mau – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.austin.org.au
  Aviso Legal | Festina  
Também não será a EMPRESA responsável por nenhuma anomalía, mau funcionamento, deterioração, perda de dados ou software que aconteça nos equipamentos ou sistemas dos UTILIZADORES, como consequência directa ou indirecta do acesso ou intenção de acesso ao site.
Par ailleurs, LA SOCIÉTÉ ne peut être tenue responsable d’aucune anomalie, de mauvais fonctionnement, de dégradation, de perte de données ou de logiciel de l’ordinateur ou des systèmes de L’USAGER, qui résultent directement ou indirectement de l’accès ou de la tentative d’accès au Site.
Ebenso wenig ist DAS UNTERNEHMEN für irgendeine Anomalie, schlechtes Funktionieren, Beschädigungen, Löschen von Daten oder Software verantwortlich, die in den Systemen oder Geräten der NUTZER als direkte oder indirekte Konsequenz des Zugangs oder versuchten Zugangs zur Webseite auftreten.
Tampoco será responsable LA COMPAÑIA de ninguna anomalía, mal funcionamiento, deterioro, borrado de datos o software que se produzca en los equipos o sistemas de los USUARIOS, como consecuencia directa o indirecta del acceso o intento de acceso a la web.
Allo stesso modo LA SOCIETÀ non sarà responsabile di nessun tipo di anomalia, del cattivo funzionamento, del deterioramento, della cancellazione di dati o di software che possano verificarsi all’interno dei sistemi o dei dispositivi degli UTENTI, come conseguenza diretta o indiretta dell’accesso o del tentativo di accesso al sito.
  Aviso Legal | Festina  
A EMPRESA não será responsável em caso de existência de interrupções do serviço, demoras, erros, mau funcionamento do mesmo e, em geral, mais inconvenientes que tenham origem e causas que escapam ao controlo da EMPRESA, e/ou devidas a uma actuação danosa ou culposa do utilizador e/ou tenha como origem causas de força maior.
LA SOCIÉTÉ n’est aucunement responsable des interruptions de services, retards, erreurs, mauvais fonctionnement du site et, de manière générale, de tout autre inconvénient engendré par des causes hors de la volonté de LA SOCIÉTÉ, et / ou dues à des actes frauduleux ou fautifs de l’Usager et / ou à une raison de force majeur. Sont de force majeur, tous ces événements qui ne relèvent pas de l’autorité de LA SOCIÉTÉ comme par exemple : les manquements de tiers ou d’opérateurs, des sociétés de services, les initiatives du Gouvernement, le manque d’accès aux réseaux de tiers, les actes ou omissions des autorités publiques, ou survenant suite à des phénomènes naturels, des coupures d’électricité, etc. et des attaques de pirates informatiques ou de tiers spécialisés dans la sécurité ou l’intégrité du système informatique, à condition que LA SOCIÉTÉ ait adoptée toutes les mesures de sécurité dont elle dispose conformément à sa situation technique. Donc, quelque soit la raison, LA SOCIÉTÉ, n’assume aucune responsabilité qu’il s’agisse de préjudices directs ou indirects, dommages imminent et/ou à des fins lucratives.
DAS UNTERNEHMEN ist nicht für Unterbrechungen, Verzögerungen, Fehler oder schlechtes Funktionieren des Services und für weitere Unannehmlichkeiten verantwortlich, die sich der Kontrolle DES UNTERNEHMENS entziehen, und/oder die aufgrund vorsätzlichen oder schuldhaften Handelns des Nutzers und/oder durch höhere Gewalt entstehen. Als Fälle von höherer Gewalt zählen alle Vorkommnisse, die außerhalb der Kontrolle DES UNTERNEHMENS liegen wie: Fehler von Dritten, Betreibern oder Anbietern von Dienstleistungen, Regierungshandlungen, fehlender Zugang zu Netzen Dritter, Handlungen oder Versäumnisse öffentlicher Stellen, Fehler aufgrund von Naturphänomenen, Stromausfällen etc. oder Angriffe von Hackern oder Dritten, die auf Sicherheit und Unversehrtheit von Informatiksystemen spezialisiert sind. Dies gilt, solange DAS UNTERNEHMEN alle Sicherheitsmaßnahmen ergriffen hat, über die es nach dem technischen Stand verfügt. In keinem Fall, egal welche Ursache, übernimmt DAS UNTERNEHMEN irgendeine Verantwortung, weder für direkte oder indirekte Schäden, aufgrund mangelnden Profits.
LA COMPAÑIA   no será responsable en caso de que existan interrupciones del servicio, demoras, errores, mal funcionamiento del mismo y, en general, demás inconvenientes que tengan su origen en causas que escapan del control de LA COMPAÑIA , y/o debidas a una actuación dolosa o culposa del usuario y/o tenga por origen causas de Fuerza Mayor. Se entenderán incluidos en el concepto de Fuerza Mayor, todos aquellos acontecimientos acaecidos fuera del control de LA COMPAÑIA , tales como: fallo de terceros, operadores o compañías de servicios, actos de Gobierno, falta de acceso a redes de terceros, actos u omisiones de las Autoridades Públicas, aquellos otros producidos como consecuencia de fenómenos naturales, apagones, etc y el ataque de hackers o terceros especializados a la seguridad o integridad del sistema informático, siempre que LA COMPAÑIA haya adoptado todas las medidas de seguridad  de que disponga de acuerdo con el estado de la técnica. En cualquier caso, sea cual fuere su causa, LA COMPAÑIA no asumirá responsabilidad alguna ya sea por daños directos o indirectos, daño emergente y/o por lucro cesante.
LA SOCIETÀ non sarà responsabile in caso di interruzioni del servizio, ritardi, errori, cattivo funzionamento dello stesso e, in generale, di altri inconvenienti causati da fattori al di fuori dell’ambito di controllo de LA SOCIETÀ e/o dovuti a un’azione dolosa o colposa eseguita dall’utente e/o derivante da cause di Forza Maggiore. Si intenderanno inclusi nel concetto di Forza Maggiore tutti gli avvenimenti verificatisi al di fuori dell’ambito di controllo de LA SOCIETÀ, come: errori da parte di terzi, operatori e imprese prestanti servizio, azioni di Governo, mancanza di accesso alle reti di proprietà di terzi, azioni o omissioni da parte delle Pubbliche Autorità, altri avvenimenti verificatisi in conseguenza di fenomeni naturali, black-out, etc. e dell’attacco alla sicurezza o integrità del sistema informatico da parte di hacker o di terzi specializzati, a patto che LA SOCIETÀ abbia adottato tutte le misure di sicurezza a disposizione in base alla tecnica attuale. In qualsiasi caso, a prescindere dalla natura della causa, LA SOCIETÀ non si assumerà nessuna responsabilità né per danni diretti, né per danni indiretti, né per danno emergente e/o lucro cessante.