mb – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 92 Results  www.beatrizmontero.es
  KMT - producent drzwi s...  
Annex 3 to MB-78EI approval
Annexe no 3 à l'approbation MB-78EI
Aneks nr 3 do aprobaty MB-78EI
  KMT - producent drzwi s...  
Annex 2 to MB-78EI approval
Annexe no 2 à l'approbation MB-78EI
Aneks nr 2 do aprobaty MB-78EI
  KMT - producent drzwi s...  
MB-78EI system
Systéme MB-78EI
System MB-78EI
  KMT - producent drzwi s...  
MB-45 is also the basis for special solutions, such as partitions and smoke-proof doors (MB-45D, in class S30) and MB-45S doors with clamp hinges.
Le système MB-45 est aussi utilisé pour répondre à des cas particuliers : cloisons et portes anti-fumées MB-45D (de classe S30) et portes soi-disant "de cloison" MB-45S.
Das MB-45 -System ist eine Grundlage für Sonderlösungen: rauchdichte Trennwände und Türe MB-45D (in der Klasse S30) und der sog. „Falz“ MB-45S.
System MB-45 jest także podstawą do rozwiązań specjalnych: przegród i drzwi dymoszczelnych MB-45D (w klasie S30) oraz drzwi tzw. „wrębowych” MB-45S.
  KMT - producent drzwi s...  
MB-Slide and MB-Slide ST sliding door systems allow broad possibilities of arrangement: maximum size of leaves is: H: 2600 mm, L: 1800 mm, max. weight: 160 kg, various development variants available: from 2 to 6 modules.
Les systèmes de portes coulissantes MB-Slide et MB-Slide ST offrent de grandes possibilités d'arrangement de l'espace : les gabarits maximum pour les vantaux sont de H: 2600 mm, L: 1800 mm et 160kg. Ils sont disponibles en trois variantes de 2 à 6 vantaux. On peut y utiliser des vitrages jusqu'à 26mm d'épaisseur. Ces constructions garantissent aussi de très bons paramètres techniques: l'intercalaire en plastique assurant la fonction de rupture du pont thermique, réalise une très bonne isolation thermique. Les joints-brosses spécifiques à ce type de baie, les joints d'élastomère thermoplastique TPE et les joints de vitrage EPDM permettent de réaliser une haute étanchéité.
Die Schiebetürsysteme MB-Slide und MB-Slide ST geben große Möglichkeiten für Innendekoration: die Höchstbaumaße von Schiebeflügeln betragen: H: 2600 mm, L: 1800 mm, Gewicht max. 160 kg, und es sind unterschiedliche Konstruktionsvarianten lieferbar: von 2 bis 6 Module. Ihre Glasfüllungsdicke beträgt bis 26 mm. Diese Konstruktionen sichern auch die Einhaltung von sehr guten technischen Parametern: die Kunststoff-Isolierstege sorgen für den entsprechenden Wärmeschutz von Aluminiumprofilen, die Gleitdichtungen als Bürsten- oder TPE-Dichtungen sowie EPDM-Anschlag- und Glasdichtungen sorgen für eine hohe Dichtheit der Konstruktion.
Systemy drzwi przesuwnych MB-Slide i MB-Slide ST dają duże możliwości aranżacji przestrzeni: maksymalne gabaryty skrzydeł wynoszą: H: 2600 mm, L: 1800 mm, ciężar max. 160kg, dostępne są przy tym różne warianty zabudowy: od 2 do 6 modułów. Można w nich stosować pakiety szklane o grubości do 26 mm. Konstrukcje te zapewniają również zachowanie bardzo dobrych parametrów technicznych: tworzywowe przekładki termiczne stanowią odpowiednią izolację termiczną profili aluminiowych, a uszczelki ślizgowe w postaci szczotek lub z elastomeru termoplastycznego TPE oraz uszczelki przymykowe i przyszybowe z EPDM umożliwiają uzyskanie wysokiej szczelności konstrukcji.
  KMT - producent drzwi s...  
The characteristic feature of the system is its strict correlation with MB-60 and MB-70 window and door systems. The system is even more universal and attractive due to the possibility to choose between several variants of construction details, e.g. tightening the bottom part of the door, tightening sliding/swinging doors, the shape of glazing beads or the shape and height of door sills.
Une caractéristique du système MB45 est sa relation étroite avec les systèmes pour fenêtres et les portes MB-60 et MB-70. Sa polyvalence et son attractivité améliore encore les possibilités de choix en multipliant les variantes de solutions pour les différents détails de vos châssis, par exemple : étanchéité inférieur portes, joints coulissants et portes battantes, parclose de vitrage, forme et hauteur du seuil de porte.
