|
Outre le fruit, aussi les feuilles, les fleurs, l’écorce, la tige et les racines de l’arbuste de Morinda sont utilisés – pour le traitement de maladies des yeux, de furoncles, d’abscès, d’infections urinaires, de maux de dents, de la toux ainsi que de nombreuses autres maladies.
|
|
Traditionally, the noni fruit is picked before it has fully ripened and is then exposed to the sun till it is completely ripe. The fruit is then processed into purée and the juice is pressed through a cloth. Apart from the fruit, also the leaves, flowers, bark, stem and roots of the morinda shrub are used – to treat eye diseases, furuncles, boils, urinary tract infections, toothache, coughs as well as numerous other diseases. The most recent studies also show that noni has a cancer-preventing effect.
|
|
Traditionellerweise wird die Noni-Frucht gepflückt, bevor sie ihre volle Reife erlangt, und dann der Sonne bis zur vollen Reifung ausgesetzt. Die Frucht wird dann zu Püree verarbeitet und der Saft durch ein Tuch gepresst. Neben der Frucht werden aber auch die Blätter, die Blüten, die Rinde, der Stengel und die Wurzeln des Morindastrauches verwendet – zur Behandlung von Augenerkrankungen, Furunkeln, Abszessen, Harnwegsinfektionen, Zahnschmerzen, Husten sowie unzähligen anderen Erkrankungen. Neueste Studien zeigen außerdem, dass Noni auch krebsvorbeugend wirkt.
|
|
Il frutto viene quindi ridotto in poltiglia e il succo pressato e filtrato attraverso un panno. Oltre al frutto, vengono utilizzate anche le foglie, i fiori, la corteccia, i gambi e le radici: usato per la cura delle malattie degli occhi, dei foruncoli, degli ascessi, delle infezioni delle vie urinarie, del mal di denti, della tosse e numerose altre malattie. Gli studi più recenti hanno dimostrato inoltre che il noni esplica anche una funzione preventiva contro il cancro.
|