mata – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 11 Résultats  www.molnar-banyai.hu
  Servicios - Preguntas f...  
Una lámpara UV-C mata todos los organismos que haya en suspensión en el agua y, por tanto, también a las algas verdeazuladas.
Eine UV-C Lampe tötet alle frei im Wasser schwebenden Organismen ab, demnach auch Cyanobakterien.
Una lampada UVC uccide tutti gli organismi che circolano in acqua, e di conseguenza verranno eliminati anche i cianobatteri.
УФ излучение типа С убивает все плавающие водные организмы, и цианобактерии тоже.
UV-C lambaları siyano bakterileri de dahil olmak üzere suda yüzen bütün organizmaları öldürür.
  JBL | Temas  
¿Ha agregado sal? La sal mata a las bacterias, también a las beneficiosas. Vuelva a regenerar la flora bacteriana con JBL Denitrol y JBL FilterStart .
Haben Sie Salz zugegeben? Salz tötet Bakterien, auch die nützlichen, ab. Bakterienflora mit JBL Denitrol und JBL FilterStart wieder aufbauen.
Did you add salt? Salt kills bacteria, even the beneficial ones. Rebuild bacterial flora with JBL Denitrol and JBL FilterStart .
Did you add salt? Salt kills bacteria, even the beneficial ones. Rebuild bacterial flora with JBL Denitrol ve JBL FilterStart .
  JBL Aradol Plus 250  
El medicamento no mata a los parásitos, sino que inhibe su crecimiento. El patógeno acaba muriendo
Il rimedio non uccide il parassita ma inibisce la sua crescita. L’agente patogeno poi muore.
Het geneesmiddel dood niet de parasieten maar verhindert verdere besmetting. De ziekteverwekker sterft vervolgens af.
Препарат не убивает паразитов, но подавляет их рост. В результате они гибнут.
  Revista de buceo distor...  
La captura de peces marinos incluso fomenta la protección de los arrecifes en los lugares de origen de estos animales y, del mismo modo que los avistamientos de cetáceos, proporciona a los nativos una fuente de ingresos, ya que la captura de los peces con dinamita no solo mata a los peces comestibles, sino a todos los peces e invertebrados.
Catching marine fish even leads to a protection of the reef in the animals’ home areas and, as with Whale Watching, provides a source of income for locals, whereas catching fish using dynamite not only kills the edible fish but all the other fish and invertebrates. Aquarium fish catchers are often successful in preventing their fellow countrymen from applying blast fishing.
La capture de poissons marins génère même la protection des récifs dans les pays d’origine de ces animaux et offre aux autochtones une source de revenus, comme l’observation des baleines (whale watching), car une pêche à la dynamite tue non seulement les poissons comestibles, mais tous les poissons et invertébrés. Les pêcheurs de poissons d'aquariums empêchent souvent avec grand succès leurs compatriotes de pêcher à la dynamite.
Catching marine fish even leads to a protection of the reef in the animals’ home areas and, as with Whale Watching, provides a source of income for locals, whereas catching fish using dynamite not only kills the edible fish but all the other fish and invertebrates. Aquarium fish catchers are often successful in preventing their fellow countrymen from applying blast fishing.
  Servicios - Preguntas f...  
Una lámpara UV-C mata también las algas verdeazuladas que estén suspendidas en el agua.
A UV-C lamp can also kill off cyanobacteria floating freely in the water.
Une lampe UV-C tue aussi les cyanobactéries qui flottent librement dans l’eau.
Ein UV-C Brenner tötet auch frei im Wasser schwebende Cyanobakterien ab.
Una lampada UVC uccide anche i cianobatteri che circolano nell'acqua.
A UV-C lamp can also kill off cyanobacteria floating freely in the water.
A UV-C lamp can also kill off cyanobacteria floating freely in the water.