Das charakteristische Merkmal dieses Systems ist seine Verbindung mit Fenster-Türsystemen MB-60 und MB-70. Universalität und Attraktivität des Systems vergrößert zusätzlich noch die Möglichkeit der Auswahl zwischen mehreren Lösungsvarianten bei verschiedenen Konstruktionsdetails z.B. untere Abdichtung von Türflügeln, Abdichtung von Schiebe- und Pendeltüren, Form der Glasleisten, Form und Höhe der Türschwellen.
Cechą charakterystyczną systemu jest jego ścisłe powiązanie z systemami okienno-drzwiowymi MB-60 i MB-70. Uniwersalność i atrakcyjność systemu dodatkowo zwiększa możliwość dokonania wyboru pomiędzy kilkoma wariantami rozwiązań, w przypadku różnych szczegółów konstrukcyjnych, np. uszczelnienia dolnego skrzydeł drzwi, uszczelnień drzwi przesuwanych i wahadłowych, kształtu listew przyszybowych, kształtu i wysokości progów drzwiowych.
  KMT - producent drzwi s...  
Construction depth of sash/leaf sections is 37 mm (apart from horizontal sections in MB-Slide ST), and of frames is, respectively: 50 mm (double track rails) and 97 mm (triple track rails). Identical depth of basic two-rail frames of the MB-Slide system and window and door frames of the MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot and MB-59SE systems allows direct connection of products made of these systems.
L'épaisseur des profils est, pour les vantaux de 37mm (sauf MB-Slide ST), pour les dormants respectivement: 50 mm (rail double) et 97 mm (rails triple). Ces épaisseurs sont identiques aux épaisseurs des dormants de fenêtres et portes des systèmes MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot et MB-59SE, ce qui rend compatibles ces différents systèmes de profils. Les dormants d'autres épaisseurs peuvent toutefois être liés entre eux en ayant recours à des profils complémentaires.
Die Grundbautiefe von Flügelprofilen beträgt 37 mm (ausgenommen horizontale Profile des Systems MB-Slide ST) und von Blendrahmenprofilen entsprechend 50 mm (zweispurige Systeme) und 97 mm (dreispurige Systeme). Die identische Bautiefe von Grundblendrahmen des zweispurigen Systems MB-Slide und von Fenster- und Türblendrahmen der Systeme MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot und MB-59SE sichert, dass Produkte dieser Systeme direkt verbunden werden können. Blendrahmen von einer anderen Bautiefe als 50 mm können mittels eines speziellen verstärkten Zwischenpfostens verbunden werden.
Głębokość konstrukcyjna kształtowników skrzydeł wynosi 37 mm (oprócz kształtowników poziomych w MB-Slide ST), a ościeżnic odpowiednio: 50 mm (szyny 2 torowe) i 97 mm (szyny 3 torowe). Identyczna głębokość podstawowych ościeżnic 2 torowych systemu MB-Slide oraz ościeżnic okien i drzwi systemów MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot i MB-59SE powoduje, że możliwe jest bezpośrednie łączenie wyrobów wykonanych z tych systemów. Ościeżnice o innej głębokości niż 50 mm można łączyć ze sobą wykorzystując specjalny, wzmacniany słupek pośredni.
  KMT - producent drzwi s...  
Construction depth of sash/leaf sections is 37 mm (apart from horizontal sections in MB-Slide ST), and of frames is, respectively: 50 mm (double track rails) and 97 mm (triple track rails). Identical depth of basic two-rail frames of the MB-Slide system and window and door frames of the MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot and MB-59SE systems allows direct connection of products made of these systems.
L'épaisseur des profils est, pour les vantaux de 37mm (sauf MB-Slide ST), pour les dormants respectivement: 50 mm (rail double) et 97 mm (rails triple). Ces épaisseurs sont identiques aux épaisseurs des dormants de fenêtres et portes des systèmes MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot et MB-59SE, ce qui rend compatibles ces différents systèmes de profils. Les dormants d'autres épaisseurs peuvent toutefois être liés entre eux en ayant recours à des profils complémentaires.
Die Grundbautiefe von Flügelprofilen beträgt 37 mm (ausgenommen horizontale Profile des Systems MB-Slide ST) und von Blendrahmenprofilen entsprechend 50 mm (zweispurige Systeme) und 97 mm (dreispurige Systeme). Die identische Bautiefe von Grundblendrahmen des zweispurigen Systems MB-Slide und von Fenster- und Türblendrahmen der Systeme MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot und MB-59SE sichert, dass Produkte dieser Systeme direkt verbunden werden können. Blendrahmen von einer anderen Bautiefe als 50 mm können mittels eines speziellen verstärkten Zwischenpfostens verbunden werden.
Głębokość konstrukcyjna kształtowników skrzydeł wynosi 37 mm (oprócz kształtowników poziomych w MB-Slide ST), a ościeżnic odpowiednio: 50 mm (szyny 2 torowe) i 97 mm (szyny 3 torowe). Identyczna głębokość podstawowych ościeżnic 2 torowych systemu MB-Slide oraz ościeżnic okien i drzwi systemów MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot i MB-59SE powoduje, że możliwe jest bezpośrednie łączenie wyrobów wykonanych z tych systemów. Ościeżnice o innej głębokości niż 50 mm można łączyć ze sobą wykorzystując specjalny, wzmacniany słupek pośredni.
  KMT - producent drzwi s...  
The systems are used to make sliding doors and windows with thermal insulation which may be incorporated into brick walls, aluminium façades, winter gardens or shop windows made of MB-59S or MB-59S Casement elements.
Systèmes dédiés à la réalisation de baies et fenêtres coulissantes avec rupture de pont thermique : baies à galandage, baies coulissantes classiques, baies levantes-coulissantes, …, pour maison individuelles, appartements, vérandas, jardins d'hiver, vitrines grâce au système MB-59S ou MB-59S Casement. Les portes coulissantes, généralement de grande surface, "agrandissent" visuellement l'espace d'habitation tout en l'ouvrant vers la terrasse extérieure ou le jardin.
Diese Systeme werden für die Fertigung von thermisch getrennten Schiebetüren und -fenster bestimmt, die in gemauerte Wände, Aluminiumfassaden, Wintergärten oder die aus den Bauteilen der Systeme MB-59S oder MB-59S Casement gefertigten Schaufensterbebauungen eingebaut werden können. Die Schiebetüren, besonders diese großflächigen, vergrößern optisch die Wohnfläche durch ihre Verbindung mit einer Terrasse oder einem Garten im Außenbereich.
Systemy te przeznaczone są do wykonywania drzwi oraz okien przesuwnych z izolacją termiczną, które można wbudowywać w ściany murowane, fasady aluminiowe, ogrody zimowe lub zabudowy witrynowe wykonane z elementów systemów MB-59S lub MB-59S Casement. Drzwi przesuwne, szczególnie o dużych gabarytach, wizualnie „powiększają” powierzchnię mieszkalną poprzez łączenie jej z zewnętrznym tarasem lub ogrodem.
  KMT - producent drzwi s...  
MB-70 door system
Système de porte MB-70
MB-70 Türsystem
System drzwiowy MB-70
  KMT - producent drzwi s...  
The thickness of fillings in the MB-78EI system is from 6 to 49 mm. Fillings include any typical fire resistant glass panes or multi-layer opaque elements made of sheet metal and appropriate panels ensuring required protection from fire.
Le système MB-78EI accepte des vitrages de 6 à 49 mm d'épaisseur. En compléments, il est nécesaire de mettre en oeuvre des vitrages coupe-feu et également tout élément (tole ou panneaux sandwich) permettant d'obtenir la protection anti incendie exigée. Dans ce système MB-78EI, il est possible aussi de construire des chassis anti-fumées.
Die Stärke der Füllungen des Systems MB-78EI beträgt 6 bis 49 mm. Als Füllung können alle typischen feuerfesten Verglasungen sowie undurchsichtige Elemente aus Blech und entsprechenden Platten eingesetzt werden, welche den geforderten Feuerschutz erfüllen. Mithilfe dieses Systems können ebenfalls rauchdichte Konstruktionen ausgeführt werden.
Grubość wypełnień w systemie MB-78EI wynosi od 6 do 49 mm. Wypełnienia mogą stanowić wszystkie typowe szyby ognioodporne, a także warstwowe elementy nieprzezierne złożone z blachy i odpowiednich płyt zapewniających wymaganą ochronę przeciwpożarową. W ramach tego systemu można też uzyskać konstrukcje dymoszczelne.
  KMT - producent drzwi s...  
MB-60 window system
Système de fenêtre MB-60
MB-60-Fenster-System
System okienny MB-60
  KMT - producent drzwi s...  
MB-60 door system
Système de porte MB-60
MB-60 Türsystem
System drzwiowy MB-60
  KMT - producent drzwi s...  
The structure of MB-78EI is based on thermally insulated aluminium profiles with depth of 78 mm. As their structure includes special, 34 mm wide profiled thermal separators, they are characterised by low value of heat transfer coefficient.
Le système MB-78EI est basée sur des profilés aluminium isolés thermiquement d'épaisseur 78mm. Ils se caractérisent par un coefficient d'échange thermique très performant grâce à l'utilisation d'âmes internes à rupture de pont thermiques profilées spécialement à la largeur de 34mm. La résistance de la construction à des températures élevées est assurée par les éléments spéciaux dédiés au coupe-feu GKF ou CI, localisés dans les chambres intérieures des profilés ou autre selon les profilés et les accessoires.
Die Konstruktion des Systems MB-78EI stützt sich auf thermisch isolierte Aluminiumprofile mit einer Tiefe von 78 mm. Sie zeichnen sich durch ihren niedrigen Wärmedurchgangskoeffizienten aus, der u. a. durch den Einsatz von speziell profilierten Wärmebarrieren mit einer Breite von 34 mm erreicht wird. Die Beständigkeit gegen hohe Temperaturen wird durch spezielle GFK oder CI Feuerisolierungselemente, die in die Innenkammern der Profile und die Isolationsräume zwischen den Profilen eingesetzt werden sowie durch Zubehör und Verbindungselemente aus Stahl gewährleistet.
Konstrukcja systemu MB-78EI oparta jest o izolowane termicznie profile aluminiowe, których głębokość wynosi 78 mm. Charakteryzują się one niską wartością współczynnika przenikania ciepła dzięki zastosowaniu w ich budowie m.in. specjalnych profilowanych przekładek termicznych o szerokości 34 mm. Odporność konstrukcji na wysoką temperaturę zapewniają specjalne elementy izolacji ogniowej GKF lub CI wprowadzone w komory wewnętrzne profili i w przestrzenie izolacyjne między profilami oraz stalowe akcesoria i łączniki.
  KMT - producent drzwi s...  
Construction depth of sash/leaf sections is 37 mm (apart from horizontal sections in MB-Slide ST), and of frames is, respectively: 50 mm (double track rails) and 97 mm (triple track rails). Identical depth of basic two-rail frames of the MB-Slide system and window and door frames of the MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot and MB-59SE systems allows direct connection of products made of these systems.
L'épaisseur des profils est, pour les vantaux de 37mm (sauf MB-Slide ST), pour les dormants respectivement: 50 mm (rail double) et 97 mm (rails triple). Ces épaisseurs sont identiques aux épaisseurs des dormants de fenêtres et portes des systèmes MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot et MB-59SE, ce qui rend compatibles ces différents systèmes de profils. Les dormants d'autres épaisseurs peuvent toutefois être liés entre eux en ayant recours à des profils complémentaires.
Die Grundbautiefe von Flügelprofilen beträgt 37 mm (ausgenommen horizontale Profile des Systems MB-Slide ST) und von Blendrahmenprofilen entsprechend 50 mm (zweispurige Systeme) und 97 mm (dreispurige Systeme). Die identische Bautiefe von Grundblendrahmen des zweispurigen Systems MB-Slide und von Fenster- und Türblendrahmen der Systeme MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot und MB-59SE sichert, dass Produkte dieser Systeme direkt verbunden werden können. Blendrahmen von einer anderen Bautiefe als 50 mm können mittels eines speziellen verstärkten Zwischenpfostens verbunden werden.
Głębokość konstrukcyjna kształtowników skrzydeł wynosi 37 mm (oprócz kształtowników poziomych w MB-Slide ST), a ościeżnic odpowiednio: 50 mm (szyny 2 torowe) i 97 mm (szyny 3 torowe). Identyczna głębokość podstawowych ościeżnic 2 torowych systemu MB-Slide oraz ościeżnic okien i drzwi systemów MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot i MB-59SE powoduje, że możliwe jest bezpośrednie łączenie wyrobów wykonanych z tych systemów. Ościeżnice o innej głębokości niż 50 mm można łączyć ze sobą wykorzystując specjalny, wzmacniany słupek pośredni.
  KMT - producent drzwi s...  
Construction depth of sash/leaf sections is 37 mm (apart from horizontal sections in MB-Slide ST), and of frames is, respectively: 50 mm (double track rails) and 97 mm (triple track rails). Identical depth of basic two-rail frames of the MB-Slide system and window and door frames of the MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot and MB-59SE systems allows direct connection of products made of these systems.
L'épaisseur des profils est, pour les vantaux de 37mm (sauf MB-Slide ST), pour les dormants respectivement: 50 mm (rail double) et 97 mm (rails triple). Ces épaisseurs sont identiques aux épaisseurs des dormants de fenêtres et portes des systèmes MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot et MB-59SE, ce qui rend compatibles ces différents systèmes de profils. Les dormants d'autres épaisseurs peuvent toutefois être liés entre eux en ayant recours à des profils complémentaires.
Die Grundbautiefe von Flügelprofilen beträgt 37 mm (ausgenommen horizontale Profile des Systems MB-Slide ST) und von Blendrahmenprofilen entsprechend 50 mm (zweispurige Systeme) und 97 mm (dreispurige Systeme). Die identische Bautiefe von Grundblendrahmen des zweispurigen Systems MB-Slide und von Fenster- und Türblendrahmen der Systeme MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot und MB-59SE sichert, dass Produkte dieser Systeme direkt verbunden werden können. Blendrahmen von einer anderen Bautiefe als 50 mm können mittels eines speziellen verstärkten Zwischenpfostens verbunden werden.
Głębokość konstrukcyjna kształtowników skrzydeł wynosi 37 mm (oprócz kształtowników poziomych w MB-Slide ST), a ościeżnic odpowiednio: 50 mm (szyny 2 torowe) i 97 mm (szyny 3 torowe). Identyczna głębokość podstawowych ościeżnic 2 torowych systemu MB-Slide oraz ościeżnic okien i drzwi systemów MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot i MB-59SE powoduje, że możliwe jest bezpośrednie łączenie wyrobów wykonanych z tych systemów. Ościeżnice o innej głębokości niż 50 mm można łączyć ze sobą wykorzystując specjalny, wzmacniany słupek pośredni.
  KMT - producent drzwi s...  
The main differences between MB-Slide and MB-Slide ST systems are: the construction of sash/leaf sections and the production and glazing technology. In MB-Slide, sash/leaf profiles have a three-chamber structure, are cut at the angle of 45 degrees and connected together with fitting corners.
Pour MB-Slide, les profilés des vantaux sont composés de 3 chambres, ils sont découpés en l'angle de 45° et assemblés à l'aide de raccords appropriés. Le maintien du vitrage dans l'ouvrant se fait à l'aide de parcloses et de joints.Dans MB-Slide ST les profilés des vantaux sont composés de 1 chambre, ils sont assemblés par vissage des profilés verticaux avec les profilés horizontaux. La pose du vitrage se fait au moment de l'assemblage des profilés.
Der Grundunterschied zwischen den Systemen MB-Slide und MB-Slide ST liegt im Aufbau der Flügelprofile und in der Produktions- und Verglasungstechnik. Bei MB-Slide werden Dreikammerflügelprofile eingesetzt, die im Winkel von 45° zugeschnitten und mit entsprechenden Eckverbindern verbunden werden. Die Ecken werden dann eingerollt. Ein auf diese Weise gefertigter Flügelrahmen wird anschließend mit Glasleisten und-dichtungen verglast. Bei MB-Slide ST werden Einkammerflügelprofile eingesetzt, und vertikale Profile werden mit horizontalen verschraubt. Der Einbau von Glasfüllungen erfolgt bei der Verbindung von Flügelprofilen.
Podstawowymi różnicami pomiędzy systemami MB-Slide i MB-Slide ST są: budowa kształtowników skrzydeł oraz technologia produkcji i szklenia. W MB-Slide profile skrzydeł mają budowę 3-komorową, są one docięte pod kątem 45o i łączone za pomocą odpowiednich narożników, naroża są następnie zagniatane. Szklenie wykonanej w ten sposób ramy skrzydła następuje za pomocą listew i uszczelek przyszybowych. W MB-Slide ST profile skrzydeł mają budowę 1-komorową, a łączy się je poprzez skręcenie profili pionowych z poziomymi za pomocą odpowiednich wkrętów. Montaż szkła odbywa się tu na etapie łączenia kształtowników skrzydła.
  KMT - producent drzwi s...  
Construction depth of sash/leaf sections is 37 mm (apart from horizontal sections in MB-Slide ST), and of frames is, respectively: 50 mm (double track rails) and 97 mm (triple track rails). Identical depth of basic two-rail frames of the MB-Slide system and window and door frames of the MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot and MB-59SE systems allows direct connection of products made of these systems.
L'épaisseur des profils est, pour les vantaux de 37mm (sauf MB-Slide ST), pour les dormants respectivement: 50 mm (rail double) et 97 mm (rails triple). Ces épaisseurs sont identiques aux épaisseurs des dormants de fenêtres et portes des systèmes MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot et MB-59SE, ce qui rend compatibles ces différents systèmes de profils. Les dormants d'autres épaisseurs peuvent toutefois être liés entre eux en ayant recours à des profils complémentaires.
Die Grundbautiefe von Flügelprofilen beträgt 37 mm (ausgenommen horizontale Profile des Systems MB-Slide ST) und von Blendrahmenprofilen entsprechend 50 mm (zweispurige Systeme) und 97 mm (dreispurige Systeme). Die identische Bautiefe von Grundblendrahmen des zweispurigen Systems MB-Slide und von Fenster- und Türblendrahmen der Systeme MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot und MB-59SE sichert, dass Produkte dieser Systeme direkt verbunden werden können. Blendrahmen von einer anderen Bautiefe als 50 mm können mittels eines speziellen verstärkten Zwischenpfostens verbunden werden.
Głębokość konstrukcyjna kształtowników skrzydeł wynosi 37 mm (oprócz kształtowników poziomych w MB-Slide ST), a ościeżnic odpowiednio: 50 mm (szyny 2 torowe) i 97 mm (szyny 3 torowe). Identyczna głębokość podstawowych ościeżnic 2 torowych systemu MB-Slide oraz ościeżnic okien i drzwi systemów MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot i MB-59SE powoduje, że możliwe jest bezpośrednie łączenie wyrobów wykonanych z tych systemów. Ościeżnice o innej głębokości niż 50 mm można łączyć ze sobą wykorzystując specjalny, wzmacniany słupek pośredni.
  KMT - producent drzwi s...  
MB-Slide and MB-Slide ST sliding door systems allow broad possibilities of arrangement: maximum size of leaves is: H: 2600 mm, L: 1800 mm, max. weight: 160 kg, various development variants available: from 2 to 6 modules.
Les systèmes de portes coulissantes MB-Slide et MB-Slide ST offrent de grandes possibilités d'arrangement de l'espace : les gabarits maximum pour les vantaux sont de H: 2600 mm, L: 1800 mm et 160kg. Ils sont disponibles en trois variantes de 2 à 6 vantaux. On peut y utiliser des vitrages jusqu'à 26mm d'épaisseur. Ces constructions garantissent aussi de très bons paramètres techniques: l'intercalaire en plastique assurant la fonction de rupture du pont thermique, réalise une très bonne isolation thermique. Les joints-brosses spécifiques à ce type de baie, les joints d'élastomère thermoplastique TPE et les joints de vitrage EPDM permettent de réaliser une haute étanchéité.
Die Schiebetürsysteme MB-Slide und MB-Slide ST geben große Möglichkeiten für Innendekoration: die Höchstbaumaße von Schiebeflügeln betragen: H: 2600 mm, L: 1800 mm, Gewicht max. 160 kg, und es sind unterschiedliche Konstruktionsvarianten lieferbar: von 2 bis 6 Module. Ihre Glasfüllungsdicke beträgt bis 26 mm. Diese Konstruktionen sichern auch die Einhaltung von sehr guten technischen Parametern: die Kunststoff-Isolierstege sorgen für den entsprechenden Wärmeschutz von Aluminiumprofilen, die Gleitdichtungen als Bürsten- oder TPE-Dichtungen sowie EPDM-Anschlag- und Glasdichtungen sorgen für eine hohe Dichtheit der Konstruktion.
Systemy drzwi przesuwnych MB-Slide i MB-Slide ST dają duże możliwości aranżacji przestrzeni: maksymalne gabaryty skrzydeł wynoszą: H: 2600 mm, L: 1800 mm, ciężar max. 160kg, dostępne są przy tym różne warianty zabudowy: od 2 do 6 modułów. Można w nich stosować pakiety szklane o grubości do 26 mm. Konstrukcje te zapewniają również zachowanie bardzo dobrych parametrów technicznych: tworzywowe przekładki termiczne stanowią odpowiednią izolację termiczną profili aluminiowych, a uszczelki ślizgowe w postaci szczotek lub z elastomeru termoplastycznego TPE oraz uszczelki przymykowe i przyszybowe z EPDM umożliwiają uzyskanie wysokiej szczelności konstrukcji.
  KMT - producent drzwi s...  
The systems are used to make sliding doors and windows with thermal insulation which may be incorporated into brick walls, aluminium façades, winter gardens or shop windows made of MB-59S or MB-59S Casement elements.
Systèmes dédiés à la réalisation de baies et fenêtres coulissantes avec rupture de pont thermique : baies à galandage, baies coulissantes classiques, baies levantes-coulissantes, …, pour maison individuelles, appartements, vérandas, jardins d'hiver, vitrines grâce au système MB-59S ou MB-59S Casement. Les portes coulissantes, généralement de grande surface, "agrandissent" visuellement l'espace d'habitation tout en l'ouvrant vers la terrasse extérieure ou le jardin.
Diese Systeme werden für die Fertigung von thermisch getrennten Schiebetüren und -fenster bestimmt, die in gemauerte Wände, Aluminiumfassaden, Wintergärten oder die aus den Bauteilen der Systeme MB-59S oder MB-59S Casement gefertigten Schaufensterbebauungen eingebaut werden können. Die Schiebetüren, besonders diese großflächigen, vergrößern optisch die Wohnfläche durch ihre Verbindung mit einer Terrasse oder einem Garten im Außenbereich.
Systemy te przeznaczone są do wykonywania drzwi oraz okien przesuwnych z izolacją termiczną, które można wbudowywać w ściany murowane, fasady aluminiowe, ogrody zimowe lub zabudowy witrynowe wykonane z elementów systemów MB-59S lub MB-59S Casement. Drzwi przesuwne, szczególnie o dużych gabarytach, wizualnie „powiększają” powierzchnię mieszkalną poprzez łączenie jej z zewnętrznym tarasem lub ogrodem.
  KMT - producent drzwi s...  
Construction depth of sash/leaf sections is 37 mm (apart from horizontal sections in MB-Slide ST), and of frames is, respectively: 50 mm (double track rails) and 97 mm (triple track rails). Identical depth of basic two-rail frames of the MB-Slide system and window and door frames of the MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot and MB-59SE systems allows direct connection of products made of these systems.
L'épaisseur des profils est, pour les vantaux de 37mm (sauf MB-Slide ST), pour les dormants respectivement: 50 mm (rail double) et 97 mm (rails triple). Ces épaisseurs sont identiques aux épaisseurs des dormants de fenêtres et portes des systèmes MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot et MB-59SE, ce qui rend compatibles ces différents systèmes de profils. Les dormants d'autres épaisseurs peuvent toutefois être liés entre eux en ayant recours à des profils complémentaires.
Die Grundbautiefe von Flügelprofilen beträgt 37 mm (ausgenommen horizontale Profile des Systems MB-Slide ST) und von Blendrahmenprofilen entsprechend 50 mm (zweispurige Systeme) und 97 mm (dreispurige Systeme). Die identische Bautiefe von Grundblendrahmen des zweispurigen Systems MB-Slide und von Fenster- und Türblendrahmen der Systeme MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot und MB-59SE sichert, dass Produkte dieser Systeme direkt verbunden werden können. Blendrahmen von einer anderen Bautiefe als 50 mm können mittels eines speziellen verstärkten Zwischenpfostens verbunden werden.
Głębokość konstrukcyjna kształtowników skrzydeł wynosi 37 mm (oprócz kształtowników poziomych w MB-Slide ST), a ościeżnic odpowiednio: 50 mm (szyny 2 torowe) i 97 mm (szyny 3 torowe). Identyczna głębokość podstawowych ościeżnic 2 torowych systemu MB-Slide oraz ościeżnic okien i drzwi systemów MB-59S, MB-59S Casement, MB-59S Pivot i MB-59SE powoduje, że możliwe jest bezpośrednie łączenie wyrobów wykonanych z tych systemów. Ościeżnice o innej głębokości niż 50 mm można łączyć ze sobą wykorzystując specjalny, wzmacniany słupek pośredni.
  KMT - producent drzwi s...  
The MB-Slide system
Système Aluprof MB-Slide
MB-Slide-System
System MB-Slide
  KMT - producent drzwi s...  
The scope of allowed dimensions of the structure includes fixed separators up to 4 m high and swing doors with leaves up to 1.4 x 2.5 m. Door of the MB-78EI system may be mounted both individually, as part of larger structures formed of glazed walls, and in fire protection façades used in systems MB-SR50EI and MB-SR50N EI.
En terme de taille de construction maximale, 4m de hauteur maxi pour les vitrines, portes battantes et cloisons fixes. Les portes du système MB-78EI peuvent être installées seules mais aussi insérées dans des ensembles plus grands types murs vitrés ou façades coupe-feu du système MB-SR50EI et MB-SR50N EI. De grandes possibilités constructives, la liberté du choix des paumelles, serrures, ferme-porte et d'autres ferrures, une technologie de fabrication optimisée ne sont pas les moindres des avantages uniques de ce système. Il permet aussi de réaliser des baies coulissantes automatiques MB-78EI DPA de classe anti-incendie EI15 ou EI30, ou de réaliser également des parois sans croisillons MB-78EI, parois MB-118EI, permettant d'obtenir la résistance au feu de classe EI120.
Der Bereich an zulässigen Abmessungen der Konstruktion umfassen Wände mit einer Höhe von bis zu 4 m sowie Schlagtüre mit Flügelabmessungen bis zu 1,4 x 2,5 m. Die Türen des Systems MB–78EI können sowohl einzeln, im Rahmen größerer verglaster Wandkonstruktionen sowie in Brandschutzfassaden der Systeme MB-SR50EI und MB-SR50N EI eingesetzt werden. Umfangreiche Konstruktionsmöglichkeiten, freie Auswahl bei Türbändern, Schlössern, Türselbstschließern und anderen Beschlägen sowie die optimierte Produktionstechnologie sind nicht die einzigen Vorteile des Systems. Es ermöglicht ebenfalls die Ausführung der automatischen Schiebetüren vom Typ MB-78EI DPA mit der Feuerwiderstandsklasse EI 15 oder EI 30 und stellt die Grundlage für die Konstruktion von Wänden ohne Sprossen des Typs MB-78EI und des Typs MB-118 EI dar, mit denen ein Feuerwiderstand der Klasse EI 120 erreicht werden kann.
Zakres dopuszczalnych gabarytów konstrukcji obejmuje przegrody stałe o wysokości do 4 m oraz drzwi przymykowe o wymiarach skrzydła do 1,4 x 2,5 m. Drzwi systemu MB-78EI mogą być montowane zarówno indywidualnie, w ramach większych konstrukcji przeszklonych ścianek, jak i w fasadach przeciwpożarowych systemów MB-SR50EI oraz MB-SR50N EI. Duże możliwości konstrukcyjne, swoboda doboru różnych zawiasów, zamków, samozamykaczy i innych okuć oraz zoptymalizowana technologia produkcji to nie jedyne zalety tego systemu. Pozwala on także na wykonywanie automatycznie przesuwanych drzwi MB-78EI DPA o klasie odporności ogniowej EI15 lub EI30, jest również podstawą konstrukcji ścianek bezszprosowych MB-78EI, ścianek MB-118EI, umożliwiających uzyskanie odporności ogniowej w klasie EI120.
  KMT - producent drzwi s...  
MB-78EI system
System MB-78EI
  KMT - producent drzwi s...  
MB-Slide, MB-Slide ST - sliding windows and doors
MB-Slide, MB-Slide ST - fenêtres et baies coulissantes
MB-Slide, MB-Slide ST-Schiebefenster und Schiebetüre
MB-Slide, MB-Slide ST - okna i drzwi przesuwne
  KMT - producent drzwi s...  
MB-45 door system
Système pour porte MB-45
MB-45 Türsystem
System drzwiowy MB-45
  KMT - producent drzwi s...  
MB-Slide, MB-Slide ST - sliding windows and doors
MB-Slide, MB-Slide ST - fenêtres et baies coulissantes
MB-Slide, MB-Slide ST-Schiebefenster und Schiebetüre
MB-Slide, MB-Slide ST - okna i drzwi przesuwne
  KMT - producent drzwi s...  
MB-45, MB-45D - a window and door system without thermal insulation
MB-45, MB-45D - systèmes de profils pour porte et fenêtre sans rupture de pont thermique
MB-45, MB-45D das Fenster-Tür-System ohne Wärmeisolation
MB-45, MB-45D - system okienno-drzwiowy bez izolacji termicznej
  KMT - producent drzwi s...  
MB-70 window system
Système de fenêtre MB-70
MB-70-Fenster-System
System okienny MB-70
  KMT - producent drzwi s...  
MB-45 is also the basis for special solutions, such as partitions and smoke-proof doors (MB-45D, in class S30) and MB-45S doors with clamp hinges.
Le système MB-45 est aussi utilisé pour répondre à des cas particuliers : cloisons et portes anti-fumées MB-45D (de classe S30) et portes soi-disant "de cloison" MB-45S.
Das MB-45 -System ist eine Grundlage für Sonderlösungen: rauchdichte Trennwände und Türe MB-45D (in der Klasse S30) und der sog. „Falz“ MB-45S.
System MB-45 jest także podstawą do rozwiązań specjalnych: przegród i drzwi dymoszczelnych MB-45D (w klasie S30) oraz drzwi tzw. „wrębowych” MB-45S.
1 2 3 4 Arrow