maz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.molnar-banyai.hu
  Servis - SSS  
Doğru olan 4 damladır. 3 damla kullanıldığında da pH değeri doğru görüntülenir ancak pek yoğun bir renk oluşmaz.
Lo correcto es 4 gotas. 3 gotas también se pueden usar, el valor del pH se muestra correctamente pero color se desarrolla con menor intensidad.
  JBL Yem Kıskacı  
Hareketli klips: Her yöne döner, yem sürüklenerek dekorasyona yapışmaz, balıklar yemlenirken izlenebilir
Clip mobile : rotatif en toutes directions, aucune dérive de la nourriture dans la décoration, possibilité d'observer les poissons en train de manger.
Beweeglijke clip: Draaibaar in alle richtingen, geen wegdrijven van voer in de decoraties, gadeslaan van de vissen terwijl ze eten.
  JBL Yem Kıskacı  
Balıklar beslenmeleri sırasında gözlemlenebilir ve yapraklar da kontrolsüz bir şekilde akvaryum tankının içinde yüzmez. Yem sürüklenerek balıkların ulaşamayacağı şekilde dekorasyon malzemelerinin üzerine yapışmaz.
La pince à nourriture de JBL est idéale pour le nourrissage des occupants de l'aquarium avec des algues, des feuilles de salade ou de catappa. Elle permet d'observer les poissons pendant qu'ils mangent et les feuilles ne flottent pas n'importe où dans l'aquarium. La nourriture ne peut pas s'échapper et atterrir dans la décoration, devenant inaccessible pour les poissons. Le clip est orientable dans toutes les directions et doté d'une ventouse pour une fixation sûre.
De voedingsklem van JBL is ideaal wanneer u uw aquariumbewoners algen-, sla- of catappabladeren voert. De vissen kunnen gadegeslagen worden terwijl ze het blad nuttigen en het drijft niet ongecontroleerd in het aquarium rond. Het voer kan zo tevens niet wegdrijven en in decoraties terechtkomen, waar de vissen er niet meer bij kunnen komen. De clip is in alle richtingen te draaien en beschikt over een zuignap voor een solide bevestiging.
  JBL Floater + AntiKink  
Su katmanları birbirine karışmaz
Aucun mélange des couches d'eau
Kein Durchmischen der Wasserschichten
No se mezclan las capas de agua
Nessuna mescolanza degli strati dell’acqua
Не перемешивает слои воды
  JBL Sansibar DARK  
Işık yansımaları oluşmaz - Bitkilerin ve balıkların renkleri bütün görkemiyle kendini gösterir: Ürkek hayvanlar kendilerini daha iyi hisseder ve görkemli doğal renklerini tam olarak sergiler.
No light reflections – full colouring of plants and fish: easily scared animals feel more comfortable and show their full, natural colouring
Aucune réflexion de lumière - beauté de couleur des plantes et des poissons : les animaux craintifs se sentent mieux et arborent toute la somptuosité de leurs couleurs naturelles.
Keine Lichtreflektionen - volle Farbenpracht der Pflanzen und Fische: Schreckhafte Tiere fühlen sich wohler und zeigen ihre volle natürliche Farbpracht
No refleja la luz, plantas y peces de colores vivos: los animales asustadizos se sienten más a gusto y muestran toda la viveza natural de su colorido
Sem reflexos de luz - plena exuberância de cores das plantas e dos peixes: os animais assustadiços sentem-se melhor e mostram a sua plena exuberância de cor natural
Bez refleksów świetlnych - pełna okazałość barw roślin i ryb: Lękliwe zwierzęta lepiej się czują i prezentują się w pełnym naturalnym przepychu barw
  Servis - SSS  
Dolayısıyla böyle bir durumda mıknatıs kaplinleri üzerinden güç nakli pek güvenli olmaz, filtreler muhtemelen çalışmaz ya da çalışma sırasında durur ve filtre kafaları gerektiği gibi soğutulmaz.
Les rotors des filtres JBL CristalProfi e700, e900 ou e1500 n'entrent pas dans les boîtiers de rotors des filtres JBL CristalProfi e701/2, e901/2 ou e1501/2.
Los rotores de los filtros JBL CristalProfi e700, e900 o e1500 no caben en la carcasa del rotor de los filtros JBL CristalProfi e701/2, e901/2 ni e1501/2.
I rotori dei filtri JBL CristalProfi e700, e900 o e1500 non stanno nelle custodie dei giranti dei filtri JBL CristalProfi e701/2, e901/2 oder e1501/2.
Os rotores dos filtros JBL CristalProfi e700, e900 ou e1500 não encaixam nas carcaças dos rotores dos filtros JBL CristalProfi e701/2, e901/2 ou e1501/2.
De rotoren van de JBL CristalProfi e700, e900 en e1500 filters passen niet in de rotorbehuizing van de JBL CristalProfi e701/2, e901/2 en e1501/2.
Из этого следует, что передача магнитной муфты не такая надёжная, фильтр может не запуститься или остановиться, что приведёт к тому, что голова насоса больше не будет охлаждаться правильно.
  Servis - SSS  
Sıvı karbon olarak anılan ürünle yapılan gübrelemede CO2 oluşmaz ve test de bu nedenle CO2 gösteremez! Yani indikatör hep mavi kalır! CO2'yi gaz halinde veriyorsanız, verdiğiniz miktarı veya verme süresini yükseltmeniz gerekir.
Une fertilisation avec du carbone liquide ne donne pas de CO2, c'est pourquoi le teste ne peut pas non plus afficher de CO2 ! Autrement dit, l'indicateur reste toujours bleu ! Si vous ajoutez du CO2 sous forme de gaz, vous devrez augmenter la quantité ou la durée de l'apport.
A fertilização com o chamado carbono líquido não produz CO2 e, portanto, o teste não pode indicar nenhum CO2! Ou seja, o indicador permanece sempre azul! Se adicionar CO2 em forma gasosa, a quantidade adicionada ou o tempo de adição devem ser aumentados.
Bij bemesting met zogenaamde vloeibaar koolstof ontstaat geen CO2 en kan de test dus ook geen CO2 aantonen! Dat wil zeggen dat de indicator altijd blauw blijft! Wanneer u CO2 als gas toevoegt moet de hoeveelheid of de tijdsduur verhoogd worden.
No CO2 is generated when fertilising with so-called liquid carbon. Therefore the test is not able to indicate CO2, which means that the indicator always remains blue! If you add CO2 in gas form you need to increase the amount or the duration.
  Servis - SSS  
Çünkü bu bir taraftan lambaların kafesteki sürüngenlerden uzak kalmasına neden olurken, diğer taraftan da kapaktaki kafes tellerine bağlı olarak ışık yayınımında kayıplara yol açar. Tamamı cam olan kapakların kullanıldığı teraryumlarda UV-B ışınları camın filtre edici etkisine bağlı olarak burada yaşayan hayvanlara neredeyse hiç ulaşmaz.
Debido a las tolerancias de fabricación de estas cubiertas, en casos aislados puede ocurrir que las lámparas de bajo consumo JBL ReptilDesert y JBL ReptilJungle en cubiertas con casquillos dobles no hagan contacto con los conductores de corriente en uno de los dos casquillos. En tal caso, el remedio es cambiar la bombilla utilizada.
Nelle coperture a prese doppie, a volte può succedere che le lampade a risparmio energetico ReptilDesert e JBL ReptilJungle non facciano contatto con il cavo di corrente di uno dei due portalampade. Questo è dovuto alle tolleranze nella produzione di queste coperture. In questo caso può essere d’aiuto sostituire le lampade.
Het is mogelijk dat door schommelingen in de productie van deze kasten in een enkel geval de energiebesparende lampen JBL ReptilDesert en JBL ReptilJungle in aansluitingen met dubbele fitting in één van de twee fittingen geen contact kan maken met de stroomdraden. In dit geval helpt het de lamp te wisselen.
  JBL ReptilJungle UV Light  
Çünkü bu bir taraftan lambaların kafesteki sürüngenlerden uzak kalmasına neden olurken, diğer taraftan da kapaktaki kafes tellerine bağlı olarak ışık yayınımında kayıplara yol açar. Tamamı cam olan kapakların kullanıldığı teraryumlarda UV-B ışınları camın filtre edici etkisine bağlı olarak burada yaşayan hayvanlara neredeyse hiç ulaşmaz.
En raison de tolérances admises dans la fabrication de ces couvercles, il peut arriver dans des cas exceptionnels que les lampes à basse énergie JBL ReptilDesert et JBL ReptilJungle n'aient pas de contact les câbles conducteurs de courant dans l'un des deux culots existant dans les couvercles avec doubles culots. Dans ce cas, on s'aidera en changeant les lampes utilisées.
Debido a las tolerancias de fabricación de estas cubiertas, en casos aislados puede ocurrir que las lámparas de bajo consumo JBL ReptilDesert y JBL ReptilJungle en cubiertas con casquillos dobles no hagan contacto con los conductores de corriente en uno de los dos casquillos. En tal caso, el remedio es cambiar la bombilla utilizada.
Nelle coperture a prese doppie, a volte può succedere che le lampade a risparmio energetico ReptilDesert e JBL ReptilJungle non facciano contatto con il cavo di corrente di uno dei due portalampade. Questo è dovuto alle tolleranze nella produzione di queste coperture. In questo caso può essere d’aiuto sostituire le lampade.
Het is mogelijk dat door schommelingen in de productie van deze kasten in een enkel geval de energiebesparende lampen JBL ReptilDesert en JBL ReptilJungle in aansluitingen met dubbele fitting in één van de twee fittingen geen contact kan maken met de stroomdraden. In dit geval helpt het de lamp te wisselen.