  JBL | Temas  
Atención: el uso de medicamentos antibacterianos como, p. ej., JBL Ektol bac Plus 250 , mata también a sus beneficiosas bacterias purificadoras. Por eso, después de concluir un tratamiento debe volver a suministrar un cultivo de bacterias en el acuario, del mismo modo que cuando se arranca.
Attention : l'utilisation de médicaments antibactériens comme p. ex. JBL Ektol bac Plus 250 tue aussi les bactéries nettoyantes utiles présentes dans votre aquarium. Au terme du traitement, vous devrez donc réinoculer votre aquarium avec des bactéries comme pour un redémarrage de l'aquarium.
Achtung: Der Einsatz von antibakteriellen Medikamenten wie z. B. JBL Ektol bac Plus 250 tötet auch Ihre vorhandenen nützlichen Reinigungsbakterien ab. Daher müssen Sie Ihr Aquarium nach Abschluss der Behandlung wie bei einem Neustart des Aquariums neu mit Bakterien animpfen.
Let op! De inzet van antibacteriële medicijnen, zoals JBL Ektol bac Plus 250 doodt ook de aanwezige nuttige reinigingsbacteriën. Om deze reden moet u het aquarium na afsluiting van de behandeling, net als bij een nieuw opgestart aquarium, opnieuw bacteriën toevoegen.
Attention: The use of antibacterial medicines, such as JBL Ektol bac Plus 250 will also kill the available beneficial bacteria. Therefore you will need to inoculate your aquarium again with bacteria after the treatment, as you do for an initial setup.
  JBL ProCristal UV-C 11 W  
El agua del acuario fluye a través de la carcasa estable y resistente a los rayos ultravioleta del clarificador. La reflexión de la radiación UV-C mata a las algas flotantes, las bacterias o demás gérmenes del agua que fluye.
Onjuiste lichtverhoudingen, overbemesting en ook een overschot aan voedingsstoffen kunnen negatieve effecten hebben op het aquariumwater en algen bevorderen. Zweefalgen leiden tot groene en bacteriën tot witachtige vertroebeling. De JBL waterzuiveraar bestrijdt vertroebelingen door bacteriën en zweefalgen. Het aquariumwater wordt door de stabiele, UV-bestendige behuizing van de zuiveraar geleid. Door de reflectie van de UV-straling worden bacteriën, zweefalgen en andere ziektekiemen in het stromende water gedood. Dit heeft eveneens een positieve werking op de bestrijding van vastzittende algen, zoals bijvoorbeeld draadalgen, daar hun sporen eveneens in hoge mate vernietigd worden.
  JBL AquaCristal UV-C 11...  
El agua del acuario fluye a través de la carcasa estable y resistente a los rayos ultravioleta del clarificador. La reflexión de la radiación UV-C mata a las algas flotantes, las bacterias o demás gérmenes del agua que fluye.
Il chiarificatore d’acqua di JBL elimina la torbidezza causata da batteri ed alghe fluttuanti. L’acqua dell’acquario passa attraverso il solido involucro esterno del chiarificatore resistente ai raggi UV. Mentre l’acqua scorre nel dispositivo, il riflesso delle radiazioni UVC uccide batteri, altri germi e alghe fluttuanti. Questo può inoltre essere utile per eliminare le alghe persistenti, come le alghe filamentose, dato che uccide la maggior parte delle loro spore.
  JBL | Temas  
Esto es un signo de que hay que revisar los cuidados: ¿Se está suministrando demasiado alimento? ¿Se ha cambiado el agua pocas veces? ¿Se han suministrado medicamentos antibacterianos? ¿Se ha agregado sal? (La sal mata a las bacterias.)
Nitrite is highly toxic, just like ammonia. It inhibits the oxygen transport in the blood (also in humans) and leads to inner suffocation. In the water it should never show up on the JBL nitrite test because bacteria normally break it down into the non-toxic nitrate as soon as it develops. The detection of nitrite is either a sign of a disturbed bacterial activity or it indicates that an excessive occurrence of pollutants is overtaxing the bacteria. This is an indication that the care measures have to be checked: Is it a result of overfeeding? Have there been too few water changes? Has an antibacterial remedy been added? Has salt been added (salt kills bacteria)?
