kapa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 713 Results  www.kryeministria.al  Page 3
  NIS Zà‹VENDà‹SIMI I MBI...  
http://www.kryeministria.al/al/multimedia/foto-galeri/nis-zevendesimi-i-mbi-1-mije-krereve-lope-te-humbura-nga-epidemia
http://www.kryeministria.al/en/multimedia/photo-gallery/medicines-for-free-also-for-600-thousand-people-not-covered-by-insurance
  Fondi Shqiptaro - Ameri...  
Gjithashtu, në vitin 2009 dhe kjo është një tjetër pjesë shumë e rëndësishme e kësaj historie 20vjecare, Fondi krijoi një organizatë të vetëm të trashëgimisë, Fondacioni Shqiptaro-Amerikan për Zhvillim, me një kapital bazë mbi 185 milionë dollarë.
Today, 99% of citizens meeting age requirements have ID cards. In addition, the Fund created in 2009 an own organization of heritage, which is another very important part of this 20-year story, the Albanian-American Foundation for Development with a core capital exceeding 185 million dollars. This figure was given us by the boys at the Fund. I do not know what you mean by "exceeding", but at least give us this "exceeding" part.
  Nga emigrantë, në sipër...  
“Është e rëndësishme të dish çfarë kërkon biznesi, - thonë edhe vëllezërit Nikolli, - cilin profesion apo cilin nivel ekspertize. Ne po investojmë mbi personelin. Mundësitë për të punuar janë të shumta, por duhet personeli i duhur.”
Minister Nikolla proposed the idea of introducing entrepreneurs like the Nikolli brothers in the program boards of vocational schools, so that they can contribute to the creation of specialists with the right qualification, as there is a high demand in the labor market.
  Marrëveshjet e Partneri...  
Ishte viti i punësimit, mbi 81 000 vende të reja pune janë hapur apo regjistruar në vitin në 2014;
It was the year of the radical change in the climate of business and investments in the country.
  Legalizime falas dhe te...  
Me një investim me vlerë mbi 220 milionë lekë nga programi i Qeverisë “Rilindja urbane qyteteve”, qendra e Lezhës i është nënshtruar ndërhyrjeve urbane tërësore për rehabilitimin e sheshit “Besëlidhja”, të sheshit “Gjergj Kastrioti,” sëbashku me rikualifikimin e lulishtes para memorialit të Skënderbeut.
With an investment worth over 220 million ALL from Government program "Urban Renaissance of Cities", the center of Lezha has been subjected to comprehensive urban interventions to rehabilitate the square "Beslidhja" and the square "Gjergj Kastrioti," and restore the park in front of the Skanderbeg memorial.
  Fondi Shqiptaro - Ameri...  
Sot, mbi 75% e popullsisë shqiptare kanë pasaporta biometrike, të standardeve të sigurisë shumë herë më të larta sesa të shumë vendeve të Bashkimit Europian. Nuk dua të them me këtë se jemi të dytët pas Gjermanisë, por dua të them që në këtë rast, Fondi, edhe si herë të tjera, tregoi ambicie për të qenë me hapin e kohës dhe jo për t’u mjaftuar me çka shpeshherë, gabimisht, mjaftohen shumë sipërmarrës në Shqipëri, vendas apo të huaj, “good for Albania”, të tjerat i shohim më vonë.
Today, over 75% of the Albanian population has biometric passports, security standards many times higher than many European Union countries. I do not mean by this that we are second after Germany, but I mean that in this case, the Fund, like every other times, showed the ambition to move with the times, and not to be satisfied with what often many entrepreneurs in Albania, domestic or foreign, are satisfied, "good for Albania", we’ll think of the rest later.
  Fondi Shqiptaro - Ameri...  
Gjithashtu, në vitin 2009 dhe kjo është një tjetër pjesë shumë e rëndësishme e kësaj historie 20vjecare, Fondi krijoi një organizatë të vetëm të trashëgimisë, Fondacioni Shqiptaro-Amerikan për Zhvillim, me një kapital bazë mbi 185 milionë dollarë.
