|
Attiecībā, piemēram, uz pētniecību mūsu konkurētspējas trūkumi ir acīmredzami: kopējie izdevumi pētījumiem Eiropā joprojām ir nelieli, un mūsu ekonomika ir mazāk spējīga izmantot mūsu zinātnieku darba rezultātus ekonomiskā izpratnē.
|
|
Yet in this field, Europe needs to perform better. Regarding research for example, our competitive disadvantage is obvious: the overall spending on research remains low in Europe and our economies are less able to exploit the results of our scientific work in economic terms. To overcome these weaknesses, Europe needs more innovation as well as an increased mobility of individuals and ideas.
|
|
Pourtant, l’Europe doit mieux faire dans ce domaine. En ce qui concerne la recherche par exemple, notre désavantage compétitif est évident: les dépenses globales dans ce domaine restent faibles en Europe et nos économies sont moins en mesure d’exploiter les résultats de nos travaux scientifiques en termes économiques. Pour surmonter ces points faibles, l’Europe a besoin de davantage d’innovation ainsi que d’une mobilité accrue des individus et des idées.
|
|
In diesem Bereich jedoch muss Europa mehr Leistung erbringen. In Bezug auf die Forschung zum Beispiel liegt unser Wettbewerbsnachteil auf der Hand: Die Gesamtausgaben für Forschung in Europa sind weiterhin niedrig und unsere Wirtschaften sind weniger fähig, die Ergebnisse unserer wissenschaftlichen Arbeit wirtschaftlich umzusetzen. Um diese Schwäche zu abzulegen, benötigt Europa mehr Innovation und eine höhere Mobilität von Einzelpersonen und Ideen.
|
|
En este ámbito, Europa debe obtener mejores resultados. Nuestra desventaja competitiva en materia de investigación, por ejemplo, es obvia: el presupuesto destinado a la investigación sigue siendo menor en Europa y nuestras economías no son tan capaces de obtener provecho económico de los resultados de la investigación científica. La innovación y una mayor movilidad de personas e ideas son imprescindibles para superar de estas deficiencias.
|
|
Tuttavia, in questo campo, l’Europa deve fare di meglio. Per quanto concerne la ricerca, ad esempio, il nostro svantaggio competitivo è evidente: in Europa, la spesa totale per la ricerca continua ad essere modesta e le nostre economie sono meno capaci di sfruttare a livello economico i risultati del lavoro dei nostri ricercatori. Per superare questi punti deboli, l’Europa ha bisogno di maggior innovazione e di una maggior mobilità di persone e di idee.
|
|
Todavia, neste domínio, a Europa precisa de ter um melhor desempenho. No que respeita à investigação, por exemplo, temos uma desvantagem comparativa óbvia: o total da despesa em investigação permanece baixo na Europa e as nossas economias têm menos capacidade de explorar os resultados do nosso trabalho científico em termos económicos. Para superar essas debilidades, a Europa necessita de mais inovação, bem como de maior mobilidade de pessoas e das ideias.
|
|
Ωστόσο, οι επιδόσεις της Ευρώπης στον τομέα αυτό πρέπει να βελτιωθούν. Όσον αφορά τον τομέα της έρευνας, για παράδειγμα, το ανταγωνιστικό μας μειονέκτημα είναι προφανές: οι συνολικές δαπάνες στον τομέα της έρευνας στην Ευρώπη παραμένουν σε χαμηλά επίπεδα και οι οικονομίες μας δεν είναι σε θέση να αξιοποιήσουν πλήρως εμπορικά τα αποτελέσματα του επιστημονικού έργου. Για την αντιμετώπιση των αδυναμιών αυτών, η Ευρώπη χρειάζεται περισσότερη καινοτομία καθώς και αύξηση της κινητικότητας προσώπων και ιδεών.