Il nitrito è altamente tossico, proprio come l’ammoniaca. Inibisce il trasporto dell’ossigeno nel sangue (anche negli esseri umani) e porta al soffocamento interno. In acqua non si dovrebbe mai rilevare con il test nitrito JBL poiché i batteri, non appena si sviluppa, lo decompongono normalmente in nitrato atossico. La rilevazione di nitrito indica un’attività batterica alterata oppure che una quantità eccessiva di sostanze inquinanti sta sovraccaricando i batteri. Questo significa che bisogna controllare alcuni fattori determinati per trovarne la causa: è il risultato di una sovra-alimentazione? Il cambio dell’acqua è stato regolare? È stato aggiunto un rimedio antibatterico? È stato aggiunto del sale (il sale uccide i batteri)?
Net als ammoniak is nitriet buitengewoon giftig. Het blokkeert het zuurstoftransport in het bloed (ook bij mensen) en heeft een innerlijke verstikking tot gevolg. In water mag het met de JBL Nitriettest nooit aantoonbaar aanwezig zijn omdat het normaal gesproken door bacteriën direct omgezet wordt in ongiftig nitraat. De aanwezigheid van nitriet wijst of op een verstoorde bacteriële activiteit of de bacteriën kunnen de hoeveelheid schadelijke stoffen niet aan. Hieruit is af te leiden dat de verzorging moet worden nagegaan: Wordt er teveel gevoerd? Te weinig water gewisseld? Zijn antibacteriële geneesmiddelen toegevoegd? Is zout aan het water toegevoegd (zout dood bacteriën)?
  JBL AquaCristal UV-C  
El agua del acuario fluye a través de la carcasa estable y resistente a los rayos ultravioleta del clarificador. La reflexión de la radiación UV-C mata a las algas flotantes, las bacterias o demás gérmenes del
Der JBL Wasserklärer beseitigt Trübungen durch Bakterien und Schwebealgen. Das Aquarienwasser wird durch das stabile, UV-beständige Gehäuse des Klärers geleitet. Durch die Reflektion der UV-C Strahlung werden die Bakterien, andere Krankheitskeime und Schwebealgen des durchfließenden
Złe oświetlenie, przenawożenie lub także nadmiar składników pokarmowych mogą mieć negatywne skutki dla wody akwariowej i dla rozwoju glonów. Zielenice powodują zielone zmętnienie, a bakterie białawe zmętnienie wody.
Стерилизатор JBL устраняет помутнение из-за бактерий и плавающих водорослей. Аквариумная вода проходит по крепкому, устойчивому к УФ корпусу стерилизатора. Благодаря отражению УФ излучения типа С бактерии, другие микробы и водоросли в проходящей воде погибают. Это положительно влияет и на удаление водорослевых обрастаний, например, нитчатых водорослей, так как их споры также в значительной степени разрушаются.
  JBL ProCristal Compact ...  
El agua del acuario fluye a través de la carcasa estable y resistente a los rayos ultravioleta del clarificador. La radiación UV-C mata a las algas flotantes, las bacterias o demás gérmenes del agua que fluye.
Poor light conditions, over-fertilisation or even a surplus of nutrients can have negative effects on the aquarium water and may promote algae growth. Floating algae lead to green, bacteria to white clouding. The JBL water clarifier eliminates clouding caused by bacteria and floating algae. The aquarium water passes through the sturdy UV-resistant casing of the clarifier. The UV-C radiation kills off bacteria, other germs and floating algae as the water passes through. The efficiency of this UV-C water clarifier is particularly high, since the glass cylinder is surrounded by a reflecting stainless steel foil which reflects the UV-C radiation, thus doubling the efficiency. This can also help to eliminate persistent algae, such as thread algae, since their spores are also largely killed off.