Today, 99% of citizens meeting age requirements have ID cards. In addition, the Fund created in 2009 an own organization of heritage, which is another very important part of this 20-year story, the Albanian-American Foundation for Development with a core capital exceeding 185 million dollars. This figure was given us by the boys at the Fund. I do not know what you mean by "exceeding", but at least give us this "exceeding" part.
  Në kantieret e prodhimi...  
Investimi me vlerë mbi 7 milionë euro shtrihet në një sipërfaqe prej 21 mijë metrash katrorë dhe do të kryhet në katër faza, gjatë të cilave do të bëhet ndërtimi i magazinave dhe ambienteve frigoriferike moderne.
Investors intend to carry out an annual turnover of 100 million Euros from the collection, storage and processing of agricultural products for Kosovo, regional and European markets.
  Dija dhe inovacioni, fu...  
Kryeministri Edi Rama iu adresua me një fjalë sesionit të Qendrës për Zhvillim Ndërkombëtar të Harvardit, ku u fokusua në vizionin e Qeverisë shqiptare mbi modelin ekonomik dhe rilindjen ekonomike dhe sociale të Shqipërisë.
“We are certain that we don’t want economic development at the expenses of democracy and we will never work for economic development at the expenses of freedom.
  Mbledhja e dy qeverive,...  
Bashkimi i forcave në përforcimin e rolit të së ardhmes mbi politikat e sotme të vendeve të rajonit, është një domosdoshmëri për t’i nxitur konkretisht edhe partnerët europianë, të pranojnë nevojën e integrimit sa më shpejt të Ballkanit, si një projekt strategjik europian, jo si një vazhdë e një procesi burokratik.
Joining forces to strengthen future’s role in the current policies pursued by the countries of the region is a must, in order for us to succeed in encouraging our European partners as well to accept the need there is for an integration of the Balkans as sooner as possible, under a strategic European project, not as the ongoing routine of a bureaucratic process.
  Mbledhja e dy qeverive,...  
3. Protokolli ndërmjet Ministrisë së Punëve të Brendshme të Republikës së Shqipërisë dhe Ministrisë së Punëve të Brendshme të Republikës së Kosovës “Mbi Shfrytëzimin e Përbashkët të Pajisjeve për Kontrollin e Kufirit”.
1. Protocol between the Council of Ministers of the Republic of Albania and the Government of the Republic of Kosovo "On the implementation of the Framework Agreement between the Council of Ministers of the Republic of Albania and the Government of the Republic of Kosovo for cooperation in the promotion and facilitation of trade".
  Dija në themel të ligji...  
Ky është një kantier i mirëfilltë i autonomisë universitare si pjesë e këtij plani të ri, bazuar mbi besimin tonë se universitetet në balancën mes lirisë së mirëfilltë dhe përgjegjshmërisë ndaj publikut, mund të krijojnë dhe ofrojnë cilësinë më të mirë.
This is an authentic site of university autonomy as part of this new plan, based on our belief that in the balance between proper freedom and accountability to the public, universities can create and provide the best quality.
  Mbledhja e dy qeverive,...  
2. Memorandumi i Bashkëpunimit ndërmjet Ministrisë së Punëve të Brendshme të Republikës së Shqipërisë dhe Ministrisë së Punëve të Brendshme të Republikës së Kosovës “Mbi Forcimin e Bashkëpunimit në Fushën e Kontrollit të Brendshëm”.
In addition to taking stock of the one-year strategic partnership between the two countries, the following was signed at today's meeting:
  Revolucion në Arsimin e...  
Në shtator të vitit 2013 situata, jo mbi bazë opinionesh po mbi bazë faktesh, ishte si më poshtë;
The situation in 2013, not according to opinions but according to facts, was the following:
  Mbledhja e dy qeverive,...  