|
|
V této oblasti však Evropa potřebuje dosahovat lepších výsledků. Například v oblasti výzkumu je naše konkurenční nevýhoda zjevná: celkové výdaje na výzkum zůstávají v Evropě nízké a naše ekonomiky jsou méně schopné ekonomicky využívat výsledků vědecké práce. Pro překonání těchto nedostatků potřebuje Evropa více inovací a rovněž větší mobilitu jednotlivců a myšlenek.
|
|
Siiski on sellel alal Euroopal veel palju arenguruumi. Näiteks teadustöö alal on meie nõrk konkurentsivõime ilmselge: teadustöö rahaline toetamine Euroopas on madal ning meie majandused ei suuda ära kasutada teaduslikest uuringutes tulenevaid andmeid. Ületamaks neid puudujääke, vajab Euroopa nii uuendusi kui ka inimeste ja ideede suuremat liikuvust.
|
|
Tässä asiassa Euroopalla on kuitenkin vielä parantamisen varaa. Euroopan kilpailuasema on selvästi epäedullinen esimerkiksi tutkimuksen osalta. Tutkimukseen käytetään Euroopassa melko vähän varoja, ja tieteellisiä tutkimustuloksia ei pystytä hyödyntämään riittävän tehokkaasti talouselämässä. Kyseisten heikkouksien voittaminen edellyttää uusia innovaatioita ja yksittäisten tutkijoiden ja ideoiden liikkuvuuden lisäämistä.
|
|
Ezen a téren azonban Európának jobban kell teljesítenie. A kutatások tekintetében például nyilvánvaló a versenyhátrányunk: a kutatásokra fordított összkiadás Európában továbbra is alacsony, gazdaságaink pedig kevésbé tudják hasznosítani a tudományos munka eredményeit gazdasági téren. Ezeknek a gyengeségeknek a leküzdéséhez Európának több fejlesztésre, illetve aszemélyek és az ötletek nagyobb mobilitására van szüksége.
|
|
Tačiau šioje srityje Europai reikėtų veikti geriau. Pavyzdžiui mokslinių tyrimų srityje, konkurencijos atžvilgiu esame akivaizdžiai nepalankioje padėtyje: bendros išlaidos moksliniams tyrimams Europoje vis dar yra nedidelės ir mūsų ekonomika yra mažiau pajėgi panaudoti mokslinio darbo rezultatų ekonomine prasme. Kad įveiktų šiuos trūkumus, Europai reikia daugiau naujovių, ir didesnio asmenų bei idėjų mobilumo.
|
|
Na tym polu Europa potrzebuje większych osiągnięć. Jeśli chodzi, na przykład, o sferę badań naukowych, przyczyna naszych braków w konkurencyjności jest oczywista: ogólna kwota nakładów na badania naukowe jest bardzo niska. Nasze gospodarki są w mniejszym stopniu zdolne do praktycznego zastosowania rezultatów pracy naukowej w gospodarce. Aby przezwyciężyć tę słabość, Europa potrzebuje większej innowacyjności jak również wzrostu mobilności jednostek i myśli twórczej.
|
|
V spomínanej oblasti musí Európa pracovať ešte lepšie. Napríklad v oblasti výskumu máme zjavnú konkurenčnú nevýhodu: celkové výdavky na výskum v Európe sú nízke a naše ekonomiky nevyužívajú v dostatočnej miere výsledky vedeckej práce. Európa potrebuje vyššiu mieru inovácie ako aj zvýšenú mobilitu jednotlivcov a vedomostí, aby tak prekonala spomínané nedostatky.
|
|
Evropa mora na tem področju delovati še bolje. Na področju raziskav je pomanjkanje naše konkurenčnosti očitno: skupno vlaganje v Raziskave ostaja v Evropi na nizki ravni, naša gospodarstva pa so z ekonomskega vidika manj sposobna izkoriščati rezultate raziskovalnega dela. Za premagovanje teh slabosti Evropa potrebuje več inovativnosti ter povečano mobilnost posameznikov in idej.
|