Schlechte Lichtverhältnisse, Überdüngung oder auch ein Überschuss an Nährstoffen können negative Auswirkung auf das Aquarienwasser haben und Algen fördern. Schwebealgen führen zu grünen, Bakterien zu weißlichen Trübungen. Der JBL Wasserklärer beseitigt Trübungen durch Bakterien und Schwebealgen. Das Aquarienwasser wird durch das stabile, UV-beständige Gehäuse des Klärers geleitet. Durch die UV-C Strahlung werden die Bakterien, andere Krankheitskeime und Schwebealgen des durchfließenden Wassers getötet. Der Wirkungsgrad dieses UV-C Wasserklärers ist besonders hoch, da der Glaskolben mit einer polierten, reflektierenden Edelstahlfolie umgeben ist, die die UV-C-Strahlung zurückwirft und so die Effizienz verdoppelt. Positive Auswirkung kann dies auch auf die Beseitigung von festsitzenden Algen, wie z.B. Fadenalgen haben, da deren Sporen ebenso weitgehend abgetötet werden.
Condizioni luminose inadatte, troppa fertilizzazione e un eccesso di sostanze nutritive possono aver un effetto negativo sull’acqua dell’acquario e favorire la crescita delle alghe. Le alghe fluttuanti creano intorbidamenti verdi, i batteri intorbidamenti biancastri. Questi intorbidamenti sono eliminati dallo sterilizzatore JBL. L’acqua dell’acquario passa attraverso la stabile custodia, resistente ai raggi UV, dello sterilizzatore. La radiazione UV-C uccide i batteri, altri germi patogeni e le alghe fluttuanti nell’acqua che passa. L’efficienza di questo sterilizzatore UV-C è molto alta perché il cilindro di vetro è avvolto in una pellicola di acciaio inossidabile, lucidata e riflettente. Questa rigetta le radiazioni UV-C, raddoppiandone l’efficienza. Ciò può avere anche un effetto positivo poiché rimuove le alghe persistenti come ad es. le filiformi, dato che le loro spore vengono in gran parte uccise.
Más condições de iluminação, fertilização excessiva ou até mesmo um excesso de nutrientes podem ter um impacto negativo sobre a água de aquário e promover algas. As algas flutuantes resultam em turvações verdes, as bactérias em turvações brancas. O clarificador de água JBL elimina turvações causadas por bactérias e algas flutuantes. A água do aquário é transferida através da carcaça estável e resistente aos raios UV do clarificador. Através da radiação UV-C, as bactérias, outros germes patogénicos e as algas flutuantes da água corrente são eliminados. O grau de eficiência deste clarificador de água UV-C é particularmente elevado, porque o bolbo de vidro é envolvido numa folha de aço inoxidável polida e reflexiva, que reflete a radiação UV-C e duplica, portanto, a eficiência. Isto também pode ter um efeito positivo na eliminação de algas fixas, tais como as algas filamentosas, uma vez que os seus esporos são também amplamente mortos.
Плохое освещение, чрезмерное удобрение или даже избыток питательных веществ негативно влияют на аквариумную воду и способствуют росту водорослей. Зелёные водоросли приводят к зеленоватому, а бактерии - к беловатому помутнению. Стерилизатор JBL устраняет помутнение из-за бактерий и плавающих водорослей. Аквариумная вода проходит через прочный, устойчивый к УФ корпус стерилизатора. Из-за УФ излучения бактерии, другие микробы и плавающие водоросли погибают. Эффективность такого стерилизатора особенно высока, поскольку стеклянная колба окружена полированной зеркальной пленкой из нержавеющей стали, которая отражает УФ излучение типа C, удваивая эффективность. Это положительно влияет также и на удалении водорослевых обрастаний, например, нитчатых водорослей, так как разрушает их споры.