7. Memorandum ndërmjet Ministrisë së Bujqësisë, Zhvillimit Rural dhe Administrimit të Ujërave të Republikës së Shqipërisë dhe Ministrisë së Bujqësisë, Pylltarisë dhe Zhvillimit Rural të Republikës së Kosovës “Mbi Bashkëpunimin në Fushën e Bujqësisë dhe Zhvillimit Rural”.
5. Agreement between the Council of Ministers of the Republic of Albania and the Government of the Republic of Kosovo on Mutual Cooperation in the Field of Security.
  Revolucion në Arsimin e...  
Në shtator të vitit 2013 situata, jo mbi bazë opinionesh po mbi bazë faktesh, ishte si më poshtë;
The situation in 2013, not according to opinions but according to facts, was the following:
  Mbledhja e dy qeverive,...  
Kthjelltësia e brendshme mbi të shkuarën dhe pajtimi i pashmangshëm me modelin franko-gjerman të së ardhmes mund t’u japin shqiptarëve dhe serbëve një shtysë të jashtëzakonshme, për ta kthyer plotësisht faqen e historisë së rajonit tonë në një faqe suksesi përbashkues.
With inside clarity gained on the past and an inevitable compliance with the Franco-German model that looks to the future both Albanians and Serbians can be instilled with immense impetus to turn the page of our region’s history once and for all, and transform it into the page of one uniting success story.
  Mbledhja e dy qeverive,...  
Një popull që për politikbërjen mbi realitete është një bashkësi qytetarie dhe qytetarësh, të lirë të qarkullojnë, të shkojnë dhe të vijnë, të ndërveprojnë dhe të sipërmarrin, të begatojnë në paqe dhe në ndërvarësi të plotë.
One people who is to the reality-based decision making a community of civility and citizens free to move, interact and to engage in undertakings, prosper in full peace and mutual dependence.
  Shpërndahen certifikata...  
Konsulencë për mënyrën si shkruhet një projekt, për mënyrën sesi aplikohet për një financim. Do të jetë qeveria, përmes AZHBR, që do të bëjë ndërmjetësimin me bankat. Por këto dhe të tjera mbeten pa bazë të plotë mbështetëse, në rast se nuk është pronësia mbi tokën.
Today, we are giving the first certificates in this area, by paving the path to a process that the mayor has pledged to conclude for all the farmers of Elbasan within a year. The realization within one year of a dream that was not realized for 25 years is enough to feel liberated from a heavy burden, and above all to begin the long-term plan on what you will do with this land. Whether you sell, inherit it, donate it, keep it or continue to work it, this is your choice on a property that is finally yours.
  Kryeministri-biznesmenë...  
Aktualisht, përpara fillimit të zbatimit të sistemit të ri të taksimit, ne kemi krijuar Këshillin Kombëtar Ekonomik, në mënyrë që të mund të punojmë më pranë së bashku dhe të intensifikojmë ndërveprimin mbi politikat e ndjekura me aktoret kryesorë ekonomik dhe veçanërisht me biznesin e madh.
Actually, before starting the implementation of a new taxation system, we have established the National Economic Council, so that we might work more closely together and intensify our exchanges on policies being pursued with the main economic actors and, principally, big businesses.
  Mbledhja e dy qeverive,...  
Kosova dhe Shqipëria do të bëjnë sëbashku politikë mbi realitete, sepse siç do të thoshte koritësi i ideologjive dhe korifeu i kthejlltësisë Sharl de Gaulle, kjo politikë është e vetmja e vlefshme.
Albania and Kosovo shall jointly engage in making a reality-based politics, because as Charles de Gaulle, the shunner of ideologies and great master of clarity, would say, this is the only politics worth making.
  Shqipëri-Kosovë, dy sht...  
Vizioni ynë është i qartë dhe mbi të gjitha, vendosmëria jonë e përbashkët është në provë dhe çdo ditë provon se është në shërbim të rrugës, të bindjeve dhe të qëllimit tonë të madh, ëndrrës së madhe të të gjithë shqiptarëve për të jetuar sëbashku, në atë hapësirë të përbashkët ku një komb funksionon përmes dy shteteve.
It is a great pleasure for me today to inaugurate here this transit, from which people of both our countries will benefit. Primarily the business will have more efficiency in the field of taxation and customs, because customs clearance procedures will become more efficient. In addition, a greater result is being achieved in terms of combating tax evasion and of the overall profitability of efficient procedures in the area of fiscal policy, which we are very interested in implementing jointly.
  Deklaratë për shtyp mbi...  
KREUNewsroomDeklarata per shtypDeklarate per shtyp mbi viziten e kryeministrit edi rama ne turqi
Today, Prime Minister of Albania Edi Rama is paying a one-day visit to Istanbul where he will attend a public forum organized by the renowned think tank
  Mbledhja e dy qeverive,...  
Sa për ëndrrën tonë, bashkimi kombëtar përmes Bashkimit Europian, politikbërja mbi realitete e ka urtësi dhe frymëzim të saj të përhershëm.
As far as our dream is concerned, the national unification under the European Union, that is the constant wisdom and inspiration that underpins the reality-based policymaking.
  Kryeministri-biznesmenë...  
Dhe e fundit, por jo më pak e rëndësishmja, për sa kohë këto janë kushte të lidhura me njëra-tjetrën, ju uroj të gjithëve një 2014 shumë produktive, angazhuese dhe mbi të gjitha shpërblyese!
let’s first ensure that the best conditions are present for you, people who are already investing in, and have been investing in, our country, in spite of its difficulties.
  Kryeministri-biznesmenë...  
Sistemi i ndershëm i taksimit lehtëson barrën mbi punën dhe forcon përballueshmërinë e shoqërisë.
As such the fair taxation system does not constitute a burden on the big business.
  Në kantieret që po rili...  
Faktikisht, me këto tre investime strategjike ndryshojmë tërësisht konfiguracionin turistik dhe ekonomik, pasi hapim hapësira të tëra ekonomike, turistike dhe padyshim edhe ajo që tha ministri, transformojmë tërësisht edhe qarkullimin e trafikut, duke krijuar kushte optimale për qytetin dhe për të gjithë zonën turistike, duke krijuar po ashtu, mundësi që të përballohet një fluks edhe me i madh se ç’parashikohet me rritjen e turizmit, por edhe me një presion shumë më të vogël mbi vendbanimet.
In fact, these three strategic investments will change completely the tourist and economic configuration, because they will open economic and tourist spaces, and obviously as the minister said, will transform completely the traffic flow. In addition, we create optimal conditions for the city and the entire tourist zone, we create also an opportunity to cope with en even bigger influx expected by the growth of tourism, but also a much lower more pressure on settlements.
  Fondi Shqiptaro - Ameri...  
Gjithashtu, në vitin 2009 dhe kjo është një tjetër pjesë shumë e rëndësishme e kësaj historie 20vjecare, Fondi krijoi një organizatë të vetëm të trashëgimisë, Fondacioni Shqiptaro-Amerikan për Zhvillim, me një kapital bazë mbi 185 milionë dollarë.
Today, 99% of citizens meeting age requirements have ID cards. In addition, the Fund created in 2009 an own organization of heritage, which is another very important part of this 20-year story, the Albanian-American Foundation for Development with a core capital exceeding 185 million dollars. This figure was given us by the boys at the Fund. I do not know what you mean by "exceeding", but at least give us this "exceeding" part.
  Të mos harrojmë t’i buz...  
Mbi të gjitha paçi sa më shumë gëzime dhe lajme të gëzuara! Se për lajmet e pagëzuara kujdeseni vete nga mëngjesi deri në darkë.
Above all, may you have a lot of joyful events in your life, and good news! For you deal with the bad news from morning till night.
  Vazhdon puna për rilind...  
Investimi për këtë rrugë është në vlerë mbi 190 milionë lekë.
Investment for this road is worth over 190 million ALL.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow