colonne selon la règle. Une carte du talon ou d'une colonne peut aussi être placer aux bases si les règles sont réspectées. Quand les cartes du talon sont épuisées, elles resteront épuisées et aucune redistribution n'est permise. Avec une analyse minitieuse et un peu de chance, vous devriez être capable de placer toutes les cartes aux bases. Plus de cartes vous pouvez placer aux bases, plus élevé sera votre score.
Dieses Spiel ähnelt der Yukon Patience bis auf einige kleine Unterschiede, die eventuell eine andere Strategie erfordern. Zu Beginn des Spiels werden sechs Karten auf jeden Kolonnenstapel gegeben. Auf dem ersten Stapel sind alle sechs Karten aufgedeckt, auf dem zweiten Stapel sind fünf Karten aufgedeckt und so weiter bis zum letzten Stapel, auf dem eine Karte aufgedeckt ist. Die restlichen Karten bilden den Talon. Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf vier Fundamentstapel zu verschieben, die in aufsteigender Rangfolge von Ass bis König nach Spielfarbe gebaut werden. Die Kolonnenstapel werden in absteigender Rangfolge mit wechselnder Spielfarbe gebaut und bei jedem Spielzug können Sie eine beliebige Folge von Kolonnenstapel-Karten auf einen anderen Kolonnenstapel der Regel gemäß verschieben. Wenn ein Kolonnenstapel leer ist, können Sie nur einen König auf die leere Stelle legen. Sie können auch eine Karte vom Talon aufdecken und der Regel gemäß auf einen Kolonnenstapel legen. Eine Karte vom Talon oder dem Kolonnenstapel kann auch auf die Fundamentstapel gelegt werden, wenn die Regeln beachtet werden. Wenn die Karten des Talons aufgebraucht sind, wird dieser nicht wieder aufgefüllt und es kann nicht mehr neu gegeben werden. Mit sorgfältiger Analyse und ein bisschen Glück sollte es Ihnen gelingen, alle Karten auf die Fundamentstapel zu legen. Je mehr Karten Sie auf die Fundamentstapel legen können, umso mehr Punkte erhalten Sie.
Este juego es similar al Solitario Yukon pero con pequeñas diferencias que pueden precisar de un cambio de estrategia. Al principio del juego, se reparten 6 cartas en cada una de las 6 pilas tableau. La primera pila tiene las 6 cartas boca arriba, la segunda pila tiene 5 cartas boca arriba y así sucesivamente hasta que la última pila tiene solo 1 carta boca arriba. El resto de las cartas forman el montón. El objetivo del juego es mover todas las cartas a 4 pilas base, construidas del A al K según palo. Las pilas se forman hacia abajo alternando el color y puedes mover cada vez una secuencia de cartas de una pila y colocar otra pila siguiendo las reglas. Si una pila se vacía, solo puedes mover un K al espacio vacío. También puedes sacar una carta del montón y colocarla en una pila siguiendo las reglas. Se puede colocar también una carta del montón o de una pila en la pila base si se siguen las reglas. Una vez se han terminado las cartas del montón, quedará así y no se permiten más repartos. Con un análisis cuidadoso y algo de suerte, podrás colocar todas las cartas en las pilas base. Cuantas más cartas puedas colocar en las pilas base, más alta será tu puntuación.
هذه اللعبة مشابهة للعبة يوكون سوليتير مع بعض الاختلافات الطفيفة التي قد تتطلب تغيير في الاستراتيجيات. في بداية اللعبة، يتم توزيع 6 كروت إلى كل من الستة منظومات. أول كومة تضم 6 كروت جميعها مكشوفة، وتضم الكومة الثانية 5 كروت مكشوفة، وهكذا حتى تضم الكومة الأخيرة كارت واحد مكشوف. وتشكل الكروت المتبقية كومة التوزيع. هدف اللعبة هو نقل جميع الكروت إلى 4 كومات أساسية، والتي يتم بناؤها تصاعدياً من A إلى K وفقاً للنقش. بينما يتم بناء كومات المنظومات تنازلياُ بالألوان المتبادلة، وفي كل مرة يمكنك نقل أي ترتيب من كروت المنظومات ووضعها في كومة منظومة أخرى وفقاً للقاعدة. إذا أصبحت كومة منظومة فارغة، يمكنك نقل كارت K فقط إلى المساحة الفارغة. يمكنك كذلك فتح كارت واحد من كومة التوزيع ووضعه في كومة منظومة وفقاً للقاعدة. يمكن كذلك وضع كارت من كومة التوزيع أو من المنظومة في الكومات الأساسية في حالة اتباع القواعد. عند استخدام جميع كروت كومة التوزيع، ستظل مستخدمة ولن يُسمح بإعادة التوزيع. مع التحليل الحذر وبعض الحظ، يجب أن تكون قادر على وضع جميع الكروت في الكومات الأساسية. كلما زاد عدد الكروت التي تمكنت من وضعها في الكومات الأساسية، كلما زادت نقاطك.
Данная игра похожа на пасьянс «Юкон», но имеет несколько небольших отличий, которые могут повлиять на стратегию. В начале игры на поле раскладываются 6 стопок по 6 карт. В первой стопке открыты все 6 карт, во второй — 5 карт, и так далее до шестой стопки, в которой открыта всего одна карта. Оставшиеся карты формируют колоду резерва. Цель игры — переместить все карты на 4 основания, которые строятся по восходящей последовательности масти от туза до короля. Карты в стопках строятся по нисходящей последовательности с чередованием цвета масти, за один раз из стопки в стопку можно переместить одну карту или правильную последовательность карт. Если стопка опустела, на нее можно переместить только короля. Также можно открыть одну карту из колоды резерва и положить ее на одну из стопок в соответствии с правилами последовательности и чередования масти. Карты из колоды резерва или стопок можно также перемещать на основания с соблюдением правил. Карты из колоды резерва можно просмотреть и использовать только один раз. Все отброшенные карты переворачиваются и колода больше не пересдается. Чтобы переместить все карты на основания, требуется тщательный анализ и немного удачи. Чем больше карт вам удастся разложить по основаниям, тем выше будет счет.
  Troca de Jóias III | No...  
Este jogo é semelhante ao jogo Troca de Jóias II, mas com algumas novas funcionalidades e variações. Assim como Troca de Jóias II, o objetivo do jogo é trocar as jóias adjacentes de modo que 3 ou mais pedras do mesmo tipo se alinhem em uma linha reta, então as pedras serão destruídas e os lugares onde as jóias estavam vai se iluminar.
This game is similar to Gems Swap II but with some new features and variations. Just like Gems Swap II, the goal of the game is to swap adjacent gems so that 3 or more gems of the same type line up in a straight line, then the gems will be destroyed and the places where the gems were will be lighted up. New gems will be formed and you continue swapping the gems until all the places are lighted up, and then you clear the level and can proceed to the next. The first difference with Gems Swap II is that the fields are randomly generated. As the game progresses there will be more and more empty spaces in the field, making the game more and more difficult. The second difference is that if you can form a line with more than 3 gems, then additional gems in unlighted areas will also be destroyed. The number of additional gems depends on the length of the line you formed, the longer the line, the more additional gems will be destroyed. Another added feature is that when you are stuck and cannot figure out which gems to swap, the game will give you a hint if you stay idle for too long. With these new rules and variations, Gems Swap III will be an exciting game for gems swap lovers.
Ce jeu est semblable à l'Échange de Pierres Précieuses II mais avec certaines nouvelles variations et caractéristiques. Comme l'Échange de Pierres Précieuses II, l'objectif du jeu est d'échanger les gemmes adjacentes pour que 3 ou plus de gemmes de la même variété font une ligne droite, alors les gemmes seront détruites et les emplacements où les gemmes étaient seront allumés. De nouveaux pierres précieuses seront formées et vous continuez á échanger les gemmes jusqu'à ce que tous les emplacements soient allumées, puis vous dégagez le niveau et vous pouvez passer au suivant. La première différence avec l'Échange de Pierres Précieuses II est que les champs sont générés aléatoirement. Au fur et à mesure du jeu il y aura de plus en plus des emplacements vides dans le champ, ce qui rend le jeu de plus en plus difficile. La deuxième différence est que si vous pouvez faire une ligne avec plus que 3 gemmes, alors des gemmes supplémentaires dans les zones non allumées seront aussi détruites. Le nombre de gemmes supplémentaires dépend de la longueur de la ligne que vous avez faite, plus long soit la ligne, plus de pierres précieuses supplémentaires seront détruites. Une autre fonction ajoutée est lorsque vous êtes coincé et ne peut pas décider lesquelles gemmes à échanger, le jeu vous donnera un conseil si vous ne faites rien pendant trop longtemps. Avec ces nouvelles règles et variations, L'Échange de Pierres Précieuses III sera un jeu passionant pour les amateurs d'échange de gemmes.
Dieses Spiel ähnelt Juwelentausch II, besitzt allerdings einige neue Eigenschaften und Variationen. Genauso wie bei Juwelentausch II ist das Ziel des Spiels, angrenzende Juwelen zu tauschen, damit drei oder mehr Juwelen des gleichen Typs eine gerade Linie bilden. Die Juwelen werden dann zerstört und die Stellen, an denen sich die Juwelen befanden, leuchten auf. Es bilden sich neue Juwelen und Sie tauschen solange Juwelen, bis alle Stellen aufleuchten. Dann haben Sie diese Spielstufe geschafft und erreichen die nächste Spielstufe. Der erste Unterschied zu Juwelentausch II besteht darin, dass die Felder nach dem Zufallsprinzip generiert werden. Im Laufe des Spiels wird es zunehmend mehr leere Stellen in dem Feld geben, wodurch das Spiel immer schwieriger wird. Der zweite Unterschied ist, dass zusätzliche Juwelen in unbeleuchteten Bereichen ebenfalls zerstört werden, wenn Sie eine Linie aus mehr als drei Juwelen bilden können. Die Anzahl der zusätzlichen Juwelen hängt von der Länge der Linie ab, die Sie gebildet haben; je länger die Linie, umso mehr Juwelen werden zerstört. Eine weitere neue Eigenschaft ist, dass das Spiel Ihnen einen Hinweis gibt, wenn Sie nicht mehr wissen, welche Juwelen noch getauscht werden können und Sie zu lange keinen Spielzug machen. Mit diesen neuen Regeln und Variationen ist Juwelentausch III ein spannendes Spiel für alle Fans des Juwelentauschs.
Este juego es similar al Intercambio de Piedras Preciosas II pero con algunas características y variaciones nuevas. Como en Intercambio de Piedras Preciosas II, el objetivo del juego es cambiar de lugar gemas contiguas de manera que 3 o más gemas del mismo tipo queden en línea recta. Estas gemas serán destruidas y los lugares que ocupaban se iluminarán. Se formarán nuevas gemas y puedes continuar intercambiando sus lugares hasta que todas las ubicaciones se iluminen. Entonces pasarás al siguiente nivel. La primera diferencia con el Intercambio de Piedras Preciosas II es que los campos se generan aleatoriamente. En el transcurso del juego, habrá cada vez más espacios vacíos que lo harán progresivamente más difícil. La segunda diferencia es que si formas una línea de más de 3 gemas, otras gemas en áreas no iluminadas también se destruirán. El número de gemas adicionales dependerá de la longitud de la línea que has formado. Cuanto más larga sea la línea, más gemas adicionales se destruirán. Otra característica nueva es que cuando no sepas qué gemas cambiar de lugar, si quedas un tiempo sin mover, el juego te dará una pista. Con estas nuevas reglas y variaciones, Intercambio de Piedras Preciosas III será un juego lleno de emoción para los aficionados al intercambio de gemas.
هذه اللعبة شبيهة بلعبة تبادل الجواهر ٢ لكن مع بعض الميزات والعناصر والاختلافات الجديدة. كما في لعبة تبادل الجواهر ٢ تماماً، هدف اللعبة هو تبديل مواقع الجواهر المتجاورة بحيث تصطف ٣ جواهر أو أكثر من نفس النوع على خط مستقيم، من ثم يتم تحطيم الجواهر وتتم إضاءة المواقع التي كانت تحتلها هذه الجواهر. يتم تشكيل جواهر جديدة وتستمر في تبديل مواقع الجواهر حتى تتم إضاءة جميع المواقع، من ثم تُنهي المستوى ويمكنك الانتقال إلى المستوى التالي. أول اختلاف عن تبادل الجواهر ٢ هو أن الحقول يتم إنشاؤها بشكل عشوائي. بينما تتقدم اللعبة سيكون هناك المزيد والمزيد من المساحات الفارغة في الحقل، مما يجعل اللعبة أكثر صعوبة. الاختلاف الثاني هو أنه في حال تمكنت من تشكيل خط من أكثر من ٣ جواهر، سيتم كذلك تحطيم جواهر إضافية في المناطق الغير مُضاءة. يعتمد عدد الجواهر الإضافية على طول الخط الذي قمت بتشكيله، كلما كان الخط أطول، كلما تم تحطيم جواهر إضافية أكثر. ميزة أخرى إضافية هي أنه عندما تعلق ولا تستطيع معرفة أية جواهر يمكنك تبادلها، ستقوم اللعبة بإعطائك تلميح إذا توقفت عن اللعب لفترة طويلة. مع هذه القواعد والاختلافات الجديدة، ستصبح تبادل الجواهر ٣ لعبة شيقة لعشاق تبادل الجواهر.
Эта игра похожа на «Поменяйте местами самоцветы II», но обладает рядом новых функций и возможностей. Как и в «Поменяйте местами самоцветы II», цель этой игры состоит в том, чтобы менять местами соседние самоцветы таким образом, что выстраивать их в линию из 3 или более одинаковых камней, чтобы они могли исчезнуть и подсветить клетки, на которых находились. Новые самоцветы будут падать сверху. Продолжайте переворачивать самоцветы до тех пор, пока все поле не будет подсвечено — после этого уровень будет пройден и можно будет перейти к новому. Первое отличие от игры «Поменяйте местами самоцветы II» заключается в том, что поля генерируются случайным образом. С каждым уровнем на поле будет появляться все больше пустых ячеек, и игра будет становится все сложнее. Второе отличие заключается в том, что если выстроить линию более, чем из 3 самоцветов, на поле уничтожатся дополнительные самоцветы, расположенные на неподсвеченных ячейках. Количество дополнительных самоцветов зависит от длины выстроенной линии — чем длиннее линия, тем больше самоцветов будет уничтожено. Еще одна дополнительная функция заключается в том, что если игрок долгое не время не может найти ход, игра дает ему подсказку. С этими новыми правилами и возможностями «Поменяйте местами самоцветы III» станет захватывающим развлечением для всех любителей подобных игр.
  Solitário Labirinto | N...  
Tem em conta que o final da primeira linha junta-se ao início da segunda linha, e o final da segunda linha junta-se ao início da terceira linha, e assim sucessivamente até ao final da última linha, que se junta ao início da primeira linha. Qualquer Ás pode ser colocado após uma Dama. A regra é simples, mas requer algum planeamento para ganhar.
At the start of the game all 52 cards are laid out in a 9 x 6 grid, 8 cards are dealt to the first 2 rows and the remaining cards are dealt to the remaining 4 rows. Then the K's are removed, leaving the grid with 6 empty spaces, and the game starts. The aim of the game is to arrange the cards into four consecutive strings of cards of the same suit from A to Q. Each time you can move one card to an empty space if the card before the space is of the same suit and is one point lower than the moving card, or if the card after the space is of the same suit and one point higher than the moving card. Note that the end of the first row joins the start of the second row, and the end of the second row joins the start of the third row, and so on until the end of the last row joins the start of the first row. Any A can be put after a Q. The rule is simple but it takes some planning in order to win.
Au début de la partie toutes les 52 cartes sont disposées sur une grille de 9 x 6, 8 cartes sont distribuées aux 2 premières lignes et les cartes qui restent sont distribuées aux 4 lignes restantes. Ensuite les Rois sont retirés, en laissant la grille avec 6 places vides, et la partie commence. L’objectif du jeu est d’organiser les cartes en quatre ficelles consécutives de cartes qui ont la même couleur de l’As à la Dame. Chaque fois vous pouvez déplacer une carte vers une place vide si la carte avant la place est de la même couleur et a une valeur d’un point inférieur que la carte qui se déplace, ou si la carte après la place est de la même couleur et un point supérieur à la carte qui est en train de se déplacer. Prenez en compte que la fin de la première ligne se joigne au début de la deuxième ligne, et la fin de la deuxième ligne se joindre au début de la troisième ligne, et ainsi de suite jusqu’à ce que la fin de la dernière ligne se joindre au début de la première ligne. N’importe lequel As peut être placé après une Dame. Les règles sont simples mais le jeu nécessite un peu de planification pour gagner.
Zu Beginn des Spiels werden alle 52 Karten in ein 9 x 6 Raster gelegt. Acht Karten werden in die ersten beiden Reihen gegeben und die restlichen Karten werden in die übrigen vier Reihen gelegt. Dann werden die Könige entfernt, sodass es im Raster sechs leere Stellen gibt. Nun beginnt das Spiel. Ziel des Spiels ist es, die Karten in vier aufeinanderfolgende Kartenfolgen der gleichen Kartenfarbe von Ass bis Dame anzuordnen. Sie können jeweils eine Karte auf eine leere Stelle verschieben, wenn die Karte vor der leeren Stelle die gleiche Kartenfarbe hat und einen Punkt niedriger ist, als die Karte, die Sie verschieben möchten, oder wenn die Karte nach der Leerstelle die gleiche Kartenfarbe hat und einen Punkt höher ist, als die Karte die Sie verschieben möchten. Bitte beachten Sie, dass das Ende der ersten Reihe an den Anfang der zweiten Reihen anschließt, und das Ende der zweiten Reihe an den Anfang der dritten Reihe und so weiter, bis das Ende der letzten Reihe an den Start der ersten Reihe anschließt. Jedes beliebige Ass kann hinter eine Dame gelegt werden. Die Regeln sind einfach, doch es erfordert etwas Planung, um das Spiel zu gewinnen.
Al inicio del juego se reparten 52 cartas en una tablero de 9 x 6, con 8 cartas en las primeras 2 filas y el resto de cartas entre las 4 filas siguientes. Antes de comenzar el juego, desparecen todas las K y se dejan 6 espacios vacíos. El objetivo del juego es ordenar las cartas en filas de cuatro cartas consecutivas del mismo palo de la A a la Q. Puedes mover una carta a un espacio vacío si la carta que viene antes de ese espacio es del mismo palo y de un número inferior a la carta que vas a mover, o bien la carta que viene delante es del mismo palo y de un número superior. Cabe destacar que el final de la primera fila se une con el inicio de la segunda, el final de la segunda fila con el inicio de la tercera y así sucesivamente hasta el final de la última fila, la cual se une con la primera. Las A puede ponerse después de las Q. La regla es simple, pero requiere un poco de planificación para poder ganar el juego.
في بداية اللعبة يتم وضع جميع الكروت الـ٥٢ في شبكة ٩×٦، يتم توزيع ٨ كروت إلى الصفين الأوليين ويتم توزيع الكروت المتبقية إلى الصفوف الأربعة المتبقية. ثم يتم استبعاد كروت الـK، مما يُوجد ٦ مساحات خالية في الشبكة، وتبدأ اللعبة. هدف اللعبة هو ترتيب الكروت في أربعة مجموعات متتالية من الكروت من نفس النقش من A إلى Q. في كل مرة يمكنك نقل كارت واحد إلى مساحة خالية إذا كان الكارت الذي قبل المساحة الخالية من نفس النقش وأقل بنقطة واحدة من الكارت المنقول، أو إذا كان الكارت الذي بعد المساحة الخالية من نفس النقش وأعلى بنقطة واحدة من الكارت المنقول. لاحظ أن نهاية الصف الأول تتصل ببداية الصف الثاني، ونهاية الصف الثاني تتصل ببداية الصف الثالث، وهكذا حتى تتصل نهاية الصف الأخير ببداية الصف الأول. يمكن وضع أي A بعد Q. القاعدة بسيطة لكنها تحتاج لبعض التخطيط من أجل الفوز.
게임이 시작하면, 총 52개 카드가 사각형 9 x 6크기로 정렬되며, 8개 카드를 옮겨 첫 번째 2줄, 다른 카드는 나머지 4줄에 놓아야 합니다. 그런 다음, K 카드를 없애 6개 빈 자리를 사각형에 만들어야 본 게임을 시작할 수 있습니다. 이 게임의 목표는 같은 모양의 카드 4개를 A부터 Q까지 순서대로 정렬하는 것입니다. 빈 자리 앞에 있는 카드가 움직이려는 카드와 모양이 같고 숫자가 하나 더 낮으면, 또는 빈 자리 뒤에 있는 카드가 움직이려는 카드와 모양이 같고 숫자가 하나 더 크면, 그 카드를 빈 자리에 놓을 수 있습니다. 첫 번째 줄 맨 끝에 놓인 카드는 두 번째 줄 맨 처음 카드와 연결돼야 하며, 두 번째 줄의 맨 마지막 카드는 세 번째 줄의 첫 번째 카드와 연결돼야 합니다. 이런 식으로 계속 진행해서 마지막 줄의 맨 끝 카드가 첫 번째 줄의 맨 처음 카드와 만나야 합니다. A 카드는 아무 모양이나 Q 카드 다음에 놓을 수 있습니다. 규칙은 간단하지만, 전략을 잘 짜야 이길 수 있습니다.
В начале игры все 52 карты раскладываются на сетку размером 9 на 6 клеток, в первых двух рядах находятся по 8 карт, остальные карты разложены по оставшимся четырем рядам. Затем короли исчезают, оставляя на поле 6 свободных ячеек, и игра начинается. Цель игры — разложить все карты в четыре последовательные строки из карт одной масти от туза до дамы. За один ход можно переложить одну карту на свободную ячейку, если карта перед пробелом той же масти и на один ранг ниже, чем перемещаемая карта, или если карта после пробела той же масти и на один ранг выше, чем перемещаемая карта. Помните, что конец первой строчки соединяется с началом второй, а конец второй строчки — с началом третьей и так далее, пока конец последней строчки не соединится с началом первой. После дамы можно положить любого туза. Правила игры просты, но необходимо некоторое планирование, чтобы выиграть.
  Carta da Sorte | Novel ...  
Dê o seu palpite clicando no botão correspondente, na parte inferior da tela, e o resultado será mostrado imediatamente. Você pode receber bônus se der palpites corretos consecutivamente, mas se acumular 3 palpites incorretos, o jogo termina.
Are you an apprentice in divination or a powerful fortune teller? Claim yourself the professional title in Lucky Card, in which you will guess whether the rank of the next card is greater than or smaller than the previous one. When the game starts, 24 upturned cards will be dealt and divided into 3 rows, and you will have 10 seconds to observe them. After that, the cards will be collected and shuffled, then downturned and dealt to the rows. A card from the stock pile at the top left corner will be revealed, and you need to guess whether the rank of the first card on the top row is greater than or smaller than that of the revealed card. The ranks of the cards from high to low are as follows: A-K-Q-J-10-9-8-7-6-5-4-3-2. Make your guess by clicking the corresponding button at the bottom of the screen, and the result will be shown immediately. You can receive bonuses if correct guesses are made consecutively, but if you have accumulated 3 wrong answers, the game ends. May the luck be with you!
Êtes-vous un apprenti dans la divination ou une diseuse de bonne aventure puissante? Prétendez-vous le titre professionnelle dans La Carte de la Chance, dans lequel vous devinerez si le classement de la carte suivante est plus grand que ou plus petit que celle qui est précèdent. Quand le jeu commence, 24 cartes retournées seront distribuées et divisées en 3 rangées, et vous aurez 10 secondes pour les observer. Après cela, les cartes seront rassemblées et battues, ensuite cachez et distribuez aux rangées. Une carte du talon au coin gauche supérieure sera révélée, et il faut que vous devinez si le classement de la première carte sur la rangée supérieure est plus grande que ou plus petite que celui de la carte révélée. Les classements des cartes de haut à bas sont comme suit: A-R-D-V-10-9-8-7-6-5-4-3-2. Faites votre conjecture en cliquant sur le bouton correspondant en bas de l’écran, et le résultat sera montré immédiatement. Vous pouvez recevoir des bonus si des réponses correctes sont faites consécutivement, mais si vous avez accumulées 3 fausses réponses, le jeu se termine. Que la chance être avec vous!
Sind Sie ein Anfänger in der Kunst der Weissagung oder ein mächtiger Wahrsager? Behaupten Sie sich in dem Spiel Glückskarte und erheben Sie Anspruch auf den Expertentitel. In dem Spiel Glückskarte sollen Sie raten, ob die nächste Karte höher oder niedriger als die vorherige sein wird. Wenn das Spiel beginnt, werden 24 aufgedeckt Karte gegeben und in drei Reihen unterteilt. Sie haben zehn Sekunden, sich die Karten anzusehen. Anschließend werden die Karten eingesammelt und gemischt. Dann werden sie verdeckt in die Reihen verteilt. Es wird eine Karte vom Talon oben links umgedreht. Sie müssen nun raten, ob die erste Karte in der obersten Reihe einen größeren oder kleineren Wert als die umgedrehte Karte hat. Die Rangfolge der Karten von hoch bis niedrig ist folgendermaßen: A-K-Q-J-10-9-8-7-6-5-4-3-2. Bestätigen Sie Ihre Vermutung, indem Sie die entsprechende Schaltfläche unten auf dem Bildschirm anklicken. Das Resultat wird sofort angezeigt. Sie können Bonusse erhalten, wenn Sie mehrmals in Folge richtig raten, doch wenn Sie kumuliert dreimal falsch antworten, ist das Spiel vorbei. Viel Glück beim Raten!
Eres un aprendiz de la adivinación o un poderoso adivino de fortuna? Hazte con el título profesional de Carta de la Suerte, en la cual adivinarás si el rango de la próxima carta es mayor o menor que la carta anterior. Cuando el juego empieza, 24 cartas boca arriba serán repartidas y divididas en 3 filas, y tendrás 10 segundos para observarlas. Después de esto, las cartas serán recogidas y barajadas, y puestas boca abajo repartidas en las filas. Una carta de la pila de reserva situada en la esquina superior izquierda será revelada, y tienes que adivinar cuál es el rango de la primera carta situada en la parte superior de la fila es mayor o menor que la carta revelada. Los rangos de las cartas de más alto a más bajo son los siguientes: A-K-Q-J-10-9-8-7-6-5-4-3-2. Haz tu adivinación clicando el botón correspondiente situado en la parte inferior de la pantalla, y los resultados serán mostrados inmediatamente. Puedes recibir bonos si las adivinaciones hechas son consecutivas, pero si has acumulado 3 respuestas incorrectas, el juego termina. Puede ser que la suerte esté contigo!
هل أنت مبتدئ فى التنبؤ أم عراف متمكن؟ أحصل لنفسك على اللقب المهنى فى كارت الحظ، والتى فيها سوف تخمن إذا كانت قيمة الكارت التالى هى أعلى أم أقل من الذى يسبقه. عندما تبدأ اللعبة، سيتم توزيع ٢٤ كارتاً مكشوفاً وتقسيمهم إلى ثلاثة صفوف، وسيكون لديك ١٠ ثوانى لملاحظتهم. بعد ذلك، سيتم جمع الكروت وتفنيدهم "خلطهم"، ثم قلبهم وتوزيعهم على الصفوف. سيتم كشف كارت من كومة التوزيع بالركن الأيسر العلوى، وتحتاج أن تخمن إذا ما كانت قيمة الكارت الأول فى الصف العلوى هى أعلى أم أقل من الكارت المكشوف. القيم للكروت من الأعلى للأدنى هى كالتالى: J-Q-K-A-١٠-٩-٨-٧-٦-٥-٤-٣-٢. قم بعمل تخمينك بالنقر على الزر ذو الصلة فى أسفل الشاشة، وستظهر النتيجة فى الحال. يمكنك الحصول على نقاط إضافية إذا تم عمل تخمينات صحيحة متتابعة، لكن إذا تراكمت لديك ثلاثة إجابات خاطئة، تنتهى اللعبة. فليكن الحظ حليفك!
Являетесь ли Вы подмастерьем могущественного предсказателя судьбы в прорицании? Потребуйте себе профессиональное звание в игре Счастливая Карта, в которой Вы будете угадывать, является ли ранг последующей карты выше ли ниже предыдущей. В начале игры, будут сданы, 24 карты, картинкой вверх, они будут разделены на 3 ряда и у Вас будет 10 секунд, чтобы за ними понаблюдать. После этого, карты будут собраны и перетасованы, после чего, перевернуты рубашкой вверх и сданы в ряды. Одна карта, находящаяся в колоде запаса, в верхнем левом углу, будет раскрыта, и Вам необходимо будет угадать, является ли ранг первой карты в верхнем ряду, выше или ниже чем ранг раскрытой карты. Ранги карт, от высшего к низшему, следующие: A-K-Q-J-10-9-8-7-6-5-4-3-2. Сделайте Вашу догадку нажав на соответствующую кнопку внизу экрана, и результат появиться немедленно. Вы можете получить бонусы, если Вы последовательно сделаете правильные догадки, но если Вы накопили 3 неправильных ответа - игра окончена. Пусть Вам сопутствует удача!
  Inversão | Novel Games  
Cada um dos quadrados do tabuleiro será ocupado por uma peça preta. Clique para virar uma peça para o lado oposto, mas note que as peças adjacentes no sentido horizontal e vertical também serão revertidas.
The black and the white have always been confronting each other on the board. Can you bring the black pieces back to the light? Your task in this game is to flip all the black pieces to the white side. Before the game starts, you may set the vertical and horizontal dimensions of the chessboard, ranging from 2 to 10. Click the OK button after you have completed the settings, and you will be given a chessboard according to your selected dimensions. Each of the squares on the board will be occupied by a black piece. Click to flip a piece to its opposite side, but note that the adjacent pieces in horizontal and vertical directions will also be reversed. The number of moves you have made is recorded on the left, and each move you make will cost you 50 points. If you are not satisfied with the current progress, you may click the Restart button at the top left corner to play again. Try to play with a larger chessboard and see how many pieces you can handle!
Le noir et le blanc se confrontaient toujours sur le plateau. Pouvez-vous rendre les pièces noires à la lumière? Votre tâche dans ce jeu est de retourner toutes les pièces noires au côté blanc. Avant le début du jeu, vous pouvez régler les dimensions horizontales et verticales de l’échiquier, aux limites de 2 à 10. Cliquez sur le bouton OK après que vous avez fini de saisir les paramètres, et on vous donnera un échiquier selon vos dimensions sélectionnées. Chacune des cases sur le plateau sera comblées par une pièce noire. Cliquez pour retourner une pièce à son côté opposé, mais notez que les pièces adjacentes dans les directions verticales et horizontales seront aussi inversées. Le nombre de déplacements vous avez fait est enregistré à gauche, et chaque déplacement vous faites vous coûtera 50 points. Si vous n’êtes pas satisfait avec le progrès actuel, vous pouvez cliquer sur le bouton Recommencer au coin gauche supérieur pour jouer de nouveau. Essayez de jouer avec un échiquier plus grand et voyez combien de pièces vous pouvez traiter!
Die schwarzen und weißen Steine stehen sich schon seit jeher auf dem Brett gegenüber. Können die schwarzen Steine wieder ans Licht bringen? In diesem Spiel sollen Sie alle schwarzen Spielsteine auf die weiße Seite umdrehen. Bevor das Spiel beginnt, können Sie die senkrechten und waagerechten Abmessungen auf dem Schachbrett zwischen 2 bis 10 festlegen. Klicken Sie die OK-Schaltfläche, wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben; Sie erhalten dann ein Schachbrett gemäß der von Ihnen gewählten Abmessungen. Jedes Quadrat auf dem Brett ist mit einem schwarzen Spielstein besetzt. Klicken Sie, um einen Spielstein auf seine andere Seite zu drehen, aber bedenken Sie, dass die waagrecht und senkrecht angrenzenden Spielsteine ebenfalls umgedreht werden. Die Anzahl der Spielzüge, die Sie ausgeführt haben, wird links aufgezeichnet, und jeder von Ihnen ausgeführte Spielzug kostet Sie 50 Punkte. Wenn Sie mit dem aktuellen Fortschritt nicht zufrieden sind, können Sie die Neustart-Schaltfläche oben links anklicken, um erneut zu spielen. Versuchen Sie mit einem größeren Schachbrett zu spielen und finden Sie heraus, wie viele Spielsteine Sie meistern können!
El blanco y el negro siempre han estado enfrentados en el tablero. Puedes devolver las piezas a la luz? Tu tarea en este juego es voltear todas las piezas negras al lado blanco. Antes de que el juego empiece, deberás fijar las dimensiones verticales y horizontales del tablero de ajedrez, que varia del 2 al 10. Haz clic en el botón de OK una vez fijadas las dimensiones, y se te darán un tablero de acuerdo con las dimensiones seleccionadas. Cada uno de los cuadrados del tablero estarán ocupados por una pieza negra. Haz clic para mover la la pieza al lado opuesto, ten en cuenta que las piezas adyacentes en las direcciones verticales y horizontales también serán invertidas. El número de movimientos que realices serán registrados a la izquierda y cada movimiento que realices tendrá un coste de 50 puntos. Si no estás satisfecho con el progreso actual, puedes hacer clic en el botón de Reiniciar situado en la esquina superior izquierda para jugar de nuevo. Intenta jugar con un gran tablero de ajedrez y comprueba cuántas piezas puedes manejar!
الأسود والأبيض دائماً ما كانا في مواجهة بعضهما البعض على اللوحة. هل يمكنك إعادة القطع السوداء إلى النور؟ مهمتك في هذه اللعبة هي قلب جميع القطع السوداء إلى الوجه الأبيض. قبل أن تبدأ اللعبة، يمكنك تعيين الأبعاد الرأسية والأفقية لرقعة الشطرنج، في نطاق من ٢ إلى ١٠. أنقر زر الموافقة بعد الانتهاء من الإعدادات، وسوف تحصل على رقعة شطرنج وفقاً للأبعاد التي حددتها. كل من الخانات على اللوحة ستكون مشغولة بقطعة سوداء. أنقر لقلب قطعة لوجهها الآخر، لكن لاحظ أن القطع المجاورة في اتجاهات أفقية ورأسية سيتم قلبها أيضاً. عدد النقلات التي قمت بها تُسجل على اليسار، وكل نقلة تقوم بها ستكلفك ٥٠ نقطة. إذا لم تكن راضياً عن التقدم الحالي، يمكنك نقر زر الإعادة في الركن الأيسر العلوي لللعب مرة أخرى. حاول اللعب برقعة شطرنج أكبر لترى كم عدد القطع التي يمكنك التعامل معها!
На доске черные и белые всегда соперничают друг с другом. Сможете вывести черные на белый свет? В этой игре ваша задача заключается в том, чтобы перевернуть все черные элементы белой стороной. Перед началом игры можно настроить размер шахматной доски по горизонтали и вертикали, выбрав значения от 2 до 10. После завершения настройки щелкните кнопку OK, и отобразится шахматная доска с полем выбранного размера. В каждой ячейке доски расположен элемент черного цвета. Щелкните элемент, чтобы перевернуть его обратной стороной, но учтите, что при этом также будут перевернуты все соседние элементы по горизонтали и вертикали. Слева показано количество выполненных ходов, и каждый ход обойдется вам в 50 баллов. Если вас не устраивает текущая ситуация, щелкните кнопку «Сначала» в левом верхнем углу, чтобы возобновить игру. Попробуйте сыграть на поле большего размера и узнайте, со сколькими элементами вы можете справиться!
  Quadrados | Novel Games  
Os quadrados formados pelos objetos podem ser de qualquer tamanho e orientação; quadrados grandes valem mais pontos. Você começará girando no sentido antihorário, mas pode alterar o sentido pressionando a barra de espaço do seu teclado ou clicando nas setas na parte inferior da área de jogo.
Be prepared to indulge in the exciting game of Squares! Your aim in this game is to rotate the objects until 4 of the same kind form the four corners of a square, so that those objects can be removed. You will be given a 4x4 square with various types of objects evenly distributed on the spots. When you move your mouse to an object, a square will frame its three adjacent objects, indicating that these four objects will be rotated together. Click to rotate the objects and arrange 4 identical objects into four corners of a square, and the objects will be destroyed. The squares formed by the objects can be of any sizes and orientations; a larger square will give a higher score. You will first start by rotating in counterclockwise direction, but you may change it by pressing the Spacebar on your keyboard or by clicking the arrow buttons at the bottom of the play area. The bar on top of the square indicates the remaining time, and when it reaches its end on the left, the game ends. Extra time will be awarded when objects are successfully removed, so form more combos to extend the fun!
Soyez préparé de vous livrer au jeu passionnant de Carrés! Votre but dans ce jeu est de faire tourner les objets jusqu’à ce que 4 de la même sorte forment les quatre coins d’un carré, pour que ces objets puissent être enlevés. On vous donnera un carré de 4x4 avec les types divers d’objets également distribués sur les endroits. Quand vous déplacez votre souris à un objet, un carré encadrera ses trois objets adjacents, indiquant que ces quatre objets seront tournés ensemble. Cliquez pour faire tourner les objets et arranger 4 objets identiques dans quatre coins d’un carré et les objets seront détruits. Les carrés formés par les objets peuvent avoir de n’importe quelles tailles et orientations; un plus grand carré donnera un score plus haut. Vous commencerez d’abord en tournant en sens inverse des aiguilles d’une montre, mais vous pouvez changer la direction en appuyant sur la Barre d’espace sur votre clavier ou en cliquant sur les boutons fléchés en bas de l’espace de jeux. La barre en haut du carré indique le temps restant et quand elle atteint sa fin à gauche, le jeu se termine. Le temps supplémentaire sera attribué lorsque les objets soient enlevés avec succès, donc formez plus de combinaisons pour prolonger l’amusement!
Machen Sie sich für das aufregende Spiel der Quadrate bereit! Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Objekte zu drehen, bis vier derselben Art die vier Ecken eines Quadrates bilden, damit diese Objekte entfernt werden können. Sie erhalten ein 4x4-Quadrat mit verschiedenen Arten von Objekten, die gleichmäßig verteilt sind. Wenn Sie Ihre Maus auf ein Objekt bewegen, wird ein Quadrat seine drei angrenzenden Objekte umrahmen. Das zeigt Ihnen, dass diese vier Objekte zusammen gedreht werden. Klicken Sie, um die Objekte zu drehen und vier identische Objekte in die vier Ecken eines Quadrates auszurichten. Die Objekte werden dann zerstört. Die durch die Objekte gebildeten Quadrate können jede Größe und Ausrichtung haben; ein größeres Quadrat wird mit mehr Punkten belohnt. Sie beginnen zunächst damit, gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, doch dies können Sie ändern, indem Sie die Leertaste auf Ihrer Tastatur drücken, oder indem Sie die Pfeil-Schaltflächen unten im Spielbereich anklicken. Der Balken über dem Quadrat zeigt die verbleibende Zeit an, und wenn er sein Ende auf der linken Seite erreicht, endet das Spiel. Sie erhalten mehr Zeit, wenn Objekte erfolgreich entfernt wurden. Also bilden Sie mehr Kombinationen, um den Spaß zu verlängern!
¡Prepárate para disfrutar del emocionante juego de los Cuadrados! El objetivo de este juego es girar los objetos hasta que 4 iguales formen las cuatro esquinas de un cuadrado y puedan ser eliminados. Tienes un cuadrado de 4 x 4 con varios tipos de objetos distribuidos uniformemente en los lugares. Cuando llevas el ratón a uno de los objetos, un cuadrado enmarcará los tres objetos contiguos para indicar que los cuatro van a girar juntos. Haz clic para hacer girar los objetos y conseguir 4 iguales en las cuatro esquinas del cuadrado, y una vez conseguido se destruirán. Los cuadrados formados por los objetos pueden ser de cualquier forma y orientación. Un cuadrado mayor te dará más puntos. Empiezas girando en sentido antihorario pero puedes cambiar de sentido presionando la barra espaciadora de tu teclado o usando las teclas de flecha ubicadas en la parte inferior del área de juego. La barra situada en la parte superior del cuadrado indica cuánto tiempo te queda, y cuando llega al final a la izquierda, el juego ha terminado. Conseguirás tiempo extra al eliminar objetos, ¡así que forma más combinaciones para alargar la diversión!
كن مستعداً للانغماس في لعبة المربعات المثيرة! هدفك في هذه اللعبة هو تدوير الأشكال حتى تشكل ٤ من نفس النوع الأركان الأربعة لمربع، بحيث يمكن إزالة تلك الأشكال. سوف تحصل على مربع ٤×٤ مع أنواع متعددة من الأشكال موزعة بالتساوي على المناطق. عندما تحرك الفأرة تجاه شكل، سيحيط مربع بالأشكال الثلاثة المجاورة له، يشير بأن تلك الأشكال الأربعة ستدور معاً. أنقر لتدوير الأشكال وترتيب ٤ أشكال متماثلة في الأركان الأربعة لمربع، وسيتم تحطيم الأشكال. المربعات المكونة بواسطة الأشكال يمكن أن تكون بأي أحجام واتجاهات؛ مربع أكبر سيمنح نقاطاً أعلى. ستبدأ أولاً بالتدوير في اتجاه عكس عقارب الساعة، لكن يمكنك تغييره بضغط مسافة في لوحة مفاتيحك أو بنقر أزرار الأسهم في أسفل منطقة اللعب. الشريط بأعلى المربع يشير إلى الوقت المتبقي، وعندما يصل لنهايته على اليسار، تنتهي اللعبة. سيتم منح وقتاً إضافياً عندما تتم إزالة أشكال بنجاح، لذا قم بتشكيل مجموعات أكثر لتمديد المتعة!
Не откажите себе в удовольствии поиграть в "Квадраты"! Цель игры — поворачивать предметы до тех пор, пока 4 предмета одного типа не сформируют четыре угла квадрата, что позволит их удалить. Отобразится квадрат 4x4 с равномерно распределенными предметами разных типов. При наведении курсора мыши на предмет он и три соседних предмета будут выделены рамкой, указывающей на то, что они будут вращаться вместе. Щелкайте, чтобы вращать предметы и расположить 4 одинаковых из них по четырем углам квадрата, после чего они будут удалены. Квадраты, сформированные из объектов, могут быть любого размера и ориентации; чем больше квадрат, тем выше счет. Изначально предметы будут вращаться против часовой стрелки, но это направление можно изменить, нажав клавишу пробела на клавиатуре или кнопки со стрелками в нижней части игрового поля. На панели над квадратом указано оставшееся время; когда полоса достигнет левой части, игра завершится. При успешном удалении предметов добавляется дополнительное время. Формируйте больше квадратов, чтобы продлить удовольствие!
  Paciência Escorpião | N...  
As pilhas do tabuleiro devem ser organizadas em ordem decrescente, por naipe e de K a A, mas se você mover um grupo de cartas, somente a carta inicial do grupo precisa ser do mesmo naipe e de valor imediatamente inferior ao da carta no topo da pilha-alvo; por exemplo, você pode mover um grupo de cartas para o topo de um 6 de ouros se a primeira carta do grupo for um 5 de ouros.
Can you defeat the poisonous creature in no time? Your goal in this game is to arrange the cards into 4 tableau piles by suit from K to A. When the game starts, each of the 4 tableau piles on the left will be dealt 3 downturned cards and 4 upturned cards, while each of the remaining tableau piles will be dealt 7 upturned cards. The remaining cards are downturned and placed to the stock pile at the top left corner. The tableau piles are to be built down by suit from K to A, but if you move a group of cards, only the starting card of the group needs to be in the same suit and of an immediately lower ranking than the topmost card on the target tableau pile, for example, you may move a group of cards to the top of a 6 of diamonds when the starting card of the group is a 5 of diamonds. The other cards of the group can be in any suit and sequence. The downturned cards on the tableau piles will reveal when the cards above them are removed. An empty tableau pile can be occupied by a K. You may click the stock pile to deal the remaining cards to the three tableau piles right next to the stock pile. Finish the game as quickly as you can to receive more bonus points!
Pouvez-vous battre la créature toxique en un rien de temps? Votre but dans ce jeu est d’arranger les cartes en 4 colonnes selon la couleur demandée du Roi à l’as. Quand le jeu commence, chaque des 4 colonnes à gauche seront distribuées 3 cartes cachées et 4 cartes retournées, tandis que chaque des colonnes restantes seront distribuées 7 cartes retournées. Les cartes restantes sont cachées et mises au talon au coin gauche supérieur. Les colonnes sont à créer en façon décroissante selon la couleur demandée du Roi à l’as, mais si vous bougez un groupement de cartes, seulement la carte qui commence le groupement a besoin d’être de la même couleur demandée et d’un classement immédiatement inferieur que la plus haute carte sur la colonne cible, par exemple, vous pouvez bouger un groupement de cartes vers le haut des 6 de carreaux quand la carte qui commence un groupement est un 5 de carreaux. Les autres cartes du groupement peuvent être de n’importe quelle couleur demandée et ordre. Les cartes cachées sur les colonnes se révèleront quand les cartes au dessus d’eux sont enlevées. Une colonne vide peut seulement être comblée par un Roi. Vous pouvez cliquer sur le talon pour distribuer les cartes restantes aux trois colonnes directement à côté du talon. Finissez le jeu aussi vite que vous pouvez pour recevoir encore des points de bonus!
Können Sie die giftige Kreatur schnell bezwingen? In diesem Spiel sollen Sie die Karten nach Spielfarbe von König bis Ass in vier Kolonnenstapeln anordnen. Wenn das Spiel beginnt, erhält jeder der linken Kolonnenstapel drei verdeckte Karten und vier aufgedeckte Karten. Die restlichen Kolonnenstapel erhalten sieben aufgedeckte Karten. Die restlichen Karten kommen verdeckt auf den Talon links oben. Die Kolonnenstapel sollen nach Spielfarbe von König bis Ass absteigend angeordnet werden, aber wenn Sie eine Gruppe von Karten bewegen, muss nur die Karte am Anfang der Gruppe die gleiche Spielfarbe haben wie die oberste Karte auf dem Ziel-Kolonnenstapel und um einen Wert niedriger sein; zum Beispiel, Sie können eine Gruppe von Karten auf die Karo 6 legen, wenn die Karte am Anfang der Gruppe die Karo 5 ist. Die anderen Karten der Gruppe können eine beliebige Spielfarbe haben und in beliebiger Reihenfolge liegen. Die verdeckt liegenden Karten auf den Kolonnenstapeln werden aufgedeckt, sobald die darauf liegenden Karten entfernt werden. Auf einen leeren Kolonnenstapel kann ein König gelegt werden. Sie können den Talon anklicken, um die restlichen Karten auf die drei Kolonnenstapel gleich neben dem Talon zu verteilen. Beenden Sie das Spiel so schnell Sie können, um mehr Bonuspunkte zu erhalten!
Puedes derrotar a la criatura venenosa de forma rápida? Tu objetivo en este juego es ordenar las cartas en 4 pilas por palos que vayan de la K al As. Cuando el juego empieza, serán repartidas 3 cartas boca abajo y 4 cartas boca arriba de cada una de las 4 pilas de mesa situadas a la izquierda, el resto de pilas, permanecerán sobre la mesa y serán repartidas 7 caras boca abajo. Las cartas boca abajo restantes, serán puestas en la pila de reserva situada en la esquina superior izquierda. Las pilas de mesa serán construidas en orden descendiente por palos que vayan de la K al As, pero si mueves un grupo de cartas, solamente la primera carta del grupo debe tener el mismo palo y ser de un rango inmediatamente inferior que la carta superior de la pila de mesa, por ejemplo, si mueves un grupo de cartas encima de un 6 de diamantes, la carta superior del grupo de destino debe ser un 5 de diamantes. El resto de cartas del grupo pueden ser de cualquier palo o secuencia. Las cartas boca abajo de las pilas de mesa serán repartidas cuando las cartas superiores sean eliminadas. Una pila de mesa vacía puede ser ocupada por una K. Puedes clicar en la pila de reserva para repartir las cartas restantes de las tres pilas de mesa de la derecha cerca de la pila de reserva. Acaba el juego tan rápido como puedas y recibirás más puntos de bonificación!
هل يمكنك قهر المخلوق السام فى لمح البصر؟ هدفك فى هذه اللعبة هو ترتيب الكروت فى أربعة منظومات حسب النوع من K إلى A. عندما تبدأ اللعبة، سيتم توزيع ٣ كروت مقلوبة و ٤ كروت مكشوفة إلى كل من الأربعة منظومات على اليسار، فى حين يتم توزيع ٧ كروت مكشوفة إلى كل من المنظومات الباقية. الكروت الباقية تكون مقلوبة وموجودة فى كومة التوزيع بالركن الأيسر العلوى. المنظومات يتم ترتيبها تنازلياً حسب النوع من K إلى A، لكن إذا نقلت مجموعة من الكروت ، فقط الكارت الأول من المجموعة يحتاج أن يكون من نفس النوع ومن قيمة أقل مباشرة من الكارت الذى على سطح المنظومة المستهدفة، على سبيل المثال، يمكنك نقل مجموعة من الكروت فوق ٦ الدينارى عندما يكون الكارت الأول من المجموعة هو ٥ الدينارى. الكروت الأخرى فى المجموعة يمكن أن تكون من أى نوع أو ترتيب. الكروت المقلوبة فى المنظومات سوف تنكشف عندما تُزال الكروت التى فوقهم. منظومة فارغة يمكن شغلها ب K أو مجموعة تبدأ ب K. يمكنك نقر كومة التوزيع لتوزيع الكروت الباقية إلى الثلاثة منظومات المجاورة لكومة التوزيع. انهى اللعبة بأسرع ما يمكنك للحصول على نقاط إضافية أكثر!
Можете ли Вы победить ядовитую тварь в кратчайшие сроки? Вашей задачей в этой игре является распределить карты по 4 рядам по масти от Короля (К) до Туза (А). В начале игры, в каждый из 4 рядов слева будут сданы 3 карты рубашкой вверх и 4 карты картинкой вверх, в то время как в каждый из оставшихся рядов будут сданы 7 карт картинкой вверх. Остальные карты перевернуты рубашкой вверх и помешены в колоду запаса в верхнем левом углу. Карточные ряды должны быть разложены в нисходящем порядке по масти от Короля (К) до Туза (А), однако, если Вы перемещаете группу карт, только начальная карта группы должна быть одной масти и следующей по младшинству за верней картой в выбранном ряду, к примеру, Вы можете переместить группу карт на 6 бубен если начальная карта группы 5 бубен. Остальные карты в группе могут быть любой масти и разложены в любом порядке. Карты находящиеся в рядах рубашкой вверх будут раскрыты, когда карты сверху их будут убраны. Пустой ряд может быть занят Королем (К). Вы можете нажать на колоду запаса, чтобы сдать оставшиеся карты в три ряда рядом с колодой запаса. Закончите игру как можно быстрее, чтобы получить больше бонусных очков!
  Solitário Martha | Nove...  
Quando uma carta sobre uma carta coberta for retirada, podes virar a carta. Isto adiciona algum grau de sorte ao jogo. Mas, com a técnica adequada, este jogo não é difícil. Se não conseguires continuar, podes clicar no botão de desistir para terminares o jogo.
At the start of the game 4 aces are dealt to form the 4 foundation piles. Then the rest of the cards are dealt into 12 tableau piles of 4 cards each. The first and third cards in each tableau pile are covered, while the rest are uncovered. The aim of the game is to put all the cards to the foundation piles, which are built up from A to K with cards of the same suit. The tableau piles are built down by alternate colours. Each time you can move one card from a tableau pile to another tableau pile or to the foundation piles. You can also move a sequence of correctly stacked cards from one tableau to another. Note that if a tableau pile becomes empty, you can only fill it with one card but not a sequence of cards. When the card over a covered card is removed, you can uncover the card. This adds a certain degree of luck into the game. But with the correct skill, this game is not hard to win. If you really cannot continue, then you can click the give up button to end the game. The more cards you put to the foundation, the higher your score.
Au début de la partie les 4 as sont distribués pour faire les 4 bases. Ensuite les cartes qui restent sont distribuées en 12 colonnes de tableau de 4 cartes chacune. La première et la troisième carte dans chaque colonne ont la face cachée, tandis que les cartes qui restent sont ont les faces visibles. L’objectif du jeu est de placer toutes les cartes sur les bases, qui s’empilent d’une manière croissante de l’As au Roi avec les cartes de la même enseigne. Les colonnes de tableau s’empilent par couleurs alternées. Chaque fois vous pouvez déplacer une carte d’une colonne de tableau vers une autre colonne ou vers les bases. Vous pouvez aussi déplacer une série de cartes correctement empilée d’une colonne à l’autre. Soyez conscient que si une colonne devient vide, vous pouvez seulement la combler avec une seule carte pas une série de cartes. Quand la carte au-dessus d’une carte face cachée est retirée, vous pouvez dévoiler la carte en-dessous. Ceci ajoute un certain degré de chance dans le jeu. Mais avec la compétence correcte, ce jeu n’est pas difficile à remporter. Si vous ne pouvez vraiment plus continuer, alors vous pouvez cliquer sur le bouton abandonner pour terminer la partie. Plus de cartes vous placez sur les bases, plus haut sera votre score.
Zu Beginn des Spiels werden vier Asse gegeben, um die vier Fundamentstapel zu bilden. Dann werden die restlichen Karten auf 12 Kolonnenstapel verteilt - jeder Stapel erhält vier Karten. Die erste und dritte Karte in jedem Kolonnenstapel sind verdeckt, wohingegen der Rest aufgedeckt ist. Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf die Fundamentstapel zu verschieben, die in aufsteigender Reihenfolge von Ass bis König mit Karten derselben Kartenfarbe gebildet werden. Die Kolonnenstapel werden in absteigender Rangfolge mit abwechselnden Farben gelegt. Bei jedem Spielzug können Sie eine Karte von einem Kolonnenstapel auf einen anderen Kolonnenstapel oder auf die Fundamentstapel verschieben. Sie können auch eine Folge von korrekt gelegten Karten von einem Kolonnenstapel auf einen anderen verschieben. Wenn ein Kolonnenstapel leer ist, können Sie die Leerstelle nur mit einer Karte füllen, nicht mit einer Folge von Karten. Wenn die Karte über einer verdeckt liegenden Karte verschoben wird, können Sie die Karte aufdecken. Das Spiel erfordert also auch ein gewisses Maß an Glück. Doch mit etwas Können ist es nicht allzu schwer, dieses Spiel zu gewinnen. Wenn wirklich keine Spielzüge mehr möglich sind, können Sie die Aufgeben-Schaltfläche anklicken, um das Spiel zu beenden. Je mehr Karten Sie auf die Fundamente verschieben, umso höher fällt Ihre Punktzahl aus.
Al comienzo del juego se reparten 4 ases que forman las fundaciones. El resto de cartas se reparten en 12 pilas del tableau con 4 cartas cada una. Las cartas primera y tercera de cada pila del tableau permanecen cubiertas, mientras que las otras aparecen descubiertas. El objetivo del juego es poner todas las cartas en las fundaciones, que se forman por palos de la A a la K. las pilas del tableau se van deshaciendo con cartas de colores alternativos. En cada movimiento, puedes mover una carta de una pila del tableau bien a otra pila del tableau o bien a una fundación. También puedes mover una secuencia de cartas apiladas correctamente de una pila del tableau a otra. Si una de las pilas del tableau se queda vacía, puedes ocuparla con una carta, pero nunca con una secuencia de cartas. Cuando quites la carta encima de la carta cubierta, podrás descubrir esta carta. Esto añade cierto grado de suerte en el juego, aunque con la habilidad correcta, no es difícil ganar. Si no puedes hacer ningún otro movimiento, haz clic en el botón de abandonar para finalizar el juego. Mientras más cartas pongas en las fundaciones, más alta será tu puntuación.
في بداية اللعبة يتم توزيع ٤ آسات لتشكيل الأربعة كومات الأساسية. ثم يتم توزيع الكروت المتبقية على ١٢ منظومة بكل منظومة ٤ كروت. يتم تغطية الكارت الأول والثالث من كل منظومة، بينما تظل بقية الكروت مكشوفة. هدف اللعبة هو وضع جميع الكروت في الكومات الأساسية، والتي يتم بنائها تصاعدياً من A إلى K بكروت من نفس النقش. يتم بناء المنظومات تنازلياً بالألوان المتبادلة. في كل مرة يمكنك نقل كارت واحد من منظومة إلى منظومة أخرى أو إلى الكومات الأساسية. كما يمكنك نقل سلسلة من الكروت المكدسة بشكل صحيح من منظومة إلى أخرى. لاحظ أنه في حال أصبحت منظومة فارغة، يمكنك ملئها بكارت واحد فقط وليس بسلسلة من الكروت. عندما تتم إزالة الكارت الموجود فوق كارت مُغطى، يمكنك كشف الكارت. يضيف ذلك قدر معين من الحظ للعبة. لكن مع المهارة الصحيحة، ليس من الصعب الفوز بهذه اللعبة. إذا كنت حقاً غير قادر على الاستمرار، يمكنك نقر زر الإنهاء لإنهاء اللعبة. كلما قمت بوضع كروت أكثر في الكومات الأساسية، كلما زادت نقاطك.
게임이 시작하면 에이스 카드 4개를 4곳의 바탕에 옮겨야 합니다. 그런 다음 나머지 카드를 한 줄에 카드를 4개 쌓아 총 12줄을 테이블에 만들어야 합니다. 테이블에서 첫 번째와 세 번째 카드는 뒤집어져 있으며 나머지는 앞면을 향해 있습니다. 이 게임의 목표는 모든 카드를 바탕으로 옮겨 모양에 맞춰 A부터 K순으로 숫자가 커지게 놓는 것입니다. 테이블에는 카드색을 교체하여 역순으로 쌓습니다. 테이블에서 카드를 다른 줄로 이동하거나 바탕으로 옮길 때에는 한 번에 카드 1장만 옮길 수 있습니다. 테이블에서는 순서대로 쌓은 카드들을 한 번에 다른 줄로 옮길 수도 있습니다. 하지만, 테이블의 빈 자리에는 순서대로 쌓은 카드라도 카드를 1장씩 옮길 수 있습니다. 뒤로 뒤집어진 카드 위에 놓인 카드를 다른 곳으로 옮기면, 카드를 앞으로 뒤집을 수 있습니다. 이 경우, 게임에서 예상하지 않았던 도움을 받을 수 있습니다. 정확한 기술을 구사한다면, 어렵지 않은 게임입니다. 계속할 수 없을 경우, 게임 포기 버튼을 눌러 게임을 종료할 수 있습니다. 바탕에 카드를 많이 옮길수록, 더 많은 점수를 얻습니다.
В начале игры на четыре основания выложены 4 туза. Оставшиеся карты разложены по 12 свободным стопкам по 4 карты в каждой. Первая и третья карты в каждой стопке перевернуты рубашкой вверх, а остальные карты открыты. Цель игры — переместить все карты на основания, которые строятся по восходящей последовательности масти от туза до короля. Свободные стопки могут строиться по нисходящей последовательности с чередованием цвета масти. За один раз из основных стопок можно переместить только одну карту на другую стопку или на основание. Также можно перемещать последовательности правильно сложенных карт из одной стопки в другую. Если одна из стопок опустела, то на ее место можно положить только одну карту, но не последовательность. Если убрать карту с закрытой карты, то ее можно открыть. Это добавляет определенную степень удачи в игру. Но в этой игре несложно победить, если обладать нужными навыками. Если вы не можете продолжать, нажмите на кнопку «Сдаться», чтобы завершить игру. Чем больше карт вам удастся разложить по основаниям, тем выше будет счет.
  Correria do Dia das Mãe...  
Você precisa dirigir o mais rapidamente possível para que possa estar em casa antes que o tempo se esgote, mas lembre-se de que você precisa dirigir adequadamente, evitando pegar contra mãos, ultrapassar os limites e furar os semáforos.
It's Mother's Day morning. You are excited about the tea party dedicated to your Mum. Suddenly, you realize that the presents are not there yet! Rushing to the town, you need to get the presents on your shopping list one by one. Follow the objectives and directions indicated by the compass at the top left corner, then use the four arrow keys on your keyboard to control your car, and travel to the designated locations marked by green circles to get the presents. You need to drive as fast as possible so that you can get back home with the presents before the time runs out, but note that you still need to maintain proper driving manners and avoid driving in the reverse direction, crossing the lines or violating the traffic lights. If you do not play by the rules, your car may hit and crash. The level of destruction is indicated by the green clamp at the bottom right corner. Whenever your car is crashed, part of the clamp will turn red. If your car is totally damaged, you cannot continue driving and the game will be over. Speed up but drive safely and return home in time before Mum gets upset!
C’est le matin de la fête des mères. Vous êtes enthousiasmé du thé consacré à votre mère. Soudainement, vous vous rendez compte que les cadeaux ne soient pas encore là! Se précipitant à la ville, il faut que vous obtenez les cadeaux pour sur votre liste d’achats un par un. Suivez les objectives et les directions indiquées par la boussole au coin gauche supérieur, ensuite utilisez les quarte touches fléchées sur votre clavier pour régler votre voiture, et voyagez vers les emplacements consacrée marquée par les cercles vertes pour obtenir les cadeaux. Vous avez besoin de conduire aussi vite que possible afin de rentrer avec les cadeaux avant le temps s’écoule, mais notez que vous avez toujours besoin de maintenir les manières appropriées de conduite et évitez de conduire en marche arrière, traversant les lignes ou violant les feux de signalisation. Si vous ne jouez pas selon les règles, votre voiture peut se heurter et avoir un accident. Le niveau de dégât est indiqué au coin droit inférieur, une partie de l’attache tournera en rouge. Si votre voiture est totalement endommage, vous ne pouvez plus continuer à conduire et le jeu se terminera. Accélérez-vous mais promenez en voiture sans risque et rentrez à la maison en bon temps avant que vous fassiez de la peine à votre mère!
Es ist am Morgen des Muttertags. Sie freuen sich auf das Kaffeetrinken zu Ehren Ihrer Mutter. Doch plötzlich merken Sie, dass die Geschenke noch nicht da sind! Sie müssen in die Stadt eilen, um die Geschenke auf Ihrer Einkaufsliste - eines nach dem anderen - zu besorgen. Folgen Sie den Zielen und Richtungen, die der Kompass oben links anzeigt. Steuern Sie mit den vier Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur Ihr Auto und fahren Sie zu den mit grünen Kreisen markierten Orten, um die Geschenke zu beschaffen. Sie müssen so schnell wie möglich fahren, damit Sie mit den Geschenken zu Hause sind, bevor die Zeit abgelaufen ist. Aber denken Sie daran, dass Sie trotzdem die Verkehrsregeln einhalten und nicht in die falsche Richtung fahren, nicht über die Linien oder bei Rot über die Ampel fahren. Wenn Sie sich nicht an die Regeln halten, könnte Ihr Auto einen Unfall bauen. Der Grad der Zerstörung wird durch die grüne Klammer unten rechts angezeigt. Immer wenn Ihr Auto einen Unfall hat, wird ein Teil der Klammer rot. Wenn Ihr Auto einen Totalschaden hat, können Sie nicht mehr weiterfahren und das Spiel ist vorbei. Geben Sie Gas, doch fahren Sie vorsichtig und kommen Sie rechtzeitig nach Hause, bevor Mutter sich aufregt!
Es el Día de la Madre por la mañana. Estás nervioso por la fiesta de té dedicada a tu Madre. De repente, te das cuenta que los regalos todavía no están aquí! Dándote prisa por la ciudad, necesitas obtener los regalos de tu lista de compras uno por uno. Sigue los objetivos y direcciones indicados para las compras situados en la esquina superior izquierda, usa después las flechas de tu teclado para controlar tu coche, y dirígete a los destinos marcados por círculos verdes para obtener los regalos. Tienes que conducir lo más rápido posible para llegar a casa con todos los regalos antes de que el tiempo se acabe, pero ten en cuenta que necesitas conducir de forma segura para evitar dirigirte en dirección contraria, rebasar las líneas o violar los semáforos. Si no sigues las reglas, puede ser que tu coche tenga un accidente. El nivel de destrucción está indicado por el indicador verde situado en la esquina inferior derecha. Cuando tu coche esté accidentado, parte del indicador se volverá de color rojo. Si tu coche está totalmente dañado, no puedes continuar conduciendo y el juego acaba. Conduce deprisa pero de forma segura para volver a casa a tiempo antes de que Mamá se sienta triste!
إنه صباح عيد الأم. وانت متحمس لحفل الشاى المُعد لأمك. وفجأة، تكتشف أن الهدايا لم تحضر بعد!تسرع إلى المدينة، أنت بحاجة لأن تحصل على الهدايا فى قائمة تسوقك واحدة تلو الأخرى. اتبع الأهداف والاتجاهات كما تشير البوصلة فى الركن الأيسر العلوى، ثم استخدم مفاتيح الأسهم الأربعة فى لوحة مفاتيحك للتحكم فى سيارتك، وتحرك إلى المواقع المختارة والمحددة بدوائر خضراء للحصول على الهدايا. عليك أن تقود بسرعة قدر الإمكان بحيث تستطيع العودة للمنزل بالهدايا قبل انقضاء الوقت، ولكن لاحظ أنك لا تزال بحاجة للحفاظ على أخلاقيات القيادة السليمة وتجنب القيادة عكس الاتجاه، عبور الخطوط أو مخالفة إشارات المرور. إذا لم تلعب وفقاً للقواعد، قد تصطدم سيارتك وتتحطم. مستوى التحطم تشير إليه القامطة الخضراء فى الركن الأيمن السفلى. كلما تصطدم سيارتك، جزء من القامطة سوف يتحول للأحمر. إذا تحطمت سيارتك بالكامل، لا يمكنك الاستمرار بالقيادة وسوف تنتهى اللعبة. أسرع لكن قد بأمان وارجع للمنزل فى الميعاد قبل أن تغضب أمك!
Наступило утро Дня Матери. Вы взволнованны по поводу чайных посиделок посвященных Вашей Маме. Вдруг, Вы понимаете, что у Вас нет подарков! Спеша в город, Вам необходимо купить подарки из списка покупок один за другим. Следуйте целям и направлениям компаса в верхнем левом углу, затем используйте четыре кнопки со стрелками на Вашей клавиатуре, чтобы контролировать Вашу машину и путешествовать в обозначенные направления отмеченные зелеными кругами, чтобы получить подарки. Вам необходимо будет ехать как можно быстрее, чтобы Вы могли попасть обратно домой до истечения времени, но примите во внимание, что Вам все равно необходимо будет сохранять должные манеры вождения и избежать езды в обратном направлении, пересечения полос или проезд под запрещающий сигнал светофора. Если Вы не играете по правилам, Ваша машина может попасть в столкновение и разбиться. Уровень разрушения обозначен зеленой грудой в нижнем правом углу. Всякий раз, когда Ваша машина разбивается, часть груды станет красной. Если Ваша машина полностью разбита, Вы не сможете продолжать вождение и игра окончиться. Жмите на газ, но будьте осторожны и вернитесь домой вовремя, пока мама не расстроилась!
  Solitário Asas de Águia...  
Este jogo depende imenso da tua sorte quando recebes as cartas, mas também tens de ter alguma técnica. No início do jogo, são dadas 13 cartas viradas para baixo para formar a cauda da águia, depois são dadas 4 cartas viradas para cima em cada um dos lados, esquerdo e direito, das cartas da cauda, para formar as asas.
This game largely depends on your luck when the cards are dealt, but there is also a little requiremnt for skills. At the start of the game 13 cards will be dealt face down to form the tail of the eagle, and then 4 cards will be dealt face up to the each of the left and right side of the tail cards to form the wings, finally a card is dealt face up above the tail cards to form the head and the start of the first foundation pile. The first card in the foundation pile also dictates that all 4 foundation piles should start with this card. The aim of the game is to put all the cards to the foundation piles, where each foundation pile should be built up in suit (wrapping from K to A if necessary). Each time you flip a card from the stock pile to the discard pile, and you can either move a card from the discard pile or from the wings to the foundation piles. If a card in the wings is used up, then a card from the tail should be put to fill in the space immediately. If all the cards in the tail are used up, then you can also fill in empty spaces in the wings by a card from the discard pile. When the stock pile are used up, you can turn over the discard pile to become the stock card and continue playing, you can turn over the discard pile twice in this game. When there are no more moves, the game is over.
Il s’agit d’un jeu qui compte beaucoup sur votre chance lorsque les cartes soient distribuées, mais il y a aussi une tout petite exigence pour des compétences. Au début de la partie 13 cartes seront distribuées face cachée en forme de la queue de l’aigle, et ensuite 4 cartes seront distribuées face visible à chacun des cotés droite et gauche des cartes de la queue pour faire les ailes, finalement une carte est distribuée face visible au-dessus des cartes de la queue en tant que la tête et le début de la première base. La première carte de la base dite aussi que toutes les 4 bases devraient commencer avec une carte de la même valeur. L’objectif de ce jeu est d’empiler toutes les cartes sur les bases, où chaque base devrait être construite d’une manière ascendante selon la couleur demandée (du Roi à l’As si nécessaire). Chaque fois vous retournez une carte du talon à la défausse, et vous pouvez soit déplacer une carte de la défausse soit des ailes aux bases. Si une carte dans les ailes est épuisée, alors une carte de la queue devrait être placée immédiatement pour combler l’espace. Si toutes les cartes dans la queue sont épuisées, vous pouvez alors également combler les places vides dans les ailes par une carte de la défausse. Quand le talon est épuisé, vous pouvez retourner la défausse et continuer à jouer, vous pouvez retourner la défausse deux fois dans ce jeu. Quand il n’y a aucun autre déplacement, la partie est terminée.
Dieses Spiel hängt zu einem großen Teil von Ihrem Glück beim Kartengeben ab. Doch auch ein bisschen Können ist gefordert. Zu Beginn des Spiels werden 13 Karten verdeckt gegeben, die den Schwanz des Adlers bilden. Anschließend werden vier Karten jeweils links und rechts von den Schwanz-Karten aufgedeckt hingelegt, um die Flügel zu bilden. Zum Schluss wird noch eine Karte aufgedeckt über die Schwanz-Karten gelegt, um den Kopf und den Anfang des ersten Fundamentstapels zu bilden. Die erste Karte in dem Fundamentstapel bestimmt zudem, dass alle vier Fundamentstapel mit dieser Karte beginnen sollen. Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf die Fundamentstapel zu verschieben. Jeder Fundamentstapel muss in aufsteigender Rangfolge nach Kartenfarbe aufgebaut werden (gegebenenfalls von K nach A umbrechen). Sie legen jeweils eine Karte vom Talon aufgedeckt auf den Ablagestapel und sie können entweder eine Karte vom Ablagestapel oder von den Flügeln auf die Fundamentstapel verschieben. Wenn eine Karte von den Flügeln verschoben wird, wird die leere Stelle sofort mit einer Karte aus dem Schwanz aufgefüllt. Wenn alle Karten aus dem Schwanz aufgebraucht sind, können Sie die leeren Stellen in den Flügeln mit einer Karte vom Ablagestapel füllen. Wenn der Talon aufgebraucht ist, können Sie den Ablagestapel umdrehen, damit er den Talon bildet, und weiterspielen. Sie können den Ablagestapel zweimal im Spiel umdrehen. Wenn keine Spielzüge mehr möglich sind, ist das Spiel vorbei.
Este juego depende en gran parte de la suerte cuando las cartas sean repartidas, pero también un pequeño manejo de habilidades. Al principio del juego 13 cartas serán repartidas cara abajo para formar la cola de la águila, y 4 cartas serán repartidas boca arriba al lado derecho e izquierdo de la cola formando las alas, finalmente una carta será repartida boca arriba encima de las cartas de la cola formando la cabeza y el principio de la primera pila base. La primera carta en la pila base incluso indicará que las 4 pilas base deben empezar con esta carta. El objetivo del juego es poner todas las cartas en las pilas base, cada pila base debe ser construida por un palo (que vaya de la K al As si es necesario). Cada vez que descubras una carta de la pila de reserva a la pila de descartados, y puedas mover una carta de la pila de descartes o desde las alas a las pilas base. Si una carta de las alas es usada, podrás rellenar los espacios vacíos de las alas con una carta de la pila de descartados. Cuando la pila de reserva esté vacía, puedes coger de la pila de descartados para crear reserva de cartas y continuar jugando, puedes disponer de la pila de descartados dos veces en este juego. Cuando no puedas realizar más movimientos, el juego habrá terminado.
تعتمد هذه اللعبة بشكل كبير على حظك عند توزيع الكروت، لكنها تتطلب أيضاً بعض المهارات. في بداية اللعبة سيتم توزيع ١٣ كارت مقلوب لتشكيل ذيل النسر، ثم سيتم توزيع ٤ كروت مكشوفة إلى كل من الجانب الأيمن والأيسر لكروت الذيل لتشكيل الأجنحة، وأخيراً يتم توزيع كارت مكشوف فوق كروت الذيل لتشكيل الرأس وبداية أول كومة أساسية. كما يشير الكارت الأول في الكومة الأساسية أن جميع الكومات الأساسية الأربعة يجب أن تبدأ من هذا الكارت. هدف اللعبة هو وضع جميع الكروت في الكومات الأساسية، حيث يجب بناء كل كومة أساسية تصاعدياً حسب النقش (مُغطاة من K إلى A إذا لزم الأمر). في كل مرة تقوم برمي كارت من كومة التوزيع إلى الكومة المُوزعة، ويمكنك إما نقل كارت من الكومة المُوزعة أو من الأجنحة إلى الكومات الأساسية. إذا تم استخدام كارت من كروت الأجنحة، وقتها يجب وضع كارت من كروت الذيل لملء الفراغ فوراً. إذا تم استخدام جميع كروت الذيل بالكامل، وقتها يمكنك كذلك ملء المساحات الفارغة في الأجنحة بواسطة كارت من الكومة المُوزعة. عندما يتم استخدام كومة التوزيع بالكامل، يمكنك قلب الكومة المُوزعة لتصبح كومة التوزيع واستمر في اللعب، يمكنك قلب الكومة المُوزعة مرتين في هذه اللعبة. عندما لا يمكن القيام بمزيد من النقلات، تنتهي اللعبة.
Исход этой игры во многом зависит от вашей удачи при раздаче карт, но для нее также нужны и небольшие навыки. В начале игры на поле находится 13 карт, перевернутых рубашкой вверх, которые формируют хвост орла. Справа и слева от хвоста лежат по 4 открытых карты, которые формируют крылья, и наконец над хвостом в одном из 4 оснований, формирующих голову орла, лежит одна открытая карта. Первая карта на одном из оснований задает стартовый ранг для всех оснований. Цель игры — переместить все карты на основания, которые строятся по восходящей последовательности масти (с переходом от короля на туза при необходимости). Каждый раз, когда в колоде резерва открывается новая карта в отбое, ее можно положить на одно из оснований также, как и любую карту из крыльев орла. Когда карта из крыльев перемещается на основание, на ее месте сразу же открывается карта из хвоста. Если все карты в хвосте закончились, то на свободное место в крыльях можно положить любую карту из колоды отбоя. Когда карты в колоде резерва закончились, можно перевернуть стопку отбоя, чтобы снова создать колоду резерва, но это можно сделать только два раза за игру. Когда больше нет доступных ходов, игра заканчивается.
  Belvedere Solitário | N...  
Belvedere é um jogo de solitário semelhante ao La Belle Lucie, mas tem uma taxa de sucesso muito superior, pois permite aos jogadores criarem as bases e pilhas da mesa sem se importarem com os naipes.
Belvedere is a solitaire game similar to La Belle Lucie, but it has a higher winning rate as it allows players to build the foundations and tableau piles regardless of suits. Your goal is to move all cards to the foundations, building up from A to K regardless of suits. When the game starts, 4 foundations are located at the top of the screen. An Ace card will be dealt to the leftmost foundation, while the other foundations will be left empty. 8 tableau piles are located below the foundations, and each pile will be dealt 3 face-up cards. 3 reserve piles are located below the tableau piles, and each pile will be dealt 1 face-up card. The remaining cards will be placed face-down to the stock pile on the left of the reserve piles. Cards on the tableau piles are to be built down regardless of suits, and each time you can move the top card on a tableau pile or a reserve pile to a tableau pile or the foundation. When a tableau pile becomes empty, it cannot be filled. If no moves can be made, you can click the stock pile to deal a new card to the top of each reserve pile. But if the stock pile is used up and you cannot make any moves, you lose. Play with family and friends to see if you can be the quickest to achieve the goal!
Belvédère est un jeu de patience similaire à La Belle Lucie, mais il a un taux de réussite plus élevé puisqu’il permet à construire les bases et les piles de tableau indépendamment de couleurs. Votre objectif est de déplacer toutes les cartes vers les bases, en construisant de l’As au Roi indépendamment de couleurs. Au début de la partie, 4 bases se trouvent en haut de l’écran. Un As sera distribuée à la base d’extrême gauche, tandis que les autres bases soient laissées vides. 8 piles de tableau se trouvent en-dessous des bases, et chaque pile sera distribuée 3 cartes face visible. 3 piles de réserve se trouvent en-dessous des piles de tableau, et chaque pile sera distribuée 1 carte face visible. Les cartes qui restent seront placées face cachée à la pioche sur la gauche des piles de réserve. Les cartes sur les piles de tableau sont à construire d’une façon décroissante indépendamment de couleurs, et chaque fois vous pouvez déplacer la première carte d’une pile de tableau ou d’une pile de réserve vers une pile de tableau ou la base. Quand une pile de tableau devient vide, elle ne peut pas être remplie. Si aucun mouvement n’est plus possible, vous pouvez cliquer sur la pioche pour distribuer une nouvelle carte en première place de chaque pile de réserve. Mais si la pioche est épuisée et vous ne pouvez faire aucun mouvement, la partie est perdue. Jouez avec la famille et les amis pour voir si vous pourrez être le plus rapide à atteindre le but!
Belvedere ist ein Patience-Spiel, das La Belle Lucie ähnlich ist, aber eine höhere Erfolgsrate hat, weil es Spielern erlaubt, die Fundamente und Kolonnenstapel ohne Rücksicht auf die Kartenfarbe aufzubauen. Ihr Ziel ist es, alle Karten auf die Fundamente zu verschieben, und zwar von A bis K aufsteigend, ungeachtet der Kartenfarbe. Wenn das Spiel beginnt, befinden sich oben auf dem Bildschirm vier Fundamente. Auf das Fundament ganz links wird ein Ass gegeben, wohingegen die anderen Fundamente leer bleiben. Unter den Fundamenten befinden sich acht Kolonnenstapel, und auf jeden Stapel werden drei aufgedeckte Karten gegeben. Drei Reservestapel befinden sich unter den Kolonnenstapeln, und jeder Stapel erhält eine aufgedeckte Karte. Die restlichen Karten werden verdeckt auf den Talon links von den Reservestapeln gelegt. Die Karten auf den Kolonnenstapeln werden in absteigender Rangfolge ungeachtet der Kartenfarbe gelegt. Bei jedem Spielzug können Sie die oberste Karte von einem Kolonnenstapel oder einem Reservestapel auf einen Kolonnenstapel oder die Fundamente verschieben. Wenn ein Kolonnenstapel leer ist, können keine Karten mehr darauf gelegt werden. Wenn keine Spielzüge möglich sind, können Sie den Talon anklicken, um eine neue Karte auf jeden Reservestapel zu geben. Wenn der Talon jedoch aufgebraucht ist und Sie können keine Spielzüge mehr machen, haben Sie verloren. Spielen Sie mit Familie und Freunden, um herauszufinden, ob Sie am schnellsten das Ziel erreichen können!
Belvedere es un juego solitario parecido a la Bella Lucía, pero tiene una tasa de ganar más alta, ya que permite a los jugadores construir las bases y pilas de tablero independientemente de los palos. El objetivo es mover todas las cartas hacía las bases, construyendo desde la A a la K independientemente de los palos. Cuando el juego empieza, 4 bases estarán localizadas en la parte superior de la pantalla. Una carta de As será repartida en la base situada en la parte superior izquierda, mientras que otras bases permanecerán vacías. 8 pilas de tablero estarán localizadas debajo de las bases, y serán repartidas en cada pila 3 cartas boca arriba. 3 pilas de reserva serán localizadas debajo de las pilas de tablero, y cada pila tendrá una carta boca arriba. Las cartas restantes estarán situadas boca abajo en la pila de reserva situada a la izquierda de las pilas de reserva. Las cartas de las pilas del tablero se construirán hacia abajo, independientemente de los palos, y cada vez podrás mover la carta superior de una pila de tablero una pila de reserva a un pila del tablero o de la base. Cuando una pila de tablero quede vacía, no podrá ser rellenada. Si no se pueden realizar más movimientos, puedes clicar la pila de reserva para repartir una carta nueva en la parte superior de cada pila de reserva. Pero si la pila de reserva se ha utilizado y no puedes realizar más movimientos, perderás. Juega con tu familia y amigos para ver quién es el más rápido en conseguir el objetivo!
بلفيدير هي لعبة سوليتير تشبه لعبة لوسي الجميلة، لكنها تتميز بمعدل أعلى للفوز حيث أنها تسمح للاعبين ببناء الكومات الأساسية والمنظومات بغض النظر عن النقش. هدفك هو نقل جميع الكروت إلى الكومات الأساسية، مرتبة تصاعدياً من A إلى K بغض النظر عن النقش. عندما تبدأ اللعبة، تظهر أربعة كومات أساسية في أعلى الشاشة. سيتم توزيع كارت آس إلى الكومة الأساسية في أقصى اليسار، بينما ستُترك الكومات الأساسية الأخرى فارغة. توجد ثمانية منظومات تحت الكومات الأساسية، وسيتم توزيع ثلاثة كروت مكشوفة إلى كل منظومة. توجد ثلاثة كومات احتياطية تحت المنظومات، وسيتم توزيع كارت واحد مكشوف إلى كل كومة احتياطية. سيتم وضع الكروت المتبقية مقلوبة في كومة التوزيع الموجودة على يسار الكومات الاحتياطية. يجب بناء الكروت في المنظومات تنازلياً بغض النظر عن النقش، وفي كل مرة يمكنك نقل الكارت العلوي في منظومة أو كومة احتياطية إلى منظومة أو كومة أساسية. عندما تصبح منظومة فارغة، لا يمكن ملئها. وإذا كان لا يمكن القيام بمزيد من النقلات، يمكنك نقر كومة التوزيع لتوزيع كارت جديد إلى أعلى كل كومة احتياطية. لكن إذا تم استخدام كومة التوزيع بالكامل ولا يمكنك القيام بأية نقلات، تخسر. العب مع الأهل والأصدقاء لترى إذا كان بإمكانك أن تكون الأسرع في الوصول إلى الهدف!
«Бельведер» — это пасьянс, похожий на игру «Прекрасная Люси», но он имеет более высокую выигрышную ставку, так как позволяет игрокам перекладывать карты из последовательности друг на друга и на основания независимо от их масти. Ваша задача — переместить все карты на основания в последовательности от туза до короля без учета масти. Когда игра начнется, в верхней части экрана отобразятся 4 основания. Карта с тузом появится в самом левом из оснований, остальные основания будут пустыми. Под основаниями будут отображены 8 стопок карт, в каждой по 3 карты, перевернутых рубашкой вниз. Внизу расположены 3 колоды запасных карт, в каждой по одной открытой карте. Остальные карты запаса находятся рубашкой вверх в стопке в нижнем левом углу экрана. Карты из основных стопок можно перекладывать друг на друга по убыванию последовательности. За один раз из основных стопок или колоды резерва можно переместить только одну карту. Если одна из основных стопок опустела, то на ее место нельзя положить карту. Если на поле закончились ходы, можно нажать на колоду резерва, чтобы в запасных стопках открылись новые карты. Но если все карты из колоды резерва открыты, то ходов больше нет, и вы проигрываете. Соревнуйтесь с друзьями и семьей, чтобы узнать, кто из вас быстрее сможет собрать этот пасьянс!
  Memória III | Novel Games  
Assim que as bolas forem cobertas novamente, clique para combinar as bolas da mesma cor em pares. Serão dados 500 pontos para cada combinação correta, mas serão deduzidos 200 pontos por cada par errado.
Time to take a memory test again! Are you able to memorize and recall the positions of the color balls so as to pair them up? At each level of the game you will be given a number of covered balls. The balls will first be revealed for a few seconds, and you need to memorize their colors and positions. After the balls are covered again, click to pair the balls which are in the same color. 500 points will be awarded for each correct match, but you will lose 200 points for each wrong pair. The number of balls and the varieties of colors will increase as you advance in the game. Challenge your mind and observe carefully!
Le temps de prendre le test de mémoire de nouveau! Êtes-vous capable de mémoriser et vous rappeler des positions de boules colorées afin de les harmoniser? À chaque niveau du jeu on vous donnera un certain nombre de boules couvertes. Les boules seront d’abord révélées pendant quelques secondes, et vous devez mémoriser leurs couleurs et positions. Après que les boules soient couverts de nouveau, cliquez pour correspondre les boules qui sont de la même couleur. 500 points seront décernés pour chaque harmonisation correcte, mais vous perdrez 200 points pour chaque mauvaise paire. Le nombre de boules et les variétés de couleurs augmenteront comme vous vous avancez dans le jeu. Défiez votre esprit et observez soigneusement!
Es ist wieder an der Zeit, Ihr Gedächtnis zu testen! Können Sie sich die Positionen der bunten Bälle merken, um anschließend Paare zu bilden? Auf jeder Spielstufe erhalten Sie eine Anzahl abgedeckter Bälle. Zunächst werden die Bälle für einige Sekunden gezeigt und Sie müssen sich ihre Farben und Positionen merken. Nachdem die Bälle wieder abgedeckt wurden, klicken Sie, um Paare mit den Bällen zu bilden, die die gleiche Farbe haben. Für jedes korrekte Paar erhalten Sie 500 Punkte, aber für jedes falsche Paar werden 200 Punkte abgezogen. Die Anzahl der Bälle und die Vielfalt der Farben erhöhen sich, je weiter Sie in dem Spiel kommen. Fordern Sie Ihr Gehirn heraus und beobachten Sie aufmerksam!
Es la hora de probar tu memoria de nuevo! Eres capaz de memorizar y recordar las posiciones de las bolas de color para emparejarlas? En cada nivel del juego se te darán un número de bolas cubiertas. Las bolas serán reveladas por unos segundos, necesitarás memorizar sus colores y posiciones. Después las bolas serán cubiertas otra vez, clica al par de bolas las cuales sean del mismo color. 500 puntos serán ganados por cada emparejamiento correcto, pero perderás 200 puntos por cada par erróneo. El número de bolas y variedades de colores incrementará conforme avances en el juego. Pon a reto tu mente y observa de forma cuidadosa!
حان الوقت لإجراء اختبار الذاكرة مرة أخرى! هل أنت قادر على تذكر واستدعاء مواضع الكرات الملونة بحيث تضعهم فى أزواج؟ فى كل مستوى من اللعبة سو تحصل على عدد من الكرات المغطاة. سوف تنكشف الكرات فى البداية لثوان قليلة، وعليك أن تتذكر ألوانها ومواضعها. بعد أن تتغطى الكرات مرة أخرى، أنقر لوضع الكرات من نفس اللون فى أزواج. سيتم منحك ٥٠٠ نقطة لكل توفيق صحيح، لكنك ستخسر ٢٠٠ نقطة لكل زوج خاطيء. عدد الكرات وتنوع ألوانها سوف يزيد كلما تقدمت فى اللعبة. تحدى عقلك وراقب بعناية!
Настало время снова пройти тест на память! Вы сможете запомнить и воспроизвести положения цветных шаров так, чтобы соединять их в пары? На каждом уровне игры вам будет предложен ряд закрытых шаров. Сначала шары будут показаны в течение нескольких секунд, и вам потребуется запомнить их цвета и расположение. После того как шары будут снова закрыты, щелкните, чтобы соединить в пару шары одного цвета. За каждое верное соответствие будет добавлено 500 баллов, но при каждом неверном выборе пары вы потеряете 200 баллов. По мере продвижения в игре количество шаров и вариантов цветов будет расти. Смотрите внимательно и запоминайте!
  Sudoku X | Novel Games  
Se não conseguir encontrar nenhum outro número, você pode clicar no botão de Dica, abaixo do campo, para revelar uma das respostas, mas lembre-se de que cada dica recebida adicionará 100 segundos ao tempo decorrido, mostrado no canto inferior esquerdo da tela.
Let's give the mysterious member of the sudoku club a warm welcome. In Sudoku X you will be given a 9x9 grid, which is evenly divided into 9 squares. Your goal in the game is to put numbers 1 to 9 onto the blanks of the grid, such that the numbers will not be repeated in each row, each column, and each 3x3 square. In addition to that, some of the blanks will be highlighted in a darker background such that 2 diagonal lines are formed, and the numbers in a diagonal line should not be the same. You can click a number on the number pad on the left of the grid to fill in a blank, and if you would like to remove a number previously entered, you can click the cross button at the bottom of the number pad to erase it. If you are not able to put a number, you may click the Hint button under the grid to reveal one of the answers, but note that each time you do so 100 seconds will be added to the amount of time you have spent, as indicated at the bottom left corner of the screen. Can you complete the X pattern and earn the most prestige in the sudoku club?
Donnons au membre mystérieux du club de Sudoku un accueil chaleureux. Dans le Sudoku X on vous donnera une grille de 9x9, qui est également divisée dans 9 carrés. Votre but dans le jeu est de mettre les numéros 1 à 9 sur les blancs de la grille, tel que les numéros ne seront pas répétés dans chacune des rangées, chaque colonne, et chacun des carrés de 3x3. En plus de cela, certain des blancs seront mis en évidence dans une formation plus sombre telle que 2 lignes diagonales sont formées, et les numéros dans une ligne diagonale ne devraient pas être les mêmes. Vous pouvez cliquer sur un nombre sur le bloc de nombre à gauche de la grille pour remplir un blanc, et si vous voudriez enlever un numéro précédemment entré, vous pouvez cliquer sur le bouton croisé en bas du bloc de nombre pour l’effacer. Si vous ne pouvez pas mettre un numéro, vous pouvez cliquer sur le bouton d’Allusion sous la grille pour révéler une des réponses, mais notez que chaque fois vous faites ainsi 100 secondes seront ajoutées à la quantité de temps vous avez passé, comme indiquée au coin gauche inférieure de l’écran. Pouvez-vous compléter le schéma X et gagnez le plus de prestige dans le club de Sudoku?
Lassen Sie uns das rätselhafte Mitglied des Sudoku-Klubs herzlich willkommen heißen. In Sudoku X erhalten Sie ein 9x9-Raster, das gleichmäßig in neun Quadrate unterteilt ist. Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Zahlen von 1 bis 9 in die leeren Felder des Rasters zu füllen, sodass die Zahlen sich weder in den Reihen, Spalten oder dem 3x3-Quadrat wiederholen. Darüber hinaus sind einige der leeren Felder durch einen dunklen Hintergrund hervorgehoben, sodass sich zwei diagonale Linien bilden. Die Zahlen in einer diagonalen Linie sollten nicht gleich sein. Sie können eine Zahl auf dem Zahlenfeld links vom Raster anklicken, um ein leeres Feld auszufüllen. Wenn Sie eine zuvor eingegebene Zahl entfernen möchten, können Sie die Kreuz-Schaltfläche unten auf dem Zahlenfeld anklicken, um sie zu löschen. Wenn Sie nicht wissen, welche Zahl Sie eingeben sollten, können Sie die Tipp-Schaltfläche unter dem Raster anklicken, um eine der Antworten zu enthüllen. Aber beachten Sie, dass jedes Mal, wenn Sie die Hilfe in Anspruch nehmen, 100 Sekunden zu der Zeit addiert werden, die Sie gebraucht haben. Die Zeit wird unten links auf dem Bildschirm angezeigt. Können Sie das X-Muster ergänzen und sich den besten Ruf im Sudoku-Klub verdienen?
Vamos a darle una calurosa bienvenida al misterioso miembro del club Sudoku. En el Sudoku X se te dará una cuadrícula de 9x9, la cual estará dividida en 9 cuadrados. El objetivo del juego es poner los números del 1 al 9 en los espacios de la cuadrícula, los cuales no pueden repetirse en cada fila, cada columna y cada cuadrado de 3x3. Además de esto, algunos de los espacios serán señalados en fondo negro para que 2 líneas diagonales estén formadas, y los números en una línea diagonal no deben ser los mismos. Puedes clicar un número del teclado numérico situado a la izquierda de la cuadrícula para rellenar un espacio, y si quieres eliminar un número introducido anteriormente, puedes clicar sobre el botón de la cruz situado en la parte inferior del teclado numérico para eliminarlo. Si no puedes poner un número, puedes clicar el botón de Revelar situado debajo de la cuadrícula para ver una de las respuestas, pero ten en cuenta que 100 segundos serán añadidos al total de tiempo empleado, que está indicado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Puedes completar el patrón de la X y ganar el mejor prestigio del club Sudoku?
دعونا نمنح العضو الغامض لنادى السودوكو ترحيباً حاراً. فى سودوكوX سوف تحصل على شبكة ٩×٩، والتى مقسمة إلى ٩ مربعات بالتساوى. هدفك فى اللعبة هو وضع أرقام من ١ إلى ٩ فى فراغات الشبكة، بحيث لا تتكرر الأرقام فى كل صف، كل عمود، وكل مربع ٣×٣. بالإضافة إلى ذلك، سيتم تظليل بعض الفراغات بخلفية أغمق بحيث تشكل خطين قطريين، والأرقام فى خط قطرى لا يجب أن تكون مماثلة. يمكنك نقر رقم فى لوحة الأرقام على يسار الشبكة لملء فراغ، وإذا رغبت فى إزالة رقم تم إدخاله مسبقاً، يمكنك نقر زر الخطين المتقاطعين "الكروس" فى أسفل لوحة الأرقام لمسحه. إذا كنت غير قادراً على وضع رقم، يمكنك نقر زر التلميح الموجود أسفل الشبكة لكشف إحدى الإجابات، لكن لاحظ أنه فى كل مرة تقوم بذلك سيتم إضافة ١٠٠ ثانية إلى مقدار الوقت الذى قضيته، كما هو مبين فى الركن الأيسر السفلى من الشاشة. هل يمكنك إتمام النمطX وكسب المكانة الأعظم فى نادى السودوكو؟
Давайте тепло поприветствуем мистического члена клуба Судоку! В Судоку X, Вам будет дана сетка 9x9, которая будет равномерно разделена на 9 квадратов. Вашей целью в игре является, вставить числа от 1 до 9 в сетку, так, чтобы номера не повторялись в каждом ряду, в каждом столбике и в каждом квадрате 3x3. В дополнение к этому, некоторые пустые места будут выделены на темном фоне так, чтобы сформировались 2 диагональные линии, и цифры в диагональной линии не должны повторяться. Вы можете нажать на цифру на цифровой клавиатуре слева от сетки, чтобы заполнить пустое место, и если Вы хотите убрать цифру, которую Вы ввели ранее, Вы можете нажать на кнопку с крестом внизу цифровой клавиатуры, чтобы ее стереть. Если Вы не можете вставить цифру, нажмите на кнопку Подсказка под сеткой, чтобы открыть один из ответов, однако примите во внимание, что каждый раз, когда Вы это делаете 100 секунд будут добавлены к затраченному Вами времени, как указано в нижнем левом углу экрана. Можете ли Вы закончить рисунок X и завоевать престиж в клубе Судоку?
  Controle de Bola | Nove...  
Lembre-se de que, se a bola não bater no centro da raquete, cairá facilmente. Serão dados 200 pontos por cada quicada, mas se a bola sair das bordas da raquete, o jogo terminará. Atinja as suas metas e ganhe o maior número de pontos possível!
Demonstrate your exquisite control of the balls and impress the crowd! In this game, your goal is to keep the given ball in the air, including tennis, table tennis and golf from level 1 to 3. When the game starts, you will be given a tennis ball and a racket. Move your mouse around to control the racket and keep the ball in the air. Note that if the ball bounces away from the center of the racket, it will drop easily. 200 points will be given for each time of bounce, but when the ball bounces out of the edge of the racket, the game ends. Sustain your targets and earn as many points as you can!
Démontrez votre maîtrise exquise des balles et impressionnez la foule! Dans ce jeu, votre but est de garder la balle donnée dans l’air, y comprenant le tennis, le tennis de table et le golf du niveau 1 à 3. Quand le jeu commence, vous serez donnée une balle de tennis et une raquette. Déplacez la souris autour pour maîtriser la raquette et garder la balle dans l’air. Notez que si la balle rebondit loin du centre de la raquette, elle se laissera tomber facilement. 200 points seront donnés pour chaque rebondissement mais quand la balle rebondit de la raquette, le jeu se termine. Soutenez vos cibles et gagnez autant de points que vous pouvez!
Demonstrieren Sie Ihr exzellentes Ballgefühl und beeindrucken Sie die Zuschauer! In diesem Spiel sollen Sie den vorgegebenen Ball in der Luft halten; darunter Tennis-, Tischtennis- und Golfbälle von Stufe 1 bis 3. Wenn das Spiel beginnt, erhalten Sie einen Tennisball und einen Tennisschläger. Bewegen Sie Ihre Maus hin und her, um den Tennisschläger zu steuern und den Ball in der Luft zu halten. Beachten Sie, dass der Ball schnell herunterfällt, wenn er von der Mitte des Tennisschlägers weg springt. Für jeden Treffer erhalten Sie 200 Punkte, doch wenn der Ball von der Kante des Tennisschlägers herunterspringt, endet das Spiel. Erreichen Sie Ihre Ziele und sammeln Sie so viele Punkte, wie Sie können!
Demuestra tu control exquisito de las Pelotas e impresiona a la multitud! En este juego, el objetivo es mantener la pelota dada en el aire, incluyendo de tennis, tennis de mesa y golf desde el nivel 1 al 3. Cuando el juego empieza, se te dará una pelota de tennis y una raqueta. Mueve el ratón para controlar la raqueta y mantener la pelota en el aire. Ten en cuenta que si la pelota bota lejos del centro de la raqueta se caerá rapidamente. 200 puntos se te darán por cada rebote, pero cuando la pelota bote fuera del borde de la raqueta, el juego termina. Mantén el objetivo y gana cuántos más puntos puedas!
أظهر قدرتك الفائقة على التحكم بالكرة واحصل على إعجاب الجماهير! فى هذه اللعبة، هدفك هو الإبقاء على الكرة التى ستحصل عليها فى الهواء، تتضمن التنس، تنس الطاولة والجولف من المستوى ١ إلى ٣. عندما تبدأ اللعبة، سوف تحصل على كرة تنس ومضرب. حرك الفأرة للتحكم فى المضرب والإبقاء على الكرة فى الهواء. لاحظ أنه إذا ارتدت الكرة بعيداً عن منتصف المضرب، سوف تسقط بسهولة. سوف تحصل على ٢٠٠ نقطة لكل مرة ارتداد، لكن عندما ترتد الكرة خارج حافة المضرب، تنتهى اللعبة. حافظ على أهدافك واربح أكبر عدد يمكنك من النقاط!
Продемонстрируйте свое превосходное умение управлять мячом и удивите толпу! В этой игре вашей целью является удерживать мяч в воздухе в теннисе, пинг-понге и гольфе с 1 по 3 уровень. Когда начнется игра, появится теннисный мяч и ракетка. Перемещайте указатель мыши, чтобы управлять ракеткой и удерживать мяч в воздухе. Обратите внимание, что когда мяч отскакивает от центра ракетки, он легко падает. За каждый удар начисляется 200 баллов, но если мяч падает за край ракетки, игра заканчивается. Достигайте целей и зарабатывайте как можно больше очков!
  O Matemático | Novel Ga...  
Prepare-se para entrar nesta versão do fenomenal clássico dos fliperamas e navegar pelo incrível mundo aritmético! O seu objetivo neste jogo é controlar o Matemático, de modo que coma todos os fantasmas dos labirintos após resolver as equações.
Prepare to indulge in the remake of the phenomenal arcade classic and journey through the amazing arithmetical world! Your goal in this game is to control the Math Man to consume all the ghosts in the mazes after solving the equations. When the game opens, the ghosts will start to hunt the Math Man. Each of the ghosts is marked by a number which represents the answer of an equation. Use the four arrow keys on your keyboard to control the Math Man, and move him to the location of the special food labeled with a question mark. Then an equation will appear at the bottom of the screen, and you need to find out the answer. You may also revisit the special food to receive another equation. When you have obtained the answer, the Math Man can eat the ghost with the number of the answer. Then you need to visit the special food again to receive another question. Continue the process until all ghosts are consumed, and you can proceed to the next level. The Math Man will start the game with 3 lives, but if he is caught by a ghost before he visits the special food or if he catches a wrong ghost, one life will be deducted. When the Math Man loses all his lives, the game ends. Charge into the mind-blowing mazes and defeat all of the monsters!
Préparez à vous livrer au remake du classique d’arcade et voyagez par le monde arithmétique étonnant! Votre objectif dans ce jeu est de manipuler l’Homme Mathématique pour consommer toutes les fantômes dans les labyrinthes après la résolution des équations. Quand le jeu s’ouvre, les fantômes commenceront à chasser l’Homme Mathématique. Chacune des fantômes est marquée par un numéro qui représente la réponse d’une équation. Utilisez les quatre touches fléchées sur votre clavier pour manipuler l’Homme Mathématique, et déplacez-le à l’emplacement étiquetée d’un point d’interrogation. Alors une équation apparaîtra en bas de l’écran, et vous devez découvrir la réponse. Vous pouvez aussi revisiter la nourriture spéciale pour recevoir une autre équation. Quand vous avez obtenu la réponse, l’Homme Mathématique peut manger le fantôme avec le numéro de la réponse. Alors vous devez visiter la nourriture spéciale de nouveau pour recevoir une autre question. Continuez le processus jusqu’à ce que tous les fantômes soient consommés, et vous pouvez passer au niveau suivant. L’Homme Mathématique commencera le jeu avec 3 vies, mais s’il est attrapé par un fantôme avant qu’il ne visite la nourriture spéciale ou s’il attrape un mauvais fantôme, une vie sera déduite. Quand l’Homme Mathématique perd toutes ses vies, le jeu se termine. Chargez dans les labyrinthes hallucinants et battez tous les monstres!
Machen Sie sich bereit, für diese Neufassung des phänomenalen Arcade-Klassikers und treten Sie die Reise durch die fantastische Welt der Arithmetik an! In diesem Spiel sollen Sie den Mathe-Mann so steuern, dass er alle Geister in den Irrgärten nach dem Lösen von Gleichungen vernichtet. Wenn das Spiel beginnt, fangen die Geister an, den Mathe-Mann zu jagen. Jeder Geist ist mit einer Zahl markiert, die die Antwort auf eine Gleichung darstellt. Steuern Sie den Mathe-Mann mit den vier Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur, und bewegen Sie ihn zu der Stelle mit der Spezialnahrung, die mit einem Fragezeichen gekennzeichnet ist. Es erscheint dann eine Gleichung unten auf dem Bildschirm und Sie müssen die Lösung finden. Sie können auch erneut zu der Spezialnahrung gehen, um eine andere Gleichung zu erhalten. Wenn Sie die richtige Antwort gegeben haben, kann der Mathe-Mann die Geister fressen, die mit der Zahl des Ergebnisses versehen sind. Anschließend müssen Sie erneut zu der Spezialnahrung gehen, um eine weitere Frage zu erhalten. Fahren Sie fort, bis alle Geister vernichtet sind, dann können Sie zur nächsten Spielstufe wechseln. Der Mathe-Mann beginnt das Spiel mit drei Leben, doch wenn er von einem Geist erwischt wird, bevor er die Spezialnahrung erreicht oder wenn er einen falschen Geist fängt, wird ein Leben abgezogen. Wenn der Mathe-Mann alle seine Leben verloren hat, endet das Spiel. Stürzen Sie sich in die irren Labyrinthe und besiegen Sie alle Monster!
Prepárate para disfrutar de la nueva versión del juego clásico de arcada fenomenal y viaja por el mundo increible de la aritmética! El objetivo en este juego es controlar al Matemático para consumir todos los los fantasmas del laberinto después de resolver las ecuaciones. Cuando el juego empieza, los fantasmas empezarán la caza del Matemático. Cada uno de los fantasmas está marcado por un número el cual representará la respuesta de la ecuación. Utiliza las cuatro teclas de las flechas del teclado para controlar al Matemático, y muévelo hacia el lugar de comida especial marcado con un signo de interrogación. Entonces una ecuación aparecerá en la parte inferior de la pantalla, y necesitarás encontrar la respuesta. Puedes considerar la comida especial para recibir otra ecuación. Cuando hayas obtenido la respuesta, el Matemático puede comer al fantasma con el número de respuesta. Entonces necesitarás visitar la comida especial otra vez para recibir otra pregunta. Continua con el proceso hasta que todos los fantasmas estén consumidos, y procederás al siguiente nivel. El Matemático empezará el juego con 3 vidas, pero si el fantasma es cogido antes de visitar a la comida especial o si coge al fantasma erroneo, una vida será deducida. Cuando el Matemático pierda todas sus vidas, el juego termina. Entra en los laberintos de infarto y vence a todos los monstrous!
استعد للانغماس فى النسخة الجديدة لإحدى الكلاسيكيات الاستثنائية لماكينة الألعاب وتجول خلال عالم الرياضيات الرائع!هدفك فى هذه اللعبة هو التحكم فى رجل الرياضيات لإفناء جميع الأشباح فى المتاهة بعد حل المعادلات. عندما تفتح اللعبة، سوف تبدأ الأشباح فى تعقب رجل الرياضيات. كل من الأشباح يحمل رقم والذى يمثل الإجابة على معادلة. استخدم مفاتيح الأسهم الأربعة فى لوحة مفاتيحك للتحكم فى رجل الرياضيات، وقم بتحريكه إلى مكان الطعام الخاص والمميز بعلامة استفهام. ثم ستظهر معادلة فى أسفل الشاشة، وعليك معرفة الإجابة. تستطيع أيضاً معاودة زيارة الطعام الخاص لتلقى معادلة أخرى. عندما تحصل على الإجابة، يمكن لرجل الرياضيات أكل الشبح الذى يحمل الرقم الدال على الإجابة. ثم عليك زيارة الطعام الخاص مرة أخرى للحصول على سؤال آخر. استمر فى العملية حتى يتم إفناء جميع الأشباح، ويمكنك المتابعة إلى المستوى التالى. سيبدأ رجل الرياضيات اللعبة بثلاثة أرواح، لكنه إذا تم الإمساك به بواسطة شبح قبل أن يزور الطعام الخاص أو أنه أوقف شبحاً خطأ، سيتم خصم روحاً واحدة. عندما يفقد رجل الرياضيات جميع أرواحه، تنتهى اللعبة. اقتحم المتاهات المثيرة واهزم جميع الوحوش!
Готовьтесь к погружению в новую версию знаменитой классической компьютерной игры и путешествию по удивительному миру математики! Цель игры — управлять Мэтманом таким образом, чтобы съесть всех привидений в лабиринтах после решения примеров. Когда начнется игра, привидения начнут охоту на Мэтмана. Каждое привидение помечено числом, которое является решением примера. Используйте четыре клавиши со стрелками на клавиатуре, чтобы управлять Мэтманом и перемещать его к специальной еде, отмеченной знаком вопроса. После этого в нижней части экрана отобразится пример, который необходимо будет решить. Также можно повторно съесть специальную еду, чтобы получить другой пример. Когда вы получите ответ, Мэтман сможет съесть привидение с этим числом. Тогда потребуется еще раз съесть специальную еду, чтобы получить другой пример. Продолжайте играть, пока не останется привидений. Тогда можно будет перейти на следующий уровень. Мэтман начинает игру с тремя жизнями, но если привидение его поймает до того, как он съест специальную еду, или если он поймает неправильное привидение, он потеряет одну жизнь. Если Мэтман потеряет все жизни, игра закончится. Погрузитесь в волнующие лабиринты и уничтожьте всех монстров!
  Os Invasores Alienígena...  
Também tenha cuidado com uma sonda alienígena que aparecera na parte superior da tela, uma vez que pode consumir o último dígito da sua pontuação, se isso acontecer, você pode recuperar sua pontuação destruindo a sonda. Você vai começar o jogo com três vidas, como exibido no canto superior esquerdo, mas se a sua nave espacial é atingida, uma vida será deduzido.
Hordes of alien intruders from the outer space have been sent to invade your beautiful planet. Your task is to bring the invasion to a halt by destroying all of the enemies. When the game starts, the enemy ships will align in 3 rows, and they will fire randomly while gradually moving downward. You can use the left and right arrow keys on your keyboard to control your spaceship at the bottom of the screen, then press Spacebar to shoot. When some of the enemies are destroyed, the aliens will move at a faster pace. Also beware of an alien probe which will appear at the top of the screen, as it will consume the last digit of your score; if this happens, you may retrieve your score by destroying the probe. You will start the game with 3 lives as displayed at the top left corner, but if your spaceship is hit, one life will be deducted. You lose the game if all lives are gone or when the aliens reach the bottom of the screen. Save the day and drive the enemies away!
Les hordes d’intrus extraterrestres du cosmos ont été envoyés pour envahir votre belle planète. Votre tâche est d’apporter l’invasion à une halte en détruisant toutes les ennemies. Quand le jeu commence, les véhicules ennemis s’aligneront dans 3 rangées, et ils tireront aléatoirement en même temps qu’ils se déplacent progressivement vers le bas. Vous pouvez utiliser les touches fléchées gauche et droite sur votre clavier pour contrôler votre véhicule spatial en bas de l’écran, appuyez alors sur la Barre d’espace pour tirer. Quand quelques ennemies sont détruites, les extraterrestres se déplaceront à une allure plus rapide. Prenez aussi garde d’une sonde extraterrestre qui apparaîtra en haut de l’écran, puisqu’il consommera le dernier chiffre de votre score; si ceci arrive, vous pouvez récupérer votre score en détruisant la sonde. Vous commencerez le jeu avec 3 vies comme affichées au coin gauche supérieur, mais si votre véhicule spatial est frappé, une vie sera déduite. Vous perdez le jeu si toutes les vies sont épuisées ou quand les extraterrestres atteignent le bas de l’écran. Sauvez le jour et chassez les ennemies!
Horden von außerirdischen Eindringlingen aus dem Weltraum sind ausgesandt worden, Ihren schönen Planeten zu erobern. Ihre Aufgabe ist es, die Invasion aufzuhalten, indem Sie alle Feinde vernichten. Wenn das Spiel beginnt, positionieren sich die feindlichen Raumschiffe in drei Reihen und sie werden willkürlich schießen, während sie sich allmählich nach unten bewegen. Mit der rechten und linken Pfeiltaste auf Ihrer Tastatur können Sie Ihr Raumschiff unten auf dem Bildschirm steuern, drücken Sie dann die Leertaste, um zu schießen. Wenn einige Feinde zerstört wurden, bewegen sich die Außerirdischen schneller. Passen Sie auch auf eine außerirdische Sonde auf, die oben am Bildschirm erscheint, da diese die letzte Stelle Ihrer Punktzahl verspeisen wird. Falls dies geschieht, können Sie Ihren Punktestand wiederherstellen, indem Sie die Sonde zerstören. Sie beginnen das Spiel mit drei Leben, wie oben links angezeigt, doch wenn Ihr Raumschiff getroffen wird, verlieren Sie ein Leben. Sie verlieren das Spiel, wenn alle Leben weg sind oder wenn die Außerirdischen den unteren Bildschirmrand erreichen. Seien Sie der Retter in der Not und vertreiben Sie die Feinde!
Una multitud de extraterrestres invasores llegan a invadir tu hermoso planeta. Tu trabajo consiste en detener la invasión y destruir al enemigo. Cuando el juego comienza, las naves enemigas se colocan en 3 filas y comenzarán a disparar hacia abajo al azar. Usa las teclas de flecha izquierda y derecha de tu teclado para controlar la nave espacial ubicada en la parte inferior de la pantalla, luego presiona la barra de espacio para disparar. Cuando elimines a algunos de tus enemigos, los extraterrestres comenzarán a moverse más deprisa. Presta atención también a la sonda espacial alienígena que aparece en la parte superior de la pantalla ya que se llevará el último dígito de tu puntuación. Si esto ocurriera, puedes recuperarlo destruyendo la sonda espacial. Empiezas el juego con 3 vidas que aparecen en la parte superior izquierda de la pantalla, pero si tu nave resulta alcanzada por los disparos, pierdes una vida. Pierdes el juego cuando no te quedan vidas y los extraterrestres alcanzan la parte inferior de la pantalla. ¡Salva el planeta y elimina a los enemigos!
جحافل من غزاة الفضاء تم إرسالهم لغزو كوكبك الجميل. هدفك هو إيقاف هذا الغزو عن طريق تدمير جميع الأعداء. عندما تبدأ اللعبة، سوف تتراص سفن العدو في ٣ صفوف، وسيطلقون النار عشوائياً بينما تتحرك للأسفل تدريجياً. يمكنك استخدام مفاتيح الأسهم لليسار ولليمين في لوحة مفاتيحك للتحكم في سفينة الفضاء الخاصة بك التي في أسفل الشاشة، ثم ضغط مسافة لإطلاق النار. عندما يتم تدمير بعض الأعداء، سيتحرك الفضائيون بشكل أسرع. خذ حذرك أيضاً من سفينة استكشاف الفضائيين والتي ستظهر في أعلى الشاشة، حيث أنها ستستهلك أخر رقم من نقاطك؛ إذا حدث ذلك، يمكنك استعادة نقاطك عن طريق تدمير سفينة الاستكشاف. سوف تبدأ اللعبة بثلاثة أرواح كما هو ظاهر في الركن الأيسر العلوي، لكن إذا تم ضرب سفينة فضائك، سيتم خصم روح واحدة. تخسر اللعبة إذا ذهبت كل الأرواح أو عندما يصل الفضائيون إلى أسفل الشاشة. أنقذ اليوم وأرسل الأعداء بعيداً!
Орды космических захватчиков собираются напасть на вашу прекрасную планету. Ваша задача — остановить нашествие, уничтожив всех врагов. В начале игры вражеские корабли расположены в 3 ряда, они беспорядочно стреляют и постепенно опускаются. Можно управлять своим кораблем в нижней части экрана с помощью клавиш со стрелками влево и вправо и отстреливаться, нажимая клавишу пробела. Когда часть врагов уничтожена, они начинают двигаться быстрее. Опасайтесь также исследовательской ракеты захватчиков, которая появится в верхней части экрана и заберет последнюю цифру вашего счета; если это случится, цифру можно вернуть, уничтожив исследовательскую ракету. В начале игры у вас будет 3 жизни, которые отображаются в левом верхнем углу, и при каждом попадании снаряда в ваш корабль отнимается одна жизнь. Если у вас не останется жизней или пришельцы достигнут нижней части экрана, вы проиграете. Спасите мир и отбейте атаку пришельцев!
  Teste de Bandeiras do M...  
4 países serão mostrados à direita da bandeira, e você deve clicar numa resposta dentro de 10 segundos. Se a sua resposta estiver correta, você receberá uma pontuação baseada no tempo restante, mas se a sua escolha estiver errada, serão deduzidos 500 pontos.
Take the challenging Quiz and test your geographical knowledge! The object of this game is to choose the country represented by the displayed national flag. At each level you will be given a number of questions, and in each question a national flag will be shown on the left of the screen. 4 countries will be given on the right of the flag, and you need to click an answer within 10 seconds. If your answer is correct, you will be given a score based on the remaining time, but if your choice is wrong, 500 points will be deducted. Play with friends and schoolmates to see who is the most brilliant geographer!
Prenez le quiz stimulant et testez votre connaissance géographique! L’objet de ce jeu est de choisir le pays représenté par le drapeau national affiché. À chaque niveau vous serez donné un nombre de questions, et dans chaque question un drapeau national sera montré à gauche de l’écran. 4 pays seront donnés à droite du drapeau, et vous devez cliquer sur une réponse dans la limite de 10 secondes. Si votre réponse est correcte, vous serez donné un score basé sur le temps restant, mais si votre choix est mauvais, 500 points seront déduits. Jouez avec des amis et des camarades de classe pour voir qui est le géographe le plus brillant!
Machen Sie das anspruchsvolle Quiz und testen Sie Ihre Geografiekenntnisse! In diesem Spiel soll das Land ausgewählt werden, das von der gezeigten Nationalflagge repräsentiert wird. Auf jeder Spielstufe erhalten Sie eine Anzahl von Fragen. In jeder Frage wird auf der linken Seite des Bildschirms eine Nationalflagge gezeigt. Vier Länder werden rechts von der Flagge angegeben und Sie müssen innerhalb von zehn Sekunden eine Antwort anklicken. Wenn Ihre Antwort richtig ist, erhalten Sie auf Basis der verbleibenden Zeit Punkte. Wenn Ihre Wahl jedoch falsch ist, werden 500 Punkte abgezogen. Spielen Sie mit Freunden und Klassenkameraden, um herauszufinden, wer der beste Geograf ist!
Coge el reto del concurso y pon a prueba tus conocimientos en geografía! El objetivo de este juego es elegir el país representado por la bandera nacional mostrada. En cada nivel se te darán un número de preguntas, y en cada pregunta una bandera nacional será mostrada a la izquierda de la pantalla. 4 países serán detallados a la derecha de la bandera y tendrás que clicar la respuesta en 10 segundos. Si tu respuesta es correcta, se te dará una puntuación basada en el tiempo restante, pero si tu respuesta es incorrecta, 500 puntos serán deducidos. Juega con tus amigos y compañeros de escuela para ver quién es el más brillante en geografía!
اقبل مسابقة التحدى واختبر معلوماتك الجغرافية! هدف هذه اللعبة هو اختيار الدولة التى يمثلها العلم الوطنى المعروض. فى كل مستوى سوف تحصل على عدد من الأسئلة، وفى كل سؤال سوف يظهر علم وطنى على يسار الشاشة. وستحصل على أربعة دول على يمين العلم، وتحتاج أن تنقر على إجابة فى خلال ١٠ ثوانى. إذا كانت إجابتك صحيحة، سوف تحصل على نقاط بناءً على الوقت المتبقى، لكن إذا كان اختيارك خاطئاً، سيتم خصم ٥٠٠ نقطة. العب مع الأصدقاء وزملاء الدراسة لمعرفة من هو الجغرافى الأكثر تألقاً!
Примите участие в испытывающей викторине и проверьте свои географические знания! Предметом этой игры является выбрать страну представленную показанным национальным флагом. На каждом уровне, Вам будет задано несколько вопросов, и при каждом вопросе, национальный флаг будет показан слева экрана. 4 страны будут даны справа от флага и Вам нужно будет ответить в течении 10 секунд. Если Ваш ответ правильный, Вы получите очки, в зависимости от оставшегося времени, но если Ваш выбор неверен, Вы потеряете 500 очков. Играйте с Вашими друзьями и одноклассниками, чтобы определить, кто самый блестящий географ!
  Bolas em Linha | Novel ...  
A sua função neste jogo é mover e conectar as bolas, de modo que 5 ou mais bolas da mesma cor formem uma linha reta na vertical, na horizontal ou na diagonal, e então sejam destruídas. No jogo, você receberá um campo de 9x9 contendo algumas bolas de cores diferentes.
Desire an amazing game that won't make you feel bored? Come and accept the challenge of Ball Lines! Your task in this game is to move and connect the balls, so that 5 or more balls of the same color form a straight line in vertical, horizontal or diagonal direction and then be destroyed. In the game you will be given a 9x9 grid which contains a few balls of different colors. To move a ball, click and drag a line to an empty block, then click the position again. The ball will then move to occupy the block. Continue the process until a line of at least 5 identical balls is formed, then the whole line of balls will be removed. The star symbols on the board indicate the positions and colors of the new balls that will appear after each move, but you may still use other balls to fill those positions before the new balls appear. The required amount of destroyed groups of balls is shown on the left of the screen, and your score will be recorded at the top left corner. If the board is filled with balls, you lose the game. Enter the colorful cascades and experience the fun now!
Désirez-vous un jeu étonnant qui ne vous fera pas se sentir ennuyé? Venez et acceptez le défi de Lignes de Boules! Votre tâche dans ce jeu est de déplacer et connecter les boules, pour que 5 ou plus de boules de la même couleur forment une ligne droite dans la direction verticale, horizontale ou diagonale et être ensuite détruites. Dans le jeu vous serez donné une grille de 9x9 qui contient quelques boules de couleurs différentes. Pour déplacer une boule, cliquez et traînez une ligne à un bloc vide, cliquez ensuite sur la position de nouveau. La boule se déplacera alors pour combler le bloc. Continuez le processus jusqu’à ce qu’une ligne d’au moins 5 boules identiques soit formée, alors la ligne entière de boules sera enlevée. Les symboles d’étoile sur le plateau indiquent les positions et les couleurs des nouvelles boules qui apparaîtront après chaque mouvement, mais vous pouvez toujours utiliser d’autres boules avant que les nouvelles boules n’apparaissent. On montre la quantité exigée des groupes détruits de boules à gauche de l’écran, et votre score sera enregistré au coin gauche supérieur. Si le plateau est rempli de boules, vous perdez le jeu. Entrez dans les cascades colorées et éprouvez l’amusement maintenant!
Haben Sie Lust auf ein tolles Spiel, das Sie nicht langweilen wird? Nehmen Sie die Herausforderung von Kugel-Reihen an! Ihre Aufgabe in diesem Spiel ist es, die Kugeln zu verschieben und zu verbinden, sodass fünf oder mehr Kugeln der gleichen Farbe eine gerade Linie in senkrechter, waagerechter oder diagonaler Richtung bilden und dann zerstört werden. In dem Spiel erhalten Sie ein 9x9-Raster, das einige Kugeln in verschiedenen Farben enthält. Um eine Kugel zu verschieben, klicken und ziehen Sie eine Linie zu einem leeren Block, klicken Sie dann die Position erneut an. Die Kugel bewegt sich dann auf den Block. Fahren Sie fort, bis eine Linie aus mindestens fünf identischen Kugeln gebildet ist, dann wird die ganze Linie aus Kugeln entfernt. Die Sternsymbole geben die Positionen und Farben der neuen Kugeln an, die nach jedem Spielzug erscheinen werden, aber Sie können noch andere Kugeln benutzen, um diese Positionen auszufüllen, bevor die neuen Kugeln erscheinen. Die erforderliche Anzahl zerstörter Kugelgruppen wird links auf dem Bildschirm angezeigt und Ihre Punktzahl wird oben links aufgezeichnet. Wenn das Spielbrett mit Kugeln gefüllt ist, haben Sie das Spiel verloren. Begeben Sie sich jetzt in die bunten Kaskaden und erleben Sie jede Menge Spaß!
Juego deseoso e increíble que te hará sentir aburrido? Ven y acepta el reto de las Filas de Bolas! Tu tarea en este juego es mover y conectar las bolas, así que 5 ó más bolas del mismo color formen una línea recta vertical, horizontal o diagonal en la misma dirección para que puedan ser destruidas. En este juego se te dará una cuadrícula de 9x9 la cual contendrá unas pocas bolas de colores diferentes. Para mover una bola, clica y arrastra una fila hacía un bloque vacío, entonces clica la posición nuevamente. La bola se moverá para ocupar el bloque. Continua el proceso hasta que la fila tenga al menos 5 bolas idénticas, entonces la fila entera de bolas será eliminada. Los símbolos de estrella del tablero indican las posiciones y colores de las nuevas bolas que vayan apareciendo en cada movimiento, pero deberás utilizar otras bolas para rellenar posiciones antes de que las nuevas bolas aparezcan. El total requerido de grupos de bolas será mostrado a la izquierda de la pantalla, y tu puntuación será grabada en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si el tablero es rellenado con bolas, perderás el juego. Introduce cascadas coloridas y experimenta la diversión ya!
هل ترغب فى لعبة رائعة لن تجعلك تشعر بالملل؟ تعال واقبل تحدى خطوط الكرات! مهمتك فى هذه اللعبة هى تحريك وربط الكرات، بحيث تشكل ٥ كرات أو أكثر من نفس اللون خطاً مستقيماً فى اتجاه أفقى، رأسى أو قطرى ومن ثم يتم تحطيمها. سوف تحصل فى اللعبة على شبكة ٩×٩ والتى تحتوى على بعض الكرات من ألوان مختلفة. لتحريك كرة، أنقر واسحب خطاً إلى مربع فارغ، ثم أنقر الموضع مرة أخرى. ثم ستتحرك الكرة لشغل المربع. استمر فى العملية حتى يتشكل خطاً من ٥ كرات متطابقة على الأقل، ثم سيتم إزالة خط الكرات بالكامل. رمز النجمة فوق اللوح يشير إلى مواضع وألوان الكرات الجديدة التى سوف تظهر بعد كل نقلة، لكنه لا يزال بإمكانك استخدام كرات أخرى لملأ تلك المواضع قبل ظهور الكرات الجديدة. المقدار المطلوب لمجموعات الكرات المُدمرة يظهر على يسار الشاشة، وسيتم تسجيل نقاطك فى الركن الأيسر العلوى. إذا امتلأ اللوح بالكرات، تخسر اللعبة. أدخل إلى الشلالات الملونة وجرب المرح الآن!
Хочется поиграть в интересную игру, которая не заставит скучать? Присоединяйтесь и примите вызов игры «Линии из шаров»! Цель игры — перемещать и располагать шары таким образом, чтобы 5 или более шаров одного цвета образовали прямую линию по вертикали, горизонтали или по диагонали, после чего шары исчезают. В игре представлена​​ сетка 9x9, содержащая несколько шаров разного цвета. Чтобы переместить шар, щелкните и перетащите линию в пустой блок, а затем еще раз нажмите на это место. Шар переместится в этот блок. Продолжайте процесс, пока не образуется линия как минимум из 5 шаров одного цвета. После этого вся линия исчезнет. Символ звезды на доске указывает положение и цвета новых шаров, которые появляются после каждого хода. Но эти места все еще можно заполнять другими шарами, пока не появились новые. В левой части экрана указано количество групп шаров, которые необходимо уничтожить, а в верхнем левом углу отображается счет. Если доска заполнится шарами, вы проиграете. Приступайте к увлекательному созданию цветных каскадов прямо сейчас!
  Quebra-cabeça de Sudoku...  
Se não conseguir encontrar nenhum outro número, você pode clicar no botão de Dica, abaixo do campo, para revelar uma das respostas, mas lembre-se de que 100 segundos serão adicionados ao tempo decorrido, mostrado no canto inferior esquerdo da tela, sempre que você fizer isso.
Continue your journey in our sudoku series and complete the grid with numbered jigsaw pieces! In this game you will be given a 9x9 grid, which is evenly divided into 9 squares. Your goal in the game is to put numbers 1 to 9 onto the blanks of the grid, such that the numbers will not be repeated in each row, each column, and each 3x3 square. In addition to that, the blanks will be randomly separated into irregular groups by green lines, and the numbers in each of the groups should not be the same. You can click a number on the number pad on the left of the grid to fill in a blank, and if you would like to remove a number previously entered, you can click the cross button at the bottom of the number pad to erase it. If you are not able to put a number, you may click the Hint button under the grid to reveal one of the answers, but note that each time you receive a hint 100 seconds will be added to the amount of time you have spent, as indicated at the bottom left corner of the screen. Fill in the blocks with speed and style, then rise to the top of the leaderboard!
Continuez votre voyage dans notre série de Sudoku et complétez la grille avec les pièces de puzzle numérotées! Dans ce jeu vous serez donné une grille de 9x9, qui est également divisée dans 9 carrés. Votre but dans le jeu est de mettre les numéros 1 à 9 sur les blancs de la grille, tel que les numéros ne seront pas répétés dans chaque rangée et chaque colonne. En plus du cela, les blancs seront aléatoirement séparés dans des groupes irréguliers par les lignes vertes, et les numéros dans chacun des groupes ne devraient pas être la même. Vous pouvez cliquer sur un nombre sur le bloc de nombre à gauche de la grille pour remplir un blanc, et si vous voudriez enlever un numéro précédemment entré, vous pouvez cliquer sur le bouton croisé en bas du bloc de nombre pour l’effacer. Si vous n'êtes pas capable de mettre un numéro, vous pouvez cliquer sur le bouton Conseil sous la grille pour révéler une des réponses, mais notez que chaque fois vous recevez un conseil 100 secondes seront ajoutés à la quantité de temps vous avez passé, comme indiquée au coin gauche inférieure de l’écran. Remplissez les blocs avec la vitesse et le style, alors élevez-vous au sommet du tableau d’affichage!
Setzen Sie Ihre Reise durch unsere Sudoku-Reihe fort und ergänzen Sie das Raster mit den nummerierten Puzzleteilen! In diesem Spiel erhalten Sie ein 9x9-Raster, das gleichmäßig in neun Quadrate unterteilt ist. Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Zahlen von 1 bis 9 in die leeren Felder des Rasters zu füllen, sodass die Zahlen sich weder in den Reihen noch in den Spalten wiederholen. Darüber hinaus werden die leeren Felder zufällig in unregelmäßige Gruppen durch grüne Linien geteilt und die Zahlen in jeder dieser Gruppen dürfen sich nicht wiederholen. Sie können eine Zahl auf dem Zahlenfeld links vom Raster anklicken, um ein leeres Feld auszufüllen. Wenn Sie eine zuvor eingegebene Zahl entfernen möchten, können Sie die Kreuz-Schaltfläche unten auf dem Zahlenfeld anklicken, um sie zu löschen. Wenn Sie nicht wissen, welche Zahl Sie eingeben sollten, können Sie die Tipp-Schaltfläche unter dem Raster anklicken, um eine der Antworten zu enthüllen. Aber beachten Sie, dass jedes Mal, wenn Sie einen Tipp erhalten, 100 Sekunden zu der Zeit addiert werden, die Sie gebraucht haben. Die Zeit wird unten links auf dem Bildschirm angezeigt. Füllen Sie die Felder mit Tempo und Nonchalance aus und klettern Sie an die Spitze der Rangliste!
Continúa tu viaje de nuestra serie Sudoku y completa la cuadrícula con las piezas del puzle numeradas! En este juego se te dará una cuadrícula de 9x9, la cual estará dividida en 9 cuadrados. El objetivo del juego es poner números del 1 al 9 en los espacios en blanco de la cuadrícula, los números no podrán estar repetidos en cada línea o columna. Además de esto, los espacios serán separados al azahar en grupos irregulares por líneas verdes, y los números en cada uno de los grupos no deben ser los mismos. Puedes clicar un número del teclado numérico situado a la izquierda de la cuadricula para rellenar un espacio, y si quieres eliminar un número puesto anteriormente, puedes clicar el botón de la cruz situado debajo del teclado numérico para eliminarlo. Si no puedes poner otro número, puedes clicar el botón de Revelar situado debajo de la cuadrícula para ver una de las respuestas, pero ten en cuenta que cada vez que lo hagas, 100 segundos extras serán añadidos a la cantidad de tiempo que hayas empleado, como indicará el botón situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Rellena los bloques con la mayor velocidad y estilo y sube a la cima de la clasificación!
واصل رحلتك فى سلسلتنا للسودوكو وأكمل الشبكة بقطع بازل مرقمة! فى هذه اللعبة سوف تحصل على شبكة ٩×٩، والتى مقسمة إلى ٩ مربعات بالتساوى. هدفك فى اللعبة هو وضع أرقام من ١ إلى ٩ فى فراغات الشبكة، بحيث لا تتكرر الأرقام فى كل صف وكل عمود. بالإضافة إلى ذلك، سيتم فصل الفراغات بشكل عشوائى إلى مجموعات غير منتظمة الشكل بواسطة خطوط خضراء، ولا يجب أن تتماثل الأرقام فى كل من المجموعات. يمكنك نقر رقم فى لوحة الأرقام على يسار الشبكة لملء فراغ، وإذا رغبت فى إزالة رقم تم إدخاله مسبقاً، يمكنك نقر زر الخطين المتقاطعين "الكروس" فى أسفل لوحة الأرقام لمسحه. إذا لم تكن قادراً على وضع رقم، يمكنك نقر زر التلميح الموجود تحت الشبكة لكشف إحدى الإجابات، لكن لاحظ أنه فى كل مرة تتلقى تلميحاً سيتم إضافة ١٠٠ ثانية إلى مقدار الوقت الذى قضيته، كما هو مبين فى الركن الأيسر السفلى من الشاشة. إملأ المربعات بسرعة وأناقة، ثم اصعد إلى قمة لوحة المتصدرين!
Продолжите Ваше путешествие по нашей серии Судоку и заполните сетку прономерованными распиленными кусочками! В этой игре, Вам будет дана сетка размером 9x9, которая поровну разделена на 9 квадратов. Вашей задачей является, поместить числа от 1 до 9 в пустые места в сетке, так, чтобы цифры в каждом ряду и в каждом столбике не повторялись. В дополнении к этому, пустые места будут случайно разделены зелеными линиями в неравномерные группы и цифры в каждой группе не должны быть одинаковыми. Вы можете нажать на цифру на цифровой клавиатуре слева от сетки, чтобы заполнить пустое место, и если Вы хотите убрать цифру, которую Вы ввели ранее, Вы можете нажать на кнопку с крестом внизу цифровой клавиатуры, чтобы ее стереть. Если Вы не можете вставить цифру, нажмите на кнопку Подсказка под сеткой, чтобы открыть один из ответов, однако примите во внимание, что каждый раз, когда Вы это делаете 100 секунд будут добавлены к затраченному Вами времени, как указано в нижнем левом углу экрана. Быстро и стильно заполните блоки, затем поднимитесь наверх таблицы лидеров!
  Bolas Enumeradas | Nove...  
O seu objetivo neste jogo é clicar nas bolas de acordo com a ordem crescente dos números. Em cada fase, você receberá algumas bolas, cada uma contendo um número diferente. Clique para selecionar as bolas de acordo com a sequência crescente dos números.
Come and challenge yourself with rotating balls and negative numbers! Your goal in this game is to click the balls according to the ascending order of numbers. At each level you will be given some balls, and each of the balls will be marked by a different number. Click to select the balls according to the ascending sequence of numbers. Each correctly selected ball will give 100 points, but 1000 points will be deducted for each wrong answer. The amount of time you have spent will be displayed at the bottom of the screen, and extra bonuses will be awarded if you can finish a level with speed and accuracy. Compete with family and friends now!
Venez et défiez vous avec des boules tournantes et des nombres négatifs! Votre but dans ce jeu est de cliquer sur les boules selon l’ordre croissant de nombres. À chaque niveau on vous donnera quelques boules, et chacune des boules seront marquées par un nombre différent. Cliquez pour sélectionner les boules selon la séquence montante de nombres. Chaque boule sélectionnée correctement donnera 100 points, mais 1000 points seront déduits pour chaque mauvaise réponse. La quantité de temps vous avez passée sera enregistrée en bas de l’écran, et on attribuera des bonus supplémentaires si vous pouvez finir un niveau avec la vitesse et l’exactitude. Rivalisez avec la famille et des amis maintenant!
Lassen Sie sich von den rotierenden Bällen und negativen Zahlen herausfordern! Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Bälle gemäß der aufsteigenden Zahlenreihenfolge anzuklicken. Auf jeder Spielstufe erhalten Sie einige Bälle und jeder der Bälle ist mit einer anderen Zahl markiert. Klicken Sie, um die Bälle gemäß der aufsteigenden Zahlenfolge auszuwählen. Jeder ausgewählte Ball ist 100 Punkte wert, aber 1.000 Punkte werden für jede falsche Antwort abgezogen. Die Zeit, die Sie gebraucht haben, wird unten auf dem Bildschirm angezeigt, und Sonderbonusse werden vergeben, wenn Sie eine Spielstufe schnell und präzise beenden können. Treten Sie jetzt gegen Ihre Familie und Freunde an!
Ven y desafíate a ti mismo girando las bolas y los números negativos! El objetivo en el juego es clicar las bolas de acuerdo con el orden ascendente de los números. En cada nivel, se te darán bolas, y cada una de las bolas estará marcada con un número diferente. Clica para seleccionar las bolas de acuerdo con la secuencia de números ascendente. Con cada bola seleccionada correcta se te darán 100 puntos, pero 1000 puntos serán deducidos con cada respuesta errónea. El total del tiempo empleado será mostrado en la parte inferior de la pantalla, y ganarás bonos extras si puedes acabar el nivel con rapidez y exactitud. Compite con tu familia y amigos ahora!
تعال وتحدى نفسك مع الكرات الدوارة والأرقام السالبة! هدفك فى هذه اللعبة هو النقر على الكرات وفقاً للترتيب التصاعدى للأرقام. فى كل مستوى سوف تحصل على بعض الكرات، وكل من الكرات ستحمل رقماً مختلفاً. أنقر لاختيار الكرات وفقاً للتسلسل التصاعدى للأرقام. كل كرة صحيحة تختارها سوف تمنحك ١٠٠ نقطة، لكن سيتم خصم ١٠٠٠ نقطة عن كل إجابة خاطئة. مقدار الوقت الذى استهلكته سيتم عرضه فى أسفل الشاشة، وستتم مكافأتك بنقاط إضافية إذا أمكنك إتمام مستوى بسرعة ودقة. تنافس مع الأهل والأصدقاء الآن!
Прийдите и бросьте себе вызов вращающихся мячей и негативных чисел! Вашей задачей в этой игре, является нажимать на мячи в порядке возрастания цифр. На каждом уровне, Вы получите некоторое количество мячей, мячи будут отмечены разными цифрами. Нажмите, чтобы выбрать мячи так, чтобы цифры находились в возрастающем порядке. Вы получите 100 очков за каждый правильно выбранный мяч, однако, Вы потеряете 1000 очков за каждый неправильный ответ. Затраченное Вами время будет показано внизу экрана и Вы получите дополнительные бонусы, если быстро и точно закончите уровень. Пройдите игру с семьей и друзьями уже сейчас!
  Sudoku Assassino | Nove...  
Em cada uma dessas gaiolas, você verá um número, e a soma dos números da gaiola deve ser igual ao número dado. Se você passar o mouse sobre o número dado, as somas possíveis serão mostradas como referência.
Time to defeat the killer, sudoku geniuses! Same as the classic version of the number puzzle, you will be given a 9x9 grid, which is evenly divided into 9 squares. Your goal in the game is to put numbers 1 to 9 onto the blanks of the grid, such that the numbers will not be repeated in each row, each column, and each 3x3 square. In addition to that, the blanks will be separated into groups by red lines which are called cages. In each of the cages you will be given a number, and the sum of the numbers in the cage must be equal to that given number. When you hover your mouse over the given number, the possible sums will be shown for your reference. You can click a number on the number pad on the left of the grid to fill in a blank. If you would like to remove a number previously entered, you can click the cross button at the bottom of the number pad to erase it. If you are not able to put a number, you may click the Hint button under the grid to reveal one of the answers, but note that for each hint you receive 100 seconds will be added to the time you have spent, as indicated at the bottom left corner of the screen. Rise to the indulging arithmetic game now!
Le temps pour battre le tueur, les génies de Sudoku! Même que la version classique de l’énigme de nombre, vous serez donné une grille de 9x9, qui est également divisée dans 9 carrés. Votre but dans le jeu est de mettre les numéros 1 à 9 sur les blancs de la grille, tel que les numéros ne seront pas répétés dans chaque rangée, chaque colonne, et chaque carré de 3x3. En plus de cela, les blancs seront séparés dans les groupes par les lignes rouges qui sont appelés des cages. Dans chacune des cages vous serez donné un numéro, et la somme des numéros dans la cage doit être égale à ce numéro donné. Quand vous faites passer le pointeur au-dessus du numéro donné, les sommes possibles seront montrées pour votre référence. Vous pouvez cliquer sur un nombre sur le bloc de nombre à gauche de la grille pour remplir un blanc. Si vous voudriez enlever un numéro précédemment entré, vous pouvez cliquer sur le bouton croisé en bas du bloc de nombre pour l’effacer. Si vous n'êtes pas capable de mettre un numéro, vous pouvez cliquer sur le bouton Conseil sous la grille pour révéler une des réponses, mais notez que pour chaque conseil vous recevez 100 secondes seront ajoutés au temps vous avez passé, comme indiqué au coin gauche inférieure de l’écran. Élevez-vous au jeu d’arithmétique satisfaisant maintenant!
Es ist Zeit, den Killer zu besiegen, Sudoku-Genies! Genauso wie in der klassischen Version des Zahlenrätsels, erhalten Sie ein 9x9-Raster, das gleichmäßig in neun Quadrate unterteilt ist. Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Zahlen von 1 bis 9 in die leeren Felder des Rasters zu füllen, sodass die Zahlen sich weder in den Reihen, Spalten oder dem 3x3-Quadrat wiederholen. Darüber hinaus werden die leeren Felder durch rote Linien in Gruppen unterteilt, die Käfige genannt werden. In jedem der Käfige erhalten Sie eine Zahl, und die Summe der Zahlen in dem Käfig muss der vorgegebenen Zahl entsprechen. Wenn Sie den Mauszeiger über die vorgegebene Zahl halten, werden die möglichen Summen für Sie als Referenz angezeigt. Sie können eine Zahl auf dem Zahlenfeld links vom Raster anklicken, um die leeren Felder zu füllen. Wenn Sie eine zuvor eingegebene Zahl entfernen möchten, können Sie die Kreuz-Schaltfläche unten auf dem Zahlenfeld anklicken, um sie zu löschen. Wenn Sie nicht wissen, welche Zahl Sie eingeben sollten, können Sie die Tipp-Schaltfläche unter dem Raster anklicken, um eine der Antworten zu enthüllen. Aber beachten Sie, dass Ihnen für jeden Tipp 100 Sekunden zu der Zeit addiert werden, die Sie gebraucht haben. Die Zeit wird unten links auf dem Bildschirm angezeigt. Stellen Sie sich jetzt diesem fesselnden Arithmetik-Spiel!
Es hora de derrotar al Asesino, con los genios del Sudoku! Igual que la versión clásica del puzle, se te dará una cuadrícula de 9x9, la cual será dividida en 9 cuadrados. El objetivo del juego es poner los números del 1 al 9 en los espacios de la cuadrícula, los cuales no pueden repetirse en cada fila, cada columna y cada cuadrado de 3x3. Además de esto, los espacios serán separados en grupos por líneas rojas llamadas jaulas. En cada jaula se te dará un número, y la suma de los números en la jaula debe ser igual que los números dados. Cuando pasas el ratón sobre el número dado, la posible suma será mostrada para tu referencia. Puedes clicar un número en el teclado numérico situado en el lado izquierdo de la rejilla para rellenar un espacio en blanco. Si desea eliminar un número previamente introducido, haz clic en el botón de la cruz situado en la parte inferior del teclado numérico para eliminarlo. Si no puedes poner un número, puedes clicar el botón de Revelar situado debajo de la cuadrícula para ver una de las respuestas, pero ten en cuenta que 100 segundos serán añadidos al total de tiempo empleado, que está indicado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Consigue satisfacerte con este juego de aritmética ahora!
لقد حان الوقت لهزيمة القاتلة، يا عباقرة السودوكو! كما هو الحال فى النسخة التقليدية من لغز الأرقام، سوف تحصل على شبكة ٩×٩، والتى مقسمة إلى ٩ مربعات بالتساوى. هدفك فى اللعبة هو وضع أرقام من ١ إلى ٩ فى فراغات الشبكة ، بحيث لا تتكرر الأرقام فى كل صف، كل عمود، وكل مربع ٣×٣. بالإضافة إلى ذلك، سيتم فصل الفراغات إلى مجموعات بواسطة خطوط حمراء والتى تسمى أقفاص. فى كل من الأقفاص سوف تحصل على رقم، ومجموع الأرقام فى القفص يجب أن يكون مساوياً للرقم الموجود. عندما تمرر الفأرة فوق الرقم الموجود، سيتم عرض المعادلات الممكنة لمعلوماتك. يمكنك نقر رقم فى لوحة الأرقام على يسار الشبكة لملء فراغ. إذا رغبت فى إزالة رقم تم إدخاله مسبقاً، يمكنك نقر زر الخطين المتقاطعين "الكروس" فى أسفل لوحة الأرقام لمسحه. إذا لم تكن قادراً على وضع رقم، يمكنك نقر زر التلميح الموجود تحت الشبكة لكشف إحدى الإجابات، لكن لاحظ أنه مقابل كل تلميح تتلقاه سيتم إضافة ١٠٠ ثانية للوقت الذى قضيته، كما هو مبين فى الركن الأيسر السفلى من الشاشة. انهض الآن للعبة الحساب المغرية!
Гении Судоку, настало время победить убийцу! Также, как в классической версии цифровой головоломки, Вам будет дана сетка размером 9x9, которая поровну разделена на 9 квадратов. Вашей задачей в этой игре является, поместить числа от 1 до 9 в пустые места в сетке, так, чтобы цифры, в каждом ряду, каждом столбике и каждом квадрате размером 3x3, не повторялись. В дополнении к этому, пустые места будут поделены на группы красными линиями, которые называются клетки. Вам будет дана цифра для каждой клетки и сумма всех цифр в этой клетке, должна равняться данной цифре. Когда Вы держите Вашу мышку над данной цифрой, возможные суммы будут показаны для Вашей ссылки. Вы можете нажать на цифру, на цифровой клавиатуре слева от сетки, чтобы заполнить пустое место. Если Вы хотите убрать цифру, которую Вы ввели ранее, Вы можете нажать на кнопку с крестом внизу цифровой клавиатуры, чтобы ее стереть. Если Вы не можете вставить цифру, нажмите на кнопку Подсказка под сеткой, чтобы открыть один из ответов, однако примите во внимание, что каждый раз, когда Вы это делаете 100 секунд будут добавлены к затраченному Вами времени, как указано в нижнем левом углу экрана. Побалуйте себя захватывающей арифметической игрой уже сейчас!
  Jogo de Paciência do Re...  
Se uma pilha da mesa fica vazia, você pode mover qualquer carta para preencher o espaço. O relógio pode parecer complicado, mas o jogo é realmente muito fácil de ganhar, porque há 12 pilhas de base para mover.
At the start of the game 12 cards are placed in a circle to form the foundation piles: clubs 9, hearts 10, spades J, diamonds Q, clubs K, hearts 2, spades 3, diamonds 4, clubs 5, hearts 6, spades 7, and diamonds 8. The remaining cards are then dealt to 8 tableau piles of 5 cards each. The aim of the game is to put all the cards to the foundation piles, which are built up in suit and wrapping from K to A if necessary. The tableau piles can also be built down regardless of suit. Each time you can move one card from the tableau piles and put it to the foundation piles or to another tableau pile. If a tableau pile becomes empty, you can move any card to fill the space. The clock may seem complicated but the game is actually quite easy to win because there are 12 foundation piles to move to. In the unlikely case that you can no longer move cards, click the give up button to end the game. The more cards you move to the foundations, the higher your score.
Au début de la partie 12 cartes sont placées en forme du cercle pour faire les bases: 9 de trèfles, 10 de cœurs, Valet de piques, Dame de carreaux, Roi de trèfles, 2 de cœurs, 3 de piques, 4 de carreaux, 5 de trèfles, 6 de cœurs, 7 de piques, et 8 de carreaux. Les cartes restantes sont ensuite distribuées aux 8 colonnes de 5 cartes chacune. L’objectif du jeu est de placer toutes les cartes sur les bases, qui sont construites d’une façon ascendante selon l’enseigne et s’enveloppant du Roi à l’As si nécessaire. Contrairement les colonnes s’empilent d’une façon descendante indépendamment des enseignes. Chaque fois vous pouvez déplacer une carte des colonnes et placer-la aux bases ou vers une autre colonne. Si une colonne devient vide, vous pouvez déplacer n’importe quelle carte pour combler l’espace. L’horloge pourrait paraître compliquée mais le jeu est en fait assez facile à remporter parce qu’il y a 12 bases pour déplacer à. Dans le cas peu probable que vous ne pouvez plus déplacer de cartes, cliquez sur le bouton abandonner pour terminer la partie. Plus de cartes vous déplacez aux bases, plus haut sera votre score.
Zu Beginn des Spiels werden 12 Karten kreisförmig hingelegt, um die Fundamentstapel zu bilden: Kreuz 9, Herz 10, Pikbube, Karodame, Kreuzkönig, Herz 2, Pik 3, Karo 4, Kreuz 5, Herz 6, Pik 7 und Karo 8. Die restlichen Karten werden dann auf acht Kolonnenstapel mit je fünf Karten verteilt. Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf die Fundamentstapel zu verschieben, die in aufsteigender Rangfolge nach Kartenfarbe aufgebaut und gegebenenfalls von König zu Ass umgebrochen werden. Die Kolonnenstapel können auch in absteigender Rangfolge unabhängig von der Kartenfarbe gelegt werden. Sie können jeweils eine Karte von den Kolonnenstapeln auf die Fundamentstapel oder einen anderen Kolonnenstapel verschieben. Wenn ein Kolonnenstapel aufgebraucht ist, können Sie eine beliebige Karte verschieben, um die leere Stelle zu füllen. Die Standuhr-Patience sieht kompliziert aus, aber das Spiel ist eigentlich ganz einfach zu gewinnen, da es 12 Fundamentstapel gibt, auf die Karten verschoben werden können. Für den unwahrscheinlichen Fall, dass Sie keine Karten mehr verschieben können, klicken Sie die Aufgeben-Schaltfläche, um das Spiel zu beenden. Je mehr Karten Sie auf die Fundamentstapel verschieben, umso mehr Punkte erzielen Sie.
Al inicio del juego se muestran 12 cartas formando un círculo que hacen de fundaciones: 9 de tréboles, 10 de corazones, J de picas, Q de diamantes, K de tréboles, 2 de corazones, 3 de picas, 4 de diamantes, 5 de tréboles, 6 de corazones, 7 de picas y 8 de diamantes. Las cartas restantes se reparten en 8 pilas de tableau con 5 cartas cada una. El objetivo del juego es poner todas las cartas en las fundaciones, que se forman por palos continuando de la K a la A si fuera necesario. Las pilas del tableau se pueden formar en orden descendiente sin importar el palo. En cada movimiento, puedes mover una carta de una pila de tableau bien a otra pila del tableau o bien a una fundación. Si la pila del tableau se queda vacía, puedes mover cualquier carta para ocupar ese espacio. El reloj parece complicado pero en realidad es bastante fácil de ganar, ya que hay 12 fundaciones a las que mover las cartas. En el casi improbable de que no puedas hacer ningún movimiento, haz clic en "abandonar" para finalizar el juego. Mientras más cartas pongas en las fundaciones, más alta será tu puntuación.
في بداية اللعبة يتم وضع ١٢ كارت في دائرة لتشكيل الكومات الأساسية: 9 السباتي، 10 الكبة، J البستوني، Q الديناري، K السباتي، 2 الكبة، 3 البستوني، 4 الديناري، 5 السباتي، 6 الكبة، 7 البستوني، و8 الديناري. ثم يتم توزيع الكروت المتبقية لتشكل ثمانية منظومات بكل منها ٥ كروت. هدف اللعبة هو وضع جميع الكروت إلى الكومات الأساسية، والتي يتم بنائها تصاعدياً حسب النقش ومُغطاة من K إلى A إذا لزم الأمر. كما يمكن بناء المنظومات تنازلياً بغض النظر عن النقش. في كل مرة يمكنك نقل كارت واحد فقط من المنظومات ووضعها إلى الكومات الأساسية أو إلى منظومة أخرى. إذا أصبحت منظومة فارغة، يمكنك نقل أي كارت لملء الفراغ. قد تبدو الساعة معقدة ولكن في الواقع من السهل الفوز باللعبة لأن هناك ١٢ كومة أساسية يمكن نقل الكروت إليها. في حالة ألا يعد بإمكانك نقل الكروت وهو أمر مستبعد، أنقر زر الإنهاء لإنهاء اللعبة. كلما قمت بنقل كروت أكثر إلى الكومات الأساسية، كلما زادت نقاطك.
В начале игры 12 карт, расположенных по кругу, образуют стопки оснований: трефовая девятка, червовая десятка, пиковый валет, бубновая дама, трефовый король, червовая двойка, пиковая тройка, бубновая четверка, трефовая пятерка, червовая шестерка, пиковая семерка и бубновая восьмерка. Оставшиеся карты разложены в 8 стопках по 5 карт в каждой. Цель игры — переместить все карты на основания, которые строятся по восходящей последовательности масти с переходом с туза на короля при необходимости. Карты между стопками можно перекладывать по нисходящей последовательности вне зависимости от масти. За один раз из стопки можно переместить только одну карту на другую стопку или на основание. Если стопка опустела, можно переместить на нее любую карту. Этот пасьянс кажется сложным, но его довольно легко собрать, так как есть целых 12 оснований, на которые можно перекладывать карты. В маловероятном случае, если ходов больше нет, нажмите на кнопку «Сдаться», чтобы завершить игру. Чем больше карт вам удастся разложить по основаниям, тем выше будет счет.
  Jogo das Diferenças II ...  
Em cada fase do jogo, você receberá 2 imagens, e a sua tarefa é encontrar 5 diferenças entre elas dentro do limite de tempo dado, como mostrado entre as fotos. Clique para circular as diferenças assim que as encontrar, mas cuidado com as suas ações, pois será deduzida uma parte do tempo se você clicar no lugar errado.
Here comes another fast-paced and challenging picture puzzle! At each level of the game you will be given 2 pictures, and your task is to find out 5 differences between them within the given time limit, which is displayed between the photos. Click to circle the differences as you spot them, but be careful with your actions as a portion of time will be deducted if you click a wrong spot. If you cannot complete the task before the time runs out, the game ends. You have 5 chances to receive a hint by clicking the magnifying glass icon at the top of the screen, but each time you do so 1000 points will be deducted. Upon completion of a level, the remaining time will be transformed into points. Compete with family and friends and see who is numero uno!
Ici vient une autre énigme d’images en mouvement rapide et stimulante! À chaque niveau du jeu on vous donnera 2 images et votre tâche est de découvrir 5 différences entre eux dans le délai donné, qui est affiché entre les photos. Cliquez pour cercler les différences comme vous les découvrez, mais soyez prudent avec vos actions puisqu' une partie de temps sera déduite si vous cliquez sur un mauvais endroit. Si vous ne pouvez pas compléter la tâche avant que le temps s’écoule, le jeu se termine. Vous avez 5 chances pour recevoir un conseil en cliquant sur l’icône de la loupe en haut de l’écran, mais chaque fois vous faites ainsi 1000 points seront déduits. Sur l’achèvement d’un niveau, le temps restant sera transformé en points. Rivalisez avec la famille et des amis et voyez qui est numéro un!
Hier ist ein weiteres rasantes und herausforderndes Bilderrätsel! Auf jeder Spielstufe erhalten Sie zwei Bilder und Ihre Aufgabe ist es, fünf Unterschiede zwischen den Bildern innerhalb des vorgegebenen Zeitlimits zu finden. Das Zeitlimit wird zwischen den Fotos angezeigt. Klicken Sie, um die Unterschiede, die Sie finden, einzukreisen. Aber seien Sie vorsichtig, denn ein Teil der Ihnen zur Verfügung stehenden Zeit wird abgezogen, wenn Sie eine falsche Stelle anklicken. Wenn Sie die Aufgabe nicht beenden können, bevor die Zeit abgelaufen ist, endet das Spiel. Sie können fünfmal einen Tipp erhalten, indem Sie auf das Symbol der Lupe oben auf dem Bildschirm klicken, aber jedes Mal, wenn Sie die Hilfe in Anspruch nehmen, werden 1.000 Punkte abgezogen. Wenn Sie eine Spielstufe abgeschlossen haben, wird die restliche Zeit in Punkte umgewandelt. Treten Sie gegen Familienmitglieder und Freunde an und finden Sie heraus, wer die Nummer eins ist!
Aquí tienes otro puzle rápido y desafiante! En cada nivel del juego se te darán dos imágenes, y tu tarea es encontrar las 5 diferencias que se encuentran entre ellas en un límite de tiempo. Clica para rodear de las diferencias como encontradas, pero ten cuidado con tus acciones porque si clicas una diferencia errónea, será deducida una porción de tiempo. Si no puedes completar la tarea antes de que el tiempo finalice, el juego termina. Tienes 5 oportunidades de recibir una diferencia escondida clicando el icono con el cristal de aumento situado en la parte superior de la pantalla, pero cada vez que lo utilices, 1000 puntos serán deducidos. Una vez se haya completado el nivel, el tiempo restante será transformado en puntos. Compite con tu familia y amigos y comprueba quién es el número uno!
هنا يأتى لغز صورة سريع الوتيرة ومتحدى آخر! فى كل مستوى من اللعبة سوف تحصل على صورتين، ومهمتك هى العثور على خمسة اختلافات بينهما فى غضون الوقت المحدد، والذى يظهر بين الصورتين. أنقر لوضع دائرة على الاختلافات عندما تجدها، لكن كن حذراً مع أفعالك حيث أنه سيتم خصم جزء من الوقت إذا نقرت على بقعة خاطئة. إذا لم تتمكن من إتمام المهمة قبل انقضاء الوقت، تنتهى اللعبة. لديك ٥ فرص للحصول على تلميح بالنقر على أيقونة العدسة المكبرة فى أعلى الشاشة، ولكن فى كل مرة تقوم بذلك سيتم خصم ١٠٠٠ نقطة. عند إتمام مستوى، سيتم تحويل الوقت المتبقى إلى نقاط. تنافس مع الأهل والأصدقاء لترى من هو رقم واحد!
Вот еще одна испытывающая Ваши способности головоломка, которую требуется разгадать в быстром темпе! На каждом уровне игры, Вы получите 2 картинки, и Вашей задачей будет найти 5 различий между ними, в пределах предоставленного времени, которое указано между фотографиями. Нажмите, чтобы обвести различия, как только Вы их заметили, но будьте осторожны с Вашими действиями, так как часть времени будет потеряна при нажатии на неправильное место. Если Вы не можете выполнить задание до истечения времени - игра окончена. У Вас 5 попыток, чтобы получить подсказку нажав на картинку с увеличительным стеклом наверху экрана, но каждый раз, когда Вы это делаете, Вы теряете 1000 очков. После прохождения уровня, оставшиеся время будет трансформировано в очки. Играйте с семьей и друзьями, и выясните кто numero uno (номер один)!
  Solitário de Ases e Rei...  
Ases e Reis é um jogo difícil, mas intrigante de solitário que usa 2 baralhos de cartas de jogo normais. O seu objectivo é mover todas as cartas para as bases, desde o Ás ao Rei e desde o Rei ao Ás, não importa o naipe.
Aces and Kings is a difficult yet intriguing solitaire game using 2 decks of standard playing cards to play. Your goal in the game is to move all cards to the foundations from A to K and from K to A regardless of suits. When the game starts, 8 empty foundations will appear in the middle of the screen. Each of the 2 reserve piles above the foundations will be dealt 13 face-up cards, while each of the 4 tableau piles at the bottom right of the foundations will be dealt 1 face-up card. The remaining cards will be placed face-down to the stock pile at the bottom left of the screen, and 1 face-up card will be dealt to the discard pile on the right of the stock pile. The 4 foundations on the left side are to be built up from A to K regardless of suits, while the 4 foundations on the right are to be built down from K to A regardless of suits. Each of the tableau piles can only hold 1 card. When a tableau pile becomes empty, the top card on the stock pile will be moved face-up to the space. If the stock pile becomes empty, you can move any card to an empty tableau pile. Each time you can move a card on a tableau pile, the top card on a reserve pile or the top card on the discard pile to a foundation. The top card on a foundation can be moved to another foundation according to the building rules of the foundations. When you have run out of moves, you can click the stock pile to deal a new card to the discard pile. But if the stock pile becomes empty and you cannot make any more moves, you lose. Use the cards on the foundations carefully and make strategic moves across are the keys to increase the chance of winning.
Les As et les Rois est un jeu de patience difficile mais intriguant qui utilise 2 jeux de cartes à joueur classiques pour jouer. Votre objectif au cours de la partie est de déplacer toutes les cartes vers les fondations de l’As au Roi et du Roi à l’As quel que soit les couleurs. Au début de la partie, 8 fondations vides apparaîtront au milieu de l’écran. Chacune des 2 piles de réserve au-dessus des fondations se verront distribuées 13 cartes face-visibles, tandis que 4 piles de tableau à droite en bas des fondations se verront distribuées 1 carte face-visible. Les cartes restantes seront placées face cachées au talon en bas à gauche de l’écran, et 1 carte face visible se verra distribuée à la défausse à droite du talon. Les 4 fondations sur le côté gauche sont à construire en façon croissante de l’As au Roi quel que soit les couleurs, tandis que les 4 fondations à droite sont à construire en façon décroissante du Roi à l’As quel que soit les couleurs. Chacune des piles de tableau peuvent être comblées par seulement 1 carte à la fois. Quand une pile de tableau devient vide, la première carte du talon sera déplacée face visible pour combler l’espace. Si le talon devient vide, vous pouvez déplacer n’importe quelle carte vers une pile de tableau vide. Chaque fois vous pouvez déplacer une carte d’une pile de tableau, la première carte d’une pile de réserve ou la première carte de la défausse vers une fondation. La première carte d’une fondation peut être déplacée vers une autre fondation selon les règles de construction des bases. Quand vous n’avez plus de déplacements possibles, vous pouvez cliquer sur le talon pour distribuer une nouvelle carte à la défausse. Mais si le talon devient vide et vous ne pouvez plus faire de déplacements, vous perdez. Utilisez les cartes sur les bases avec soin et faites des déplacements stratégiques à travers sont les clés pour augmenter vos chances de gagner.
Asse und Könige ist eine schwierige und doch fesselnde Patience, die mit zwei Standard-Kartenstapeln gespielt wird. Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, alle Karten von A bis K und von K bis A auf die Fundamente zu verschieben ohne Berücksichtigung der Kartenfarbe. Wenn das Spiel beginnt, erscheinen acht leere Fundamente in der Mitte des Bildschirms. Jeder der zwei Reservestapel über den Fundamenten erhält 13 aufgedeckte Karten, wogegen jeder der vier Kolonnenstapel unten rechts von den Fundamenten eine aufgedeckte Karte erhält. Die restlichen Karten werden verdeckt auf den Talon unten links auf dem Bildschirm hingelegt, und eine aufgedeckte Karte wird auf den Ablagestapel rechts vom Talon gelegt. Die vier Fundamente auf der linken Seite müssen von A bis K ohne Berücksichtigung der Kartenfarbe aufgebaut werden, wogegen die vier Fundamente auf der rechten Seite von K bis A ohne Berücksichtigung der Kartenfarbe gelegt werden müssen. Jeder der Kolonnenstapel kann nur eine Karte aufnehmen. Wenn ein Kolonnenstapel leer wird, wird die oberste Karte vom Talon aufgedeckt auf den Platz gelegt. Wenn der Talon leer ist, können Sie eine beliebige Karte auf einen leeren Kolonnenstapel verschieben. Jedes Mal können Sie eine Karte von einem Kolonnenstapel, die oberste Karte von einem Reservestapel oder die oberste Karte von dem Ablagestapel auf ein Fundament verschieben. Die oberste Karte auf einem Fundament kann gemäß der Legeregeln für die Fundamente auf ein anderes Fundament verschoben werden. Wenn keine Spielzüge mehr möglich sind, können Sie den Talon anklicken, um eine neue Karte auf den Ablagestapel zu legen. Wenn der Talon leer ist und Sie können keine weiteren Spielzüge ausführen, verlieren Sie. Nutzen Sie die Karten der Fundamente weise und führen Sie strategische Spielzüge aus - das sind die Schlüssel, die Ihre Chancen zum Erfolg erhöhen.
Ases y Reyes es un juego de solitario difícil, aunque fascinante, que utiliza 2 barajas de cartas estándar para jugar. Tu objetivo en el juego es mover todas las cartas a las fundaciones desde la A a la K y desde la K a la A sin importar el palo. Al inicio del juego, se mostrarán 8 fundaciones vacías en medio de la pantalla. Cada una de las 2 pilas de reserva encima de las fundaciones tendrá 13 cartas descubiertas, mientras que las 4 pilas del tableau en la parte inferior derecha de las fundaciones tendrán una carta descubierta. Las cartas restantes estarán cubiertas en el montón de la parte inferior izquierda de la pantalla junto con 1 carta descubierta en la pila de desecho a la derecha del montón. Las 4 fundaciones del lado izquierdo deben construirse desde la A a la K sin importar el palo, mientras que las 4 fundaciones de la derecha se deben construirse desde la K a la A sin importar los palos. Cada pila del tableau solo puede tener 1 carta. Cuando una pila del tableau se queda vacía, la carta superior del montón se moverá al espacio y aparecerá descubierta. Si el montón se queda vacío, puedes mover cualquier carta a un espacio vacío de la pila del tableau. Cada vez podrás mover una carta de pila del tableau, la carta superior de la pila de reserva o la carta superior de la pila de desecho a una fundación. La carta superior de una fundación se puede mover a otra fundación siguiendo las reglas para construir las fundaciones. Cuando te quedes sin movimientos, haz clic en el montón para repartir una nueva carta en la pila de desecho. Si el montón se queda vacío, no podrás hacer ningún movimiento adicional y perderás la partida. El uso metódico de las cartas de las fundaciones y los movimientos estratégicos por todo el tablero son clave para aumentar las probabilidades de ganar.
تعتبر لعبة الآسات والملوك لعبة سوليتير صعبة لكن جذابة بذات الوقت تستخدم مجموعتين من أوراق اللعب القياسية. هدفك في اللعبة هو نقل جميع الكروت إلى الكومات الأساسية من A إلى K ومن K إلى A بغض النظر عن النقش. عندما تبدأ اللعبة، ستظهر ٨ كومات أساسية خالية في وسط الشاشة. سيتم توزيع ١٣ كارت مكشوف إلى كل من الكومتين الاحتياطيتين الموجودتين فوق الكومات الأساسية، بينما سيتم توزيع كارت واحد مكشوف إلى كل من المنظومات الأربعة الموجودة بالجانب الأيمن السفلي من الكومات الأساسية. سيتم وضع الكروت المتبقية مقلوبة في كومة التوزيع الموجودة في أسفل الشاشة على اليسار، وسيتم توزيع كارت واحد مكشوف إلى الكومة الموزعة الموجودة على يمين كومة التوزيع. يتم بناء الكومات الأساسية الأربعة الموجودة على اليسار تصاعدياً من A إلى K بغض النظر عن النقش، بينما يتم بناء الكومات الأساسية الأربعة على اليمين تنازلياً من K إلى A بغض النظر عن النقش. يمكن لكل منظومة حمل كارت واحد فقط. عندما تصبح منظومة خالية، سيتم نقل الكارت العلوي في كومة التوزيع مكشوفاً إلى المكان الفارغ. إذا أصبحت كومة التوزيع فارغة، يمكنك نقل أي كارت إلى أي منظومة خالية. في كل مرة يمكنك نقل كارت في منظومة، الكارت العلوي في كومة احتياطية أو الكارت العلوي في الكومة الموزعة إلى كومة أساسية. يمكن نقل الكارت العلوي في كومة أساسية إلى كومة أساسية أخرى وفقاً لقواعد البناء للكومات الأساسية. عندما لا يعد لديك مزيد من التحركات، يمكنك نقر كومة التوزيع لتوزيع كارت جديد إلى الكومة الموزعة. لكن إذا أصبحت كومة التوزيع فارغة ولا يمكنك القيام بمزيد من النقلات، تخسر.استخدام الكروت التي في الكومات الأساسية بحذر والقيام بنقلات استراتيجية هي المفاتيح لزيادة فرصة الفوز.
«Тузы и короли» — это сложный, но захватывающий пасьянс, в котором используются 2 колоды стандартных игральных карт. Ваша задача — переместить все карты на основания в последовательности от туза до короля или от короля до туза без учета масти. Когда начнется игра, в середине экрана отобразятся 8 пустых оснований. В каждой из двух резервных колод, расположенных сверху оснований, находится по 13 открытых карт, а в каждой из четырех свободных стопок в нижнем правом углу находится по одной открытой карте. Остальные карты запаса находятся рубашкой вверх в стопке в нижнем левом углу экрана, а справа от колоды запаса в стопке отбоя лежит одна открытая карта. Четыре левых основания строятся по восходящей последовательности от туза до короля независимо от масти, а четыре правых основания — по нисходящей последовательности от короля до туза независимо от масти. В каждой из свободных стопок может находиться только одна карта. Когда одна из стопок освобождается, на нее перемещается верхняя карта из колоды запаса. Если колода резерва опустела, можно переместить на свободную стопку любую карту. За один раз можно переместить одну карту из свободной стопки, верхнюю карту из резервной колоды или стопки отбоя на основание. Верхнюю карту с основания можно переместить на другое основание, следуя правилам последовательности. Если на поле закончились ходы, можно нажать на колоду резерва, чтобы открыть новую карту в отбое. Но если колода резерва опустела и ходов больше нет, то вы проигрываете. Аккуратно перекладывайте карты на основания и следуйте стратегии, чтобы увеличить свои победные шансы.
  Yut Multijogador | Nove...  
Neste jogo para 2 ou 4 jogadores, o teu objetivo será mover todas as peças uma vez à volta do tabuleiro, voltar à posição inicial e sair do tabuleiro antes que o teu adversário o faça. As peças devem seguir o caminho circular exterior, mas se uma peça calhar num cruzamento, então pode tomar um atalho e terminar a sua viagem mais rapidamente.
Lead your animals to the destination by using clever shortcuts! In this game for 2 to 4 players, your goal is to move all your pieces around the board once, then back to the starting position and leave the board before your opponent does so. By default the pieces should take the outer circular path, but if a piece lands on an intersection, it can take a shortcut and finish its journey more quickly. Each player will be assigned a set of animals, then you and your opponents will take turns to throw 4 sticks to determine the number of steps you can take. During your turn, you can click the button on the screen to throw the sticks. For 1 to 4 face-up sticks, you can take 1 to 4 steps respectively. If no stick is facing up, you can take 5 steps. If 0 or 4 sticks are facing up, you will be granted an extra throw, and you can throw no more than 3 times; for example if the number of face-up sticks is 4 in the first throw and 2 in the second, you can click to move a piece 4 steps forward, then the same piece or another piece 2 steps forward. When 2 or more of your pieces land on the same spot, they can move together as a group. If a piece lands on a spot currently occupied by opponent pieces, those opponent pieces will be removed from the board and must start over. Which group of animals will become the champion?
Menez vos animaux à la destination en utilisant les raccourcis intelligents! Dans ce jeu pour 2 à 4 joueurs, votre but est de déplacer tous vos pions de couleur à faire une fois le tour du plateau, puis revenir à la case de départ et sortir du plateau avant que votre adversaire ne le fasse ainsi. Par défaut les pions devraient prendre le parcours circulaire externe, mais si un pion s’arrête à l’un des points cardinaux, il poursuit son parcours en passant par le centre afin de terminer plus rapidement. Chaque joueur sera assigné un ensemble d’animaux, puis le tirage des déplacements se fait avec les 4 bâtons double-faces. Pendant votre tour, vous pouvez cliquer sur le bouton sur l’écran pour lancer les bâtons bifaces. Pour 1 à 4 bâtons faces-visibles, vous pouvez avancer de 1 à 4 cases respectivement. Si aucun bâton ne fait face vers le haut, vous pouvez avancer de 5 cases. Si 0 ou 4 bâtons font face vers le haut, vous serez accordé un lancer supplémentaire, et vous ne pouvez pas lancer plus que 3 fois; par exemple si le nombre de bâtons face-visible est 4 dans le premier lancer et 2 dans le deuxième, vous pouvez cliquer pour avancer un pion de 4 cases, puis avancer le même pion ou un autre pion de 2 cases. Quand 2 ou plus de vos pions s’arrêtent sur la même case, ils peuvent avancer ensemble en tant qu’un groupe. Si un pion s’arrête sur une case actuellement occupée par des pions adverses, ces pions adverses seront retirés du plateau et doivent recommencer. Quel groupe des animaux deviendra les champions? Découvrez-le maintenant!
Führen Sie Ihre Tiere zum Ziel mithilfe von klugen Abkürzungen! In diesem Spiel für zwei bis vier Spieler sollen Sie alle Ihre Spielsteine einmal um das Brett bewegen, dann zurück auf die Startposition und schließlich vom Brett entfernen, bevor Ihr Gegner Ihnen zuvorkommt. Standardmäßig sollten die Spielsteine den äußeren, runden Weg nehmen, doch wenn ein Spielstein auf einer Kreuzung landet, kann er eine Abkürzung nehmen und seine Reise schneller beenden. Jeder Spieler erhält einen Satz Tiere, dann werden Sie und Ihre Gegner abwechselnd vier Stöcke werfen, um die Anzahl der Züge, die Sie machen dürfen, zu bestimmen. Wenn Sie an der Reihe sind, können Sie die Schaltfläche auf dem Bildschirm anklicken, um die Stöcke zu werfen. Für einen bis vier nach oben zeigende Stöcke können Sie jeweils einen bis vier Züge machen. Falls kein Stock nach oben zeigt, dürfen Sie fünf Spielzüge machen. Falls kein Stock oder vier Stöcke nach oben zeigen, dürfen Sie noch einmal werfen. Sie dürfen nicht mehr als dreimal werfen; zum Beispiel, wenn beim ersten Wurf vier Stöcke nach oben zeigen und zwei im zweiten, können Sie klicken, um einen Spielstein vier Schritte vorwärts zu setzen, dann können Sie den gleichen Spielstein oder einen anderen zwei Schritte vorwärts setzen. Wenn zwei oder mehr Ihrer Spielsteine auf der gleichen Stelle landen, können sie als Gruppe gesetzt werden. Falls ein Spielstein auf einer Stelle landet, die gerade von gegnerischen Spielsteinen besetzt wird, werden diese gegnerischen Spielsteine vom Brett entfernt und müssen von vorne beginnen. Welche Gruppe von Tieren wird gewinnen? Finden Sie es jetzt heraus!
¡Guía a tus animales hacia su destino usando ingeniosos atajos! En este juego de 2 a 4 jugadores, tu objetivo es mover todas tus fichas una vez alrededor del tablero hasta volver a la posición inicial y dejar el tablero antes de que lo haga tu oponente. Por defecto, las fichas debe tomar el camino exterior, pero si una ficha aterriza sobre una intersección, puede tomar un atajo y finalizar su travesía más rápidamente. A cada jugador se le asigna un conjunto de animales. Los jugadores entonces se irán turnando arrojando 4 palos para determinar el número de pasos que pueden tomar. Durante tu turno, puedes hacer clic en el botón de la pantalla para arrojar los palos. Si consigues de 1 a 4 palos boca arriba, puedes tomar de 1 a 4 pasos respectivamente. Si ningún palo mira hacia arriba, puedes tomar 5 pasos. Si miran hacia arriba 0 o 4 palos, puedes arrojarlos una vez más, hasta un límite de tres veces. Por ejemplo: si el número de palos que miran hacia arriba es 4 en la primera tirada y 2 en la segunda, puedes hacer clic para mover una ficha 4 pasos hacia delante y tomar otros 2 pasos hacia delante con esa misma ficha o con otra. Cuando 2 o más de tus fichas aterricen en el mismo punto, pueden moverse juntas como un grupo. Si una ficha aterriza en un lugar ya ocupado por las fichas del oponente, las fichas del oponente serán retiradas del tablero y deberán empezar otra vez desde el inicio. ¿Qué grupo de animales serán los campeones?
قم بقيادة حيواناتك إلى الوجهة باستخدام طرق مختصرة ذكية! في هذه اللعبة للاعبين إثنين إلى ٤ لاعبين، هدفك هو تحريك كل قطعك حول اللوحة مرة واحدة، ثم العودة إلى موضع البداية وترك اللوحة قبل أن يقوم منافسك بذلك. بشكل افتراضي يجب أن تتخذ القطع المسار الدائري الخارجي، لكن إذا هبطت قطعة على تقاطع، يمكنها اتخاذ طريقاً مختصراً وإنهاء الرحلة بسرعة أكبر. سيتم تخصيص مجموعة حيوانات لكل لاعب، ثم ستتناوب مع منافسيك في رمي ٤ عصي لتحديد عدد الخطوات التي يمكنك عملها. خلال دورك، يمكنك نقر الزر على الشاشة لرمي العصي. من ١ إلى ٤ عصي وجهها لأعلى، يمكنك أخذ ١ إلى ٤ خطوات بالتتابع. إذا لم يكن هناك عصي وجهها لأعلى، يمكنك أخذ ٥ خطوات. إذا كان ٠ أو ٤ عصي وجهها لأعلى، سوف تُمنح رمية إضافية، ولا يمكنك الرمي أكثر من ٣ مرات؛ على سبيل المثال إذا كان عدد العصي التي وجهها لأعلى هو ٤ في أول رمية و ٢ في الثانية، يمكنك النقر لنقل قطعة ٤ خطوات للأمام، ثم نفس القطعة أو قطعة أخرى خطوتين للأمام. عندما تهبط قطعتين أو أكثر من قطعك على نفس البقعة، يمكنهما التحرك معاً كمجموعة. إذا هبطت قطعة على بقعة مشغولة حالياً بقطع للمنافس، قطع المنافس تلك سيتم إزاحتها من اللوحة ويجب أن تبدأ مجدداً. أي مجموعة من الحيوانات ستصبح البطلة؟ تعرف على ذلك الآن!
지름길을 현명하게 이용하여 내 동물을 제일 먼저 출발점에 도착시키세요! 2-4명이 함께하는 이 게임은 내 말을 한 번에 제일 멀리 이동시켜 보드를 한 바퀴 돌아 상대편보다 먼저 출발점에 다시 도착하는 것이 목표입니다. 기본적으로 말들은 바깥쪽 원을 따라 이동하지만, 교착점에 도착할 경우 지름길을 이용할 수 있어 더 빨리 이동할 수 있습니다. 각 플레이어에게 동물이 배정되며, 윷패 4개를 번갈아 던져서 나온 수만큼 내 말들을 이동시켜야 합니다. 내 차례가 되면, 화면에서 아래 버튼을 눌러 윷패를 던지세요. 앞면의 숫자가 1-4로 나오면, 각각 1-4칸을 이동할 수 있습니다. 앞으로 나온 패가 하나도 없으면 5칸을 이동할 수 있습니다. 4개 윷패가 모두 앞면이거나 모두 뒷면일 경우, 한 번 더 던질 수 있습니다(단, 3번만 가능합니다). 예를 들어, 처음 던져서 앞으로 나온 윷패의 숫자가 4이고 한 번 더 던져서 나온 숫자가 2이면, 말 하나를 클릭해서 앞으로 4칸 이동한 후 같은 말 또는 다른 말을 2칸 더 이동할 수 있습니다. 2개 이상의 말이 한 점에 도착했을 경우, 말을 업어서 함께 이동할 수 있습니다. 상대편 말이 차지하고 있는 점에 내 말이 도착하면, 기존에 있던 말이 제거되며 상대편 플레이어는 다시 처음부터 해당 말을 이동시켜야 합니다. 어떤 동물이 먼저 챔피언이 될 수 있을까요?
Приведите своих животных к месту назначения, разумно используя короткие пути! Цель этой игры для 2-4 игроков — провести все свои фишки по игровому полю, затем вернуть их на стартовую позицию и вывести с поля раньше соперника. По умолчанию фишки должны перемещаться по внешнему периметру поля, но если фишка остановилась на пересечении дорожек, она может срезать свой путь и закончить путешествие быстрее. Каждому игроку присваивается набор животных, затем игроки ходят по очереди, бросая 4 палочки, чтобы определить количество шагов. В свой ход нажмите кнопку на экране, чтобы бросить палочки. Если 1-4 палочки упали лицевой стороной вверх, игрок может сделать 1-4 шага соответственно. Если ни одна палочка не упала лицевой стороной вверх, игрок получает право на 5 шагов. Если ни одной или 4 палочки упали лицевой стороной вверх, игрок получает право дополнительного хода, но не больше 3. Например, если 4 палочки упали лицевой стороной вверх в первом ходе и 2 во втором, то игрок может переместить одну из фишек вперед на 4 шага, а затем эту же или другую фишку еще на 2 хода. Когда две или более фишки оказываются на одной точке, то они могут перемещаться группой. Если фишка попала на точку, которая уже занята фишками соперника, то фишки соперника убираются с поля и начинают свой путь сначала. Какие животные станут чемпионами?
  Banana do Macaco | Nove...  
O macaquinho faminto está louco por um lanche, mas precisa subir as escadas certas para não cair nas armadilhas dos humanos. No início do jogo, o macaco permanecerá na parte inferior da tela, e uma banana será colocada no topo de uma das escadas.
The hungry little monkey is longing for some tasty refreshments, but he needs to climb the appropriate ladders or he will fall into the traps set by the humans. When the game opens, the monkey will stay at the bottom of the screen, while a banana will be placed at the top of one of the ladders. Move your mouse to change the position of the monkey, then click the mouse again and the monkey will start to climb. As the monkey will turn whenever he encounters a horizontal step on the ladders, you need to predict the correct path so that the monkey can reach the banana. If the monkey has taken a wrong path, 1000 points will be deducted, but you may still continue to play until all 10 levels are completed. The amount of time you have spent at each level is recorded at the top right corner. Quickly stop the monkey from starving and gorgeous rewards shall be yours!
Le petit singe affamé a très envie de quelques rafraîchissements savoureux, mais il doit monter aux échelles appropriées ou il tombera dans les pièges mis par les gens. Quand le jeu s’ouvre, le singe restera en bas de l’écran, tandis qu’une banane sera placée en haut d’une des échelles. Déplacez votre souris pour changer la position du singe, cliquez ensuite sur la souris encore une fois et le singe commencera à monter. Puisque le singe se tournera chaque fois qu’il rencontre un échelon horizontal aux échelles, vous devez prévoir le chemin correct pour que le singe puisse atteindre la banane. Si le singe a pris un mauvais chemin, 1000 points seront déduits, mais vous pouvez toujours continuer à jouer jusqu’à ce que tous les 10 niveaux ne soient achevés. Le temps vous avez passé à chaque niveau est enregistré au coin droite supérieure. Arrêtez rapidement le singe de mourir de faim et les récompenses magnifiques seront les vôtres!
Der hungrige kleine Affe sehnt sich nach einem leckeren Snack, doch er muss die richtigen Leitern hoch klettern, sonst gerät er in die von den Menschen aufgestellten Fallen. Wenn das Spiel beginnt, befindet sich der Affe am unteren Bildschirmrand, während eine Banane oben auf eine der Leitern gelegt wird. Bewegen Sie Ihre Maus, um die Position des Affen zu ändern, klicken Sie dann erneut mit der Maus und der Affe beginnt zu klettern. Da der Affe abbiegen wird, immer wenn er auf eine waagerechte Stufe auf den Leitern trifft, müssen Sie den korrekten Weg voraussehen, damit der Affe die Banane erreichen kann. Wenn der Affe einen falschen Weg genommen hat, werden 1.000 Punkte abgezogen, doch Sie können weiterspielen, bis alle zehn Spielstufen abgeschlossen sind. Die Zeit, die Sie auf jeder Spielstufe gebraucht haben, wird oben rechts aufgezeichnet. Lassen Sie nicht zu, dass das Äffchen vor Hunger vergeht, dann werden Sie reich belohnt werden!
Al pequeño mono hambriento le apetece comer algo delicioso, pero para eso tiene que subir por las escaleras correctas. Si no lo hace, caerá en la trampa que le han puesto los humanos. Cuando empieza el juego, el mono está en la parte inferior de la pantalla y el plátano en la parte superior de una de las escaleras. Mueve el ratón para cambiar la posición de mono y luego, haz clic en el ratón de nuevo para que el mono comience a subir. El mono girará a derecha o izquierda siempre que llegue a un peldaño horizontal y tienes que predecir el camino correcto que debe seguir para llegar hasta el plátano. Si el mono toma el camino equivocado te restarán 1000 puntos pero puedes seguir jugando hasta completar los 10 niveles. La cantidad de tiempo que has usado para pasar cada uno de los niveles aparece en la esquina superior derecha. ¡Evita rápidamente que el mono pase hambre y consigue fantásticas recompensas!
القرد الصغير الجائع يتوق لبعض المرطبات اللذيذة، لكنه يحتاج لتسلق السلالم المناسبة أو أنه سيقع فى الفخاخ التى نصبها له البشر. عندما تفتح اللعبة، سيقبع القرد فى أسفل الشاشة، بينما سيتم وضع الموزة فى أعلى أحد السلالم. حرك الفأرة لتغيير مكان القرد، ثم أنقر الفأرة مرة أخرى وسيبدأ القرد فى التسلق. حيث أن القرد سوف ينعطف كلما يقابل درجة أفقية فى السلالم، عليك توقع المسار الصحيح بحيث يستطيع القرد الوصول للموزة. إذا اتخذ القرد مساراً خاطئاً، سيتم خصم ١٠٠٠ نقطة، لكنه لا يزال بإمكانك الاستمرار باللعب حتى يتم إتمام العشرة مستويات جميعاً. مقدار الوقت الذى قضيته فى كل مستوى يتم تسجيله فى الركن الأيمن العلوى. ساعد فى سد جوع القرد سريعاً وستكون مكافآت رائعة من نصيبك!
Маленькая голодная обезьянка хочет достать вкусные угощения, но ей необходимо залезть на правильные лестницы, чтобы не попасть в ловушки, расставленные людьми. В начале игры обезьянка находится внизу экрана, а банан — наверху одной из лестниц. С помощью курсора меняйте положение обезьянки, а затем нажмите кнопку мыши, и обезьянка начнет подниматься. Каждый раз, когда обезьянка сталкивается с горизонтальной ступенькой лестницы, она меняет направление движения. Необходимо предугадать ее путь таким образом, чтобы он смогла добраться до банана. Если обезьянка пошла по неправильному пути, вычитается 1000 очков, но все равно можно продолжать игру, пока не будут пройдены все 10 уровней. В правом верхнем углу отображается количество времени, потраченного на каждом уровне. Спасите обезьянку от голода как можно быстрее и получите блестящие награды!
  Sudoku Ordinal | Novel ...  
Se não conseguir achar um número, você pode clicar no botão de Dica, abaixo do campo, para revelar uma das respostas, mas lembre-se de que serão adicionados 100 segundos ao tempo decorrido, indicado no canto inferior esquerdo da tela, sempre que você fizer isso.
Yet another challenging sudoku puzzle is here - are you confident enough to face the crowd of symbols? In this game you will be given a 9x9 grid, which is evenly divided into 9 squares. Your goal is to put numbers 1 to 9 onto the blanks of the grid, such that the numbers will not be repeated in each row, each column, and each 3x3 square. In addition to that, a greater-than or a smaller-than sign will appear between any two blocks in a 3x3 subgroup, indicating the ordinal relationship between the numbers in those blocks. You can click a number on the number pad on the left of the grid to fill in a blank, and if you would like to remove a number previously entered, you can click the cross button at the bottom of the number pad to erase it. If you are not able to put a number, you may click the Hint button under the grid to reveal one of the answers, but note that each time you do so 100 seconds will be added to the amount of time you have spent, as indicated at the bottom left corner of the screen. A clue or a distraction, a blessing or a curse - play the game and discover the true color of the symbols yourself!
Pourtant une autre énigme de Sudoku stimulante est ici – êtes-vous assez confiant pour faire face à la foule de symboles? Dans ce jeu vous serez donnée une grille de 9x9, qui est également divisées dans 9 carrés. Votre but est de mettre les numéros 1 à 9 sur les blancs de la grille, tel que les numéros ne seront pas répétés dans chaque rangée, et chaque carré de 3x3. En plus de cela, une signe plus grand qu’ou un plus petit qu’apparaît ont entre n’importe quel des deux blocs dans un sous-groupe de 3x3, indiquant la relation ordinale entre les numéros dans ces blocs. Vous pouvez cliquer sur un numéro sur le bloc de nombre à gauche de la grille pour remplir un blanc, et si vous voudriez enlever un numéro précédemment entré, vous pouvez cliquer sur le bouton croisé en bas du bloc de nombre pour l’effacer. Si vous ne pouvez pas mettre un numéro, vous pouvez cliquer sur le bouton d’Allusion sous la grille pour révéler une des réponses, mais notez que chaque fois vous faites ainsi 100 secondes seront ajoutées à la quantité de temps vous avez passé, comme indiquée au coin gauche inférieure de l’écran. Une définition ou une distraction, une bénédiction ou une malédiction – jouez le jeu et découvrez la vraie couleur des symboles vous-même!
Und hier ist noch ein herausforderndes Sudoku-Rätsel - trauen Sie sich zu, sich der Menge der Symbole zu stellen? In diesem Spiel erhalten Sie ein 9x9-Raster, das gleichmäßig in 9 Quadrate unterteilt ist. Ihr Ziel ist es, Zahlen von 1 bis 9 in die leeren Felder des Rasters zu setzen, sodass die Zahlen sich weder in der jeweiligen Reihe oder Spalte und dem jeweiligen 3x3-Quadrat wiederholen. Darüber hinaus erscheint ein Kleiner-als-Zeichen oder ein Größer-als-Zeichen zwischen zwei beliebigen Feldern in einer 3x3-Untergruppe. Das Zeichen gibt die ordinale Beziehung zwischen den Zahlen dieser Felder vor. Sie können eine Zahl auf dem Zahlenfeld links vom Raster anklicken, um ein leeres Feld auszufüllen, und wenn Sie eine zuvor eingegebene Zahl entfernen möchten, können Sie die Kreuz-Schaltfläche unten auf dem Zahlenfeld anklicken, um sie zu löschen. Wenn Sie nicht wissen, welche Zahl Sie eingeben sollten, können Sie die Tipp-Schaltfläche unter dem Raster anklicken, um eine der Antworten anzuzeigen. Aber beachten Sie, dass dabei jedes Mal 100 Sekunden zu der Zeit, die Sie gebraucht haben, dazu gezählt werden. Die gemessene Zeit wird unten links auf dem Bildschirm angezeigt. Ein Hinweis oder eine Ablenkung - ein Segen oder Fluch - spielen Sie das Spiel und finden Sie selbst heraus, was diese Symbole für Sie bedeuten!
Otro puzle Sudoku desafiante está aquí - tienes la suficiente confianza para hacer frente a la multitud de símbolos? En este juego se te darán una cuadrícula de 9x9, la cual estará dividida en 9 cuadrados. El objetivo es poner números del 1 al 9 en los espacios de la cuadrícula, de tal manera que los números no se repitan en cada fila, columna y cuadrado de 3x3. Además, un signo mayor que o menor que aparecerá entre cada dos bloques en un subgrupo de 3x3, indicando la relación ordinal entre los números de estos bloques. Puedes clicar un número en el teclado numérico situado a la izquierda de la cuadrícula para rellenar un espacio, y si quieres eliminar un número introducido previamente, puedes clicar el botón de cruz situado en la parte inferior del teclado numérico para eliminarlo. Si no puedes poner un número, puedes clicar el botón de Mostrar debajo de la cuadrícula para revelar una de las respuestas, pero ten en cuenta que cada vez que lo hagas, 100 segundos serán añadidos al total de tiempo que hayas empleado, que estará indicado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Una distracción o una prueba, una bendición o una maldición – juega y descubre el color auténtico de los símbolos por ti mismo!
لغز سودوكو متحدى آخر هنا فى النهاية – هل أنت واثقاً بما يكفى لمواجهة حشد الرموز؟ فى هذه اللعبة سوف تحصل على شبكة ٩×٩، والتى مقسمة إلى ٩ مربعات بالتساوى. هدفك هو وضع أرقام من ١ إلى ٩ فى فراغات الشبكة، بحيث لا تتكرر الأرقام فى كل صف، كل عمود، وكل مربع ٣×٣. بالإضافة إلى ذلك، سوف تظهر علامة أكبر من أو أصغر من بين أى مربعين فى مجموعة فرعية ٣×٣، تبين العلاقة الترتيبية بين الأرقام فى تلك المربعات. يمكنك نقر رقم فى لوحة الأرقام على يسار الشبكة لملء الفراغ، وإذا رغبت فى إزالة رقم تم إدخاله مسبقاً، يمكنك نقر زر الخطين المتقاطعين "الكروس" فى أسفل لوحة الأرقام لمسحه. إذا كنت غير قادر على وضع رقم، يمكنك نقر زر التلميح الموجود تحت الشبكة لكشف إحدى الإجابات، لكن لاحظ أنه فى كل مرة تقوم بذلك سيتم إضافة ١٠٠ ثانية إلى مقدار الوقت الذى قضيته، كما هو مبين فى الركن الأيسر السفلى من الشاشة. مفتاح حل أم تشتيت، نعمة أم نقمة – العب اللعبة واكتشف المظهر الحقيقى للرموز بنفسك!
Поприветствуйте еще одну стимулирующую головоломку Судоку - достаточно ли Вы уверенны в себе, чтобы столкнуться с толпой символов? В этой игре, Вам будет дана сетка размером 9x9, которая поровну разделена на 9 квадратов. Вашей задачей является, поместить числа от 1 до 9 в пустые места в сетке, так, чтобы цифры в каждом ряду, столбике и в каждом квадрате размером 3x3 не повторялись. В дополнении к этому, знак больше чем и меньше чем появиться между двумя любыми блоками в подгруппе 3x3, показывая порядковое отношение между числами в этих блоках. Вы можете нажать на цифру на цифровой клавиатуре слева от сетки, чтобы заполнить пустое место, и если Вы хотите убрать цифру, которую Вы ввели ранее, Вы можете нажать на кнопку с крестом внизу цифровой клавиатуры, чтобы ее стереть. Если Вы не можете вставить цифру, нажмите на кнопку Подсказка под сеткой, чтобы открыть один из ответов, однако примите во внимание, что каждый раз, когда Вы это делаете 100 секунд будут добавлены к затраченному Вами времени, как указано в нижнем левом углу экрана. Подсказка или отвлечение внимания, благословение или проклятие - играйте в игру и узнайте настоящий цвет символов сами!
  Balança de Moedas | Nov...  
O rei recebeu um saco de ouro de um embaixador, mas, como dita a praxe, ele gostaria de identificar e jogar fora as moedas falsas. Como proprietário da casa da moeda, você recebeu a tarefa de descobrir quais são as moedas falsas com uma balança.
The King has received a bag of gold from an ambassador, but as a normal practice he would like to identify and discard the fake coins. As the owner of the mint, you are given the task to find out the counterfeit by using a scale. Only 1 fake coin exists in each pile of golds, and it is either heavier or lighter than the real ones. Before the game starts, you may set the number of coins by entering a number between 3 to 39 in the given box, or you may press the Random button on the right of the box to generate a random number. When you have completed the setting, press the OK button at the bottom to begin the game. Then you will be given a scale with the selected number of coins located underneath. Your score is shown on top of the scale and it will start to count down. You may click and drag up to 20 coins onto each side of the scale, then click the red button in the middle of the scale to weigh the coins. Note that the number of weighs is limited according to the number of coins in the game, and it will be shown in the dialogue box on the right of the red button. After the coins are weighed, click the green button in the middle of the scale to reset it. Then you may continue the process until the number of weighs reaches zero. You will then be asked to click the coin that is fake, and answer whether it is lighter or heavier than the real ones. If your answer is correct, you will be given a score based on the remaining time. Demonstrate your professional knowledge by finding out the fake gold!
Le Roi a reçu un sac d’or d’un ambassadeur, mais comme une pratique normale il voudrait identifier et se débarrasser des fausses pièces de monnaies. En tant que le propriétaire de l’Hôtel des Monnaies, on vous donne la tâche de découvrir la contrefaçon en utilisant une balance. Seulement 1 fausse pièce de monnaie existe dans chaque pile d’or et elle est plus lourde ou plus légère que les vraies. Avant le début de jeu, vous pouvez mettre le nombre de pièces de monnaies en saisissant un nombre entre 3 à 39 dans la boite donnée, ou vous pouvez appuyer sur le bouton Aléatoire pour générer un nombre aléatoire. Quand vous avez complété le paramétrage, appuyez sur le bouton OK en bas pour commencer le jeu. Ensuite on vous donnera une balance avec le nombre sélectionné se trouvant en-dessous. Votre score est montré en haut de la balance et il déclenchera le compte à rebours. Vous pouvez cliquer et traîner jusqu’aux 20 pièces de monnaies sur chaque côté de la balance, puis cliquez sur le bouton rouge au milieu de la balance pour peser les pièces de monnaies. Notez que le nombre de pèses est limité en fonction au nombre des pièces de monnaies dans le jeu, et il sera montré dans la boîte de dialogue à droite du bouton rouge. Après que les pièces de monnaies soient pesées, cliquez sur le bouton vert au milieu de la balance pour la remettre. Puis vous pouvez continuer le processus jusqu’à ce que le nombre de pèses atteigne zéro. On vous demandera alors de cliquer sur la pièce de monnaie qui est fausse et répondre si elle est plus légère ou plus lourde que les vraies. Si votre réponse est correcte, on vous donnera un score basé sur le temps restant. Démontrez votre connaissance professionnelle en découvrant l’or faux!
Der König hat einen Sack Gold von einem Botschafter erhalten, aber wie es so Sitte ist, möchte er die falschen Münzen finden und entfernen. Als Besitzer des Münzamtes erhalten Sie die Aufgabe, die falschen Münzen mithilfe einer Waage zu finden. In jedem Goldhaufen gibt es nur eine falsche Münze; sie ist entweder leichter oder schwerer als die echten Exemplare. Bevor das Spiel beginnt, können Sie die Anzahl der Münzen festlegen, indem Sie eine Zahl zwischen 3 und 39 in dem vorgegebenen Feld eingeben, oder Sie können die Zufällig-Schaltfläche rechts von dem Feld anklicken, um eine Anzahl nach dem Zufallsprinzip zu generieren. Wenn Sie die Einstellung abgeschlossen haben, klicken Sie die OK-Schaltfläche unten an, um das Spiel zu starten. Sie erhalten dann eine Waage mit der ausgewählten Anzahl Münzen darunter. Ihre Punktzahl wird über der Waage angezeigt und sie beginnt rückwärts zu zählen. Sie können klicken und bis zu 20 Münzen auf jede Seite der Waage ziehen. Klicken Sie dann die rote Schaltfläche in der Mitte der Waage an, um die Münzen zu wiegen. Beachten Sie, dass die Anzahl der Wiegevorgänge gemäß der Anzahl der Münzen im Spiel begrenzt ist. Sie wird in der Dialogbox rechts von der roten Schaltfläche angezeigt. Nachdem die Münzen gewogen wurden, klicken Sie die grüne Schaltfläche in der Mitte der Waage an, um sie zurückzusetzen. Sie können dann den Vorgang fortsetzen, bis die Anzahl der Wiegevorgänge null erreicht. Sie werden dann aufgefordert, die Münze anzuklicken, die falsch ist, und zu beantworten, ob sie leichter oder schwerer als die echten Münzen ist. Wenn Ihre Antwort korrekt ist, erhalten Sie eine Punktzahl auf Basis der verbleibenden Zeit. Demonstrieren Sie Ihr Expertenwissen, indem Sie das falsche Gold finden!
El Rey ha recibido una bolsa de oro del embajador, pero como práctica normal quiere identificar y descartar las monedas falsas. Como propietario de la casa de la moneda, se te dará la tarea de encontrar la falsificación usando una balanza. Solo 1 moneda falsa existe en cada pila de oros, y será más pesada o más ligera que las auténticas. Antes de que el juego empiece, puedes establecer el número de monedas mediante la introducción de un número entre el 3 y el 39 en el cuadro dado, o puedes presionar el botón del Dado situado en la parte derecha de la caja para generar números al azar. Cuando hayas finalizado, presiona el botón de OK situado en la parte inferior al inicio del juego. Se te dará una balanza con un número de monedas seleccionado localizadas debajo. Tú puntuación será mostrada en la parte superior de la balanza y empezara la cuenta atrás. Puedes clocar y arrastrar 20 monedas en cada lado de la escala, entonces clica el botón rojo situado en medio de la balanza para pesar las monedas. Ten en cuenta que el número de pesados es limitado de acuerdo con el número de monedas del juego, y te aparecerá en la caja de diálogo situada a la derecha del botón rojo. Después de que las monedas hayan sido pesadas, clica el botón verde que está situado en medio de la balanza para establecerlo. Continuarás el proceso hasta que consigas que el número de pesados de cero. A continuación se te pedirá que hagas clic en la moneda que es falsa, y responder si es más ligera o más pesada que las auténticas. Si tu respuesta es correcta, se te dará una puntuación basada en el tiempo restante. Demuestra tus conocimientos profesionales, descubriendo el oro falso!
تلقى الملك كيساً من الذهب من أحد السفراء، لكن كإجراء عادي هو يود التعرف على العملات المزيفة ورميها. كمالك لدار سك العملة، تم إعطاؤك المهمة للعثور على القطع المزيفة باستخدام الميزان. يوجد فقط عملة واحدة مزيفة في كل كومة من الذهب، وهي إما أثقل أو أخف من العملات الحقيقية. قبل أن تبدأ اللعبة، يمكنك تعيين عدد العملات بإدخال رقماً بين ٣ و ٣٩ في المربع الموجود، أو يمكنك ضغط زر" العشوائي" على يمين المربع لتوليد رقماً عشوائياً. عندما تنتهي من الإعدادات، اضغط زر الموافقة الموجود بأسفل لبدء اللعبة. ثم ستحصل على ميزان مع العدد الذي تم اختياره من العملات موضوعة تحته. تظهر نقاطك أعلى الميزان وستبدأ في العد تنازلياً. يمكنك نقر وسحب ٢٠ عملة إلى كل جانب من الميزان، ثم نقر الزر الأحمر في منتصف الميزان لوزن العملات. لاحظ أن عدد الوزنات محدود وفقاً لعدد العملات في اللعبة، وسوف يظهر في المربع الحواري الذي على يمين الزر الأحمر. بعد أن يتم وزن العملات، أنقر الزر الأخضر الذي في منتصف الميزان لإعادة ضبطه. ثم يمكنك الاستمرار في العملية حتى يصل عدد الوزنات إلى صفر. ثم سيُطلب منك نقر العملة المزيفة، والإجابة إذا ما كانت أخف أم أثقل من العملات الحقيقية. إذا كانت إجابتك صحيحة، سوف تحصل على نقاط بناء على الوقت المتبقي. أظهر معرفتك الخبيرة بالعثور على الذهب المزيف!
Король получил от посла мешок с золотом, но, как обычно, хочет найти и выбросить фальшивые монеты. Как владельцу монетного двора, вам необходимо найти фальшивую монету с помощью весов. В каждой горстке золотых монет всего одна фальшивая, и она либо легче, либо тяжелее подлинных монет. Перед началом игры можно выбрать количество монет в сундуке, указав значение от 3 до 39, или нажать кнопку «В случайном порядке» справа от сундука для выбора произвольного числа. После завершения настройки нажмите кнопку OK в нижней части экрана, чтобы начать игру. Отобразятся весы с выбранным количеством монет под ними. Над весами указан счет; начнется отсчет. На каждую чашу весов можно перетащить до 20 монет, щелкнув их, затем необходимо щелкнуть красную кнопку в центре весов, чтобы взвесить монеты. Примите во внимание, что количество взвешиваний ограничено в соответствии с количеством выбранных для игры монет, и оно будет указано в диалоговом окне справа от красной кнопки. После взвешивания монет щелкните зеленую кнопку в центре весов для выполнения сброса. Далее процесс можно продолжать, пока количество взвешиваний не достигнет нуля. После этого отобразится запрос на выбор (щелчком мыши) фальшивой монеты и указание, является ли она легче или тяжелее подлинных монет. Если ответ верен, отобразится счет, основанный на количестве оставшегося времени. Проявите профессиональные навыки, отыскав фальшивую монету!
  Paciência Spider | Nove...  
Se não houver mais movimentos possíveis, você pode clicar numa pilha de reserva para que novas cartas sejam distribuídas, mas lembre-se de que isso só pode ser feito se todas as pilhas do tabuleiro estiverem ocupadas.
Are you ready to conquer the Spider? Your goal in this game is to arrange the cards on the tableau piles from K to A so that they can be removed. You will be given 10 tableau piles at the top of the screen, with each of the four piles on the left contains 4 downturned cards and each of the remaining piles contains 3 downturned cards. Each of the tableau piles will then be dealt 1 upturned card. The remaining cards are downturned and divided into 6 stock piles at the bottom right corner. Click and drag the cards on the tableau piles and arrange them according to the required sequence. The downturned cards on the tableau piles will reveal when the upturned cards are removed. An empty tableau pile can be occupied by any card. If no more moves can be made, you can click a stock pile to deal new cards, but note that this can only be done when all tableau piles are occupied by cards. If you are not satisfied with the current progress, you may click the Give Up button at the bottom left corner to quit the current game. Each move you make will cost you 10 points, so aim for a high score by arranging the cards with the fewest steps!
Etes-vous prêt à conquérir l’araignée? Votre but dans ce jeu est d’arranger toutes les cartes sur les colonnes du Roi à l’As pour qu’elles puissent être enlevées. Le jeu commence avec 10 colonnes, avec chaque des quatre colonnes à gauche comprenant 4 cartes cachées et chaque colonne restante comprends 3 cartes cachées. Ensuite chaque colonne sera distribuée avec une carte retournée. Les cartes restantes sont cachées et divisées en 6 pioches dans le coin droit inferieur. Cliquez et trainez les cartes sur les colonnes et les organisez selon l’ordre exigée. Les cartes cachées sur les colonnes se révéleront lorsque les cartes retournées soient enlevées. Une colonne vide peut être occupée par n’importe quelle carte. Si aucun autre mouvement peut être fait, vous pouvez cliquer sur une pioche pour distribuer de nouvelles cartes, mais notez que cela peut être fait seulement lorsque toutes les colonnes soient occupées par des cartes. Si vous n’êtes pas satisfait avec le progrès actuel, vous pouvez cliquer sur le bouton Abandonner au coin gauche inferieur pour quitter le jeu en cours. Chaque mouvement vous coutera 10 points, donc visez pour un score élevé en organisant toutes les cartes avec le moins d’étapes!
Sind Sie bereit, die Spinne zu besiegen? Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Karten in den Kolonnenstapeln von K bis A zu ordnen, damit sie entfernt werden können. Das Spiel beginnt mit 10 Kolonnenstapeln, wobei jeder der vier Stapel auf der linken Seite 4 verdeckte Karten enthält und alle restlichen Stapel 3 verdeckte Karten enthalten. Jeder der Kolonnenstapel erhält dann 1 aufgedeckte Karte. Die restlichen Karten sind verdeckt und in 6 Talons in der unteren rechten Ecke aufgeteilt. Klicken und ziehen Sie die Karten auf den Kolonnenstapeln und ordnen Sie die Karten der erforderlichen Reihenfolge entsprechend. Die verdeckten Karten auf den Kolonnenstapeln werden umgedreht, sobald aufgedeckte Karten entfernt werden. Jede beliebige Karte kann auf einen leeren Kolonnenstapel gelegt werden. Wenn keine Züge mehr möglich sind, können Sie einen Talon anklicken, um neue Karten zu geben. Aber bitte beachten Sie, dass dies nur möglich ist, wenn auf allen Kolonnenstapeln Karten liegen. Falls Sie mit dem aktuellen Spielablauf nicht zufrieden sind, können Sie die Aufgeben-Schaltfläche in der unteren linken Ecke anklicken, um das aktuelle Spiel abzubrechen. Jeder Spielzug, den Sie machen, kostet Sie 10 Punkte. Versuchen Sie also, mit so wenig Zügen wie möglich alle Karten zu ordnen, um eine hohe Punktzahl zu erzielen!
¿Estás listo para conquistar a la araña? El objetivo de este juego es el de organizar las cartas sobre pilas de mesa que van desde la K al AS a fin que puedan ser eliminadas. El juego empieza con 10 pilas de mesa, cuatro pilas de la izquierda contienen 4 cartas boca abajo y el resto de las pilas de mesa contienen 3 pilas de cartas boca abajo. De cada una de las pilas de mesa se pondrá una carta boca arriba. El resto de cartas serán divididas en 6 pilas de mesa de cartas boca abajo de reserva en la esquina inferior derecha. Haz clic y arrastra las cartas hacia las pilas de mesa conforme a la secuencia que corresponda. Las cartas boca abajo se descubrirán cuando se eliminen las cartas que están boca arriba. Una pila de mesa vacía podrá ser ocupada por cualquier carta. Si no se pueden realizar más movimientos, puedes hacer clic sobre la pila de reserva para repartir cartas nuevas, pero ten en cuenta que, solamente se puede realizar este movimiento cuando todas las pilas de mesa están ocupadas por cartas. Si no estás satisfecho con el progreso, puedes hacer clic en el botón de Abandonar situado en la parte inferior de la esquina izquierda para acabar el juego. Cada movimiento realizado, son 10 puntos, para obtener una buena puntuación, intenta organizar las cartas con los menos pasos posibles!
هل أنت مستعد لقهر العنكبوت؟ مهمتك فى هذه اللعبة هو ترتيب الأوراق فى المنظومة من K إلى A حتى يمكن وقتها إزالتهم. اللعبة تبدأ بعشرة منظومات، فى كل منهم أربعة مجموعات على اليسار تحتوى على أربعة كروت مقلوبة وكل من المجموعات الباقية تحتوى على ثلاثة كروت مقلوبة. فى كل منظومة سيكون هناك كارت واحد مكشوف متداول. الكروت الباقية مقلوبة ومقسمة إلى ستة كومات للتوزيع فى الجانب الأيمن السفلى. أنقر وأسحب الكروت فى المنظومات ثم رتبهم وفقاً للترتيب والتتابع المطلوب. الكروت المقلوبة فى المنظومات سوف تنكشف عندما تتحرك الكروت المكشوفة. المجموعة الفارغة يمكنها أن تشغل بأى كارت. فى حالة ألا يكون هناك أى حركات يمكن عملها، يمكنك النقر على كومة التوزيع للحصول على كروت جديدة، لكن لاحظ أنه يمكن عمل هذا فقط فى حالة أن تكون جميع المنظومات مشغولة بالكروت. إذا كنت غير راضى بالتقدم الحالى، يمكنك ضغط زر الإنهاء الموجود فى الجانب السفلى الأيسر لإغلاق اللعبة الحالية. كل حركة تقوم بها ستكلفك عشرة نقاط، لذا اسعى إلى نقاط عالية بترتيب جميع الكروت بأقل عدد من الخطوات.
Готовы ли Вы победить Паука? Вашей задачей в этой игре является разложить карты в ряды от Короля (К) до Туза (А), чтобы они могли быть удаленны. В начале игры карты разбиты на 10 вертикальных рядов, каждый из четырех рядов слева содержит 4 карты рубашкой вверх и каждый из оставшихся рядов содержит 3 карты рубашкой вверх. Нижняя карта каждого вертикального ряда лежит картинкой вверх. Оставшиеся карты (рубашкой вверх) разделенные на 6 стопок запаса, лежат в правом нижнем углу игрового поля. Нажмите и переместите карты в рядах, чтобы разложить их в выше указанной последовательности. Карты в рядах рубашкой вверх открывыются, когда карты картинкой вверх удалены. На пустой ряд можно положить любую карту. Когда невозможно будет делать любые шаги, нажмите на стопку запас, чтобы раздать новые карты, но примите во внимание, что это можно сделать только если все ряды заняты картами. Если Вы недовольны Вашим прогрессом, Вы можете нажать кнопку Сдаться в нижнем левом углу, чтобы выйти из игры. Каждый ход будет стоить вам 10 очков, поэтому будьте нацеленны на высокий счет - постарайтесь разложить все карты за наименьшее число ходов!
  Paciência Ziguezague | ...  
As cartas da pilha de reserva, do círculo e das pilhas de descarte podem todas ser movidas para as bases. Cada espaço no círculo pode ser ocupado somente por uma carta, mas cada uma das pilhas de descarte pode conter várias cartas de qualquer naipe e em qualquer sequência.
Have fun in the complicated yet exciting Switchback Solitaire! This game is played with 2 decks of standard playing cards with all the King cards removed, and your task is to move all cards to 4 foundations by suit according to the following order: A, 2, 3, 4, 5, 6, Q, J, 10, 9, 8, 7, 7, 8, 9, 10, J, Q, 6, 5, 4, 3, 2, A. When the game starts, 4 aces will be dealt to the foundations in the middle of the circle, and 12 upturned cards will be dealt to the spaces around them. The remaining cards will be upturned and placed to the stock pile at the top right corner, and the 4 discard piles at the bottom right corner will be left empty. Cards from the stock pile, the circle or the discard piles can all be moved to the foundations. Each space on the circle can only be occupied by one card, but each of the discard piles can hold multiple cards in any suit and sequence. A card on the discard pile can be moved to the circle, but a card on the circle cannot be moved back to the discard pile. The stock pile allows only one deal, but you have one chance to shuffle the cards on the discard piles by pressing the Shuffle button. Can you conquer the whirlwind maze of cards and come out victorious?
Amusez-vous dans la compliquée mais excitant Patience de montagnes russes! Ce jeu est joué avec 2 jeux de cartes des cartes à jouer standards avec toutes les cartes des Rois enlevées, et votre tâche est de bouger toutes les cartes aux 4 fondations selon la couleur demandée et l’ordre suivant: l’As, les 2, les 3, les 4, les 5, les 6, la Dame, le Valet, les 10, les 9, les 8, les 7, les 7, les 8, les 9, les 10, le Valet, la Dame, les 6, les 5, les 4, les 3, les 2, l’As. Quand le jeu commence, les 4 as seront distribuées aux fondations au milieu de la cercle, et 12 cartes seront distribuées aux espaces autour d’eux. Les cartes restantes seront retournées et mises au talon au coin droite supérieur, et les 4 piles des défausses au coin droite inferieur seront laissées vides. Les cartes du talon, la cercle ou les piles des défausses peuvent toutes être bougées aux fondations. Chaque espace sur la cercle peut être seulement comblée par une carte, mais chaque des piles des défausses peuvent tenir les cartes multiples de n’importe quelle couleur demandée et ordre. Une carte sur la pile des défausses peut être bougée vers la cercle, mais une carte sur la cercle ne peut pas être bougée en arrière à la pile des défausses. Le talon permet seulement une distribution, mais vous avez une chance de battre les cartes sur la pile des défausses en appuyant sur le bouton Battre. Pouvez-vous conquérir le labyrinthe tourbillon de cartes et sortez victorieux?
Vielen Spaß mit der sowohl komplizierten als auch spannenden Switchback Patience! Das Spiel wird mit zwei Standard- Kartenspielen, allerdings ohne die Könige, gespielt. Ihre Aufgabe ist es, alle Karten auf die vier Fundamente nach Spielfarbe und in der folgenden Reihenfolge zu verschieben: Ass, 2, 3, 4, 5, 6, Königin, J, 10, 9, 8, 7, 7, 8, 9, 10, Bube, Königin, 6, 5, 4, 3, 2, Ass. Wenn das Spiel beginnt, werden vier Asse auf die Fundamente in der Mitte des Kreises gegeben. 12 aufgedeckte Karten werden auf die Felder um die Fundamente herum gelegt. Die restlichen Karten werden aufgedeckt und auf den Talon oben rechts gelegt. Die vier Ablagestapel unten rechts bleiben leer. Karten vom Talon oder den Ablagestapeln können auf die Fundamente verschoben werden. Auf jedes Feld auf dem Kreis darf nur eine Karte gelegt werden, aber jeder der Ablagestapel kann mehrere Karten in jeder Spielfarbe und Reihenfolge enthalten. Eine Karte kann von dem Ablagestapel auf den Kreis verschoben werden, aber eine Karte auf dem Kreis kann nicht auf den Ablagestapel zurückgelegt werden. Der Talon erlaubt nur einmal zu geben, aber Sie dürfen einmal die Karten auf den Ablagestapeln mischen, indem Sie die Mischen-Schaltfläche anklicken. Können Sie das Karten-Labyrinth überwinden, und als Sieger daraus hervorgehen?
Diviértete con el complicado y al mismo tiempo excitante Solitario ZigZag! Este juego es jugado con 2 barajas de cartas estándar sin incluir las cartas del Rey, y tu tarea consiste en mover todas las cartas a las 4 bases ordenadas por palos que sigan este orden: A, 2, 3, 4, 5, 6, Q, J, 10, 9, 8, 7, 7, 8, 9, 10, J, Q, 6, 5, 4, 3, 2, As. Cuando el juego empieza, 4 ases serán repartidos a las bases situadas en medio del círculo y 12 cartas serán repartidas hacía los espacios de alrededor. Las cartas restantes serán giradas boca arriba y puestas en la pila de reserva en la esquina superior derecha, y las 4 pilas de descartados situadas en la esquina inferior derecha, se dejarán vacías. Cada espacio en el círculo puede ser ocupado por una sola carta, pero en cada pila de descartados pueden haber varias cartas de cualquier palo y secuencia. Una carta de la pila de descartados puede ser movida hacía el círculo, pero una carta dentro del círculo no puede ser movida de vuelta a la pila de descartados. La pila de reserva permite un solo reparto, pero tienes la oportunidad de barajar las cartas de la pila de descartados presionando el botón de Barajar. Puedes conquistar el laberinto en zigzag y salir victorioso?
استمتع بسوليتير المتعرجة المعقدة لكن المثيرة! تُلعب هذه اللعبة بمجموعتين من أوراق اللعب القياسية مع إخراج جميع كروت الشايب، ومهمتك هى نقل جميع الكروت إلى الأربعة أكوام الأساسية حسب النوع ووفقاً للترتيب التالى: ، ٢ ، ٣ ، ٤ ، ٥ ، ٦ ، J ، Q ، ١٠ ، ٩ ، ٨ ، ٧ ، ٧ ، ٨ ، ٩ ، ١٠ ، Q ، J ، ٦ ، ٥ ، ٤ ، ٣ ، ٢ ، A. عندما تبدأ اللعبة، سيتم توزيع أربعة آسات إلى الكومات الأساسية الموجودة بوسط الدائرة، و١٢ كارت مكشوف سيʙŠ توزيعهم على المساحات حولهم. الكروت الباقية ستكون مكشوفة وموجودة فى كومة التوزيع بالركن الأيمن العلوى، والأربعة كومات الموزعة الموجودة فى الركن الأيمن السفلى ستُترك خالية. الكروت فى كومة التوزيع، الدائرة أو الكومات الموزعة يمكن نقلهم جميعاً إلى الكومات الأساسية. كل مساحة بالدائرة يمكن شغلها بكارت واحد فقط، لكن كل من الكومات الموزعة يمكنها حمل كروت متعددة من أى نوع وترتيب. كارت من الكومة الموزعة يمكن نقله إلى الدائرة، لكن كارت من الدائرة لا يمكن إعادته إلى الكومة الموزعة. كومة التوزيع تسمح بتوزيعة واحدة فقط، لكنك تملك فرصة واحدة لتفنيد الكروت فى الكومات الموزعة بالضغط على زر التفنيد. هل يمكنك قهر دوامة متاهة الكروت والخروج منتصراً؟
Насладитесь сложной, но захватывающей игрой - Пасьянс Американские Горки! В этой игре используются 2 колоды стандартных игральных карт, без Королей (К), и Вашей задачей является переместить все карты на 4 базы по масти, в следующем порядке: A, 2, 3, 4, 5, 6, Q, J, 10, 9, 8, 7, 7, 8, 9, 10, J, Q, 6, 5, 4, 3, 2, A. В начале игры, 4 Туза (А) будут сданы на базы в центре круга; 12 карт (картинкой вверх) будут сданы в ячейки вокруг баз. Оставшиеся карты, будут перевернуты картинкой вверх и помещены в колоду запаса в верхнем правом углу; 4 колоды сброса в нижнем правом углу останутся пустыми. Карты из запаса, круга, или колод сброса могут быть перемещены на базы. Каждое место в кругу, может быть занято только одной картой, в то время как каждое место в колоде сброса, может содержать несколько карт любой масти и в любом порядке. Карта находящаяся в колоде сброса может быть перемещена в круг, но карта в кругу не может быть перемещена обратно в колоду сброса. Колода запаса позволяет только одну раздачу, но у Вас есть одна возможность перетасовать карты в колоде сброса нажав кнопку Перетасовать. Можете ли Вы победить ураганный лабиринт карт и выйти победителем?
  Hiper-Sudoku | Novel Ga...  
Se não conseguir encontrar nenhum outro número, você pode clicar no botão de Dica, abaixo do campo, para revelar uma das respostas, mas lembre-se de que 100 segundos serão adicionados ao tempo decorrido, mostrado no canto inferior esquerdo da tela, sempre que você fizer isso.
Turn on the hyper mode as you reach a more advanced level of the number puzzle which sweeps the world by storm! In this game you will be given a 9x9 grid, which is evenly divided into 9 squares. Your goal in the game is to put numbers 1 to 9 onto the blanks of the grid, such that the numbers will not be repeated in each row, each column, and each 3x3 square. In addition to that, 4 additional groups will be highlighted in deeper background, and the numbers in each of these groups should not be the same. You can click a number on the number pad on the left of the grid to fill in a blank. If a number you entered violates any of the above rules, the corresponding squares will be highlighted in red, and you can click the cross button at the bottom of the number pad to erase the number. If you are not able to make any moves, you may click the Hint button under the grid to reveal one of the answers, but note that each time you do so 100 seconds will be added to the time you have spent, as recorded at the bottom left corner of the screen. Take over all of the areas and become the ultimate winner!
Allumez le mode hyper comme vous atteignez un niveau plus avancé de l’énigme de nombre qui balaie le monde par la tempête! Dans ce jeu vous serez donné une grille de 9x9, qui est également divisée dans 9 carrés. Votre but dans le jeu est de mettre les numéros 1 à 9 sur les blancs de la grille, tel que les numéros ne seront pas répétées dans chaque rangée, chaque colonne, et chaque carré de 3x3. En plus de cela, 4 groupes supplémentaires seront surlignés dans la formation plus profonde, et les numéros dans chacun de ces groupes ne devraient pas être la même. Vous pouvez cliquer sur un nombre sur le bloc de nombre à gauche de la grille pour remplir un blanc. Si un numéro vous avez entré viole n’importe quelles des règles ci-dessus, les carrés correspondants seront surlignés en rouge, et vous pouvez cliquer sur le bouton croisé en bas du bloc de nombre pour effacer le numéro. Si vous n’êtes pas capable de faire n’importe quels mouvements, vous pouvez cliquer sur le bouton d’Allusion sous la grille pour révéler une des réponses, mais notez que chaque fois vous faites ainsi 100 secondes seront ajoutées au temps vous avez passé, comme enregistré au coin gauche inférieure de l’écran. Reprenez toutes les zones et devenez le gagnant suprême!
Gehen Sie in den Hypermodus, während Sie das Zahlen-Rätsel für Fortgeschrittene spielen, das die Welt im Sturm erobern wird! In diesem Spiel erhalten Sie ein 9x9-Raster, das gleichmäßig in neun Quadrate unterteilt ist. Ihre Aufgabe in diesem Spiel ist es, die Zahlen von 1 bis 9 in die leeren Felder des Rasters zu setzen, und zwar so, dass die Zahlen sich in keiner Reihe, Spalte und keinem 3x3-Quadrat wiederholen. Darüber hinaus werden vier zusätzliche Gruppen weiter im Hintergrund markiert, und die Zahlen in jeder dieser Gruppe dürfen nicht gleich sein. Sie können eine Zahl auf dem Zahlenfeld links vom Raster anklicken, um ein leeres Feld auszufüllen. Wenn eine Zahl, die Sie eingegeben haben, gegen eine der oben aufgeführten Regeln verstößt, wird das entsprechende Quadrat rot markiert, und Sie können die Kreuz-Schaltfläche unten auf dem Zahlenfeld anklicken, um die Zahl zu löschen. Wenn Sie keine Spielzüge machen können, klicken Sie die Tipp-Schaltfläche unter dem Raster an, um eine der Antworten zu enthüllen, aber beachten Sie, dass dabei jedes Mal 100 Sekunden zu der Zeit addiert werden, die Sie gebraucht haben und die unten links auf dem Bildschirm angezeigt wird. Übernehmen Sie alle Bereiche und werden Sie der ultimative Gewinner!
Gira en torno al modo hiper para llegar a un nivel más avanzado del puzle que se extienda por el mundo como una tormenta! En este juego se te darán una cuadrícula de 9x9, la que estará a su vez dividida en 9 cuadrados. El objetivo del juego es poner los números del 1 al 9 sobre los espacios de la cuadrícula, los números no pueden estar repetidos en cada fila y columna y en cada cuadrado de 3x3. Además de esto, 4 grupos adicionales serán señalados en el fondo, y los números de cada uno de estos grupos no deben ser los mismos. Puedes clicar un número en el teclado numérico situado a la izquierda de la cuadrícula para rellenar un espacio. Si un número introducido infringe cualquiera de las normas especificadas anteriormente, los cuadrados serán señalados en rojo, y podrás clicar el botón de la cruz situado debajo del teclado numérico para eliminar el número. Si no puedes realizar más movimientos, puedes clicar el botón de Revelar situado debajo de la cuadrícula para ver una de las respuestas, pero ten en cuenta que cada vez que lo hagas 100 segundos serán añadidos al tiempo empleado, como se muestra en la esquina izquierda de la pantalla. Controla todas las áreas y conviértete en el ganador final!
قم بتشغيل وضعية الهايبر حيث أنك وصلت إلى مستوى أكثر تقدماً من لغز الأرقام والذى يجتاح العالم بعاصفة! فى هذه اللعبة سوف تحصل على شبكة ٩×٩، والتى مقسمة إلى ٩ مربعات بالتساوى. هدفك فى اللعبة هو وضع أرقام من ١ إلى ٩ فى فراغات الشبكة، بحيث لا تتكرر الأرقام فى كل صف، كل عمود، وكل مربع ٣×٣. بالإضافة إلى ذلك، سيتم تظليل ٤ مجموعات إضافية بخلفية أغمق، ولا يجب أن تتماثل الأرقام فى كل من هذه المجموعات. يمكنك نقر رقم فى لوحة الأرقام على يسار الشبكة لملء فراغ. إذا كان رقم قد أدخلته يخالف أى من القواعد السابقة، سيتم تظليل المربعات ذات الصلة باللون الأحمر، ويمكنك نقر زر الخطين المتقاطعين "الكروس" فى أسفل لوحة الأرقام لمسح الرقم. إذا لم تكن قادراً على عمل أى تحركات، يمكنك نقر زر التلميح الموجود تحت الشبكة لكشف إحدى الإجابات، لكن لاحظ أنه فى كل مرة تقوم بذلك سيتم إضافة ١٠٠ ثانية إلى الوقت الذى قضيته، كما هو مسجل فى الركن الأيسر السفلى من الشاشة. قم بالاستيلاء على جميع المناطق لتصبح الفائز المطلق!
Включите гипер-режим по мере достижения более высокого уровня цифровой головоломки, которая сметает мир штормом! В этой игре, Вам будет дана сетка размером 9x9, которая поровну разделена на 9 квадратов. Вашей задачей является, поместить числа от 1 до 9 в пустые места в сетке, так, чтобы цифры в каждом ряду, столбике и в каждом квадрате размером 3x3 не повторялись. В дополнении к этому, 4 дополнительные группы будут выделены на темном фоне, и цифры, в каждой из этих групп, не должны быть одинаковыми. Вы можете нажать на цифру на цифровой клавиатуре слева от сетки, чтобы заполнить пустое место. Если введенная Вами цифра противоречит любому из вышеупомянутых правил, соответствующие квадраты будут выделены красным и Вы можете нажать на кнопку с крестом внизу цифровой клавиатуры, чтобы стереть цифру. Если Вы не можете делать любые ходы, нажмите на кнопку Подсказка под сеткой, чтобы открыть один из ответов, однако примите во внимание, что каждый раз, когда Вы это делаете 100 секунд будут добавлены к затраченному Вами времени, как указано в нижнем левом углу экрана. Завоюйте все зоны и станьте абсолютным победителем!
  Homem-Fantasma Avançado...  
Haverá um fantasma caçando o Homem-Fantasma e, portanto, você deve completar o labirinto o mais rápido possível e evitar ser encurralado pelo fantasma. No início do jogo, os fantasmas sairão da caveira no labirinto.
When was the last time you meet the dear old friend Ghost Man? Help him once again to barrel through the traps and mazes, and conquer the enemies in Ghost Man Advanced! Your goal in this game is to control the Ghost Man so that he can travel through the mazes and consume all food along the way. A ghost will be hunting the Ghost Man, and therefore you need to complete the maze as soon as possible and avoid being trapped by the ghost. When the game opens, the ghosts will be generated from the skull in the maze. Use the four arrow keys on your keyboard to control the Ghost Man, so that he can eat all food in the maze and proceed to the next stage. When the Ghost Man consumes a large red food, he will become invincible for a while and can swallow the ghosts. When a ghost is defeated, it will run back to its lair, but after a few seconds it will come out of the skull again. You will start the game with 3 lives; when the Ghost Man is caught by a ghost, one life will be deducted. The remaining number of lives is displayed at the top left corner. You lose when all lives of the Ghost Man are gone. As you advance in the game, the number of ghosts will increase and the mazes will become more complicated. Gain the special power, defeat the monsters and come out victorious!
Quand était la dernière fois vous rencontrez le cher vieil ami l’Homme Fantôme? Aidez-lui encore une fois de canonner à travers les pièges et les labyrinthes, et conquerrez les ennemies dans L’Homme Fantôme Avancé! Votre but dans ce jeu est de contrôler L’Homme Fantôme pour qu’il puisse voyager par les labyrinthes et consommer toute la nourriture en route. Un fantôme chassera L’Homme Fantôme, et donc vous avez besoin de compléter le labyrinthe aussitôt que possible et évitez d’être pris au piège par le fantôme. Quand le jeu s’ouvre, les fantômes seront produits du crâne dans le labyrinthe. Utilisez les quatre touches fléchées sur votre clavier pour contrôler L’Homme Fantôme, pour qu’il puisse manger toute la nourriture dans le labyrinthe et passer au niveau suivant. Quand L’Homme Fantôme consomme une grande nourriture rouge, il deviendra invincible pendant quelque temps et pourra avaler les fantômes. Quand un fantôme est battu, il reviendra en courant à sa tanière, mais après quelques secondes il sortira du crane de nouveau. Vous commencerez le jeu avec 3 vies; lorsque L’Homme Fantôme soit attrapé par un fantôme, une vie sera déduite. Le nombre restant de vies est affiché au coin gauche supérieur. Vous perdez quand toutes les vies de L’Homme Fantôme sont épuisées. Comme vous vous avancez dans le jeu, le nombre de fantômes augmentera et les labyrinthes deviendront plus compliqués. Gagnez la puissance spéciale, battez les monstres et sortez victorieux!
Wann haben Sie das letzte Mal den guten alten Phantom-Mann gesehen? Helfen Sie ihm wieder, durch die Fallen und Irrgärten zu rennen und überwinden Sie die Feinde in Phantom-Mann für Fortgeschrittene! In diesem Spiel sollen Sie den Phantom-Mann so steuern, dass er durch die Irrgärten laufen und alle Nahrungsmittel auf dem Weg verspeisen kann. Ein Geist wird den Phantom-Mann jagen, daher müssen Sie aus dem Irrgarten so schnell wie möglich raus und vermeiden, von dem Geist gefangen zu werden. Wenn das Spiel beginnt, werden von dem Schädel im Irrgarten Geister generiert. Bewegen Sie den Phantom-Mann mit den vier Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur, sodass er die Nahrungsmittel im Irrgarten essen kann und zur nächsten Stufe gelangt. Wenn der Phantom-Mann eine große Menge rote Nahrung verspeist, wird er für eine Weile unbesiegbar und kann die Geister verschlucken. Wenn ein Geist besiegt ist, kehrt er zurück in sein Lager, doch einige Sekunden später, wird er aus dem Schädel wieder herauskommen. Sie beginnen das Spiel mit drei Leben, wenn der Phantom-Mann von einem Geist gefangen wird, verlieren Sie ein Leben. Die verbleibende Anzahl Leben wird oben links angezeigt. Sie verlieren, wenn alle Leben des Phantom-Mannes aufgebraucht sind. Im Laufe des Spiels wird die Anzahl der Geister erhöht und die Irrgärten werden zunehmend schwieriger. Eignen Sie sich besondere Kräfte an, besiegen Sie die Monster und gehen Sie als Sieger aus der Jagd hervor!
Cuándo fue la última vez que te encontraste con tu querido viejo amigo Hombre Fantasma? Ayúdale una vez más a salir disparado de las trampas y laberintos, y conquistar a los enemigos en el Hombre Fantasma Avanzado! El objetivo en este juego es controlar al Hombre Fantasma para que pueda viajar a través de los laberintos y consumir toda la comida que se encuentre por el camino. Un fantasma intentará cazar al Hombre Fantasma, necesitarás completar el laberinto lo antes posible y evitar ser atrapado por el fantasma. Cuando el juego empieza, los fantasmas serán generados por la calavera del laberinto. Utiliza las teclas de las flechas del teclado para controlar al Hombre Fantasma, así podrá comer toda la comida y proceder al nivel siguiente. Cuando el Hombre Fantasma consume una gran cantidad de comida roja, se convertirá en invencible por un tiempo y podrá comerse a los fantasmas. Cuando un fantasma sea derrotado, volverá a su guarida, pero en unos segundos saldrá de la calavera otra vez. Empezarás el juego con 3 vidas; cuando el Hombre Fantasma sea capturado por un fantasma, una vida será deducida. El número restante de vidas será mostrado en la esquina superior izquierda. Perderás cuando se hayan acabado todas las vidas del Hombre Fantasma. Mediante vayas avanzando en el juego, el número de fantasmas incrementará y los laberintos serán más complicados. Gana un poder especial, vence a los monstruos y gana la victoria!
متي كانت آخر مرة قابلت فيها الصديق القديم العزيز الرجل الشبح؟ ساعده مرة أخرى في التدحرج خلال الفخاخ والمتاهات، واقهر الأعداء في الرجل الشبح المطورة! هدفك في هذه اللعبة هو التحكم في الرجل الشبح بحيث يمكنه التنقل خلال المتاهات والتهام كل الطعام على طول الطريق. سيقوم شبح بمطاردة الرجل الشبح، وبالتالي عليك إتمام المتاهة بأسرع وقت ممكن وتجنب الوقوع في أفخاخ الشبح. عندما تفتح اللعبة، سيتم توليد الأشباح من الجمجمة في المتاهة. استخدم الأربعة مفاتيح للأسهم في لوحة مفاتيحك للتحكم في الرجل الشبح، بحيث يمكنه التهام كل الطعام في المتاهة والتقدم للمرحلة التالية. عندما يلتهم الرجل الشبح طعام أحمر كبير، سيصبح محصناً لفترة ويمكنه ابتلاع الأشباح. عندما تتم هزيمة شبح، سيعود إلى مخبأه، لكن بعد ثوان قليلة سيخرج من الجمجمة مجدداً. ستبدأ اللعبة مع ٣ أرواح؛ عندما يتم الإمساك بالرجل الشبح بواسطة شبح، سيتم خصم روحاً واحدة. العدد المتبقي من الأرواح يتم عرضه في الركن الأيسر العلوي. تخسر عندما تذهب جميع أرواح الرجل الشبح. كلما تتقدم في اللعبة، سيزيد عدد الأشباح وستصبح المتاهة أكثر تعقيداً. اكتسب القوة الخاصة، اقهر الوحوش واخرج منتصراً!
Когда вы в последний раз встречали старого доброго друга Человека-призрака? Помогите ему еще раз преодолеть ловушки и лабиринты и одолеть врагов в улучшенной версии игры «Человек-призрак»! Цель игры — управлять Человеком-призраком, помогая ему перемещаться по лабиринтам и собирать всю встречающуюся еду. За Человеком-призраком будет охотиться привидение, поэтому необходимо пройти лабиринт как можно быстрее и не попасться ему. В начале игры из черепа в лабиринте будут появляться привидения. Управляйте Человеком-призраком с помощью клавиш со стрелками на клавиатуре, чтобы он съел всю еду и перешел на следующий уровень. Съедая большую красную еду, Человек-призрак на некоторое время становится непобедимый и может проглатывать привидения. После поражения привидение возвращается в логово, но через несколько секунд снова выходит из черепа. В начале игры дается 3 жизни; если Человека-призрака поймает привидение, вы лишитесь одной жизни. Оставшееся количество жизней отображается в левом верхнем углу. Если у Человека-призрака не останется жизней, вы проиграете. По мере продвижения в игре количество привидений будет увеличиваться, а лабиринты будут становиться все более запутанными. Получите особую силу, справьтесь с монстрами и станьте победителем!
  Estrelas II | Novel Games  
Se você pode destruir muitas estrelas dentro do tempo limite, então você ganha e pode jogar o próximo nível. No jogo, haverá algumas estrelas especiais que são marcados com um ícone de penalidade de tempo.
This game is a sequel of the popular Staries game. The rule is similar, you will be given a grid of stars and you can drag a row of stars horizontally or a column of stars vertically, when you stop dragging and 3 or more stars of the same colour are connected, they will be destroyed and new stars will be dropped from above. The lock feature in Staries is removed, and is replaced by a time limit for each level. If you can destroy that many stars within the time limit, then you win and can play the next level. In the game, there will be some special stars which are marked with a time penalty icon. If 3 or more time penalty stars are connected, they will be destroyed but you will suffer a time penalty and the time remaining will be decreased. So do not connect time penalty stars if possible. If you can form groups of 4 or more stars, then you will be awarded a time bonus star. Connecting 3 or more time bonus stars will not only give you some time bonuses, but will also destroy all the time penalty stars on the screen. So try your best to form groups with more than 4 stars to get time bonus stars. As the game progresses, you will need to form more and more stars to clear a level and the game will be harder and harder.
1. Ce jeu est une suite du jeu populaire des Étoilés. Les règles sont semblables, vous verrez une grille d'étoiles et vous pouvez cliquer-glisser une ligne d'étoiles horizontalement ou une colonne d'étoiles verticalement, lorsque vous vous arrêtez de cliquer-glisser et 3 ou plus d'étoiles de la même couleur sont connectées, elles seront détruites et de nouvelles étoiles tomberont d'en haut. La fonction de serrure dans Les Étoilés est retirée, et elle est remplacée par une limite de temps pour chaque niveau. Si vous pouvez détruire assez d'étoiles dans la limite de temps, vous gagnez alors et pouvez jouer au niveau suivant. Dans le jeu, il y aura quelques étoiles spéciales qui sont marquées avec une icône de pénalité de temps. Si 3 ou plus des étoiles de pénalité de temps sont associées, elles seront détruites mais vous subirez une pénalité de temps et le temps restant sera diminué. Donc ne reliez pas les étoiles de pénalité de temps si possible. Si vous pouvez faire des groupements de 4 ou plus d'étoiles, alors vous serez recompensé avec une étoile de bonus de temps. En connectant 3 ou plus des étoiles de bonus de temps vous donnera non seulement quelques bonus de temps, mais détruira aussi toutes les étoiles de penalité de temps sur l'écran. Essayez donc votre mieux pour faire des groupes avec plus que 4 étoiles pour obtenir les étoiles de bonus de temps. Au fur et à mesure que la partie avance, vous aurez besoin de façonner de plus en plus d'étoiles pour dégager un niveau et le jeu sera de plus en plus difficile.
Dieses Spiel ist eine Fortsetzung des beliebten Staries-Spiel. Die Regeln sind ähnlich: Sie erhalten ein Raster aus Sternen und Sie können eine Reihe Sterne waagerecht ziehen oder eine Spalte Sterne senkrecht. Wenn Sie aufhören zu ziehen und drei oder mehr Sterne derselben Farbe sind verbunden, werden diese zerstört und es fallen neue Sterne von oben herunter. Die Sperr-Funktion in Staries wurde entfernt und durch eine Zeitbegrenzung für jede Spielstufe ersetzt. Wenn Sie eine bestimmte Zahl Sterne innerhalb der Zeitbegrenzung zerstören können, gewinnen Sie und können die nächste Spielstufe spielen. Im Spiel gibt es ein paar Spezialsterne, die durch ein Zeitstrafen-Symbol markiert sind. Wenn drei oder mehr Zeitstrafen-Sterne verbunden sind, werden sie zerstört, aber Ihnen wird eine Zeitstrafe aufgebrummt und die verbleibende Zeit wird verkürzt. Verbinden Sie also nach Möglichkeit keine Zeitstrafen-Sterne. Wenn Sie Gruppen aus vier oder mehr Sternen bilden können, werden Sie mit einem Zeitbonus-Stern belohnt. Wenn Sie drei oder mehr Zeitbonus-Sterne verbinden, erhalten Sie nicht nur einen Zeitbonus, es werden auch alle Zeitstrafen-Sterne auf dem Bildschirm zerstört. Geben Sie also Ihr Bestes, um Gruppen aus vier Sternen zu bilden, um Zeitbonus-Sterne zu erhalten. Im weiteren Spielverlauf müssen Sie immer mehr Sterne verbinden, um eine Spielstufe zu schaffen, und das Spiel wird schwieriger und schwieriger.
Este juego es una secuencia del popular juego Staries. Las reglas son parecidas. Tienes una cuadrícula de estrellas y puedes arrastrar una fila de estrellas horizontalmente o una columna de estrellas verticalmente. Cuando dejas de arrastrarlas y hay 3 o más estrellas del mismo color conectadas, se destruirán y caerán más estrellas desde arriba. El bloqueo de Staries no existe en esta versión y se ha reemplazado por un tiempo límite. Si puedes destruir un cierto número de estrellas dentro de ese tiempo, pasas al siguiente nivel. En el juego hay unas estrellas especiales marcadas con un icono de penalización por tiempo. Si se conectan 3 o más estrellas de penalización por tiempo, se destruirán pero se te penalizará disminuyendo el tiempo que te queda. Por esta razón, si es posible, no conectes estrellas de penalización de tiempo. Si puedes conectar 4 o más estrellas, conseguirás una estrella de tiempo extra. Al conectar 3 o más estrellas de tiempo extra, no solo ganas más tiempo sino que se destruirán todas las estrellas de penalización de tiempo que haya en pantalla. Haz lo posible para formar grupos con más de 4 estrellas para conseguir estrellas de tiempo extra. Conforme progresa el juego, tendrás que formar más y más estrellas para pasar de nivel y el juego será cada vez más difícil.
هذه اللعبة هي تتمة للعبة النجمية الشهيرة. القواعد متشابهة، ستحصل على شبكة من النجوم ويمكنك سحب صف من النجوم أفقياً أو عمود من النجوم رأسياً، عندما تتوقف عن السحب وتتصل ٣ نجوم أو أكثر من نفس اللون، سيتم تدميرها وستهبط المزيد من النجوم الجديدة من أعلى. تم حذف خاصية الحجز التي كانت موجودة في لعبة النجمية، وتم استبدالها بحد زمني لكل مستوى. إذا تمكنت من تدمير هذا العدد من النجوم خلال الوقت المحدد، من ثم تربح ويمكنك لعب المستوى التالي. في اللعبة، ستكون هناك بعض النجوم الخاصة والتي تحمل أيقونة جزاء عن الوقت. في حالة ربط ٣ نجوم أو أكثر من التي تحمل أيقونة جزاء الوقت، سيتم تدميرها ولكنك ستعاني من جزاء الوقت وسيتقلص الوقت المتبقي. لذا حاول عدم ربط النجوم التي تحمل جزاء الوقت بقدر الإمكان. إذا تمكنت من تكوين مجموعات من ٤ نجوم أو أكثر، سوف تحصل على مكافأة عبارة عن نجمة تحمل وقت إضافي. ربط ٣ نجوم أو أكثر من التي تحمل وقت إضافي لن تمنحك بعض الأوقات الإضافية وحسب، ولكنها كذلك ستدمر جميع النجوم التي تحمل جزاء الوقت على الشاشة. لذا حاول بذل الجهد لتكوين مجموعات من أكثر من ٤ نجوم للحصول على نجوم تحمل وقت إضافي. كلما تتقدم في اللعبة، سيكون عليك تكوين نجوم أكثر وأكثر لإنهاء المستوى، وستصبح اللعبة أكثر وأكثر صعوبة.
Эта игра является продолжением к популярной игре «Звезды». Правила похожи: на экране представлена сетка из звезд, в которой можно перемещать ряды по горизонтали или колонки по вертикали. Когда перемещение останавливается и три или более звезд одного цвета соединяются, они взрываются, а новые звезды падают сверху. Функция блокировки из первой версии игры заменена на ограничение по времени для каждого уровня. Если за определенное время игрок успевает взорвать необходимое количество звезд, он выигрывает и переходит к следующему уровню. В игре могут появляться особые звезды, которые обозначены символом штрафного времени. Если соединить три или более штрафных звезды, они взорвутся, но время игрока на уровень уменьшится. Поэтому нужно стараться не соединять эти звезды. Если игроку удастся соединить четыре или более звезд, он будет награжден звездой бонусного времени. Выстраивание в ряд трех или более бонусных звезд не только добавляет дополнительное время, но также уничтожает все штрафные звезды на экране. Поэтому старайтесь как можно чаще собирать группы из четырех или более звезд, чтобы получать бонусные звезды. По мере прохождения игры необходимо собирать все больше и больше звезд для завершения уровня и прикладывать все больше усилий.
  Dupla de Cobras | Novel...  
Uma cobra pode ser muito fácil para você, encantador de serpentes... Mas e se adicionarmos mais uma? Neste jogo, o seu objetivo é controlar a direção de movimento das cobras, de modo que elas consumam os alimentos e continuem a crescer sem atingir as paredes ou a si próprias.
One single snake may be a piece of cake for you, snake charmers - but is it still manageable when the number of snakes has doubled? In this game, your goal is to control the moving directions of the snakes, so that they can consume the food and keep growing without hitting the wall or themselves. Before the game starts, you will be given a list of options, allowing you to set the moving speed of the snakes as well as the number of snakes. You may increase the speed of the snakes by clicking the triangles at the upper part of the screen, or click the square buttons under the triangles to set the number of snakes. Then click the OK button at the bottom to confirm and start the game. You will then be given a walled square in which the snakes are moving horizontally. If you have only 1 snake, simply use the four arrow keys on your keyboard to control it. When 2 snakes are present, press W A S D to control the yellow one at the top, and use the four arrow keys to move the green snake at the bottom. Move the snakes around and consume the red balls in the area so that they can grow. Whenever a snake has consumed a red ball, it will grow longer by a square and you will receive 10 points. Then another red ball will appear in the area and you may continue the process. Your current score will be shown at the upper left corner. Remember to prevent the snakes from hitting anything, including themselves, or the game will end. Fully feed your snakes and save them from the catastrophes!
Un seul serpent peut-être un jeu d’enfants pour vous, les charmeurs de serpent – mais est-il toujours facile à manœuvrer lorsque le nombre de serpents soit doublé? Dans ce jeu, votre but est de contrôler les directions de déplacement des serpents, pour qu’ils puissent consommer la nourriture et poursuivre l’allongement de leurs tailles sans toucher le mur ou eux-mêmes. Avant que le jeu commence, vous serez donné une liste d’options, vous permettant de régler la vitesse de déplacement du serpent ainsi que le nombre de serpents. Vous pouvez augmenter la vitesse des serpents en cliquant sur les triangles à la partie supérieure de l’écran, ou cliquez sur les boutons carrés sous les triangles pour mettre le nombre de serpents. Cliquez ensuite sur le bouton OK en bas pour confirmer et commencer le jeu. On vous donnera alors un carré encadré dans lequel les serpents se déplacent horizontalement. Si vous avez seulement 1 serpent, il suffit d’utiliser les quatre touches fléchées sur votre clavier pour le contrôler. Quand 2 serpents sont présents, appuyez sur W, A, S et D pour contrôler le serpent jaune en haut, et utilisez les quatre touches fléchées pour déplacer le serpent vert en bas. Déplacez les serpents autour et consommez les boules rouges dans la zone pour qu’ils puissent allonger leurs tailles. Chaque fois qu’un serpent a consommé une boule rouge, il allongera sa taille d’un carré et vous recevrez 10 points. Puis une autre boule rouge apparaitra dans la zone et vous pourrez continuer le processus. Votre score actuel sera affiché au coin gauche supérieur. N’oubliez pas d’empêcher les serpents de tous les coups, y compris sur eux-mêmes ou le jeu se terminera. Nourrissez entièrement vos serpents et sauvez-les des catastrophes!
Eine Schlange ist ja vielleicht ein Kinderspiel für Euch, Schlangenbeschwörer - doch ist das auch noch machbar, wenn die Anzahl der Schlangen verdoppelt wird? In diesem Spiel sollen Sie die Kriechrichtungen der Schlangen kontrollieren, damit diese die Nahrung fressen und weiter wachsen können, und zwar ohne die Wände oder sich selbst zu berühren. Bevor das Spiel beginnt, erhalten Sie eine Liste mit Optionen, mithilfe derer Sie die Kriechgeschwindigkeit der Schlangen und die Anzahl der Schlangen festlegen können. Sie können die Geschwindigkeit der Schlangen erhöhen, indem Sie die Dreiecke im oberen Abschnitt des Bildschirms anklicken, oder klicken Sie die quadratischen Schaltflächen unter den Dreiecken an, um die Anzahl der Schlangen festzulegen. Klicken Sie dann auf die OK-Schaltfläche unten, um zu bestätigen und das Spiel zu beginnen. Sie erhalten dann ein eingegrenztes Quadrat, in dem sich die Schlangen waagerecht bewegen. Wenn Sie nur eine Schlange haben, steuern Sie diese mit den vier Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur. Sind es zwei Schlangen, drücken Sie W A S D, um die gelbe Schlange oben zu steuern, und bewegen Sie die grüne Schlange unten mit den vier Pfeiltasten. Bewegen Sie die Schlangen umher und füttern Sie sie mit den roten Kugeln in dem Bereich, damit sie wachsen können. Immer wenn eine Schlange eine rote Kugel gefressen hat, wächst sie um ein Quadrat und Sie erhalten zehn Punkte. Dann erscheint eine weitere rote Kugel in dem Bereich und Sie können fortfahren. Ihre aktuelle Punktzahl wird oben links angezeigt. Denken Sie daran, zu verhindern, dass die Schlangen etwas berühren - auch sich selbst - sonst wird das Spiel enden. Füttern Sie Ihre Schlangen und schützen Sie diese vor Katastrophen!
Una sola serpiente puede ser un trozo de pastel para ti, encantadores de serpientes- pero todavía es manejable cuando el número de serpientes se doble? En este juego, el objetivo es controlar las direcciones de movimiento de las serpientes, para que puedan consumir comida y crecer sin golpear los muros. Antes de que empiece el juego, se te darán una lista de opciones, permitiéndote que fijes la limitación de velocidad de las serpientes así como el número de las mismas. Podrás incrementar la velocidad de las serpientes cliclando los triángulos de la parte superior de de la pantalla, o clocar los botones cuadrados que están debajo de los triángulos para fijar el número de serpientes. Clica el botón de OK situado en la parte inferior para confirmar y empezar el juego. Se te dará un cuadrado amurallado en el cual las serpientes se estén moviendo horizontalmente. Si solamente tienes 1 serpiente, utiliza las cuatro flechas del teclado para controlarla. Cuando 2 serpientes estén presentes, presiona W A S D para controlar la amarilla de la parte superior, y utiliza las cuatro flechas del teclado para mover la serpiente verde de la parte inferior. Mueve las serpientes y consume las bolas rojas del área para que puedan crecer. Cuando la serpiente haya consumido una bola roja, crecerá un cuadrado de largura y recibirás 10 puntos. Cuando otra bola roja aparezca en el área deberás continuar con el proceso. Tu puntuación será mostrada en la esquina superior izquierda. Recuerda prevenir que las serpientes se choquen contra cualquier cosa incluidas ellas mismas, o el juego terminará. Alimenta a tus serpientes y sálvalas de las catástrofes!
قد يكون ثعباناً واحداً قطعة كعك بالنسبة لكم، حواة الثعابين – لكن هل ستظل قابلة للتحكم عندما يتضاعف عدد الثعابين؟ في هذه اللعبة، هدفك هو التحكم باتجاهات تحرك الثعابين، بحيث يمكنها التهام الطعام والاستمرار في النمو دون الاصطدام بالجدار أو بأنفسهم. قبل أن تبدأ اللعبة، سوف تحصل على قائمة من الخيارات، تسمح لك بتعيين سرعة تحرك الثعابين كذلك عدد الثعابين. يمكنك زيادة سرعة الثعابين بنقر المثلثات في الجزء العلوي من الشاشة، أو نقر الأزرار المربعة الموجودة تحت المثلثات لتعيين عدد الثعابين. ثم أنقر زر الموافقة في الأسفل للتأكيد وبدء اللعبة. ثم بعد ذلك ستحصل على مربع بجدران والذي تتحرك بداخله الثعابين أفقياً. إذا كان لديك ثعبان واحد فقط، استخدم ببساطة مفاتيح الأسهم الأربعة بلوحة مفاتيحك للتحكم به. عندما يتواجد ثعبانين، اضغط D S A W للتحكم بالثعبان الأصفر في الأعلى، واستخدم مفاتيح الأسهم الأربعة لتحريك الثعبان الأخضر في الأسفل. قم بتحريك الثعابين والتهم الكرات الحمراء في المنطقة بحيث يمكنهم النمو. كلما التهم الثعبان كرة حمراء، سينمو أطول بمقدار مربع وستحصل على ١٠ نقاط. ثم ستظهر كرة حمراء أخرى في المنطقة ويمكنك الاستمرار في العملية. ستظهر نقاطك الحالية في الركن الأيسر العلوي. تذكر أن تُجنب الثعابين الاصطدام بأي شيئ، يتضمن ذلك الاصطدام بأنفسهم، أو ستنتهي اللعبة. حرك ثعابينك بأقصى سرعة وأنقذهم من الكوارث!
Вам, как заклинателю змей, управлять одной змеей — проще простого. А что, если количество змей удвоится? В этой игре вам необходимо управлять направлениями движения змеек, чтобы они могли есть пищу и расти, но при этом не касались стенок и самих себя. Перед началом игры отобразится список параметров, который позволяет настроить скорость движения змеек и их количество. Чтобы увеличить скорость движения змеек, щелкайте треугольники в верхней части экрана, а чтобы настроить количество змеек, щелкайте квадратные кнопки под треугольниками. Затем щелкните кнопку OK ниже, чтобы подтвердить настройки и начать игру. Отобразится квадрат со стенками, в котором змейки движутся по горизонтали. Если выбрана игра только с 1 змейкой, для управления ею нажимайте четыре клавиши со стрелками на клавиатуре. При наличии 2 змеек нажимайте клавиши W, A, S, D для управления желтой змейкой вверху и четыре клавиши со стрелками для управления зеленой змейкой внизу. Перемещайте змеек, съедайте красные шарики и избегайте столкновений. Когда змейка съедает красный шарик, она увеличивается на один квадрат, а вы получаете 10 очков. После этого на экране появляется новый красный шарик, и процесс продолжается. Текущий счет указан в левом верхнем углу. Помните, что змейки не должны ни с чем сталкиваться, включая самих себя; в противном случае игра закончится. Накормите змеек и спасите их от гибели!
  Mecânica do Arco-íris |...  
As chance de se ver um lindo arco-íris podem ser raras, mas com aparelhos adequados, você pode criar os gloriosos raios coloridos por conta própria. Entenda a combinação magnífica de natureza e ciência com a Mecânica do Arco-íris, na qual o seu objetivo é gerar um arco-íris colocando ou removendo espelhos de modo que a luz possa ser direcionada para o prisma.
The chance of catching a glimpse of a beautiful rainbow may be rare, but with suitable devices you can create the glorious color beams on your own. Appreciate the magnificent combination of nature and science in Rainbow Mechanic, in which your goal is to generate a rainbow by placing or removing mirrors so that the light can be directed to the prism. The first level of the game will start with a maze which contains a light source and a prism. You will be given a certain number of 45-degree mirrors in the selection panel at the bottom of the screen, and you can click to place the suitable mirrors onto the empty blocks in the maze. If you would like to remove a mirror, simply click the corresponding block again. Since the light always travels in a straight line, it will turn 90 degrees when it reaches a mirror. You can test the settings by clicking the Start button on the right of the selection panel so that the light starts to travel, and click the Stop button to continue placing or removing mirrors. If the light cannot be successfully directed to the prism, you can click the Reset button to remove all mirrors at once. As you advance in the game, you can utilize some solar powered devices to accomplish the task. The flashlight will be turned on when light meets it, the solar powered fan can blow away light objects and plastic blocks in the maze, and the solar powered magnet can attract and move metal blocks so as to provide new routes for the light. Bear in mind that each level has a specific time limit as displayed on the left of the selection panel, and if you fail to create a rainbow before the time runs out, you lose. Make use of the solar powered items wisely to cast the fascinating magic of the light!
La chance d’attraper un aperçu d’un bel arc-en-ciel peut être rare, mais avec les dispositifs convenables vous pouvez créer les rayons glorieux de couleur par soi-même. Appréciez la combinaison magnifique de la nature et la science dans le Mécanicien d’Arc-en-ciel, dans lequel votre but est de générer un arc-en-ciel en misant ou enlevant les miroirs pour que la lumière puisse être guidée au prisme. Le premier niveau du jeu commencera avec un labyrinthe qui contient une source lumineuse et un prisme. Vous serez donné un certain nombre des miroirs à 45-degré dans le panneau de sélection en bas de l’écran, et vous pouvez cliquer pour mettre les miroirs convenables sur les bloques vides dans le labyrinthe. Si vous aimeriez enlever un miroir, cliquez simplement sur la bloque correspondante encore une fois. Puisque la lumière voyage toujours dans une ligne droite, elle tournera à 90 degré quand elle atteint un miroir. Vous pouvez tester les paramètres en cliquant sur le bouton Démarrage à droite du panneau de sélection pour que la lumière commence à voyager, et cliquez sur le bouton Arrêt pour continuer de mettre ou d’enlever les miroirs. Si la lumière ne peut pas être guidée avec succès au prisme, vous pouvez cliquer sur le bouton Remettre pour enlever tous les miroirs en même temps. Alors que vous avancez dans le jeu, vous pouvez utiliser quelques dispositifs alimentés solaires pour accomplir la tâche. La lampe de poche électrique sera allumée quand la lumière la rencontre, le ventilateur alimenté solaire peut envoler des objets légers et des bloques plastiques dans le labyrinthe, et l’aimant alimenté solaire peut attirer et bouger les bloques de métal afin de fournir des nouveaux voies pour la lumière. Tenez compte que chaque niveau a un délai spécifique comme affiché à gauche du panneau de sélection, et si vous échouez de créer un arc-en-ciel avant le temps s’écoule, vous perdez. Servez-vous des articles faits fonctionner solaire sagement pour jeter la magie fascinante de la lumière!
Man hat nicht so oft die Chance, einen schönen Regenbogen zu erspähen, doch mit den richtigen Geräten können Sie die tollen bunten Strahlen selbst erzeugen. Erleben Sie die großartige Kombination aus Natur und Wissenschaft mit der Aktivität Regenbogen-Mechanik. In diesem Spiel ist es Ihr Ziel, einen Regenbogen zu erzeugen, indem Sie Spiegel so aufstellen oder entfernen, damit das Licht zum Prisma gelenkt werden kann. Die erste Stufe des Spiels beginnt mit einem Labyrinth, das eine Lichtquelle und ein Prisma enthält. Sie erhalten eine bestimmte Anzahl von 45-Grad-Spiegeln im Auswahlfeld am unteren Bildschirmrand. Sie können klicken, um die passenden Spiegel auf die leeren Blöcke in dem Labyrinth zu platzieren. Wenn Sie einen Spiegel entfernen möchten, klicken Sie einfach erneut auf den entsprechenden Block. Da Licht sich immer in einer geraden Linie bewegt, wird es sich um 90 Grad drehen, wenn es auf einen Spiegel trifft. Sie können die Einstellungen testen, indem Sie die Start-Schaltfläche rechts vom Auswahlfeld anklicken, damit das Licht beginnt sich zu bewegen. Klicken Sie die Stopp-Schaltfläche an, um weiter Spiegel aufzustellen oder zu entfernen. Wenn das Licht nicht erfolgreich zum Prisma gelenkt werden kann, können Sie die Reset-Schaltfläche anklicken, um alle Spiegel gleichzeitig zu entfernen. Während Sie im Spiel weiterkommen, können Sie einige solarbetriebene Geräte einsetzen, um die Aufgabe zu erfüllen. Die Taschenlampe schaltet sich ein, wenn Licht auf sie fällt, der solarbetriebene Ventilator kann leichte Gegenstände und Plastikblöcke im Labyrinth wegpusten und der solarbetriebene Magnet kann Metallblöcke anziehen und bewegen, um neue Wege für das Licht zu schaffen. Beachten Sie, dass jede Schwierigkeitsstufe ein bestimmtes Zeitlimit hat, das links vom Auswahlfeld angezeigt wird. Wenn es Ihnen nicht gelingt, einen Regenbogen zu erzeugen, bevor die Zeit um ist, haben Sie verloren. Nutzen Sie die solarbetriebenen Geräte weise, um einen faszinierenden Lichtzauber zu erzeugen!
La posibilidad de vislumbrar un hermoso arco iris puede ser difícil, pero con los dispositivos adecuados, puedes crear las vigas de color por ti mismo. Aprecia la combinación magnífica de la naturaleza y ciencia en el Arco iris Mecánico, en el cual el objetivo es generar un arco iris colocando o retirando espejos para dirigir la luz al prisma. El primer nivel del juego empezará con un laberinto el cual contiene una fuente de luz y un prisma. Tendrás un cierto número de espejos de 45 grados en el panel de selección situado en la parte inferior de la pantalla y podrás clicar para colocar los espejos adecuados sobre los bloques vacíos en el laberinto. Si quieres eliminar un espejo, clica en el bloque correspondiente otra vez. La luz siempre viaja en línea recta, alcanzará 90 grados cuando alcance a un espejo. Puedes probar configurar clicando en el botón de Inicio situado a la derecha del panel de selección de modo que la luz empiece a viajar, y clica en el botón de Parar para continuar colocando espejos o eliminándolos. Si la luz no puede dirigirse al prisma con éxito, puedes clicar en el botón de Reinicio para eliminar todos los espejos. Si avanzas en el juego, puedes utilizar algunos dispositivos solares para lograr la tarea. La linterna se activará cuando la luz se encuentra con ella, la luz solar proporcionada por el abanico puede iluminar los objetos y bloques de plástico del mazo, y el poder del imán solar puede atraer y mover los bloques de metal para proveer nuevas rutas para la luz. Ten en cuenta que cada nivel tiene un tiempo límite específico como se muestra a la izquierda del panel de selección, si fallas al crear el arco iris antes del tiempo indicado, pierdes. Haz un buen uso de los artículos con poder solar con prudencia para emitir la fascinante magía de la luz!
قد تكون فرصة إلقاء نظرة على قوس قزح جميل نادرة، لكن مع الأدوات المناسبة يمكنك صنع أشعة ملونة متألقة بنفسك. قدّر المزيج الرائع من الطبيعة والعلم فى "صانع قوس قزح"، والذى هدفك فيها هو توليد قوس قزح بوضع أو إزالة مرايا بحيث يمكن توجيه الضوء إلى المنشور. سوف يبدأ أول مستوى من اللعبة بمتاهة تحتوى على مصدر للضوء ومنشور. سوف تحصل على عدد محدد من مرايا بزاوية ٤٥ درجة فى لوحة الاختيار فى الجزء السفلى من الشاشة، ويمكنك النقر لوضع المرايا المناسبة فى المربعات الخالية فى المتاهة. إذا كنت تود إزالة مرآة، ببساطة أنقر المربع المُراد مرة أخرى. حيث أن الضوء يسير دائماً فى خط مستقيم، سوف يتحول ٩٠ درجة عندما يصل للمرآة. يمكنك اختبار الإعدادات بضغط زر البداية فى يمين لوحة الاختيار بحيث يبدأ الضوء فى السير، واضغط زر التوقف للاستمرار فى وضع أو إزالة المرايا. إذا كان لا يمكن توجيه الضوء بنجاح للمنشور، يمكنك ضغط زر إعادة الضبط لإزالة جميع المرايا فى وقت واحد. كلما تقدمت فى اللعبة، يمكنك الاستفادة من بعض أجهزة الطاقة الشمسية لإنجاز المهمة. سوف يُضاء الكشاف عندما يلتقى به الضوء، مروحة الطاقة الشمسية يمكنها نفخ الأجسام الخفيفة والمربعات البلاستيكية فى المتاهة بعيداً، ومغناطيس الطاقة الشمسية يمكنه جذب وتحريك المربعات المعدنية لتوفير مسارات جديدة للضوء. ضع فى الاعتبار أن كل مستوى له وقد محدد كما مُبين فى يسار لوحة الاختيار، وإذا فشلت فى إنشاء قوس قزح قبل انتهاء الوقت، تخسر. استخدم أدوات الطاقة الشمسية بحكمة لتلقى سحر الضوء الأخاذ!
Шансы поймать проблеск красивой радуги очень редки, но с подходящими устройствами Вы сами можете создать блестящие цветные лучи. Оцените великолепную комбинацию природы и науки в игре Радужный Механик, в которой Вашей задачей является генерировать радугу, помещая и убирая зеркала так, чтобы свет был направлен на призму. Первый уровень игры начнется с лабиринта, который содержит источник света и призму. Вы получите определенное количество 45-градусных зеркал на панели выбора внизу экрана, Вы можете нажать, чтобы поместить подходящие зеркала на пустые блоки в лабиринте. Если Вы хотите удалить зеркало, просто нажмите на соответствующий блок еще раз. Так как свет всегда путешествует по прямой линии, он повернется на 90 градусов, когда он достигнет зеркала. Вы можете проверить настройки нажав кнопку Старт (справа от панели выбора) при нажатии этой кнопки свет начинает путешествовать, а нажав кнопку Стоп Вы можете продолжить размещать или удалять зеркала. Если свет не может быть успешно направлен на призму, Вы можете нажать кнопку Вернуть в Исходное Положение, чтобы убрать все зеркала одновременно. По мере развития игры, Вы можете использовать некоторые устройства функционирующие на солнечной энергии, чтобы решить задачу. Фонарь будет включен, когда свет достигнет его, вентилятор действующий на солнечной энергии может сдуть все легкие предметы и пластиковые блоки в лабиринте, а магнии действующий на солнечной энергии может притягивать и перемещать металические блоки так, чтобы предоставлять новые пути для света. Примите во внимание, что у каждого уровня специфическое ограничение времени, как отображено слева от панели выбора, и если Вам не удастся создать радугу до истечения врмени - Вы проиграли. Мудро используйте устройства функционирующие на солнечной энергии, чтобы направить пленительную магию света!
  Correria do Dia das Mãe...  
Você precisa dirigir o mais rapidamente possível para que possa estar em casa antes que o tempo se esgote, mas lembre-se de que você precisa dirigir adequadamente, evitando pegar contra mãos, ultrapassar os limites e furar os semáforos.
It's Mother's Day morning. You are excited about the tea party dedicated to your Mum. Suddenly, you realize that the presents are not there yet! Rushing to the town, you need to get the presents on your shopping list one by one. Follow the objectives and directions indicated by the compass at the top left corner, then use the four arrow keys on your keyboard to control your car, and travel to the designated locations marked by green circles to get the presents. You need to drive as fast as possible so that you can get back home with the presents before the time runs out, but note that you still need to maintain proper driving manners and avoid driving in the reverse direction, crossing the lines or violating the traffic lights. If you do not play by the rules, your car may hit and crash. The level of destruction is indicated by the green clamp at the bottom right corner. Whenever your car is crashed, part of the clamp will turn red. If your car is totally damaged, you cannot continue driving and the game will be over. Speed up but drive safely and return home in time before Mum gets upset!
C’est le matin de la fête des mères. Vous êtes enthousiasmé du thé consacré à votre mère. Soudainement, vous vous rendez compte que les cadeaux ne soient pas encore là! Se précipitant à la ville, il faut que vous obtenez les cadeaux pour sur votre liste d’achats un par un. Suivez les objectives et les directions indiquées par la boussole au coin gauche supérieur, ensuite utilisez les quarte touches fléchées sur votre clavier pour régler votre voiture, et voyagez vers les emplacements consacrée marquée par les cercles vertes pour obtenir les cadeaux. Vous avez besoin de conduire aussi vite que possible afin de rentrer avec les cadeaux avant le temps s’écoule, mais notez que vous avez toujours besoin de maintenir les manières appropriées de conduite et évitez de conduire en marche arrière, traversant les lignes ou violant les feux de signalisation. Si vous ne jouez pas selon les règles, votre voiture peut se heurter et avoir un accident. Le niveau de dégât est indiqué au coin droit inférieur, une partie de l’attache tournera en rouge. Si votre voiture est totalement endommage, vous ne pouvez plus continuer à conduire et le jeu se terminera. Accélérez-vous mais promenez en voiture sans risque et rentrez à la maison en bon temps avant que vous fassiez de la peine à votre mère!
Es ist am Morgen des Muttertags. Sie freuen sich auf das Kaffeetrinken zu Ehren Ihrer Mutter. Doch plötzlich merken Sie, dass die Geschenke noch nicht da sind! Sie müssen in die Stadt eilen, um die Geschenke auf Ihrer Einkaufsliste - eines nach dem anderen - zu besorgen. Folgen Sie den Zielen und Richtungen, die der Kompass oben links anzeigt. Steuern Sie mit den vier Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur Ihr Auto und fahren Sie zu den mit grünen Kreisen markierten Orten, um die Geschenke zu beschaffen. Sie müssen so schnell wie möglich fahren, damit Sie mit den Geschenken zu Hause sind, bevor die Zeit abgelaufen ist. Aber denken Sie daran, dass Sie trotzdem die Verkehrsregeln einhalten und nicht in die falsche Richtung fahren, nicht über die Linien oder bei Rot über die Ampel fahren. Wenn Sie sich nicht an die Regeln halten, könnte Ihr Auto einen Unfall bauen. Der Grad der Zerstörung wird durch die grüne Klammer unten rechts angezeigt. Immer wenn Ihr Auto einen Unfall hat, wird ein Teil der Klammer rot. Wenn Ihr Auto einen Totalschaden hat, können Sie nicht mehr weiterfahren und das Spiel ist vorbei. Geben Sie Gas, doch fahren Sie vorsichtig und kommen Sie rechtzeitig nach Hause, bevor Mutter sich aufregt!
Es el Día de la Madre por la mañana. Estás nervioso por la fiesta de té dedicada a tu Madre. De repente, te das cuenta que los regalos todavía no están aquí! Dándote prisa por la ciudad, necesitas obtener los regalos de tu lista de compras uno por uno. Sigue los objetivos y direcciones indicados para las compras situados en la esquina superior izquierda, usa después las flechas de tu teclado para controlar tu coche, y dirígete a los destinos marcados por círculos verdes para obtener los regalos. Tienes que conducir lo más rápido posible para llegar a casa con todos los regalos antes de que el tiempo se acabe, pero ten en cuenta que necesitas conducir de forma segura para evitar dirigirte en dirección contraria, rebasar las líneas o violar los semáforos. Si no sigues las reglas, puede ser que tu coche tenga un accidente. El nivel de destrucción está indicado por el indicador verde situado en la esquina inferior derecha. Cuando tu coche esté accidentado, parte del indicador se volverá de color rojo. Si tu coche está totalmente dañado, no puedes continuar conduciendo y el juego acaba. Conduce deprisa pero de forma segura para volver a casa a tiempo antes de que Mamá se sienta triste!
إنه صباح عيد الأم. وانت متحمس لحفل الشاى المُعد لأمك. وفجأة، تكتشف أن الهدايا لم تحضر بعد!تسرع إلى المدينة، أنت بحاجة لأن تحصل على الهدايا فى قائمة تسوقك واحدة تلو الأخرى. اتبع الأهداف والاتجاهات كما تشير البوصلة فى الركن الأيسر العلوى، ثم استخدم مفاتيح الأسهم الأربعة فى لوحة مفاتيحك للتحكم فى سيارتك، وتحرك إلى المواقع المختارة والمحددة بدوائر خضراء للحصول على الهدايا. عليك أن تقود بسرعة قدر الإمكان بحيث تستطيع العودة للمنزل بالهدايا قبل انقضاء الوقت، ولكن لاحظ أنك لا تزال بحاجة للحفاظ على أخلاقيات القيادة السليمة وتجنب القيادة عكس الاتجاه، عبور الخطوط أو مخالفة إشارات المرور. إذا لم تلعب وفقاً للقواعد، قد تصطدم سيارتك وتتحطم. مستوى التحطم تشير إليه القامطة الخضراء فى الركن الأيمن السفلى. كلما تصطدم سيارتك، جزء من القامطة سوف يتحول للأحمر. إذا تحطمت سيارتك بالكامل، لا يمكنك الاستمرار بالقيادة وسوف تنتهى اللعبة. أسرع لكن قد بأمان وارجع للمنزل فى الميعاد قبل أن تغضب أمك!
Наступило утро Дня Матери. Вы взволнованны по поводу чайных посиделок посвященных Вашей Маме. Вдруг, Вы понимаете, что у Вас нет подарков! Спеша в город, Вам необходимо купить подарки из списка покупок один за другим. Следуйте целям и направлениям компаса в верхнем левом углу, затем используйте четыре кнопки со стрелками на Вашей клавиатуре, чтобы контролировать Вашу машину и путешествовать в обозначенные направления отмеченные зелеными кругами, чтобы получить подарки. Вам необходимо будет ехать как можно быстрее, чтобы Вы могли попасть обратно домой до истечения времени, но примите во внимание, что Вам все равно необходимо будет сохранять должные манеры вождения и избежать езды в обратном направлении, пересечения полос или проезд под запрещающий сигнал светофора. Если Вы не играете по правилам, Ваша машина может попасть в столкновение и разбиться. Уровень разрушения обозначен зеленой грудой в нижнем правом углу. Всякий раз, когда Ваша машина разбивается, часть груды станет красной. Если Ваша машина полностью разбита, Вы не сможете продолжать вождение и игра окончиться. Жмите на газ, но будьте осторожны и вернитесь домой вовремя, пока мама не расстроилась!
  Desafio de Visão | Nove...  
Observe os itens na sala, e então clique para pegar os objetos corretos. Cada item correto vale 1000 pontos, mas cada clique errado deduzirá 2000 pontos. Se não conseguir localizar algum dos itens listados, você pode clicar no botão Dica, à direita da lista, mas perderá 3000 pontos sempre que fizer isso.
After an overnight party with friends, you need to tidy the living room before your parents come back home from trip. Your goal in the game is to locate the listed items in a room filled with different objects. When the game starts, the packing list will be presented at the bottom of the screen, showing the names of the required items. Observe the items in the room, then click to pick up the correct objects. 1000 points will be awarded for each correct item, but any wrong click will lead to a deduction of 2000 points. If you cannot locate any of the listed items, you may click the Hint button on the right of the list, but each time you do so you will lose 3000 points. The amount of time you have spent will be recorded above the Hint button. Clear the mess as quickly as possible to prevent a disaster after your parents are back!
Après une fête de nuit avec amis, vous devez ranger la salle de séjour avant que vos parents ne reviennent à la maison du voyage. Votre but dans ce jeu est de localiser les articles inscrits dans une pièce remplie d’objets différents. Quand le jeu commence, le bordereau d’emballage sera présenté en bas de l’écran, montrant les noms des articles exigés. Observez les articles dans la pièce, cliquez alors pour prendre des objets corrects. On attribuera 1000 points pour chaque article correct, mais n’importe quel mauvais clic mènera à une déduction de 2000 points. Si vous ne pouvez localiser aucun des articles inscrits, vous pouvez cliquer sur le bouton d’Allusion à droite de la liste, mais chaque fois vous faites ainsi vous perdrez 3000 points. La quantité de temps vous avez passé sera enregistrée au-dessus du bouton d’Allusion. Dégagez le désordre aussi rapidement que possible d’empêcher un désastre après que vos parents soient de retour!
Nach einer langen Party mit Ihren Freunden müssen Sie das Wohnzimmer aufräumen, bevor die Eltern von ihrer Reise zurückkehren. Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die aufgelisteten Objekte in einem Zimmer, das mit den verschiedensten Dingen angefüllt ist, ausfindig zu machen. Wenn das Spiel beginnt, wird die Liste mit den Namen der benötigten Objekte am unteren Bildschirmrand angezeigt. Betrachten Sie die Gegenstände in dem Zimmer, klicken Sie dann, um die richtigen Gegenstände zu sammeln. Für jeden richtigen Gegenstand werden 1.000 Punkte vergeben, aber jeder falsche Klick kostet Sie 2.000 Punkte. Wenn Sie keines der Objekte auf der Liste finden können, können Sie die Tipp-Schaltfläche rechts von der Liste anklicken, aber jedes Mal, wenn Sie die Hilfe in Anspruch nehmen, verlieren Sie 3.000 Punkte. Die Zeit, die Sie gebraucht haben, wird über der Tipp-Schaltfläche aufgezeichnet. Räumen Sie so schnell wie möglich auf, um eine Katastrophe zu verhindern, wenn Ihre Eltern zurückkommen!
Después de una fiesta durante toda la noche con los amigos, necesitas poner en orden la sala antes de que tus padres estén de vuelta en casa de su viaje. Tu objetivo en este juego es localizar los elementos de la lista en una habitación llena de diferentes objetos. Cuando el juego empieza, la lista será presentada en la parte inferior de la pantalla mostrando los artículos requeridos de la lista. Observa los artículos de la habitación, a continuación clica para recoger los objetos correctos. Ganarás 1000 puntos con cada artículo correcto, pero con cualquier erróneo se te deducirán 2000 puntos. Si no puedes localizar todos los artículos de la lista, debes clicar el botón de Revelar situado a la derecha de la lista, pero cada vez que lo hagas, perderás 3000 puntos. El total de tiempo utilizado será grabado encima del botón de Revelar. Elimina el desorden lo más rápido posible para evitar un desastre a la vuelta de tus padres!
بعد حفل الليلة الماضية مع الأصدقاء، تحتاج أن ترتب غرفة المعيشة قبل أن يرجع والديك للمنزل من رحلتهما. هدفك فى اللعبة هو تحديد أماكن الأشياء المذكورة فى غرفة مليئة بالأغراض المختلفة. عندما تبدأ اللعبة، سيتم عرض قائمة الترتيب فى أسفل الشاشة، تُظهر أسماء الأشياء المطلوبة. لاحظ الأشياء فى الغرفة، ثم أنقر لالتقاط الأغراض الصحيحة. سيتم منحك ١٠٠٠ نقطة عن كل غرض صحيح، لكن أى نقرة خاطئة ستؤدى إلى خصم ٢٠٠٠ نقطة. إذا كنت لا تستطيع تحديد مكان أى من الأشياء المذكورة، يمكنك نقر زر التلميح على يمين القائمة، لكن فى كل مرة تقوم بذلك ستخسر ٣٠٠٠ نقطة. سيتم تسجيل مقدار الوقت الذى استهلكته فوق زر التلميح. قم بتنظيف الفوضى فى أسرع وقت ممكن لمنع وقوع كارثة بعد عودة والديك!
После ночной вечеринки с друзьями, Вам необходимо прибраться в гостиной пока родители не вернулись домой из поездки. Вашей задачей в этой игре, является найти предметы из списка в комнате, полной разными объектами. В начале игры, список с вещами, которые необходимо упаковать, появиться внизу экрана, показывая названия предметов. Наблюдайте за предметами в комнате, затем нажмите, чтобы выбрать правильные объекты. Вы получите 1000 очков за каждый правильный предмет, но при каждом неправильном нажатии на кнопку мышки, Вы потеряете 2000 очков. Если Вы не можете найти любой из перечисленных предметов, нажмите на кнопку Подсказка справа от списка, но каждый раз, когда Вы это делаете, Вы потеряете 3000 очков. Количество затраченного времени, будет показано над кнопкой Подсказка. Уберите бардак как можно быстрее, чтобы предотвратить катастрофу по возвращению Ваших родителей!
  Banana do Macaco | Nove...  
O macaquinho faminto está louco por um lanche, mas precisa subir as escadas certas para não cair nas armadilhas dos humanos. No início do jogo, o macaco permanecerá na parte inferior da tela, e uma banana será colocada no topo de uma das escadas.
The hungry little monkey is longing for some tasty refreshments, but he needs to climb the appropriate ladders or he will fall into the traps set by the humans. When the game opens, the monkey will stay at the bottom of the screen, while a banana will be placed at the top of one of the ladders. Move your mouse to change the position of the monkey, then click the mouse again and the monkey will start to climb. As the monkey will turn whenever he encounters a horizontal step on the ladders, you need to predict the correct path so that the monkey can reach the banana. If the monkey has taken a wrong path, 1000 points will be deducted, but you may still continue to play until all 10 levels are completed. The amount of time you have spent at each level is recorded at the top right corner. Quickly stop the monkey from starving and gorgeous rewards shall be yours!
Le petit singe affamé a très envie de quelques rafraîchissements savoureux, mais il doit monter aux échelles appropriées ou il tombera dans les pièges mis par les gens. Quand le jeu s’ouvre, le singe restera en bas de l’écran, tandis qu’une banane sera placée en haut d’une des échelles. Déplacez votre souris pour changer la position du singe, cliquez ensuite sur la souris encore une fois et le singe commencera à monter. Puisque le singe se tournera chaque fois qu’il rencontre un échelon horizontal aux échelles, vous devez prévoir le chemin correct pour que le singe puisse atteindre la banane. Si le singe a pris un mauvais chemin, 1000 points seront déduits, mais vous pouvez toujours continuer à jouer jusqu’à ce que tous les 10 niveaux ne soient achevés. Le temps vous avez passé à chaque niveau est enregistré au coin droite supérieure. Arrêtez rapidement le singe de mourir de faim et les récompenses magnifiques seront les vôtres!
Der hungrige kleine Affe sehnt sich nach einem leckeren Snack, doch er muss die richtigen Leitern hoch klettern, sonst gerät er in die von den Menschen aufgestellten Fallen. Wenn das Spiel beginnt, befindet sich der Affe am unteren Bildschirmrand, während eine Banane oben auf eine der Leitern gelegt wird. Bewegen Sie Ihre Maus, um die Position des Affen zu ändern, klicken Sie dann erneut mit der Maus und der Affe beginnt zu klettern. Da der Affe abbiegen wird, immer wenn er auf eine waagerechte Stufe auf den Leitern trifft, müssen Sie den korrekten Weg voraussehen, damit der Affe die Banane erreichen kann. Wenn der Affe einen falschen Weg genommen hat, werden 1.000 Punkte abgezogen, doch Sie können weiterspielen, bis alle zehn Spielstufen abgeschlossen sind. Die Zeit, die Sie auf jeder Spielstufe gebraucht haben, wird oben rechts aufgezeichnet. Lassen Sie nicht zu, dass das Äffchen vor Hunger vergeht, dann werden Sie reich belohnt werden!
Al pequeño mono hambriento le apetece comer algo delicioso, pero para eso tiene que subir por las escaleras correctas. Si no lo hace, caerá en la trampa que le han puesto los humanos. Cuando empieza el juego, el mono está en la parte inferior de la pantalla y el plátano en la parte superior de una de las escaleras. Mueve el ratón para cambiar la posición de mono y luego, haz clic en el ratón de nuevo para que el mono comience a subir. El mono girará a derecha o izquierda siempre que llegue a un peldaño horizontal y tienes que predecir el camino correcto que debe seguir para llegar hasta el plátano. Si el mono toma el camino equivocado te restarán 1000 puntos pero puedes seguir jugando hasta completar los 10 niveles. La cantidad de tiempo que has usado para pasar cada uno de los niveles aparece en la esquina superior derecha. ¡Evita rápidamente que el mono pase hambre y consigue fantásticas recompensas!
القرد الصغير الجائع يتوق لبعض المرطبات اللذيذة، لكنه يحتاج لتسلق السلالم المناسبة أو أنه سيقع فى الفخاخ التى نصبها له البشر. عندما تفتح اللعبة، سيقبع القرد فى أسفل الشاشة، بينما سيتم وضع الموزة فى أعلى أحد السلالم. حرك الفأرة لتغيير مكان القرد، ثم أنقر الفأرة مرة أخرى وسيبدأ القرد فى التسلق. حيث أن القرد سوف ينعطف كلما يقابل درجة أفقية فى السلالم، عليك توقع المسار الصحيح بحيث يستطيع القرد الوصول للموزة. إذا اتخذ القرد مساراً خاطئاً، سيتم خصم ١٠٠٠ نقطة، لكنه لا يزال بإمكانك الاستمرار باللعب حتى يتم إتمام العشرة مستويات جميعاً. مقدار الوقت الذى قضيته فى كل مستوى يتم تسجيله فى الركن الأيمن العلوى. ساعد فى سد جوع القرد سريعاً وستكون مكافآت رائعة من نصيبك!
Маленькая голодная обезьянка хочет достать вкусные угощения, но ей необходимо залезть на правильные лестницы, чтобы не попасть в ловушки, расставленные людьми. В начале игры обезьянка находится внизу экрана, а банан — наверху одной из лестниц. С помощью курсора меняйте положение обезьянки, а затем нажмите кнопку мыши, и обезьянка начнет подниматься. Каждый раз, когда обезьянка сталкивается с горизонтальной ступенькой лестницы, она меняет направление движения. Необходимо предугадать ее путь таким образом, чтобы он смогла добраться до банана. Если обезьянка пошла по неправильному пути, вычитается 1000 очков, но все равно можно продолжать игру, пока не будут пройдены все 10 уровней. В правом верхнем углу отображается количество времени, потраченного на каждом уровне. Спасите обезьянку от голода как можно быстрее и получите блестящие награды!
  Navio de Guerra | Novel...  
Quando estiver satisfeito com a disposição dos navios, clique no botão OK, no canto superior direito da área de jogo, para iniciar o jogo, mas lembre-se de que a sua frota não poderá ser movida durante o jogo.
Purge your enemy's naval forces and assert your authority in the sea! Your goal in this game is to sink the opponent's battleships by using torpedoes strategically. When the game starts, your 5 vessels will be placed in the area at the left-hand side, while those of the enemy are on the right. You can arrange the positions of your ships so that they will not be easily located by your rival. You may click the cross button on the right of a ship and drag the ship to a desired location, or click the reverse button on the left of the ship to place it upright. When you are satisfied with your arrangement, click the OK button on the top right of the play areas to begin the game, but bear in mind that your fleet can no longer be moved during the game process. You and the computer will then take turns to bomb each other's warships. The positions of your ships will be displayed to you, but those of the computer are not revealed. You need to deduce the precise locations of the enemy ships according to the directions of their attacks, then click a square in the enemy's play area to shoot. When a torpedo successfully hits an enemy craft, a part of the craft will be on fire. If the bomb misses, a water drop label will appear on the target, indicating the absence of enemy vessels. When all battleships of a side are hit and sunk, the game ends. Declare your victory by launching accurate attacks!
Purgez les forces navales de votre ennemi et affirmez votre autorité dans la mer! Votre but dans ce jeu est de faire couler les cuirassés de votre adversaire en utilisant les torpilles stratégiquement. Quand le jeu commence, vos 5 vaisseaux seront situés dans la zone sur le côté gauche, tandis que celles de l’ennemi sont sur la droite. Vous pouvez arranger les positions de vos navires pour qu’ils ne soient pas facilement trouvés par votre rival. Vous pouvez cliquer sur le bouton croisé sur la droite d’un navire et traîner le navire à un emplacement désiré, ou cliquez sur le bouton d’inversement sur le gauche du navire pour le mettre en position verticale. Quand vous êtes satisfait avec votre arrangement, cliquez sur le bouton OK en haut à droite des espaces de jeux pour commencer le jeu, mais tenez compte que votre flotte ne peut plus être déplacée pendant le processus du jeu. Vous et l’ordinateur bombardez tour à tour les uns des autres navires de guerres. Les positions de vos navires seront affichées à vous, mais ceux de l’ordinateur ne sont pas révélés. Vous avez besoin de déduire l’emplacement précis des navires ennemis selon les directions de leurs attaques, puis cliquez sur une case dans l’espace de jeux de l’ennemi pour tirer. Quand une torpille frappe avec succès un bateau ennemi, une partie du bateau sera en feu. Si la bombe rate, une étiquette goutte d’eau apparaitra sur la cible, indiquant l’absence de vaisseaux ennemis. Quand toutes les cuirassés d’un côté sont touchées et coulées, le jeu se termine. Déclarez votre victoire en lançant des attaques précises!
Dezimieren Sie die Marineeinheiten Ihres Feindes und behaupten Sie Ihre Vormachtstellung auf See! Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Schlachtschiffe des Gegners zu versenken, indem Sie strategisch Torpedos einsetzen. Wenn das Spiel beginnt, werden Ihre fünf Schiffe in dem Bereich auf der linken Seite platziert, wohingegen die des Feindes sich auf der rechten Seite befinden. Sie können die Positionen Ihrer Schiffe so anordnen, dass sie nicht so einfach von Ihrem Feind geortet werden können. Sie können die Kreuz-Schaltfläche auf der rechten Seite eines Schiffes anklicken und das Schiff auf die gewünschte Position ziehen, oder klicken Sie die Umkehr-Schaltfläche links vom Schiff, um es aufrecht zu platzieren. Wenn Sie mit Ihrer Anordnung zufrieden sind, klicken Sie die OK-Schaltfläche oben rechts im Spielbereich an, um das Spiel zu starten. Doch beachten Sie, dass Ihre Flotte im Laufe des Spiels nicht mehr bewegt werden kann. Sie und der Computer werden dann Ihre Kriegsschiffe abwechselnd bombardieren. Die Positionen Ihrer Schiffe werden Ihnen angezeigt, doch die des Computers werden nicht enthüllt. Sie müssen die genaue Position der feindlichen Schiffe aus der Richtung, aus der sie angreifen, ableiten. Klicken Sie dann ein Quadrat im Spielbereich des Feindes an, um zu schießen. Wenn ein Torpedo erfolgreich ein feindliches Schiff trifft, geht ein Teil des Schiffes in Flammen auf. Wenn die Bombe ihr Ziel verfehlt, erscheint ein Wasserfall-Etikett auf dem Ziel, das anzeigt, dass an dieser Stelle kein Schiff vorhanden ist. Wenn alle Schlachtschiffe einer Seite getroffen und versenkt wurden, endet das Spiel. Rufen Sie Ihren Sieg aus, indem Sie präzise Angriffe starten!
¡Acaba con las fuerzas navales enemigas y afirma tu autoridad en el mar! En este juego tienes que hundir los barcos de tu oponente usando los torpedos de forma estratégica. Al inicio del juego, tus 5 navíos se colocarán en el área del lado izquierdo, y los del enemigo en el lado derecho. Organiza las posiciones de tus barcos de manera que tu rival no los pueda localizar fácilmente. Pulsa el botón de cruz ubicado a la derecha del barco para llevarlo a la posición deseada, o pulsa el botón de retroceso ubicado en la parte izquierda del barco para colocarlo en vertical. Una vez estés conforme con la forma en la que has colocado los barcos, pulsa el botón OK ubicado en la parte superior derecha de las áreas de juego para empezar a jugar, pero ten en cuenta que una vez empezada la batalla ya no podrás mover los barcos de lugar. El ordenador y tú bombardearéis los barcos del contrario por turnos. Podrás ver la posición de tus barcos pero no la posición de los barcos del ordenador. Tendrás que adivinar la ubicación precisa de los barcos de tu enemigo según la dirección de sus ataques, luego pulsa un cuadrado en el área de juego de tu enemigo para disparar. Cuando un torpedo alcanza uno de los barcos enemigos, una parte del barco se incendiará. Si la bomba no toca ningún barco, aparecerá una etiqueta con una gota de agua en el cuadrado al que has disparado indicando que allí no hay barcos enemigos. Cuando todos los barcos de uno de los lados se hunden, el juego finaliza. ¡Álzate con la victoria atacando con acierto!
تخلص من قوات عدوك البحرية وأكد نفوذك في البحر! هدفك في هذه اللعبة هو إغراق بوارج خصمك باستخدام طوربيدات باستراتيجية. عندما تبدأ اللعبة، ستكون سفنك الخمسة موجودة في المنطقة على الجانب الأيسر، بينما سفن العدو ستكون على اليمين. يمكنك تنظيم مواضع سفنك بحيث لا يمكن رصدها بسهولة بواسطة خصمك. يمكنك نقر زر الخطين المتقاطعين "الكروس" على يمين سفينة وسحبها إلى الموضع المُراد، أو نقر الزر العكسي على يسار السفينة لوضعها بشكل عمودي. عندما تصبح راضياً عن ترتيباتك، أنقر زر الموافقة الذي فوق مناطق اللعب على اليمين لبدء اللعبة، لكن ضع في اعتبارك أنه لن يعد بالإمكان تحريك أسطولك خلال عملية اللعب. ثم ستتناوب أنت والكمبيوتر ضرب بوارج بعضكما البعض الحربية. سيتم عرض مواضع سفنك عليك، لكن لن تنكشف تلك الخاصة بالكمبيوتر. عليك استنتاج الأماكن المحددة لسفن العدو وفقاً لاتجاهات هجماتها، ثم نقر مربع في منطقة لعب العدو للإطلاق. عندما يصيب طوربيد سفينة عدو بنجاح، سيحترق جزء من تلك السفينة. وإذا أخفقت القنبلة، ستظهر علامة نقطة مياه على الهدف، تشير إلى عدم وجود سفناً للعدو. عندما تُضرب وتغرق جميع بوارج لاعب، تنتهي اللعبة. أعلن انتصارك بإطلاق هجمات دقيقة!
Разбейте вражеский военно-морской флот и подтвердите свой авторитет на море! Цель игры заключается в том, чтобы потопить военные корабли соперника с помощью стратегического применения торпед. В начале игры ваши 5 кораблей будут расположены слева, а корабли соперника — справа. Можно расставить корабли таким образом, чтобы их расположение было сложно угадать. Щелкните кнопку с крестиком в правой части корабля и перетащите корабль в нужное местоположение или щелкните кнопку поворота в левой части корабля, чтобы расположить его вертикально. Завершив расстановку, щелкните кнопку OK в правой верхней части экрана, над игровыми полями, чтобы начать игру, но помните, что во время игры перемещение флота недоступно. Затем вы с компьютером будете поочередно атаковать корабли друг друга. Схема расположения ваших кораблей вам доступна, а кораблей компьютера — нет. Вам необходимо точно вычислить местоположение вражеских кораблей в соответствии с направлением их атаки, затем щелкнуть клетку игрового поля соперника, чтобы выстрелить. Если торпеда попала в корабль соперника, часть корабля будет охвачена пламенем. Если бомба пролетела мимо, в клетке отобразится капля воды, свидетельствуя об отсутствии корабля. Игра завершится, когда все корабли одной из сторон будут подорваны и потоплены. Провозгласите победу, выполнив точную атаку!
  Paciência Ziguezague | ...  
As cartas da pilha de reserva, do círculo e das pilhas de descarte podem todas ser movidas para as bases. Cada espaço no círculo pode ser ocupado somente por uma carta, mas cada uma das pilhas de descarte pode conter várias cartas de qualquer naipe e em qualquer sequência.
Have fun in the complicated yet exciting Switchback Solitaire! This game is played with 2 decks of standard playing cards with all the King cards removed, and your task is to move all cards to 4 foundations by suit according to the following order: A, 2, 3, 4, 5, 6, Q, J, 10, 9, 8, 7, 7, 8, 9, 10, J, Q, 6, 5, 4, 3, 2, A. When the game starts, 4 aces will be dealt to the foundations in the middle of the circle, and 12 upturned cards will be dealt to the spaces around them. The remaining cards will be upturned and placed to the stock pile at the top right corner, and the 4 discard piles at the bottom right corner will be left empty. Cards from the stock pile, the circle or the discard piles can all be moved to the foundations. Each space on the circle can only be occupied by one card, but each of the discard piles can hold multiple cards in any suit and sequence. A card on the discard pile can be moved to the circle, but a card on the circle cannot be moved back to the discard pile. The stock pile allows only one deal, but you have one chance to shuffle the cards on the discard piles by pressing the Shuffle button. Can you conquer the whirlwind maze of cards and come out victorious?
Amusez-vous dans la compliquée mais excitant Patience de montagnes russes! Ce jeu est joué avec 2 jeux de cartes des cartes à jouer standards avec toutes les cartes des Rois enlevées, et votre tâche est de bouger toutes les cartes aux 4 fondations selon la couleur demandée et l’ordre suivant: l’As, les 2, les 3, les 4, les 5, les 6, la Dame, le Valet, les 10, les 9, les 8, les 7, les 7, les 8, les 9, les 10, le Valet, la Dame, les 6, les 5, les 4, les 3, les 2, l’As. Quand le jeu commence, les 4 as seront distribuées aux fondations au milieu de la cercle, et 12 cartes seront distribuées aux espaces autour d’eux. Les cartes restantes seront retournées et mises au talon au coin droite supérieur, et les 4 piles des défausses au coin droite inferieur seront laissées vides. Les cartes du talon, la cercle ou les piles des défausses peuvent toutes être bougées aux fondations. Chaque espace sur la cercle peut être seulement comblée par une carte, mais chaque des piles des défausses peuvent tenir les cartes multiples de n’importe quelle couleur demandée et ordre. Une carte sur la pile des défausses peut être bougée vers la cercle, mais une carte sur la cercle ne peut pas être bougée en arrière à la pile des défausses. Le talon permet seulement une distribution, mais vous avez une chance de battre les cartes sur la pile des défausses en appuyant sur le bouton Battre. Pouvez-vous conquérir le labyrinthe tourbillon de cartes et sortez victorieux?
Vielen Spaß mit der sowohl komplizierten als auch spannenden Switchback Patience! Das Spiel wird mit zwei Standard- Kartenspielen, allerdings ohne die Könige, gespielt. Ihre Aufgabe ist es, alle Karten auf die vier Fundamente nach Spielfarbe und in der folgenden Reihenfolge zu verschieben: Ass, 2, 3, 4, 5, 6, Königin, J, 10, 9, 8, 7, 7, 8, 9, 10, Bube, Königin, 6, 5, 4, 3, 2, Ass. Wenn das Spiel beginnt, werden vier Asse auf die Fundamente in der Mitte des Kreises gegeben. 12 aufgedeckte Karten werden auf die Felder um die Fundamente herum gelegt. Die restlichen Karten werden aufgedeckt und auf den Talon oben rechts gelegt. Die vier Ablagestapel unten rechts bleiben leer. Karten vom Talon oder den Ablagestapeln können auf die Fundamente verschoben werden. Auf jedes Feld auf dem Kreis darf nur eine Karte gelegt werden, aber jeder der Ablagestapel kann mehrere Karten in jeder Spielfarbe und Reihenfolge enthalten. Eine Karte kann von dem Ablagestapel auf den Kreis verschoben werden, aber eine Karte auf dem Kreis kann nicht auf den Ablagestapel zurückgelegt werden. Der Talon erlaubt nur einmal zu geben, aber Sie dürfen einmal die Karten auf den Ablagestapeln mischen, indem Sie die Mischen-Schaltfläche anklicken. Können Sie das Karten-Labyrinth überwinden, und als Sieger daraus hervorgehen?
Diviértete con el complicado y al mismo tiempo excitante Solitario ZigZag! Este juego es jugado con 2 barajas de cartas estándar sin incluir las cartas del Rey, y tu tarea consiste en mover todas las cartas a las 4 bases ordenadas por palos que sigan este orden: A, 2, 3, 4, 5, 6, Q, J, 10, 9, 8, 7, 7, 8, 9, 10, J, Q, 6, 5, 4, 3, 2, As. Cuando el juego empieza, 4 ases serán repartidos a las bases situadas en medio del círculo y 12 cartas serán repartidas hacía los espacios de alrededor. Las cartas restantes serán giradas boca arriba y puestas en la pila de reserva en la esquina superior derecha, y las 4 pilas de descartados situadas en la esquina inferior derecha, se dejarán vacías. Cada espacio en el círculo puede ser ocupado por una sola carta, pero en cada pila de descartados pueden haber varias cartas de cualquier palo y secuencia. Una carta de la pila de descartados puede ser movida hacía el círculo, pero una carta dentro del círculo no puede ser movida de vuelta a la pila de descartados. La pila de reserva permite un solo reparto, pero tienes la oportunidad de barajar las cartas de la pila de descartados presionando el botón de Barajar. Puedes conquistar el laberinto en zigzag y salir victorioso?
استمتع بسوليتير المتعرجة المعقدة لكن المثيرة! تُلعب هذه اللعبة بمجموعتين من أوراق اللعب القياسية مع إخراج جميع كروت الشايب، ومهمتك هى نقل جميع الكروت إلى الأربعة أكوام الأساسية حسب النوع ووفقاً للترتيب التالى: ، ٢ ، ٣ ، ٤ ، ٥ ، ٦ ، J ، Q ، ١٠ ، ٩ ، ٨ ، ٧ ، ٧ ، ٨ ، ٩ ، ١٠ ، Q ، J ، ٦ ، ٥ ، ٤ ، ٣ ، ٢ ، A. عندما تبدأ اللعبة، سيتم توزيع أربعة آسات إلى الكومات الأساسية الموجودة بوسط الدائرة، و١٢ كارت مكشوف سيʙŠ توزيعهم على المساحات حولهم. الكروت الباقية ستكون مكشوفة وموجودة فى كومة التوزيع بالركن الأيمن العلوى، والأربعة كومات الموزعة الموجودة فى الركن الأيمن السفلى ستُترك خالية. الكروت فى كومة التوزيع، الدائرة أو الكومات الموزعة يمكن نقلهم جميعاً إلى الكومات الأساسية. كل مساحة بالدائرة يمكن شغلها بكارت واحد فقط، لكن كل من الكومات الموزعة يمكنها حمل كروت متعددة من أى نوع وترتيب. كارت من الكومة الموزعة يمكن نقله إلى الدائرة، لكن كارت من الدائرة لا يمكن إعادته إلى الكومة الموزعة. كومة التوزيع تسمح بتوزيعة واحدة فقط، لكنك تملك فرصة واحدة لتفنيد الكروت فى الكومات الموزعة بالضغط على زر التفنيد. هل يمكنك قهر دوامة متاهة الكروت والخروج منتصراً؟
Насладитесь сложной, но захватывающей игрой - Пасьянс Американские Горки! В этой игре используются 2 колоды стандартных игральных карт, без Королей (К), и Вашей задачей является переместить все карты на 4 базы по масти, в следующем порядке: A, 2, 3, 4, 5, 6, Q, J, 10, 9, 8, 7, 7, 8, 9, 10, J, Q, 6, 5, 4, 3, 2, A. В начале игры, 4 Туза (А) будут сданы на базы в центре круга; 12 карт (картинкой вверх) будут сданы в ячейки вокруг баз. Оставшиеся карты, будут перевернуты картинкой вверх и помещены в колоду запаса в верхнем правом углу; 4 колоды сброса в нижнем правом углу останутся пустыми. Карты из запаса, круга, или колод сброса могут быть перемещены на базы. Каждое место в кругу, может быть занято только одной картой, в то время как каждое место в колоде сброса, может содержать несколько карт любой масти и в любом порядке. Карта находящаяся в колоде сброса может быть перемещена в круг, но карта в кругу не может быть перемещена обратно в колоду сброса. Колода запаса позволяет только одну раздачу, но у Вас есть одна возможность перетасовать карты в колоде сброса нажав кнопку Перетасовать. Можете ли Вы победить ураганный лабиринт карт и выйти победителем?
  Jogo das Diferenças II ...  
Em cada fase do jogo, você receberá 2 imagens, e a sua tarefa é encontrar 5 diferenças entre elas dentro do limite de tempo dado, como mostrado entre as fotos. Clique para circular as diferenças assim que as encontrar, mas cuidado com as suas ações, pois será deduzida uma parte do tempo se você clicar no lugar errado.
Here comes another fast-paced and challenging picture puzzle! At each level of the game you will be given 2 pictures, and your task is to find out 5 differences between them within the given time limit, which is displayed between the photos. Click to circle the differences as you spot them, but be careful with your actions as a portion of time will be deducted if you click a wrong spot. If you cannot complete the task before the time runs out, the game ends. You have 5 chances to receive a hint by clicking the magnifying glass icon at the top of the screen, but each time you do so 1000 points will be deducted. Upon completion of a level, the remaining time will be transformed into points. Compete with family and friends and see who is numero uno!
Ici vient une autre énigme d’images en mouvement rapide et stimulante! À chaque niveau du jeu on vous donnera 2 images et votre tâche est de découvrir 5 différences entre eux dans le délai donné, qui est affiché entre les photos. Cliquez pour cercler les différences comme vous les découvrez, mais soyez prudent avec vos actions puisqu' une partie de temps sera déduite si vous cliquez sur un mauvais endroit. Si vous ne pouvez pas compléter la tâche avant que le temps s’écoule, le jeu se termine. Vous avez 5 chances pour recevoir un conseil en cliquant sur l’icône de la loupe en haut de l’écran, mais chaque fois vous faites ainsi 1000 points seront déduits. Sur l’achèvement d’un niveau, le temps restant sera transformé en points. Rivalisez avec la famille et des amis et voyez qui est numéro un!
Hier ist ein weiteres rasantes und herausforderndes Bilderrätsel! Auf jeder Spielstufe erhalten Sie zwei Bilder und Ihre Aufgabe ist es, fünf Unterschiede zwischen den Bildern innerhalb des vorgegebenen Zeitlimits zu finden. Das Zeitlimit wird zwischen den Fotos angezeigt. Klicken Sie, um die Unterschiede, die Sie finden, einzukreisen. Aber seien Sie vorsichtig, denn ein Teil der Ihnen zur Verfügung stehenden Zeit wird abgezogen, wenn Sie eine falsche Stelle anklicken. Wenn Sie die Aufgabe nicht beenden können, bevor die Zeit abgelaufen ist, endet das Spiel. Sie können fünfmal einen Tipp erhalten, indem Sie auf das Symbol der Lupe oben auf dem Bildschirm klicken, aber jedes Mal, wenn Sie die Hilfe in Anspruch nehmen, werden 1.000 Punkte abgezogen. Wenn Sie eine Spielstufe abgeschlossen haben, wird die restliche Zeit in Punkte umgewandelt. Treten Sie gegen Familienmitglieder und Freunde an und finden Sie heraus, wer die Nummer eins ist!
Aquí tienes otro puzle rápido y desafiante! En cada nivel del juego se te darán dos imágenes, y tu tarea es encontrar las 5 diferencias que se encuentran entre ellas en un límite de tiempo. Clica para rodear de las diferencias como encontradas, pero ten cuidado con tus acciones porque si clicas una diferencia errónea, será deducida una porción de tiempo. Si no puedes completar la tarea antes de que el tiempo finalice, el juego termina. Tienes 5 oportunidades de recibir una diferencia escondida clicando el icono con el cristal de aumento situado en la parte superior de la pantalla, pero cada vez que lo utilices, 1000 puntos serán deducidos. Una vez se haya completado el nivel, el tiempo restante será transformado en puntos. Compite con tu familia y amigos y comprueba quién es el número uno!
هنا يأتى لغز صورة سريع الوتيرة ومتحدى آخر! فى كل مستوى من اللعبة سوف تحصل على صورتين، ومهمتك هى العثور على خمسة اختلافات بينهما فى غضون الوقت المحدد، والذى يظهر بين الصورتين. أنقر لوضع دائرة على الاختلافات عندما تجدها، لكن كن حذراً مع أفعالك حيث أنه سيتم خصم جزء من الوقت إذا نقرت على بقعة خاطئة. إذا لم تتمكن من إتمام المهمة قبل انقضاء الوقت، تنتهى اللعبة. لديك ٥ فرص للحصول على تلميح بالنقر على أيقونة العدسة المكبرة فى أعلى الشاشة، ولكن فى كل مرة تقوم بذلك سيتم خصم ١٠٠٠ نقطة. عند إتمام مستوى، سيتم تحويل الوقت المتبقى إلى نقاط. تنافس مع الأهل والأصدقاء لترى من هو رقم واحد!
Вот еще одна испытывающая Ваши способности головоломка, которую требуется разгадать в быстром темпе! На каждом уровне игры, Вы получите 2 картинки, и Вашей задачей будет найти 5 различий между ними, в пределах предоставленного времени, которое указано между фотографиями. Нажмите, чтобы обвести различия, как только Вы их заметили, но будьте осторожны с Вашими действиями, так как часть времени будет потеряна при нажатии на неправильное место. Если Вы не можете выполнить задание до истечения времени - игра окончена. У Вас 5 попыток, чтобы получить подсказку нажав на картинку с увеличительным стеклом наверху экрана, но каждый раз, когда Вы это делаете, Вы теряете 1000 очков. После прохождения уровня, оставшиеся время будет трансформировано в очки. Играйте с семьей и друзьями, и выясните кто numero uno (номер один)!
  Números Gêmeos | Novel ...  
Quando o jogo começa, várias bolas marcadas com números de 1 a 9 são colocadas no tabuleiro. Clique em duas bolas desbloqueadas cuja soma seja 10, mas lembre-se de que as bolas só podem ser combinadas se puderem ser conectadas por uma linha com 2 ou menos curvas.
Come and challenge yourself with rotating balls and negative numbers! Your goal in this game is to click the balls according to the ascending order of numbers. At each level you will be given some balls, and each of the balls will be marked by a different number. Click to select the balls according to the ascending sequence of numbers. Each correctly selected ball will give 100 points, but 1000 points will be deducted for each wrong answer. The amount of time you have spent will be displayed at the bottom of the screen, and extra bonuses will be awarded if you can finish a level with speed and accuracy. Compete with family and friends now!
À quelle rapidité pouvez-vous apprivoiser les jumeaux malicieux? Dans ce jeu, votre objectif est de correspondre les paires qui additionnent jusqu’à 10 afin de dégager le plateau. Quand le jeu commence, de nombreuses boules marquées avec des numéros 1 à 9 seront placées sur la grille. Cliquez sur n’importe quelles des deux boules dégagées qui donnent la somme de 10, mais notez que les boules peuvent seulement être correspondues si elles peuvent être connectées par une ligne qui plie pas plus que 2 fois. Si vous voudriez annuler votre sélection actuelle de boules, vous pouvez cliquer sur les pièces sélectionnées pour les correspondre avec d’autres boules. Quand vous joignez deux pièces de boules marquées avec une étoile, toutes les autres boules sur la grille seront triées par la couleur. Le minuteur au coin gauche supérieur de l’écran comptera le temps vous avez passé, et on n’attribuera personne qui prend trop longtemps pour compléter la tâche n’importe quels points!
Wie schnell können Sie die schelmischen Zwillinge zähmen? In diesem Spiel sollen Sie die Paare zu einer Summe von 10 zusammenbringen, um das Brett zu leeren. Wenn das Spiel beginnt, werden viele Bälle, die mit den Zahlen von 1 bis 9 markiert sind, auf das Raster gelegt. Klicken Sie zwei beliebige freie Bälle an, die die Summe 10 ergeben, doch beachten Sie, dass die Bälle nur zusammengeführt werden können, wenn Sie mit einer Linie verbunden sind, die sich nicht mehr als zweimal abknickt. Wenn Sie Ihre aktuelle Ballauswahl rückgängig machen möchten, können Sie die markierten Bälle anklicken, um sie mit anderen Bällen zu paaren. Wenn Sie zwei Bälle verbinden, die mit einem Stern markiert sind, werden alle anderen Bälle in dem Raster nach Farbe sortiert. Der Timer oben links auf dem Bildschirm misst die Zeit, die Sie brauchen, und alle die zum Lösen der Aufgabe zu lange brauchen, werden keine Punkte erhalten!
Cómo de rápido puedes domar a los gemelos traviesos? En este juego, el objetivo es hacer coincidir los pares con una suma de hasta 10 con el fin de despejar el tablero. Cuando el juego empieza, numerosas bolas estarán marcadas con los números que van del 1 al 9 y serán colocadas sobre la cuadrícula. Clica cualquier par de bolas que sumen 10, pero ten en cuenta que las bolas pueden coincidir solamente si están conectadas por una línea la cual no haya sido doblada más de 2 veces. Si quieres cancelar la selección de bolas actual, debes clicar sobre las piezas seleccionadas para hacerlas coincidir con otras bolas. Cuando conectes dos piezas de bolas marcadas con una estrella, el resto de las bolas de la cuadrícula serán ordenadas por color. El cronómetro situado en la esquina superior izquierda de la pantalla registrará el tiempo que hayas utilizado, y si te tomas demasiado tiempo para completar la tarea no se te otorgará ningún punto!
بأى سرعة يمكنك ترويض الثنائيات المزعجة؟ فى هذه اللعبة هدفك هو توفيق الأزواج التى مجموعها ١٠ بحيث تخلى اللوحة. عندما تبدأ اللعبة، سيتم وضع كرات عديدة تحمل أرقاماً من ١ إلى ٩ على الشبكة. أنقر على أي كرتين ليس بينهما حاجز مجموعهما ١٠، لكن لاحظ أنه يمكن فقط توفيق الكرات إذا كان يمكن ربطهما بخط لا ينثنى أكثر من مرتين. إذا كنت ترغب فى إلغاء اختيارك الحالى من الكرات، يمكنك نقر القطع المُختارة لتوفيقهم مع كرات أخرى. عندما تقوم بربط قطعتين من الكرات عليهما علامة النجمة، سيتم تصنيف جميع الكرات الأخرى على الشبكة حسب اللون. العداد فى الركن الأيسر العلوى من الشاشة سيقوم بحساب الوقت الذى قضيته، وأى شخص يأخذ وقتاً طويلاً لإتمام المهمة لن يتم منحه أية نقاط!
Как быстро Вы можете укротить озорных близнецов? Вашей задачей в этой игре, является подобрать пары, сумма которых - 10, чтобы очистить игровое поле. В начале игры, определенное количество мячей, отмеченных числами от 1 до 9, будет помещено на сетку. Нажмите на два любых свободных мяча, которые в сумме составляют 10, однако примите во внимание, что мячи могут быть парой, только тогда, когда они соединены линией, которая изгибается не больше 2 раз. Если Вы хотели бы отменить Ваш текущий выбор мячей, Вы можете нажать на выбранные мячи, чтобы подобрать им другую пару. Когда Вы соединили два мяча отмеченные звездой, все остальные мячи на сетке будут рассортированы по цвету. Секундомер, в верхнем левом углу экрана, будет считать затраченное время и любому, кому потребуется слишком много времени для выполнения задания, не будут присвоены очки!
  Desafio de Visão | Nove...  
Observe os itens na sala, e então clique para pegar os objetos corretos. Cada item correto vale 1000 pontos, mas cada clique errado deduzirá 2000 pontos. Se não conseguir localizar algum dos itens listados, você pode clicar no botão Dica, à direita da lista, mas perderá 3000 pontos sempre que fizer isso.
After an overnight party with friends, you need to tidy the living room before your parents come back home from trip. Your goal in the game is to locate the listed items in a room filled with different objects. When the game starts, the packing list will be presented at the bottom of the screen, showing the names of the required items. Observe the items in the room, then click to pick up the correct objects. 1000 points will be awarded for each correct item, but any wrong click will lead to a deduction of 2000 points. If you cannot locate any of the listed items, you may click the Hint button on the right of the list, but each time you do so you will lose 3000 points. The amount of time you have spent will be recorded above the Hint button. Clear the mess as quickly as possible to prevent a disaster after your parents are back!
Après une fête de nuit avec amis, vous devez ranger la salle de séjour avant que vos parents ne reviennent à la maison du voyage. Votre but dans ce jeu est de localiser les articles inscrits dans une pièce remplie d’objets différents. Quand le jeu commence, le bordereau d’emballage sera présenté en bas de l’écran, montrant les noms des articles exigés. Observez les articles dans la pièce, cliquez alors pour prendre des objets corrects. On attribuera 1000 points pour chaque article correct, mais n’importe quel mauvais clic mènera à une déduction de 2000 points. Si vous ne pouvez localiser aucun des articles inscrits, vous pouvez cliquer sur le bouton d’Allusion à droite de la liste, mais chaque fois vous faites ainsi vous perdrez 3000 points. La quantité de temps vous avez passé sera enregistrée au-dessus du bouton d’Allusion. Dégagez le désordre aussi rapidement que possible d’empêcher un désastre après que vos parents soient de retour!
Nach einer langen Party mit Ihren Freunden müssen Sie das Wohnzimmer aufräumen, bevor die Eltern von ihrer Reise zurückkehren. Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die aufgelisteten Objekte in einem Zimmer, das mit den verschiedensten Dingen angefüllt ist, ausfindig zu machen. Wenn das Spiel beginnt, wird die Liste mit den Namen der benötigten Objekte am unteren Bildschirmrand angezeigt. Betrachten Sie die Gegenstände in dem Zimmer, klicken Sie dann, um die richtigen Gegenstände zu sammeln. Für jeden richtigen Gegenstand werden 1.000 Punkte vergeben, aber jeder falsche Klick kostet Sie 2.000 Punkte. Wenn Sie keines der Objekte auf der Liste finden können, können Sie die Tipp-Schaltfläche rechts von der Liste anklicken, aber jedes Mal, wenn Sie die Hilfe in Anspruch nehmen, verlieren Sie 3.000 Punkte. Die Zeit, die Sie gebraucht haben, wird über der Tipp-Schaltfläche aufgezeichnet. Räumen Sie so schnell wie möglich auf, um eine Katastrophe zu verhindern, wenn Ihre Eltern zurückkommen!
Después de una fiesta durante toda la noche con los amigos, necesitas poner en orden la sala antes de que tus padres estén de vuelta en casa de su viaje. Tu objetivo en este juego es localizar los elementos de la lista en una habitación llena de diferentes objetos. Cuando el juego empieza, la lista será presentada en la parte inferior de la pantalla mostrando los artículos requeridos de la lista. Observa los artículos de la habitación, a continuación clica para recoger los objetos correctos. Ganarás 1000 puntos con cada artículo correcto, pero con cualquier erróneo se te deducirán 2000 puntos. Si no puedes localizar todos los artículos de la lista, debes clicar el botón de Revelar situado a la derecha de la lista, pero cada vez que lo hagas, perderás 3000 puntos. El total de tiempo utilizado será grabado encima del botón de Revelar. Elimina el desorden lo más rápido posible para evitar un desastre a la vuelta de tus padres!
بعد حفل الليلة الماضية مع الأصدقاء، تحتاج أن ترتب غرفة المعيشة قبل أن يرجع والديك للمنزل من رحلتهما. هدفك فى اللعبة هو تحديد أماكن الأشياء المذكورة فى غرفة مليئة بالأغراض المختلفة. عندما تبدأ اللعبة، سيتم عرض قائمة الترتيب فى أسفل الشاشة، تُظهر أسماء الأشياء المطلوبة. لاحظ الأشياء فى الغرفة، ثم أنقر لالتقاط الأغراض الصحيحة. سيتم منحك ١٠٠٠ نقطة عن كل غرض صحيح، لكن أى نقرة خاطئة ستؤدى إلى خصم ٢٠٠٠ نقطة. إذا كنت لا تستطيع تحديد مكان أى من الأشياء المذكورة، يمكنك نقر زر التلميح على يمين القائمة، لكن فى كل مرة تقوم بذلك ستخسر ٣٠٠٠ نقطة. سيتم تسجيل مقدار الوقت الذى استهلكته فوق زر التلميح. قم بتنظيف الفوضى فى أسرع وقت ممكن لمنع وقوع كارثة بعد عودة والديك!
После ночной вечеринки с друзьями, Вам необходимо прибраться в гостиной пока родители не вернулись домой из поездки. Вашей задачей в этой игре, является найти предметы из списка в комнате, полной разными объектами. В начале игры, список с вещами, которые необходимо упаковать, появиться внизу экрана, показывая названия предметов. Наблюдайте за предметами в комнате, затем нажмите, чтобы выбрать правильные объекты. Вы получите 1000 очков за каждый правильный предмет, но при каждом неправильном нажатии на кнопку мышки, Вы потеряете 2000 очков. Если Вы не можете найти любой из перечисленных предметов, нажмите на кнопку Подсказка справа от списка, но каждый раз, когда Вы это делаете, Вы потеряете 3000 очков. Количество затраченного времени, будет показано над кнопкой Подсказка. Уберите бардак как можно быстрее, чтобы предотвратить катастрофу по возвращению Ваших родителей!
  Matemática Rápida | Nov...  
O tempo decorrido para cada pergunta será mostrado no topo da tela, e a sua pontuação dependerá dele. Se tiver clicado num símbolo errado, serão deduzidos 1000 pontos, mas você ainda poderá completar todas as 20 perguntas do jogo.
Do not overlook the mathematical tricks behind the seemingly simple equations in this game - you may need to spend more time than you think to complete them! In Quick Math, your goal is to fill in the missing arithmetic symbols in the equations as quickly as you can. You will be presented a simple equation at each round, with the four arithmetic symbols of addition, subtraction, multiplication and division shown underneath. Click the correct symbol to fill the blank in the equation and make it valid. The time you have spent for each question is recorded at the top of the screen, and your score will be counted based on it. If you have clicked a wrong symbol, 1000 points will be deducted, but you may still complete all 20 questions in the game. Come and challenge your reaction speed and judgment, but try not to hesitate or second-guess yourself!
N’oubliez pas les ruses mathématiques derrière les équations apparemment simples dans ce jeu – vous avez peut-être besoin de passer plus de temps que vous pensez pour les compléter! Dans Les Maths Rapides votre but est de remplir les symboles arithmétiques manquants dans les équations aussi rapidement que vous pouvez. Vous serez présentés une équation simple à chaque tour, avec les quatre symboles arithmétiques d’addition, soustraction, multiplication et division montrées en-dessous. Cliquez sur le symbole correct pour remplir le blanc dans l’équation et la faire valable. Le temps vous avez passé pour chaque question est enregistré en haut de l’écran, et votre score sera compté à la base de cela. Si vous avez cliqué sur un mauvais symbole, 1000 points seront déduits, mais vous pouvez toujours compléter toutes les 20 questions dans le jeu. Venez et défiez votre vitesse de réaction et jugement, mais essayez de ne pas hésiter ou vous réviser!
Übersehen Sie nicht die mathematischen Tricks hinter den auf den ersten Blick einfach scheinenden Gleichungen in diesem Spiel - Sie brauchen möglicherweise länger, als Sie glauben, um sie zu ergänzen! Beim Schnellrechnen sollen Sie die fehlenden Rechenzeichen so schnell wie möglich in die Gleichungen einfügen. In jeder Runde wird Ihnen eine einfache Gleichung gezeigt. Darunter befinden sich die Rechenzeichen für die Addition, Subtraktion, Multiplikation und Division. Klicken Sie auf das korrekte Zeichen, um die Leerstelle in der Gleichung zu füllen und sie zu lösen. Die Zeit, die Sie für jede Gleichung gebraucht haben, wird oben auf dem Bildschirm angezeigt. Ihre Punktzahl wird gemäß dieser Zeit berechnet. Wenn Sie ein falsches Rechenzeichen angeklickt haben, werden 1.000 Punkte abgezogen, doch Sie können immer noch alle 20 Aufgaben im Spiel lösen. Fordern Sie Ihr Reaktionsvermögen und Ihre Schnelligkeit heraus. Versuchen Sie nicht zu zögern und zweifeln Sie nicht an Ihrem Urteilsvermögen!
No ignores los trucos matemáticos que hay detrás de lo que parecen sencillas ecuaciones en este juego. ¡Es posible que te lleve más tiempo completarlas del que crees necesario! En Matemáticas rápidas, tienes que completar las ecuaciones con los símbolos que faltan y tan deprisa como puedas. En cada ronda aparecerá una sencilla ecuación con los cuatro símbolos aritméticos: suma, resta, multiplicación y división en su parte inferior. Pulsa el símbolo correcto para rellenar la parte en blanco de la ecuación y validarla. El tiempo que tardas en resolver cada una de las ecuaciones se registra en la parte superior de la pantalla y tu puntuación se basa en dicho tiempo. Si pulsas en símbolo equivocado, pierdes 1000 puntos, pero puedes continuar y conseguir todavía completar las 20 cuestiones del juego. ¡Entra y evalúa tu capacidad de juicio y velocidad de reacción, pero intenta no dudar ni titubear!
لا تغفل الحيل الرياضية وراء المعادلات التى تبدو بسيطة فى هذه اللعبة – قد تحتاج لقضاء وقت أطول مما تتصور لإكمالها! فى الرياضيات السريعة، هدفك هو ملء الرموز الحسابية الناقصة فى المعادلات بأسرع وقت يمكنك. سيتم عرض معادلة بسيطة عليك فى كل جولة، مع الرموز الحسابية الأربعة من الجمع، الطرح، الضرب والقسمة ظاهرة بأسفل. أنقر على الرمز الصحيح لملء الفراغ فى المعادلة وجعلها صحيحة. الوقت الذى قضيته لكل معادلة يتم تسجيله فى أعلى الشاشة، وسيتم حساب نقاطك بناء عليه. إذا نقرت رمزاً خاطئاً، سيتم خصم ١٠٠٠ نقطة، لكنه لا يزال بإمكانك إكمال جميع العشرين سؤالاً فى اللعبة. تعال وتحد سرعة استجابتك وحكمك للأمور، لكن حاول ألا تتردد أو إعادة مراجعة نفسك!
Не пропустите математические приемы, которые могут скрываться в этих простых на вид равенствах. Для прохождения этой игры может потребоваться больше времени, чем вы думаете! Цель игры «Быстрая математика» — как можно быстрее подставить арифметические символы, пропущенные в равенстве. На каждом уровне будет представлено простое равенство, а под ним четыре арифметических символа: сложение, вычитание, умножение и деление. Щелкните правильный символ, чтобы подставить его в равенство таким образом, чтобы оно было верным. В верхней части экрана отображается время, потраченное на каждый вопрос, на основе которого начисляются очки. Если вы выбрали неправильный символ, вычитается 1000 очков, но все равно можно продолжать игру, пока не ответите на все 20 вопросов. Присоединяйтесь и проверьте свою скорость реакции и оценки, но старайтесь не медлить и не сомневаться!
  Formigas Heróicas | Nov...  
Existe o rumor de que o mundo fora da colônia das formigas é lindo, sem limites e cheio de comida. As formigas estão muito animadas, a ponto de querer atingir o céu azul, mas ao mesmo tempo elas também se preocupam com os pesticidas jogados pelos humanos.
The rumor is that the world outside of the ants' colony is beautiful, boundless, and it gives plentiful food. The ants are so excited that they wish they could reach the blue sky, but at the same time they are also worried about the pesticides widely spread by humans. A little ant, our hero, has volunteered to be the explorer, so as to gather more information for the expansion of the colony. In order to help the little ant to travel a longer distance, its fellows have constructed a leaf sling, so that the little ant can be sent further. Your goal in the game is to help the little ant to reach the distant lands by controlling the launching angle and power of the leaf sling. When the game starts, the little ant will be sitting on the leaf. Click and drag the string to set the launching angle and power, as indicated by an arrow-shaped power gauge appearing on the right of the sling. When you are satisfied with the settings, you can release the mouse button and the ant will be thrown. The ant will stay in mid-air for a while before hitting the ground, and you can use the 2 power-ups displayed at the top left corner to help the ant to reach further distance. Click the pair of wings and the ant will fly upward for a few seconds, while the morning dew will give full rebounds when the ant hits the ground. When the ant is traveling, it will encounter a number of helpful plants, as well as some harmful insects and objects. The ant can bounce higher if it meets a flower or a mushroom, and the falling leaves in mid-air will carry the ant for a while. But if the ant bumps into a bee or a butterfly in the air, both of them will fall onto the ground. When the ant crashes into dirt, part of its force will be absorbed and it will slow down. And if the ant hits a pebble or a mantis on the ground, it will faint. The traveling distance of the ant will be recorded at the bottom right corner. The ant can no longer travel when it has lost all of his power, and the total distance will be shown. Then the next throw will start and the game continues until all 5 throws are completed. The farthest distance that the ant has traveled will be displayed at the top right corner. Send the little ant afar and let it explore new possibilities!
Le bruit court que le monde a l’extérieur de la colonie des fourmis est beau, illimité, et il donne la nourriture en abondance. Les fourmis sont tellement excitées qu’elles désirent qu’elles pourraient atteindre le ciel bleu, mais en même temps elles sont aussi inquiètes à cause des pesticides s’étendu largement par les humains. Une petite fourmi, notre héro, s’est proposée pour être l’explorateur, afin de rassembler plus d’information pour la colonie. Afin d’aider la petite fourmi à traverser une plus longue distance, ses camarades ont construits une fronde de la feuille, pour que la petite fourmi puisse être envoyée plus loin. Votre but dans le jeu est d’aider la petite fourmi d’atteindre les terres lointaines en manipulant l’angle et puissance de lancement de la fronde de la feuille. Quand le jeu commence, la petite fourmi s’assoira sur la feuille. Cliquez et traînez la corde pour configurer l’angle et puissance de lancement, comme indiqué par un calibre de la puissance en forme de flèche apparaissant à droite de la fronde. Quand vous êtes satisfait avec la configuration, vous pouvez relâcher le bouton de la souris et la fourmi sera jetée. La fourmi restera au milieu de l’air pendant un moment avant de taper le sol, et vous pouvez utiliser les 2 puissances augmentées affichées au coin gauche supérieur pour aider la fourmi d’atteindre une distance plus loin. Cliquez sur la paire des ailes et la fourmi volera en ascendant pendant quelques secondes, tandis que la rosée matinale donnera des pleins rebonds quand la fourmi frappe le sol. Quand la fourmi voyage, elle rencontrera un nombre des plantes obligeantes, en plus de quelques insectes et objets malfaisantes. La fourmi peut bondir plus haut si elle rencontre une fleur ou un champignon, et les feuilles qui tombent au milieu de l’air porteront la fourmi pendant un moment. Mais si la fourmi tombe sur une abeille ou un papillon dans l’air, les deux d’eux tomberont sur le sol. Quand la fourmi fracasse en saleté, une partie de sa force sera absorbée et elle ralentira. Et si la fourmi frappe un caillou ou une mante sur le sol, elle s’évanouira. La distance du trajet de la fourmi sera enregistrée au coin droit inférieur. La fourmi ne peut plus voyager quand elle a perdu toute sa puissance, et la distance totale sera montrée. Ensuite le jet suivant commencera et le jeu continue jusqu’à ce que tous les 5 jets soient terminés. La distance la plus loin que la fourmi a voyagée sera affichée au coin droite supérieur.
Es geht das Gerücht um, dass die Welt außerhalb der Ameisenkolonie wunderschön sowie grenzenlos sei und dass es dort reichlich Nahrung gäbe. Die Ameisen sind sehr gespannt und wünschen sich, sie könnten den blauen Himmel erreichen, doch gleichzeitig sind sie über die Pestizide besorgt, die von den Menschen überall versprüht werden. Eine kleine Ameise, unsere Heldin, hat sich freiwillig als Kundschafter gemeldet, um mehr Informationen für die Ausdehnung der Kolonie zu sammeln. Um der kleinen Ameise zu helfen, eine längere Entfernung zurückzulegen, haben ihre Kameraden eine Blätterschleuder gebaut, damit die kleine Ameise weiter weggeschickt werden kann. Sie sollen in diesem Spiel der kleinen Ameise helfen, die weit entfernten Länder zu erreichen, indem Sie den Abflugwinkel und die Antriebskraft der Blätterschleuder kontrollieren. Wenn das Spiel beginnt, sitzt die kleine Ameise auf dem Blatt. Klicken Sie die Schnur an und ziehen Sie diese, um den Abflugwinkel und die Antriebskraft einzustellen, die von der pfeilförmigen Antriebanzeige angegeben wird, die rechts von der Schleuder erscheint. Wenn Sie mit den Einstellungen zufrieden sind, können Sie den Finger von der Maustaste nehmen und die Ameise wird geschleudert. Die Ameise fliegt eine Weile durch die Luft, bevor sie auf den Boden fällt, und Sie können mithilfe der zwei Antriebsverstärker, die links oben angezeigt werden, der Ameise helfen, noch größere Entfernungen zu erreichen. Klicken Sie das Flügelpaar an und die Ameise fliegt für einige Sekunden nach oben, während der Morgentau die Ameise komplett zurückfedern lässt, wenn sie auf den Boden fällt. Auf ihrer Reise wird die Ameise sowohl auf verschiedene hilfreiche Pflanzen als auch einige schädliche Insekten und Objekte treffen. Die Ameise kann höher springen, wenn sie von einer Blume oder einem Pilz abprallt, und die fallenden Blätter in der Luft tragen die Ameise für eine Weile. Doch wenn die Ameise in der Luft mit einer Biene oder einem Schmetterling zusammenprallt, fallen sowohl die Ameise als auch das Insekt auf den Boden. Wenn die Ameise auf die Erde abstürzt, wird ein Teil ihrer Antriebskraft absorbiert und ihr Fortkommen verlangsamt sich. Und falls die Ameise auf einen Kieselstein oder eine Gottesanbeterin fällt, wird sie ohnmächtig. Die zurückgelegte Entfernung der Ameise wird unten rechts aufgezeichnet. Die Ameise kann sich nicht weiter fortbewegen, wenn sie ihre gesamte Antriebskraft verloren hat und die Gesamtentfernung wird angezeigt. Dann
El rumor es que en el mundo exterior fuera de la colonia de las hormigas es bonito, sin límites y proporciona mucha comida. Las hormigas están muy emocionadas, les encantaría ver el cielo azul, pero al mismo tiempo, están preocupadas por los pesticidas espolvoreados por los humanos. Una hormiguita, nuestra heroína, se ha ofrecido a ser la exploradora, con el fin de reunir más información para la expansión de la colonia. Para ayudar a la hormiguita a viajar a larga distancia, sus compañeras han construido una hoja lanzadora, así, la hormiguita puede ser lanzada más lejos. Tu objetivo en el juego, es ayudar a la hormiguita a alcanzar tierras lejanas controlando el ángulo y el poder de lanzamiento de la hoja lanzadora. Cuando el juego empieza, la hormiguita estará sentada en la hoja. Clica y arrastra la cuerda para ajustar el ángulo y poder del lanzamiento, según lo indicado por un medidor de energía en forma de flecha que aparece a la derecha de la lanzadora. Cuando estés satisfecho con tu configuración puedes clicar en el botón del ratón y la hormiga será lanzada. La hormiga estará volando durante un tiempo antes de tocar el suelo, y puedes utilizar los 2 “power-ups” mostrados en la esquina superior izquierda para ayudar a la hormiga a conseguir una mayor distancia. Clica el par de alas y la hormiga volará durante unos segundos, mientras el rocío de la mañana rebotará cuando la hormiga golpee la tierra. Cuando la hormiga esté viajando, se encontrará un número de plantas que le ayudarán, también algunos insectos y objetos. La hormiga puede botar más alto si se encuentra una flor o una seta, y las hojas que se caigan en el aire pueden transportar a la hormiga por u n tiempo. Pero si la hormiga cae encima de una abeja o una mariposa, ambos se caerán al suelo. Si la hormiga se cae sobre la suciedad, parte de su fuerza será absorbida y ralentizará. Si la hormiga se golpea con una piedra o una mantis religiosa en el suelo, se desmayará. La distancia del viaje de la hormiga será grabada en la esquina inferior izquierda. La hormiga no puede viajar más cuando haya perdido todo su poder y la distancia total recorrida será mostrada. Entonces, la siguiente tirada se iniciará y el juego continuará hasta que estén completados los 5 lanzamientos. La distancia más lejana a la que haya viajado la hormiga se mostrará en la esquina superior derecha. Envía a la hormiguita a la mayor distancia posible y deja que explore nuevas posibilidades!
الإشاعة تقول إن العالم خارج مستعمرة النمل جميل، لا حدود له، ويعطى غذاء وافر. لقد تحمس النمل جداً لأنهم يتمنون لو استطاعوا الوصول للسماء الزرقاء، لكنهم فى الوقت ذاته قلقون أيضاً من المبيدات الحشرية المنتشرة على نطاق واسع بواسطة البشر. نملة صغيرة، بطلتنا، تطوعت لتكون المستكشفة، وذلك لتجمع مزيد من المعلومات لتوسيع المستعمرة. من أجل مساعدة النملة الصغيرة لقطع مسافة أطول، بنى رفقاؤها مقلاع من ورقة شجر، بحيث يمكن إرسال النملة الصغيرة أبعد. مهمتك فى اللعبة هو مساعدة النملة الصغيرة لتصل إلى البلاد البعيدة بواسطة التحكم فى زاوية وقوة إطلاق المقلاع الورقى. عندما تبدأ اللعبة، ستكون النملة الصغيرة جالسة على ورقة الشجر. أنقر واسحب الحبل لضبط زاوية وقوة الإطلاق، كما هو مبين بواسطة مقياس للقوة على شكل سهم يظهر على يمين الحبل. عندما تكون راضى عن الإعداد، يمكنك تحرير زر الفأرة وسوف يتم رمى النملة. ستبقى النملة فى الجو فترة قبل أن تصطدم بالأرض، كما يمكنك استخدام القوتين الدافعتين الموجودتين فى الركن الأيسر العلوى لمساعدة النملة فى الوصول لمسافة أبعد. أنقر زوج الأجنحة وستطير النملة لأعلى لثوانى قليلة، فى حين سيعطى ندى الصباح ارتدادات كاملة عندما تصطدم النملة بالأرض. عندما تسير النملة، سوف تصادف عدد من النباتات المفيدة، وكذلك بعض الحشرات والكائنات الضارة. يمكن للنملة أن تقفز أعلى إذا قابلت زهرة أو عيش غراب، وأوراق الشجر المتساقطة فى الجو سوف تحمل النملة لفترة. لكن إذا ارتطمت النملة بنحلة أو فراشة فى الجو، كلاهما سوف يسقط على الأرض. عندما تصطدم النملة بالتراب، سوف تفقد جزء من قوتها وتبطىء سرعتها. وإذا ارتطمت النملة بحجر أو فرس النبى على الأرض، ستصاب بالدوار. المسافة التى تقطعها النملة سيتم تسجيلها فى الركن الأيمن السفلى. لا يمكن للنملة أن تسير مجدداً عندما تفقد كل قوتها، و سيتم عرض المسافة الإجمالية. وبعدها تبدأ الرمية التالية وتستمر اللعبة حتى تنتهى الخمسة رميات. أبعد مسافة قطعتها النملة سيتم عرضها فى الركن الأيمن العلوى. أرسل النملة الصغيرة بعيداً ودعها تستكشف إمكانيات جديدة!
Ходят слухи, что мир за пределами колонии муравьев прекрасен, безграничен и изобилующий едой. Муравьи так взволнованны, что они желают, что они могли бы дотянуться до синего неба, однако одновременно они обеспокоены насчет пестицидов распрыскиваемых людьми. Маленький муравей, наш герой, добровольно стал исследователем, чтобы получить больше информации для распространения колонии. Для того, чтобы помочь маленькому муравью путешествовать на более длинные дистанции, его друзья сконструировали рогатку из листьев, для того, чтобы послать маленького муравья дальше. Вашей задачей в этой игре является помочь маленькому муравью достичь далекие земли контролируя угол запуска и силу рогатки из листа. В начале игры, маленький муравей будет сидеть на листе. Нажмите и перетащите резинку, чтобы установить угол и силу запуска, как указано измерителем силы в форме стрелки появляющимся справа от рогатки. Когда Вы довольны установками, Вы можете отпустить кнопку мышки и муравей будет выброшен. Муравей ненадолго повиснет в воздухе, до того как приземлиться на землю, и Вы можете использовать 2 включения питания, находящихся в верхнем левом углу, чтобы помочь муравью достичь более далекие дистанции. Нажмите на пару крыльев и муравей взлетит вверх на несколько секунд, в то время как утренняя роса даст полную отдачу, когда муравей приземлиться на землю. В то время как муравей путешествует, он найдет некоторые полезные растения, а также некоторые опасные насекомые и объекты. Муравей может прыгать выше если он найдет цветок или гриб, а также падающие листья ненадолго удержат муравья в воздухе. Но если муравей врежется в пчелу или бабочку в воздухе - оба упадут на землю. Когда муравей упадет в грязь, часть его силы будет утрачена и он станет медленнее. В случае если муравей врежется в булыжник или богомола на земле - он потеряет сознание. Дистанция путешествии муравья, будет указана в нижнем правом углу. Муравей не может больше путешествовать, если он потерял всю свою силу и общая дистанция будет указана. Далее начнется следующий бросок и игра продолжиться до того как 5 бросков будут выполнены. Самое длинное расстояние путешествия муравья будет указано в верхнем правом углу. Пошлите маленького муравья далеко и исследуйте новые возможности!
  Explorador de Galáxias ...  
Continue a sua jornada e desenvolva a sua cidade até o nível 10 para ganhar o jogo. Lembre-se de que os recursos reproduzem-se periodicamente por conta própria, mas se todos os recursos se esgotarem, o jogo acaba.
As a member of the exploring team, you are given the task of collecting resources in the universe for sustainable development of your planet. When the game starts, the spacecraft will leave the base and you need to use the four arrow keys on your keyboard to control it. Move to the shiny pieces of resources to collect them, and you can receive a certain amount of money for each piece of resource. Be careful not to crash into the asteroids or the space junk, as otherwise the hull of your spacecraft will be damaged. The gauges at the top left corner of the screen will show the remaining amount of fuel and the level of destruction of the hull; if the fuel is nearly run out or the hull is almost totally damaged, the gauges will blink and you need to return to the base, or the craft will be destroyed. On your planet you can use the money you earned to develop the city, refill the tank of your spacecraft or repair the damaged hull. Continue your journey and upgrade the city to level 10, and you will win the game. Note that the resources will reproduce by themselves periodically, but if all of the resources are depleted, the game ends. Construct your planet in an environmentally friendly manner and use the resources wisely!
En tant qu’un membre de l’équipe d’exploration, vous êtes donné la tâche de ramasser les ressources dans l’univers pour le développement durable de votre planète. Quand le jeu commence, le vaisseau spatial partira de la base et vous devez utiliser les quatre touches fléchés sur votre clavier pour le régler. Déplacez-vous aux pièces brillantes de ressources pour les prendre, et vous pouvez recevoir une certaine somme d’argent pour chaque pièce de ressource. Soyez prudent de ne pas rentrer dans les astéroïdes ou le rebut de l’espace, puisque autrement la coque de votre vaisseau spatial sera endommagée. Les jauges au coin gauche supérieur de l’écran montreront la quantité restante du carburant et le niveau de destruction de la coque; si le carburant est presque épuisé ou la coque est presque totalement endommagée, les jauges clignoteront et vous devez retourner à la base, ou le vaisseau sera détruit. Sur votre planète vous pouvez utiliser l’argent vous avez gagné pour développer la ville, remplissez à nouveau le réservoir de votre vaisseau spatial ou réparez la coque endommagée. Continuez votre voyage et améliorez la ville au niveau 10, et vous gagnerez le jeu. Notez que les ressources se reproduiront périodiquement par eux-mêmes, mais si toutes les ressources sont épuisées, le jeu se termine. Construisez votre planète dans une façon respectueuse de l’environnement et utilisez sagement les ressources!
Als Mitglied eines Forschungsteams erhalten Sie die Aufgabe, Rohstoffe für die nachhaltige Erschließung Ihres Planeten im Universum zu sammeln. Wenn das Spiel beginnt, wird das Raumschiff die Basis verlassen und Sie müssen es mithilfe der vier Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur steuern. Navigieren Sie zu den glänzenden Rohstoffstücken, um sie einzusammeln. Sie können für jedes Stück einen bestimmten Geldbetrag erhalten. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit den Asteroiden oder dem Weltraumschrott zusammenstoßen, da sonst der Rumpf Ihres Raumschiffes beschädigt wird. Die Anzeigen in der oberen linken Ecke des Bildschirms geben die verbleibende Treibstoffmenge und den Zerstörungsgrad des Rumpfes an; falls der Treibstoff fast aufgebraucht oder der Rumpf fast einen Totalschaden aufweist, blinken die Anzeigen und Sie müssen zur Basis zurückkehren, andernfalls wird das Raumschiff zerstört. Auf Ihrem Planeten können Sie mit dem Geld, das Sie verdient haben, die Stadt ausbauen, den Tank Ihres Raumschiffes auffüllen oder den beschädigten Rumpf reparieren. Setzen Sie Ihre Reise fort und erweitern Sie die Stadt bis Stufe 10, damit Sie das Spiel gewinnen. Beachten Sie, dass die Rohstoffe sich regelmäßig selbst erneuern, doch wenn alle Rohstoffe aufgebraucht sind, endet das Spiel. Bauen Sie Ihren Planeten auf umweltfreundliche Weise aus und nutzen Sie die Rohstoffe weise!
Como miembro del equipo de exploración, se te dará la tarea de recoger recursos en el universo para obtener un desarrollo sostenible de tu planeta. Cuando el juego empieza, la nave espacial dejará la base y necesitas usar las 4 flechas de tu teclado para controlarla. Mueve las piezas brillantes de los recursos para recogerlos, y recibirás una cierta cantidad de dinero por cada pieza de recurso recogida. Ten cuidado no choques con los asteroides o con la chatarra espacial, porque el casco o la nave espacial podrían estar dañados. Los indicadores situados en la esquina superior izquierda de la pantalla mostrarán el total de combustible y el nivel de destrucción del casco; si el combustible va a terminarse o el casco de la nave está casi totalmente dañado, los indicadores parpadearán y tendrás que regresar a la base, o la nave será destruida. En tu planeta puedes utilizar el dinero que hayas ganado para desarrollar la ciudad, llenar el tanque de tu nave espacial o reparar el casco. Continúa tu jornada mejorando la ciudad hasta un nivel de 10, y ganarás el juego. Ten en cuenta que los recursos serán reproducidos por ellos mismos periódicamente, pero si todos los recursos están agotados, el juego termina. Construye un planeta con un medioambiente amigable y utilizando los recursos de forma inteligente!
كعضو فى فريق الاستكشاف، لقد تم إعطاؤك مهمة جمع الموارد فى الكون من أجل التطوير المستدام لكوكبك. عندما تبدأ اللعبة، ستغادر سفينة الفضاء القاعدة وتحتاج أن تستخدم مفاتيح الأسهم الأربعة فى لوحة مفاتيحك للتحكم بها. تحرك نحو القطع اللامعة من الموارد لجمعها، وتستطيع الحصول على قدر معين من النقود عن كل قطعة من الموارد. كن حريصاً ألا تصطدم بالكويكبات أو المخلفات الفضائية، وإلا سيتضرر الهيكل الخارجى لسفينتك الفضائية. المؤشرات فى الركن الأيسر العلوى من الشاشة ستظهر قدر الوقود المتبقى ومستوى التحطم للهيكل الخارجى. إذا كان الوقود قد قارب على النفاد أو الهيكل الخارجى تحطم تقريباً بالكامل، سوف تومض المؤشرات وستحتاج أن ترجع للقاعدة، أو ستتحطم المركبة. فى كوكبك يمكنك أن تستخدم النقود التى كسبتها لتطوير المدينة، إعادة ملء خزان سفينتك الفضائية أو إصلاح الهيكل الخارجى المحطم. استمر فى رحلتك و قم بترقية المدينة إلى المستوى ١٠، وسوف تربح اللعبة. لاحظ أن الموارد سوف تتجدد من تلقاء نفسها بشكل دورى، لكن إذا اُستهلكت جميع الموارد، تنتهى اللعبة. قم ببناء كوكبك بأسلوب صديق للبيئة واستخدم الموارد بحكمة!
Являясь членом команды исследователей, Вам дано задание собрать ресурсы во вселенной для экологически устойчивого развития Вашей планеты. В начале игры, космический корабль покинет базу и Вам необходимо будет использовать четыре кнопки со стрелками на Вашей клавиатуре, чтобы его контролировать. Перемещайте светящиеся куски ресурсов, чтобы их собрать, и Вы можете получить определенное количество денег за каждый кусок ресурсов. Будьте внимательны, и не врежьтесь в астероиды или космические отходы, так как в противном случае корпус Вашего космического корабля будет поврежден. Измерительные приборы, в верхнем левом углу экрана, будут указывать оставшийся обьем топлива и уровень разрушения корпуса; когда топливо почти законченно и корпус почти разрушен, измерительные приборы начнут мигать и Вам необходимо будет вернуться на базу или корабль будет уничтожен. На Вашей планете, Вы можете использовать деньги заработанные для развития города, дозаправьте Ваш космический корабль и почините поврежденный корпус. Продолжите Ваше путешествие развив город до 10 уровня и Вы выиграйте игру. Примите во внимание, что ресурсы будут периодически воспроизводиться сами по себе, но когда все ресурсы исчерпаны - игра окончена. Сконструируйте свою планету в дружелюбной для окружающей среды манере и мудро используйте ресурсы!
  Matemática Rápida | Nov...  
O tempo decorrido para cada pergunta será mostrado no topo da tela, e a sua pontuação dependerá dele. Se tiver clicado num símbolo errado, serão deduzidos 1000 pontos, mas você ainda poderá completar todas as 20 perguntas do jogo.
Do not overlook the mathematical tricks behind the seemingly simple equations in this game - you may need to spend more time than you think to complete them! In Quick Math, your goal is to fill in the missing arithmetic symbols in the equations as quickly as you can. You will be presented a simple equation at each round, with the four arithmetic symbols of addition, subtraction, multiplication and division shown underneath. Click the correct symbol to fill the blank in the equation and make it valid. The time you have spent for each question is recorded at the top of the screen, and your score will be counted based on it. If you have clicked a wrong symbol, 1000 points will be deducted, but you may still complete all 20 questions in the game. Come and challenge your reaction speed and judgment, but try not to hesitate or second-guess yourself!
N’oubliez pas les ruses mathématiques derrière les équations apparemment simples dans ce jeu – vous avez peut-être besoin de passer plus de temps que vous pensez pour les compléter! Dans Les Maths Rapides votre but est de remplir les symboles arithmétiques manquants dans les équations aussi rapidement que vous pouvez. Vous serez présentés une équation simple à chaque tour, avec les quatre symboles arithmétiques d’addition, soustraction, multiplication et division montrées en-dessous. Cliquez sur le symbole correct pour remplir le blanc dans l’équation et la faire valable. Le temps vous avez passé pour chaque question est enregistré en haut de l’écran, et votre score sera compté à la base de cela. Si vous avez cliqué sur un mauvais symbole, 1000 points seront déduits, mais vous pouvez toujours compléter toutes les 20 questions dans le jeu. Venez et défiez votre vitesse de réaction et jugement, mais essayez de ne pas hésiter ou vous réviser!
Übersehen Sie nicht die mathematischen Tricks hinter den auf den ersten Blick einfach scheinenden Gleichungen in diesem Spiel - Sie brauchen möglicherweise länger, als Sie glauben, um sie zu ergänzen! Beim Schnellrechnen sollen Sie die fehlenden Rechenzeichen so schnell wie möglich in die Gleichungen einfügen. In jeder Runde wird Ihnen eine einfache Gleichung gezeigt. Darunter befinden sich die Rechenzeichen für die Addition, Subtraktion, Multiplikation und Division. Klicken Sie auf das korrekte Zeichen, um die Leerstelle in der Gleichung zu füllen und sie zu lösen. Die Zeit, die Sie für jede Gleichung gebraucht haben, wird oben auf dem Bildschirm angezeigt. Ihre Punktzahl wird gemäß dieser Zeit berechnet. Wenn Sie ein falsches Rechenzeichen angeklickt haben, werden 1.000 Punkte abgezogen, doch Sie können immer noch alle 20 Aufgaben im Spiel lösen. Fordern Sie Ihr Reaktionsvermögen und Ihre Schnelligkeit heraus. Versuchen Sie nicht zu zögern und zweifeln Sie nicht an Ihrem Urteilsvermögen!
No ignores los trucos matemáticos que hay detrás de lo que parecen sencillas ecuaciones en este juego. ¡Es posible que te lleve más tiempo completarlas del que crees necesario! En Matemáticas rápidas, tienes que completar las ecuaciones con los símbolos que faltan y tan deprisa como puedas. En cada ronda aparecerá una sencilla ecuación con los cuatro símbolos aritméticos: suma, resta, multiplicación y división en su parte inferior. Pulsa el símbolo correcto para rellenar la parte en blanco de la ecuación y validarla. El tiempo que tardas en resolver cada una de las ecuaciones se registra en la parte superior de la pantalla y tu puntuación se basa en dicho tiempo. Si pulsas en símbolo equivocado, pierdes 1000 puntos, pero puedes continuar y conseguir todavía completar las 20 cuestiones del juego. ¡Entra y evalúa tu capacidad de juicio y velocidad de reacción, pero intenta no dudar ni titubear!
لا تغفل الحيل الرياضية وراء المعادلات التى تبدو بسيطة فى هذه اللعبة – قد تحتاج لقضاء وقت أطول مما تتصور لإكمالها! فى الرياضيات السريعة، هدفك هو ملء الرموز الحسابية الناقصة فى المعادلات بأسرع وقت يمكنك. سيتم عرض معادلة بسيطة عليك فى كل جولة، مع الرموز الحسابية الأربعة من الجمع، الطرح، الضرب والقسمة ظاهرة بأسفل. أنقر على الرمز الصحيح لملء الفراغ فى المعادلة وجعلها صحيحة. الوقت الذى قضيته لكل معادلة يتم تسجيله فى أعلى الشاشة، وسيتم حساب نقاطك بناء عليه. إذا نقرت رمزاً خاطئاً، سيتم خصم ١٠٠٠ نقطة، لكنه لا يزال بإمكانك إكمال جميع العشرين سؤالاً فى اللعبة. تعال وتحد سرعة استجابتك وحكمك للأمور، لكن حاول ألا تتردد أو إعادة مراجعة نفسك!
Не пропустите математические приемы, которые могут скрываться в этих простых на вид равенствах. Для прохождения этой игры может потребоваться больше времени, чем вы думаете! Цель игры «Быстрая математика» — как можно быстрее подставить арифметические символы, пропущенные в равенстве. На каждом уровне будет представлено простое равенство, а под ним четыре арифметических символа: сложение, вычитание, умножение и деление. Щелкните правильный символ, чтобы подставить его в равенство таким образом, чтобы оно было верным. В верхней части экрана отображается время, потраченное на каждый вопрос, на основе которого начисляются очки. Если вы выбрали неправильный символ, вычитается 1000 очков, но все равно можно продолжать игру, пока не ответите на все 20 вопросов. Присоединяйтесь и проверьте свою скорость реакции и оценки, но старайтесь не медлить и не сомневаться!
  Guerra das Jóias | Nove...  
Prepare-se para entrar na emoção sem fim de troca de jóias e um mostro caçando você assim que você entrar nas masmorras perigosas em Joias de Guerra! Seu objetivo neste jogo é arrastar as pedras preciosas para formar os padrões mostrados acima dos monstros para destruí-los.
Prepare to indulge in the endless excitement of gem-swapping and monster hunting as you step into the dangerous dungeons in Gems Warfare! Your goal in this game is to drag the gems to form the patterns shown above the monsters to destroy them. When the game starts, 30 gems of different colors will be divided into 5 rows in the play area. A number of monsters will appear above the play area, and above each monster a specific pattern will be shown. You can click and drag a gem to move it, and it will swap positions with other gems along its path. To complete a specific pattern, the gems must be of the same color and shape but can be of different orientations with a pattern shown above a monster, for example, if the pattern above a monster is 3 vertically linked red gems, you can form a pattern of 3 vertically linked or horizontally linked red gems. If the pattern shown above a monster is in grey color, you can use gems of any color to complete the pattern. Note that each move has a time limit, as shown by the hourglass on the left of the play area. If after a move the gems can form the specific patterns shown above the monsters, the monsters will be attacked and destroyed. But if you cannot do so, the monsters will attack you and some amount of life will be lost. The remaining amount of life will be shown in the heart-shaped indicator on the left of the play area, and when the indicator is emptied, you lose. Compete with family and friends and see who is the strongest monster slayer!
Préparez-vous à vous livrer à l’excitation sans fin de l’échange de pierres précieuses et de la chasse aux monstres comme vous entrez dans les donjons dangereux dans la Lutte de Pierres Précieuses! Votre but dans ce jeu est de glisser les pierres précieuses à former les modèles montrés au-dessus des monstres pour les détruire. Au début du jeu, 30 pierres précieuses de couleurs variées seront divisées en 5 rangées dans l’espace de jeux. Un nombre de monstres apparaîtront au-dessus de l’espace de jeux, et au-dessus de chaque monstre un modèle spécifique sera montré. Vous pouvez cliquer-glisser une pierre précieuse pour la déplacer, et elle échangera des positions avec d’autres pierres précieuses le long de son chemin. Pour achever un modèle spécifique, les pierres précieuses doivent être de la même couleur et forme mais elles peuvent être des orientations différentes par rapport à un modèle montré au-dessus d’un monstre, par exemple, si le modèle au-dessus d’un monstre est 3 pierres précieuses rouges liées verticalement, vous pouvez former un modèle de 3 pierres précieuses rouges liées horizontalement ou verticalement. Si le modèle montré au-dessus d’un monstre est de couleur grise, vous pouvez utiliser les pierres précieuses de n’importe quelle couleur pour achever le modèle. Notez que chaque déplacement a une limite de temps, comme indiquée par le sablier à gauche de l’espace de jeux. Si après un déplacement les pierres précieuses peuvent former les modèles spécifiques montrés au-dessus des monstres, les monstres seront attaqués et détruits. Mais si vous ne pouvez pas faire ainsi, les monstres vous attaqueront et une certaine quantité de vie sera perdue. La quantité restante de vie sera montrée dans l’indicateur en forme de cœur à gauche de l’espace de jeux, et lorsque l’indicateur est vide, vous perdez. Rivalisez avec la famille et les amis et voyez qui sera le plus fort tuer de monstres!
Machen Sie sich für die grenzenlose Spannung beim Tauschen von Edelsteinen und Jagen von Monstern bereit, wenn Sie die gefährlichen Verliese in Krieg der Edelsteine betreten! Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Edelsteine zu ziehen, um die Muster zu bilden, die über den Monstern angezeigt werden, und auf diese Weise die Monster zu vernichten. Wenn das Spiel beginnt, werden 30 Edelsteine in verschiedenen Farben in fünf Reihen im Spielbereich unterteilt. Über dem Spielbereich erscheint eine Anzahl Monster und über jedem Monster wird ein spezielles Muster angezeigt. Sie können einen Edelstein anklicken und ziehen, um ihn zu bewegen. Auf seinem Weg wird der Edelstein die Position mit anderen Edelsteinen tauschen. Um ein bestimmtes Muster fertigzustellen, müssen die Edelsteine die gleiche Farbe und Form haben, aber können eine andere Ausrichtung haben als das über einem Monster gezeigte Muster. Zum Beispiel, wenn das Muster über einem Monster aus drei senkrecht verbundenen, roten Edelsteinen besteht, können Sie ein Muster aus drei senkrecht oder waagerecht verbundenen, roten Edelsteinen bilden. Wenn das Muster über einem Monster grau ist, können Sie mit Edelsteinen jeder beliebigen Farbe das Muster fertigstellen. Beachten Sie, dass jeder Spielzug ein Zeitlimit hat, wie von der Sanduhr links vom Spielbereich angezeigt. Wenn nach einem Spielzug die Edelsteine das spezielle Muster über den Monstern bilden, werden die Monster angegriffen und vernichtet. Gelingt es Ihnen jedoch nicht, werden die Monster Sie angreifen und Sie werden eine bestimmte Menge von Ihrem Leben verlieren. Die restliche Menge Leben wird in der herzförmigen Anzeige links vom Spielbereich angezeigt, und wenn die Anzeige leer ist, haben Sie verloren. Treten Sie gegen Familienmitglieder und Freunde an und finden Sie heraus, wer der stärkste Monstertöter ist!
¡Prepárate para disfrutar sin fin de este emocionante intercambio de gemas y caza de monstruos entrando en estos peligrosos calabozos de la Guerra de gemas! El objetivo de este juego es que arrastres las gemas para formar los dibujos que aparecen encima de los monstruos y así destruirlos. Al principio del juego, hay 30 gemas de colores diferentes divididas en 5 filas en el área de juego. Encima del área de juego, aparecerá un cierto número de monstruos y encima de cada uno de ellos verás un dibujo. Puedes hacer clic sobre la gema para arrastrarla y se irá intercambiando posiciones con otras gemas a lo largo del recorrido. Para completar un dibujo específico, las gemas deben tener el mismo color y forma pero pueden estar orientadas de diferente manera para formar el dibujo ubicado encima del monstruo. Por ejemplo, si el dibujo encima del monstruo es de 3 gemas rojas unidas en vertical, puedes formar el dibujo de 3 gemas rojas unidas en vertical o en horizontal. Si el dibujo encima del monstruo es de color gris, puedes usar gemas de cualquier color para completarlo. Ten en cuenta que existe un tiempo límite como muestra el reloj de arena de la parte izquierda del área de juego. Si puedes formar los dibujos iguales a los que tienen los monstruos encima, los monstruos son atacados y destruidos. Pero si no lo consigues, te atacarán y perderás una cierta cantidad de vida. La vida que te queda aparecerá en el indicador en forma de corazón ubicado en la parte izquierda del área de juego, y cuando el indicador aparece vacío, has perdido el juego. ¡Compite con tu familia y amigos para ver quién es el mayor destructor de monstruos!
استعد للانغماس في الإثارة اللانهائية في تبديل الجواهر واصطياد الوحوش حيث تدخل إلى الأبراج المحصنة الخطيرة في حرب الجواهر! هدفك في هذه اللعبة هو سحب الجواهر لتشكيل الأنماط الظاهرة فوق الوحوش من أجل تدميرهم. عندما تبدأ اللعبة، سيتم تقسيم ٣٠ جوهرة من ألوان مختلفة إلى ٥ صفوف في منطقة اللعب. سيظهر عدد من الوحوش فوق منطقة اللعب، وسيظهر نمط معين فوق كل وحش. يمكنك نقر وسحب جوهرة لتحريكها، وستبدل مواقعها مع الجواهر الأخرى عبر مسارها. لإتمام نمط معين، يجب أن تكون الجواهر من نفس اللون والشكل لكن يمكن أن تكون في اتجاه مختلف عن النمط الظاهر فوق الوحش، على سبيل المثال، إذا كان النمط الذي فوق الوحش هو ٣ جواهر حمراء متصلة رأسياً، يمكنك تشكيل نمط من ٣ جواهر حمراء متصلة أفقياً أو رأسياً. إذا كان النمط الظاهر فوق الوحش بلون رمادي، يمكنك استخدام جواهر من أي لون لإتمام النمط. لاحظ أن لكل حركة وقت محدد، كما هو مبين بالساعة الرملية على يسار منطقة اللعب. إذا كان يمكن للجواهر تشكيل الأنماط المحددة الظاهرة فوق الوحوش بعد نقلة، سيتم مهاجمة الوحوش وتدميرها. لكن إذا لم يمكنك القيام بذلك، سيقوم الوحوش بمهاجمتك وستفقد جزء من الروح. سيظهر الجزء المتبقي من الروح على المؤشر على شكل قلب على يسار منطقة اللعب، وعندما يفرغ المؤشر، تخسر. تنافس مع الأهل والأصدقاء لترى من سيصبح أقوى قاهري الوحوش!
Приготовьтесь окунуться в бесконечное увлекательное приключение с самоцветами и охотой на чудовищ. Шагните в опасные подземелья и начните битву самоцветов! Цель игры — собирать самоцветы одного цвета в формы по образцу, указанному над монстром, чтобы уничтожить его. В начале игры на игровом поле появится 30 самоцветов разных цветов, расположенных в 5 рядов. Монстры будут появляться над игровым полем, и над каждым из них будет отображаться особый образец формы для самоцветов. Вы можете щелкнуть на самоцвет и перетащить его, чтобы поменять местами с другими самоцветами на его пути. Для воссоздания образца самоцветы должны быть одного цвета и формы, но могут иметь другую ориентацию на поле, в отличие от образца, показанного над монстром. Например, если образец над монстром состоит из 3 вертикально расположенных рядом красных самоцветов, можно воссоздать его из соединенных красных самоцветов, расположив их горизонтально или вертикально. Если образец над монстром серого цвета, то его можно воссоздавать из самоцветов любого цвета. Помните, что на каждый ход отводится определенное время, которое отображается в песочных часах слева от игрового поля. Если во время хода удалось воссоздать образец, нарисованный над монстром, то монстр будет атакован и уничтожен. Но если образец воссоздать не удалось, то монстр атакует игрока и отнимет у него часть жизни. Оставшееся количество жизни отображается на индикаторе в форме сердца слева от игрового поля. Когда индикатор опустеет, вы проиграете. Играйте с друзьями и семьей, чтобы узнать, кто из вас лучший победитель монстров!
  Estrelas II | Novel Games  
Se você pode destruir muitas estrelas dentro do tempo limite, então você ganha e pode jogar o próximo nível. No jogo, haverá algumas estrelas especiais que são marcados com um ícone de penalidade de tempo.
This game is a sequel of the popular Staries game. The rule is similar, you will be given a grid of stars and you can drag a row of stars horizontally or a column of stars vertically, when you stop dragging and 3 or more stars of the same colour are connected, they will be destroyed and new stars will be dropped from above. The lock feature in Staries is removed, and is replaced by a time limit for each level. If you can destroy that many stars within the time limit, then you win and can play the next level. In the game, there will be some special stars which are marked with a time penalty icon. If 3 or more time penalty stars are connected, they will be destroyed but you will suffer a time penalty and the time remaining will be decreased. So do not connect time penalty stars if possible. If you can form groups of 4 or more stars, then you will be awarded a time bonus star. Connecting 3 or more time bonus stars will not only give you some time bonuses, but will also destroy all the time penalty stars on the screen. So try your best to form groups with more than 4 stars to get time bonus stars. As the game progresses, you will need to form more and more stars to clear a level and the game will be harder and harder.
1. Ce jeu est une suite du jeu populaire des Étoilés. Les règles sont semblables, vous verrez une grille d'étoiles et vous pouvez cliquer-glisser une ligne d'étoiles horizontalement ou une colonne d'étoiles verticalement, lorsque vous vous arrêtez de cliquer-glisser et 3 ou plus d'étoiles de la même couleur sont connectées, elles seront détruites et de nouvelles étoiles tomberont d'en haut. La fonction de serrure dans Les Étoilés est retirée, et elle est remplacée par une limite de temps pour chaque niveau. Si vous pouvez détruire assez d'étoiles dans la limite de temps, vous gagnez alors et pouvez jouer au niveau suivant. Dans le jeu, il y aura quelques étoiles spéciales qui sont marquées avec une icône de pénalité de temps. Si 3 ou plus des étoiles de pénalité de temps sont associées, elles seront détruites mais vous subirez une pénalité de temps et le temps restant sera diminué. Donc ne reliez pas les étoiles de pénalité de temps si possible. Si vous pouvez faire des groupements de 4 ou plus d'étoiles, alors vous serez recompensé avec une étoile de bonus de temps. En connectant 3 ou plus des étoiles de bonus de temps vous donnera non seulement quelques bonus de temps, mais détruira aussi toutes les étoiles de penalité de temps sur l'écran. Essayez donc votre mieux pour faire des groupes avec plus que 4 étoiles pour obtenir les étoiles de bonus de temps. Au fur et à mesure que la partie avance, vous aurez besoin de façonner de plus en plus d'étoiles pour dégager un niveau et le jeu sera de plus en plus difficile.
Dieses Spiel ist eine Fortsetzung des beliebten Staries-Spiel. Die Regeln sind ähnlich: Sie erhalten ein Raster aus Sternen und Sie können eine Reihe Sterne waagerecht ziehen oder eine Spalte Sterne senkrecht. Wenn Sie aufhören zu ziehen und drei oder mehr Sterne derselben Farbe sind verbunden, werden diese zerstört und es fallen neue Sterne von oben herunter. Die Sperr-Funktion in Staries wurde entfernt und durch eine Zeitbegrenzung für jede Spielstufe ersetzt. Wenn Sie eine bestimmte Zahl Sterne innerhalb der Zeitbegrenzung zerstören können, gewinnen Sie und können die nächste Spielstufe spielen. Im Spiel gibt es ein paar Spezialsterne, die durch ein Zeitstrafen-Symbol markiert sind. Wenn drei oder mehr Zeitstrafen-Sterne verbunden sind, werden sie zerstört, aber Ihnen wird eine Zeitstrafe aufgebrummt und die verbleibende Zeit wird verkürzt. Verbinden Sie also nach Möglichkeit keine Zeitstrafen-Sterne. Wenn Sie Gruppen aus vier oder mehr Sternen bilden können, werden Sie mit einem Zeitbonus-Stern belohnt. Wenn Sie drei oder mehr Zeitbonus-Sterne verbinden, erhalten Sie nicht nur einen Zeitbonus, es werden auch alle Zeitstrafen-Sterne auf dem Bildschirm zerstört. Geben Sie also Ihr Bestes, um Gruppen aus vier Sternen zu bilden, um Zeitbonus-Sterne zu erhalten. Im weiteren Spielverlauf müssen Sie immer mehr Sterne verbinden, um eine Spielstufe zu schaffen, und das Spiel wird schwieriger und schwieriger.
Este juego es una secuencia del popular juego Staries. Las reglas son parecidas. Tienes una cuadrícula de estrellas y puedes arrastrar una fila de estrellas horizontalmente o una columna de estrellas verticalmente. Cuando dejas de arrastrarlas y hay 3 o más estrellas del mismo color conectadas, se destruirán y caerán más estrellas desde arriba. El bloqueo de Staries no existe en esta versión y se ha reemplazado por un tiempo límite. Si puedes destruir un cierto número de estrellas dentro de ese tiempo, pasas al siguiente nivel. En el juego hay unas estrellas especiales marcadas con un icono de penalización por tiempo. Si se conectan 3 o más estrellas de penalización por tiempo, se destruirán pero se te penalizará disminuyendo el tiempo que te queda. Por esta razón, si es posible, no conectes estrellas de penalización de tiempo. Si puedes conectar 4 o más estrellas, conseguirás una estrella de tiempo extra. Al conectar 3 o más estrellas de tiempo extra, no solo ganas más tiempo sino que se destruirán todas las estrellas de penalización de tiempo que haya en pantalla. Haz lo posible para formar grupos con más de 4 estrellas para conseguir estrellas de tiempo extra. Conforme progresa el juego, tendrás que formar más y más estrellas para pasar de nivel y el juego será cada vez más difícil.
هذه اللعبة هي تتمة للعبة النجمية الشهيرة. القواعد متشابهة، ستحصل على شبكة من النجوم ويمكنك سحب صف من النجوم أفقياً أو عمود من النجوم رأسياً، عندما تتوقف عن السحب وتتصل ٣ نجوم أو أكثر من نفس اللون، سيتم تدميرها وستهبط المزيد من النجوم الجديدة من أعلى. تم حذف خاصية الحجز التي كانت موجودة في لعبة النجمية، وتم استبدالها بحد زمني لكل مستوى. إذا تمكنت من تدمير هذا العدد من النجوم خلال الوقت المحدد، من ثم تربح ويمكنك لعب المستوى التالي. في اللعبة، ستكون هناك بعض النجوم الخاصة والتي تحمل أيقونة جزاء عن الوقت. في حالة ربط ٣ نجوم أو أكثر من التي تحمل أيقونة جزاء الوقت، سيتم تدميرها ولكنك ستعاني من جزاء الوقت وسيتقلص الوقت المتبقي. لذا حاول عدم ربط النجوم التي تحمل جزاء الوقت بقدر الإمكان. إذا تمكنت من تكوين مجموعات من ٤ نجوم أو أكثر، سوف تحصل على مكافأة عبارة عن نجمة تحمل وقت إضافي. ربط ٣ نجوم أو أكثر من التي تحمل وقت إضافي لن تمنحك بعض الأوقات الإضافية وحسب، ولكنها كذلك ستدمر جميع النجوم التي تحمل جزاء الوقت على الشاشة. لذا حاول بذل الجهد لتكوين مجموعات من أكثر من ٤ نجوم للحصول على نجوم تحمل وقت إضافي. كلما تتقدم في اللعبة، سيكون عليك تكوين نجوم أكثر وأكثر لإنهاء المستوى، وستصبح اللعبة أكثر وأكثر صعوبة.
Эта игра является продолжением к популярной игре «Звезды». Правила похожи: на экране представлена сетка из звезд, в которой можно перемещать ряды по горизонтали или колонки по вертикали. Когда перемещение останавливается и три или более звезд одного цвета соединяются, они взрываются, а новые звезды падают сверху. Функция блокировки из первой версии игры заменена на ограничение по времени для каждого уровня. Если за определенное время игрок успевает взорвать необходимое количество звезд, он выигрывает и переходит к следующему уровню. В игре могут появляться особые звезды, которые обозначены символом штрафного времени. Если соединить три или более штрафных звезды, они взорвутся, но время игрока на уровень уменьшится. Поэтому нужно стараться не соединять эти звезды. Если игроку удастся соединить четыре или более звезд, он будет награжден звездой бонусного времени. Выстраивание в ряд трех или более бонусных звезд не только добавляет дополнительное время, но также уничтожает все штрафные звезды на экране. Поэтому старайтесь как можно чаще собирать группы из четырех или более звезд, чтобы получать бонусные звезды. По мере прохождения игры необходимо собирать все больше и больше звезд для завершения уровня и прикладывать все больше усилий.
  Jogo de Paciência Agnes...  
As pilhas da mesa pode ser construído para baixo com cartas da mesma cor, também entre A a K, se necessário. Se as cartas podem ser empilhadas, não só por cartas da mesma cor, mas também pelo naipe, então você pode mover o grupo de cartas juntos.
At the start of the game 7 tableau piles will be dealt. The first pile has 1 card, the second pile has 2 cards, and so on until the seventh pile has 7 cards. After that one extra card is dealt as the start of the first foundation pile, there are 4 foundation piles and each will have to start from a card with this number. The aim of the game is to put all the cards to the foundation piles. The foundation piles are built up by cards of the same suit, wrapping from K to A if necessary. The tableau piles can be built down by cards of the same colour, also wrapping from A to K if necessary. If the cards in the tableau pile are stacked not only by the same colour but also by the same suit, then you can move the group of cards together. An empty tableau pile can be filled by any card. When you cannot find any moves, then you can click the stock pile and then one card will be dealt to each of the tableau piles. After 3 rounds of dealing the stock cards, 2 cards are left and the 2 cards can be laid out and can be used to stack to the tableau piles or put to the foundation piles. Try to empty the tableaus and stack the cards according to suit if possible. If there are no more moves, then you can click the "give up" button to end the game. The more cards you put to the foundation piles, the higher your score.
Au début de la partie les cartes seront distribuées aux 7 colonnes. La première colonne comprend 1 carte, la deuxième colonne comprend 2 cartes, et ainsi de suite jusqu’à ce que la septième colonne comprenne 7 cartes. Après cela une carte supplémentaire est distribuée pour commencer la première base, il y a 4 bases et chacune devra commencer avec une carte de cette valeur. L’objectif du jeu est de placer toutes les cartes sur les bases. Les bases sont construites d’une manière ascendante avec les cartes de la même enseigne, s’enveloppant du Roi à l’As si nécessaire. Les colonnes peuvent être construites d’une manière descendante avec les cartes de la même couleur, s’enveloppant aussi de l’As au Roi si nécessaire. Si les cartes dans la colonne sont empilées non seulement par la même couleur mais aussi par la même enseigne, alors vous pouvez déplacer le groupe de cartes ensemble. Une colonne vide peut être comblée par n’importe quelle carte. Quand vous ne pouvez pas trouver de déplacements, alors vous pouvez cliquer sur le talon et ensuite une carte sera distribuée à chacune des colonnes. Après 3 tours de distribution des cartes du talon, il y a 2 cartes qui restent et les 2 cartes peuvent être disposées et peuvent être utilisées pour empiler sur les colonnes ou placer sur les bases. Essayez de vider les colonnes et empilez les cartes selon l’enseigne si possible. S’il n’y a aucun autre déplacement, alors vous pouvez cliquer sur le bouton "abandonner" pour terminer la partie. Plus de cartes vous placez sur les bases, plus élevé soit votre score.
ZZu Beginn des Spiels werden sieben Kolonnenstapel gegeben. Der erste Stapel enthält eine Karte, der zweite Stapel zwei Karten und so weiter bis zum siebten Stapel mit sieben Karten. Anschließend wird eine zusätzliche Karte als Beginn des ersten Fundamentstapels gegeben. Es gibt insgesamt vier Fundamentstapel und jeder muss mit einer Karte mit dieser Zahl beginnen. Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf die Fundamentstapel zu legen. Die Fundamentstapel werden in aufsteigender Rangfolge mit Karten derselben Kartenfarbe gebaut. Von König bis Ass wird gegebenenfalls umgebrochen. Die Kolonnenstapel können in absteigender Rangfolge mit Karten derselben Farbe gebaut werden und werden ebenfalls von Ass bis König umgebrochen, sofern es notwendig ist. Wenn die Karten im Kolonnenstapel nicht nur mit derselben Farbe sondern auch mit derselben Kartenfarbe gelegt sind, können Sie diese Karten als Gruppe verschieben. Ein leerer Kolonnenstapel kann mit einer beliebigen Karte gefüllt werden. Wenn Sie keine Spielzüge machen können, klicken Sie auf den Talon. Daraufhin wird jeweils eine Karte auf jeden Kolonnenstapel gegeben. Wenn drei Runden lang die Talonkarten gegeben wurden, sind noch zwei Karten übrig. Diese zwei Karten können ausgelegt werden und auf die Kolonnenstapel oder die Fundamentstapel gelegt werden. Versuchen Sie die Kolonnen zu leeren und die Karten nach Kartenfarbe zu legen, sofern möglich. Wenn keine Spielzüge mehr möglich sind, können Sie auf die „Aufgeben“ Schaltfläche klicken, um das Spiel zu beenden. Je mehr Karten Sie auf die Fundamentstapel legen können, umso höher fällt Ihre Punktzahl aus.
Al principio del juego se dan 7 montones. El primer montón tiene 1 carta, el segundo 2 cartas y así sucesivamente hasta el séptimo que tiene 7 cartas. Después, se da una carta extra como inicio del primer montón de descarte. Hay 4 montones de descarte y cada uno empieza por una carta con un número. El objetivo del juego es colocar todas las cartas en los montones de descarte que están formados por cartas del mismo palo, de la K a la A, si es necesario y se pueden construir hacia abajo con cartas del mismo color, también de la A a la K si fuera necesario. Si el montón se forma no solo con cartas del mismo color sino también del mismo palo, puedes agrupar las cartas. Un montón vacío de cartas boca abajo se puede llenar con cualquier carta. Cuando no puedas mover, puedes hacer clic en el montón de reserva y sacar una carta para cada uno de los montones de descarte. Después de 3 rondas de tomar cartas del montón de reserva, quedarán 2 cartas que se pondrán boca arriba y se pondrán en los montones o en los montones de descarte. Trata de vaciar los montones de cartas boca abajo y organizarlas de acuerdo a su palo si es posible. Si no puedes realizar ningún movimiento, haz clic en el botón “give up” (abandono) para finalizar el juego. Cuantas más cartas hayas colocado en los montones de descarte, más alta será tu puntuación.
في بداية اللعبة يتم توزيع ٧ منظومات. تضم المنظومة الأولى كارت واحد، والمنظومة الثانية كارتين، وهكذا حتى تضم المنظومة السابعة ٧ كروت. وبعد ذلك يتم توزيع كارت إضافي كبداية لأول منظومة أساسية، توجد ٤ منظومات أساسية ويجب أن يبدأ كل منها من كارت بهذا الرقم. هدف اللعبة هو وضع جميع الكروت في الكومات الأساسية. يتم بناء الكومات الأساسية تصاعدياً بكروت من نفس النقش، مُغطاة من K إلى A إذا لزم الأمر. يمكن بناء المنظومات تنازلياً بكروت من نفس اللون، مُغطاة كذلك من A إلى K إذا لزم الأمر. إذا تكدست الكروت في المنظومة ليس فقط من نفس اللون ولكن أيضاً من نفس النقش، وقتها يمكنك نقل مجموعة الكروت معاً. يمكن ملء منظومة فارغة بأي كارت. عندما لا تستطيع إيجاد أية نقلات، وقتها يمكن نقر كومة التوزيع ثم سيتم توزيع كارت واحد إلى كل من المنظومات. بعد ٣ جولات من توزيع كروت كومة التوزيع، يتبقى كارتين يمكن تركهما ويمكن استخدامهما للتكدس في المنظومات أو وضعهما في الكومات الأساسية. حاول تفريغ المنظومات وتكديس الكروت وفقاً للنقش إذا أمكن. إذا لم يعد هناك مزيد من النقلات، يمكنك نقر زر "إنهاء" لإنهاء اللعبة. كلما زاد عدد الكروت التي تضعها في الكومات الأساسية، كلما زادت نقاطك.
В начале игры на поле появятся 7 стопок карт. В первой стопке находится одна карта, во второй — две карты, и так далее до седьмой стопки, в которой находятся семь карт. В одном из четырех оснований находится одна карта, которая задает начальный ранг для всех остальных оснований. Цель игры — переместить все карты на основания. Основания строятся по восходящей последовательности масти (с переходом с короля на туза при необходимости). Стопки строятся по нисходящей последовательности карт одного цвета (с переходом с короля на туза при необходимости). Если карты в стопке сложены в правильной последовательности не только по одному цвету, но и по одной масти, то эту группу карт можно перемещать вместе. На пустое основание стопки можно положить любую карту. Если на поле закончились ходы, нажмите на колоду резерва, чтобы раздать по одной новой карте на каждую стопку. После 3 раздач запасных карт в колоде резерва остается 2 карты, которые можно перемещать на стопки или на основания. Постарайтесь опустошить стопки и по возможности разложить карты по мастям. Если ходов больше нет, нажмите на кнопку «Сдаться», чтобы завершить игру. Чем больше карт вам удастся разложить по основаниям, тем выше будет счет.
  Solitário Cruel | Novel...  
As cartas recolhidas são depois colocadas novamente nos montes da mesa sem serem baralhadas, começando com o primeiro monte no canto superior esquerdo, com cada monte a receber 4 cartas viradas para cima, até todas as cartas serem colocadas. O número de vezes que as cartas podem ser recolhidas e colocadas novamente é ilimitado, mas se não conseguires fazer, pelo menos, um movimento após retirar e colocar novamente as cartas, perdes.
Solitaire veterans, time to prove your possession of talent and fortune in Cruel Solitaire! Your goal in this game is to move all cards by suit from A to K to the foundations. When the game starts, all 4 Aces will be moved to the 4 vertically arranged foundations on the right of the screen. Then each of the 12 tableau piles in the middle will be dealt 4 face-up cards. An empty stock pile is located on the bottom left. The tableau piles are to be built down by suit, and each time only the top card on a tableau pile can be moved. If a tableau pile becomes empty, you cannot place any card on it. If you want to redeal the cards or if you have run out of moves, click the empty stock pile. Then all cards on the tableau piles will be collected starting with the last pile on the lower right to the first pile on the top left. The cards collected will then be dealt to the tableau piles again without shuffle, starting with the first pile on the top left, with each pile being dealt 4 face-up cards until all cards are dealt. The number of redeals is unlimited, but if you cannot make at least one move after a redeal, you lose. Will you be able to solve the advanced riddle successfully?
Vétérans de patience, temps de prouver votre possession de talent et la fortune dans la Patience Cruelle! Votre but dans ce jeu est de déplacer toutes les cartes de l’As au Roi vers les fondations. Au début du jeu, tous les 4 As seront déplacés vers les 4 bases disposées verticalement à droite de l’écran. Ensuite chacune des 12 colonnes de tableau au milieu seront distribuées 4 cartes face visibles. Une pioche vide se trouve en bas à gauche. Les colonnes de tableau sont à construire en façon décroissante par couleur, et chaque fois seulement la première carte sur une colonne de tableau peut être déplacée. Si une colonne de tableau devient vide, vous ne pouvez pas y placer de carte. Si vous voulez redistribuer les cartes ou si vous n’avez plus de déplacements, cliquez sur la pioche vide. Ensuite toutes les cartes sur les colonnes de tableau seront rassemblées en commençant avec la dernière colonne en bas à droite jusqu’à la première colonne en haut à gauche. Les cartes qui sont rassemblées seront ensuite distribuées sans être battues, en commençant avec la première colonne en haut à gauche, avec chaque colonne qui reçoit 4 cartes face visibles jusqu’à ce que toutes les cartes soient distribuées. Le nombre de redistributions est illimité, mais si vous ne pouvez pas faire au moins un déplacement après une redistribution, vous perdez. Serez-vous en mesure de résoudre l’énigme avancée avec succès?
Liebe Patience-Veteranen, es ist an der Zeit, in der Gemeinen Patience unter Beweis zu stellen, ob Sie Talent und Glück haben! Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, alle Karten nach Kartenfarbe von Ass bis König auf die Fundamente zu verschieben. Wenn das Spiel beginnt, werden alle vier Asse auf die vier senkrecht angeordneten Fundamente auf der rechten Seite des Bildschirms geschoben. Dann erhält jeder der 12 Kolonnenstapel in der Mitte vier aufgedeckte Karten. Ein leerer Talon befindet sich unten links. Die Kolonnenstapel müssen in absteigender Reihenfolge nach Kartenfarbe angeordnet werden. Jedes Mal darf nur die oberste Karte auf einem Kolonnenstapel verschoben werden. Wenn ein Kolonnenstapel leer ist, können Sie keine Karte darauf legen. Wenn Sie die Karten neu geben lassen möchten, oder wenn Sie keine Spielzüge mehr machen können, klicken Sie auf den leeren Talon. Dann werden alle Karten auf den Kolonnenstapeln eingesammelt, beginnend mit dem letzten Stapel unten rechts bis zum ersten Stapel oben links. Die eingesammelten Karten werden dann erneut auf die Kolonnenstapel gegeben, ohne zu mischen. Es wird mit dem ersten Stapel oben links begonnen, wobei jeder Stapel vier aufgedeckte Karten erhält, bis alle Karten verteilt wurden. Sie können beliebig oft neu geben lassen. Wenn Sie jedoch nicht wenigstens einen Spielzug machen können, nachdem neu gegeben wurde, verlieren Sie. Können Sie dieses hoch entwickelte Rätsel erfolgreich auflösen?
Para los veteranos solitarios, es la hora de probar la posesión de talento y fortuna en el Solitario Cruel! El objetivo en este juego es mover todas las cartas por palos que vayan del As a la K de las bases. Cuando el juego empieza, todos los 4 Ases serán movidos a las 4 bases verticales situadas a la derecha de la pantalla. Entonces cada una de las 12 pilas de mesa del medio serán repartidas en 4 cartas boca arriba. Una pila de reserva vacía estará localizada en la parte inferior izquierda. Las pilas de mesa estarán construidas de forma descendiente por palo, y cada vez solamente la carta superior de la pila de mesa podrá ser movida. Si la pila de mesa se queda vacía, no podrás colocar otra carta encima. Si quieres repartir las cartas o si te has quedado sin opciones, clica la pila de reserva vacía. Entonces todas las cartas de las pilas de mesa serán recolectadas empezando por la última pila situada en la parte inferior derecha para la primera pila situada en la parte superior izquierda. Las cartas recolectadas serán repartidas a las pilas de mesa nuevamente sin barajar, empezando con la primera pila de la parte superior izquierda, con cada pila empezando con cuatro cartas repartidas boca arriba hasta que todas las cartas estén repartidas. El número de reparticiones es ilimitado, pero si no puedes realizar más movimientos después de repartir, perderás. Serás capaz de resolver el enigma avanzado de forma exitosa?
مُحترفي السوليتير، حان الوقت لإثبات امتلاككم للموهبة والحظ في سوليتير القاسية! هدفك في هذه اللعبة هو نقل جميع الكروت حسب النقش من A إلى K إلى الكومات الأساسية. عندما تبدأ اللعبة، سيتم نقل جميع الـ٤ آسات إلى ٤ كومات أساسية مُرتبة بشكل رأسي على يمين الشاشة. ثم سيتم توزيع ٤ كروت مكشوفة إلى كل من ١٢ منظومة في الوسط. تقع كومة توزيع فارغة في الأسفل على اليسار. يتم بناء المنظومات بشكل تنازلي حسب النقش، وفي كل مرة يمكن فقط تحريك الكارت العلوي في منظومة. إذا أصبحت منظومة فارغة، لا يمكنك لعب أي كروت عليها. إذا رغبت في إعادة توزيع الكروت أو إذا لم يعد لديك نقلات تقوم بها، أنقر كومة التوزيع الخالية. ثم سيتم جمع جميع الكروت في المنظومات بدء من المنظومة الأخيرة في الأسفل على اليمين إلى المنظومة الأولى في أعلى على اليسار. ثم سيتم توزيع الكروت المجموعة مرة أخرى على المنظومات دون تفنيد، بدء من المنظومة الأولى في الأعلى على اليسار، مع توزيع ٤ كروت مكشوفة على كل منظومة حتى يتم توزيع جميع الكروت. عدد مرات إعادة التوزيع غير محدود، لكنه إذا لم تتمكن من القيام بنقلة واحدة على الأقل بعد إعادة التوزيع، تخسر. هل ستتمكن من حل اللغز المتقدم بنجاح؟
Ветераны пасьянса, пришло время доказать свое мастерство и испытать удачу в пасьянсе «Лютый»! Ваша задача в этой игре — переместить все карты на основания в последовательности от туза до короля с учетом масти. Когда начнется игра, все 4 туза будут расположены по вертикали на четырех основаниях в правой части экрана. Каждая из 12 стопок карт, находящихся в середине стола, состоит из 4 открытых карт. Пустая колода резерва расположена в нижнем левом углу. Карты можно перемещать между стопками только согласно масти и по нисходящей последовательности, за один раз можно переместить только одну верхнюю карту. Если одна из стопок опустела, то на ее место нельзя положить карту. Если нужно пересдать карты или если на поле нет ходов, нажмите на пустую колоду резерва. Все карты соберутся со стола в колоду, начиная с последней стопки в нижнем правом углу и заканчивая первой стопкой в верхнем левом углу. После этого карты будут пересданы по стопкам без перемешивания, начиная с верхней левой стопки, по 4 открытых карты в каждую стопку, пока все карты не закончатся. Карты можно пересдавать любое количество раз, но если после пересдачи нельзя сделать ни одного хода, вы проигрываете. Удастся ли вам успешно решить эту сложную загадку?
  Paciência Torres do Mar...  
Você só pode mover a carta do topo de uma das pilhas do tabuleiro para uma das bases, uma célula-reserva vazia ou outra pilha do tabuleiro; neste caso, somente se a carta for do mesmo naipe e de valor imediatamente inferior ao da carta no topo da pilha-alvo. Cada célula-reserva pode ser ocupada somente por uma carta, mas as cartas nas células podem ser movidas para as pilhas do tabuleiro ou para as bases.
The Sea Towers Solitaire will not be a trouble if you have already passed the trial of Freecell Solitaire. In this game, your goal is to move all cards to 4 foundations by suit from A to K. When the game begins, 5 upturned cards will be dealt to each of the 10 tableau piles. 4 reserve cells are located above the tableau piles, and each of the two cells in the middle will be dealt 1 upturned card. The foundations are located at the top left and top right corners. Cards on the tableau piles are to be built down by suit. Each time you may move the topmost card on a tableau pile to a foundation, an empty reserve cell, or another tableau pile if the card is in the same suit and of an immediately lower ranking than the topmost card on the target tableau pile. Each reserve cell can only be occupied by one card, but cards in the cells can be moved to the tableau piles or to the foundations. An empty tableau pile can only be occupied by a K. The number of moves you can make is greatly affected by the number of empty reserve cells, so keep as many free cells as possible in order to maximize maneuverability. You will receive 100 points for each card moved to the foundations, and the faster you conquer the sea towers, the more the bonus points!
La Patience des Tours de la Mer ne sera pas des ennuis si vous avez déjà réussi à l’épreuve de la patience de cellules libres. Dans ce jeu, votre but est de bouger toutes les cartes aux 4 fondations selon la couleur demandée de l’As au Roi. Quand la partie débute, 5 cartes retournées seront distribuées à chaque des 10 colonnes. 4 cellules de réserve se situent au dessus des colonnes, et chaque des deux cellules au milieu seront distribuées 1 carte retournée. Les fondations se situent aux coins gauche et droite supérieur. Les cartes sur les colonnes se construisent selon la couleur demandée en façon descendante. Chaque fois vous pouvez bouger la plus haute carte sur une colonne vers une fondation, une cellule de réserve vide, ou une autre colonne si la carte est de la même couleur demandée et d’un classement immédiatement inferieur de la plus haute carte sur la colonne cible. Chaque cellule de réserve peut être seulement comblée par une carte, mais les cartes dans les cellules peuvent être bougées aux colonnes ou aux fondations. Une colonne vide peut seulement être comblée par un Roi. Le nombre de déplacements vous pouvez faire est énormément affecté par le nombre des cellules de réserve vides, alors maintenez autant des cellules libres que possible pour que la manœuvrabilité soit maximisée. Vous recevrez 100 points for chaque carte bougee aux fondations, et plus rapidement vous conquérez les tours de la mer, plus des points de bonus!
Die Seetürme Patience wird Ihnen keine Probleme bereiten, wenn Sie bereits die Freecell Patience-Prüfung bestanden haben. In diesem Spiel sollen Sie alle Karten nach Spielfarbe von Ass bis König auf die Fundamente verschieben. Wenn das Spiel beginnt, werden 5 aufgedeckte Karten auf jeden der Kolonnenstapel gelegt. Über den Kolonnenstapeln befinden sich vier Reservefelder und jedes der zwei Felder in der Mitte erhält eine aufgedeckte Karte. Die Fundamente befinden sich oben links und oben rechts auf dem Bildschirm. Die Karten auf den Kolonnenstapeln sollen in absteigender Rangfolge und nach Spielfarbe angeordnet werden. Sie dürfen jedes Mal die oberste Karte eines Kolonnenstapels auf ein Fundament, ein leeres Reservefeld oder auf einen anderen Kolonnenstapel verschieben, wenn sie in der gleichen Spielfarbe und um einen Wert niedriger ist als die oberste Karte auf dem Ziel-Kolonnenstapel. Es darf jeweils nur eine Karte auf ein Reservefeld gelegt werden, aber Karten auf den Feldern können auf die Kolonnenstapel oder die Fundamente verschoben werden. Auf einen leeren Kolonnenstapel kann nur ein König gelegt werden. Die Anzahl der Spielzüge, die Sie ausführen können, hängt sehr von der Anzahl der leeren Reservefelder ab. Halten Sie also so viele Felder wie möglich frei, um Ihre Manövrierfähigkeit zu optimieren. Für jede auf die Fundamente verschobene Karte erhalten Sie 100 Punkte und je schneller Sie die Seetürme bezwingen, umso mehr Bonuspunkte erhalten Sie!
El Solitario Sea Towers no será un problema si ya has superado el proceso del Solitario Celdas Libres. En este juego, tu objetivo es mover todas las cartas a las 4 bases por palos que vayan del As a la K. Cuando el juego empieza, 5 cartas boca arriba serán repartidas a cada una de las 10 pilas de mesa. 4 celdas de reserva son localizadas encima de las pilas de mesa, y en cada una de las dos celdas en el medio será repartida una carta boca arriba. Las bases están localizadas en la parte superior de las esquinas izquierdas y derechas. Las cartas de las pilas de mesa están construidas por orden descendiente por palo. Cada vez tienes que mover la carta superior de una pila de mesa hacía la base, una celda de reserva vacía u otra pila de mesa si la carta está con el mismo palo y un rango inmediatamente inferior que la carta superior de la pila de mesa de destino. Cada celda de reserva puede ser ocupada por una carta, pero las cartas en las celdas pueden ser movidas a las pilas de mesa o a las bases. Una pila de mesa vacía solamente puede ser ocupada por una K. El número de movimientos que puedes hacer se verá afectado por el número de celdas vacías, por esto, mantén el mayor número de celdas vacías que puedas, para maximizar la maniobrabilidad. Recibirás 100 puntos por cada carta movida a las bases, cuanto más rápido conquistes las sea towers, más puntos de bonificación tendrás!
سوليتير أبراج البحر لن تكون مشكلة إذا كنت بالفعل نجحت فى تجربة سوليتير الخانة الحرة. فى هذه اللعبة، هدفك هو نقل جميع الكروت إلى الأربعة كومات الأساسية حسب النوع من A إلى K. عندما تبدأ اللعبة، سيُوزع ٥ كروت مكشوفة إلى كل من العشرة منظومات. أربعة خانات احتياطية موجودة أعلى المنظومات، وسيتم توزيع كارت واحد مكشوف إلى كل من الخانتين فى المنتصف. الكومات الأساسية موجودة فى الركنين العلويين الأيمن والأيسر. الكروت فى المنظومات يتم ترتيبهم تنازلياً حسب النوع. فى كل مرة يمكنك تحريك الكارت الذى على سطح المنظومة إلى كومة أساسية، خانة احتياطية فارغة، أو منظومة أخرى إذا كان الكارت من نفس النوع وأقل فى القيمة مباشرةً من الكارت الذى على سطح المنظومة المستهدفة. كل خانة احتياطية يمكن شغلها بكارت واحد فقط، لكن الكروت فى الخانات يمكن نقلها إلى المنظومات أو إلى الكومات الأساسية. المنظومة الفارغة يمكن فقط شغلها ب K. عدد النقلات التى يمكنك عملها تتأثر بشكل كبير بعدد الخانات الخالية، لذا احتفظ بخانات خالية قدر الإمكان لكى تزيد قدرتك على المناورة. كل كارت يتم تحريكه إلى الكومات الأساسية يمنحك ١٠٠ نقطة، كلما كنت سريعاً فى قهر أبراج البحر، كلما حصلت على نقاط إضافية أكثر!
Пасьянс Моркие Башни не будет проблемой, если Вы уже прошли пробую игру Пасьянса Пустая Ячейка. Вашей задачей в этой игре является переместить все карты на 4 базы по масти от Туза (А) до Короля (К). В начале игры, 5 карт картинкой вверх будут сданы в каждый из 10 рядов. 4 резервные ячейки расположены над рядам и в каждую из двух ячеек в середине будет сдана 1 карта картинкой вверх. Базы расположены в правом и левом верхних углах. Карты в рядах должны быть разложены по масти в нисходящем порядке. Каждый раз, Вы можете переместить верхнюю карту в ряду на базу, в пустую резервную ячейку или в другой ряд, если карта одной масти и следующая по младшинству за верхней картой в выбранном ряду. Каждая резервная ячейка может быть занята только одной картой, но карты в ячейках могут быть перемещены в ряды или на базы. Пустой ряд может быть занят только Королем (К). Количество ходов Вы можете сделать сильно зависит от количества пустых резервных ячеек, поэтому оставьте как можно больше пустых резервных ячеек, чтобы улучшить маневренность. За каждую карту перемещенную на базу Вам будут присуждены 100 очов, и чем быстрее Вы завоюете морские башни, тем больше бонусных очков Вы получите!
  Batalha das Bolas Salti...  
Mas a chave da tua sobrevivência não é apenas esta: terás também de atacar o teu adversário e de transformar as suas peças em pedras, para que ele não consiga fazer nenhum movimento antes de se meter no teu caminho.
Our popular Bouncing Balls is addicting enough to make you stay in front of the computer, trying to rise to the top of the leaderboard. And now we have made it even more exciting - the multiplayer Bouncing Balls Battle is here! Invite your friends to hold a tournament, or play against an online player to experience the endless fun of this extraordinarily indulging game! Same as the solo version, your goal in Bouncing Balls Battle is to shoot and destroy groups of at least 3 balls of the same color. But your key to survive does not solely lies in here - you have to attack your opponent and transmute his pieces into stones, so that he cannot make any moves before he gets in your way. When the game starts, multiple color balls piled up in rows will slowly descend from the top of the play area. A color ball is put into the launcher at the bottom of the area, and the next ball will also be ready. Move your mouse to change the direction of the launcher, then click to shoot a group of 3 or more balls of the same color, so that the whole group of balls can be destroyed. When the balls are removed, the pieces which are only attached to the destroyed group of balls will also be eliminated, for example, when you have destroyed a group of blue balls, the red and yellow balls which are only attached to the blue balls will also be removed. The play area of your opponent will be displayed on the right of the screen, allowing you to observe the current game process of your rival. When you drop 5 balls with the destroyed pieces in one go, 3 of your opponent's balls will be turned into stones and can no longer be removed directly. Every 2 pieces additionally dropped on top of the 5 pieces will transform 2 more of your opponent's balls into stones, for example, when 7 of your pieces are dropped with the destroyed balls, 5 of your rival's pieces will be turned into stones. When you are under attack, you can destroy the junk by dropping them with the balls. If you successfully drop 2 pieces of stones with the balls, 1 of your opponent's pieces will transform, and for every 2 extra pieces of stones successfully removed, 1 more of your rival's pieces will be petrified. The game ends when the pieces of either player have reached the bottom of the play area, therefore it is best to launch powerful attacks so that your opponent's play area contains nothing but unwanted stones!
Notre populaire Boules Rebondissant est assez addictif pour vous faire rester devant l’ordinateur, en essayant de monter sur le trône du classement. Et maintenant nous l’avons fait encore plus passionnant – la Bataille de Boules Rebondissant est ici! Invitez vos amis à organiser un tournoi, ou jouez contre un joueur en direct en ligne, puis ressentez le plaisir sans fin du jeu extraordinairement amusant! De même que la version solo, votre but dans la Bataille de Boules Rebondissant est de tirer et détruire des groupes d’au moins 3 boules de la même couleur. Mais votre clé à la survie ne se trouve pas seulement ici – vous devez attaquer votre adversaire et transmuter ses pièces en pierres, de sorte qu’il ne puisse pas faire des coups avant qu’il ne pénètre dans votre chemin. Quand le jeu commence, des boules de couleurs multiples s’empilées en rangées descendront lentement du haut de l’espace de jeu. Une boule de couleur est mise dans le lanceur en bas de l’aire, et la prochaine boule sera aussi prête. Déplacez votre souris pour changer la direction du lanceur, cliquez ensuite pour tirer sur un groupe de 3 ou plus de boules de la même couleur, pour que le groupe entier de boules puisse être détruit. Quand les boules sont supprimées, les pièces qui sont seulement attachées au groupe de boules détruit seront aussi éliminées, par exemple, lorsque vous ayez détruit un groupe de boules bleues, les boules rouges et jaunes qui sont seulement attachées aux boules bleues seront aussi supprimées. L’espace de jeux de votre adversaire sera affichée à droite de l’écran, vous permettant d’observer le processus actuel de jeu de votre rival. Quand vous faites tomber 5 boules avec les pièces détruites en un seul coup, 3 boules de votre adversaire sera transformées en pierres et ne peuvent plus être supprimées directement. Chaque 2 pièces qui se font tomber en plus au-dessus des 5 pièces transformeront 2 boules de plus de votre adversaire en pierres, par exemple, lorsque 7 de vos pièces se font tomber avec les boules détruites, 5 pièces de votre rival sera transformées en pierres. Quand vous êtes sous l’attaque, vous pouvez détruire le rebut en les laissant tomber avec les boules. Si vous réussissez à faire tomber 2 pièces des pierres avec les boules, 1 pièce de votre adversaire se transformera, et pour chaque 2 pièce de pierres supplémentaires que vous réussissez à supprimer, 1 pièce de plus de votre rival sera pétrifiée. Le jeu prend fin lorsque les pièces de deux joueurs
Unsere beliebten Springenden Bälle haben bereits genug Suchtpotenzial, um Sie an den Computer zu fesseln, während Sie versuchen, den Thron der Rangliste zu erklimmen. Und jetzt bieten wir Ihnen eine noch aufregendere Variante - die Multiplayer-Schlacht der springenden Bälle ist hier! Laden Sie Ihre Freunde zu einem Turnier ein, oder spielen Sie gegen einen Live-Spieler online, und erleben Sie den endlosen Spaß mit diesem außergewöhnlich packenden Spiel! Genauso wie in der Soloversion ist Ihr Ziel in der Schlacht der springenden Bälle, auf Gruppen von mindestens drei Bällen der gleichen Farbe zu schießen und sie zu zerstören. Doch dies reicht nicht aus, um zu überleben - Sie müssen Ihren Gegner angreifen und seine Spielsteine in Steine umwandeln, damit er keine Spielzüge machen und sich Ihnen in den Weg stellen kann. Wenn das Spiel beginnt, werden zahlreiche bunte Bälle in Reihen langsam vom oberen Spielbereich fallen. Ein bunter Ball wird in den Plunger unten im Spielbereich platziert und der nächste Ball ist auch bereit. Bewegen Sie Ihre Maus, um die Richtung des Plungers zu ändern. Klicken Sie dann, um eine Gruppe aus drei oder mehr Bällen der gleichen Farbe abzuschießen, sodass die gesamte Gruppe Bälle zerstört werden kann. Wenn die Bälle entfernt werden, werden die Bälle, die nur an der zerstörten Ball-Gruppe hängen, ebenfalls zerstört; zum Beispiel, wenn Sie eine Gruppe von blauen Bällen zerstört haben, werden die roten und gelben Bälle, die nur an den blauen Bällen hängen, auch entfernt. Der Spielbereich Ihres Gegners wird rechts auf dem Bildschirm angezeigt, damit Sie den Spielverlauf Ihres Rivalen beobachten können. Wenn Sie fünf Bälle mit den zerstörten Brocken auf einmal fallen lassen, werden drei der Bälle Ihres Gegners in Steine verwandelt und können nicht mehr direkt entfernt werden. Alle zwei Brocken, die zusätzlich zu den fünf Bällen fallen gelassen werden, verwandeln zwei weitere Bälle Ihres Gegners in Steine; zum Beispiel, wenn sieben Ihrer Brocken mit den zerstörten Bällen fallen, werden fünf der Bälle Ihres Rivalen in Steine verwandelt. Wenn Sie angegriffen werden, können Sie die Brocken zerstören, indem Sie diese mit den Bällen fallen lassen. Wenn Sie erfolgreich zwei Steinbrocken mit den Bällen fallen lassen, verwandelt sich ein Ball Ihres Gegners, und für alle weiteren erfolgreich entfernten zwei Steinbrocken wird noch ein Ball Ihres Rivalen versteinert. Das Spiel endet, wenn die Bälle von einem der Spieler den Boden des Spielbereich
Nuestras famosas Bolas rebotantes son tan adictivas que no podrás despegarte de la pantalla intentando quedar el primero. Y ahora hemos hecho el juego aún más emocionante ¡La Batalla de las bolas rebotantes con jugadores múltiples ha llegado! Invita a tus amigos a jugar un torneo, o ¡juega contra un jugador online para disfrutar de la diversión sin límites de este juego extraordinario! Al igual que con el juego en solitario, el objetivo es destruir grupos de al menos 3 bolas del mismo color. Pero tu supervivencia no depende solo de eso – tienes que atacar a tu oponente y convertir sus bolas en piedras para que no pueda realizar ningún movimiento antes de ponerse en tu camino. Cuando el juego empieza, aparecen múltiples bolas de colores en filas que descienden lentamente desde la parte superior del área de juego. Una bola de color se coloca en la lanzadera ubicada en la parte inferior del área, y la bola siguiente también estará preparada. Mueve el ratón para cambiar la dirección de la lanzadera, y luego pulsa para disparar a un grupo de 3 o más bolas del mismo color de forma que todo el grupo se destruya. Cuando las bolas desaparecen, las piezas que están solamente unidas al grupo de bolas destruidas también serán eliminadas. Por ejemplo: si destruyes un grupo de bolas azules, las bolas rojas y amarillas que están unidas solo a las bolas azules, también quedarán eliminadas. El área de juego de tu oponente aparecerá a la derecha de la pantalla para que puedas ver el proceso del juego actual de tu rival. Cuando caen 5 bolas con las piezas destruidas de una vez, 3 de las bolas de tu oponente se convertirán en piedra y no podrá ya eliminarlas directamente. Por cada 2 piezas eliminadas adicionalmente aparte de las 5 piezas, 2 piezas de tu oponente se transformarán en piedras. Por ejemplo: Cuando 7 de tus piezas se eliminan con las 5 bolas destruidas, 5 piezas de tu rival se volverán piedras. Cuando te están atacando, puedes destruir la basura tirando con las bolas. Si destruyes 2 piezas de piedra con las bolas, 1 de las piezas de tu oponente se transformará, y por cada 2 piezas extra de piedras que elimines, 1 pieza más de tu oponente se petrificará. El juego finaliza cuando las piezas de uno u otro jugador alcanzan la parte inferior del área de juego, por lo tanto ¡es mejor lanzar poderosos ataques de manera que el área de juego de tu oponente solo tenga piedras!
الكرات المرتدة الخاصة بنا مغرية بما يكفي لجعلك تجلس أمام الكمبيوتر الخاص بك، محاولاً الصعود إلى عرش لوحة المتصدرين. والآن لقد جعلناها حتى أكثر إثارة – معركة الكرات المرتدة متعددة اللاعبين هنا! ادعوا أصدقائك لتنظيم بطولة، أو العب ضد لاعب حقيقي على الإنترنت، ثم جرب المتعة اللانهائية لللعبة الخلابة الاستثنائية! مماثلة للنسخة الفردية، هدفك في معركة الكرات المرتدة هو ضرب وتحطيم مجموعات من ٣ كرات على الأقل من نفس اللون. لكن مفتاحك للبقاء لا يكمن وحده هنا – يجب عليك مهاجمة منافسك وتبديل قطعه إلى أحجار، بحيث لا يمكنه القيام بأي نقلات قبل أن يأتي في طريقك. عندما تبدأ اللعبة، سوف تهبط كرات ملونة متعددة مرصوصة في صفوف ببطء من أعلى منطقة اللعب. توجد كرة ملونة في القاذف في أسفل المنطقة، والكرة التالية ستكون جاهزة أيضاً. حرك الفأرة لتغيير اتجاه القاذف، ثم أنقر لضرب مجموعة من ٣ كرات أو أكثر من نفس اللون، بحيث يمكن تحطيم مجموعة الكرات كلها. عندما تتم إزالة الكرات، سيتم استبعاد القطع المتصلة فقط بالمجموعة المحطمة من الكرات أيضاً، على سبيل المثال، عندما تُحطم مجموعة من الكرات الزرقاء، الكرات الحمراء والصفراء المتصلة فقط بالكرات الزرقاء سيتم إزالتها أيضاً. سيتم عرض منطقة لعب منافسك على يمين الشاشة، تسمح لك بمراقبة سير اللعبة الحالية لمنافسك. عندما تُسقط ٥ كرات بالقطع المحطمة في مرة واحدة، ستتبدل ٣ من قطع منافسك إلى أحجار ولن يعد ممكناً إزالتها مباشرة. كل قطعتين إضافيتين تسقط بالإضافة للخمس قطع ستحول كرتين آخرتين لمنافسك لأحجار، على سبيل المثال، عندما تسقط ٧ من قطعك مع الكرات المحطمة، ستتحول ٥ من قطع منافسك لأحجار. عندما تكون معرضاً للهجوم، يمكنك تحطيم الخردة بإسقاطها مع الكرات. إذا أسقطت قطعتين من الأحجار مع الكرات بنجاح، سيتم تحويل واحدة من قطع منافسك، ولكل قطعتين إضافيتين من الأحجار تم إزالتها بنجاح، قطعة أخرى من قطع المنافس ستتحجر. تنتهي اللعبة عندما تصل قطع أي من اللاعبين إلى أسفل منطقة اللعب، لذا يُفضل استخدام الهجمة القوية بحيث لا تضم منطقة لعب منافسك إلا أحجار غير مرغوب فيها!
Игра «Прыгающие шары» настолько увлекательна, что вы не сможете оторваться от компьютера, пока не подниметесь на первую строчку таблицы победителей. А теперь она стала еще более захватывающей — встречайте многопользовательскую игру «Поединок прыгающих шаров»! Пригласите своих друзей к участию в турнире или играйте против онлайн-игрока, чтобы испытать бесконечное удовольствие от этой необычайно интересной игры! Также, как и в одиночной игре, цель поединка прыгающих шаров — стрелять шарами, образуя группы не менее чем из трех шаров одного цвета, чтобы уничтожить их. Но это не единственный ключ к победе — атакуйте своего противника и превращайте его шары в камни, чтобы ограничить его движения, пока он не добрался до вас. Когда игра начнется, сверху начнут медленно опускаться ряды разноцветных шаров. Цветной шар помещается в пусковую установку в нижней части игрового экрана, также показывается следующий шар. Перемещайте мышь, чтобы изменять направление пусковой установки, и используйте левую кнопку мыши, чтобы стрелять и составлять группы из 3 или более шаров одного цвета и разрушать их. При исчезновении шаров другие шары, касающиеся этой группы, также будут уничтожены. Например, когда вы уничтожаете группу синих шаров, красные и желтые шары, касающиеся только этих синих, также исчезнут. Игровое поле противника отображается в правой части экрана, позволяя следить за текущим игровым процессом оппонента. Если уничтожить одним выстрелом 5 шаров одного цвета, 3 шара на поле противника превратятся в камни, и их нельзя будет уничтожить выстрелом. Каждые 2 дополнительно уничтоженных шара позволяют превратить 2 шара противника в камни. Например, при уничтожении 7 шаров 5 шаров на поле противника превращаются в камни. Камни можно сбросить, уничтожив шары, к которым они крепятся. Если вам удастся уничтожить вместе с шарами 2 камня, 1 шар на поле соперника окаменеет, таким образом, за каждые 2 дополнительно уничтоженных камня 1 шар соперника превращается в камень. Игра завершается, когда ряды шаров одного из игроков достигают нижнего края игрового поля, поэтому стоит приложить все усилия, чтобы игровое поле соперника состояло только лишь из камней!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow