|
Libreza personale (me të dhëna për martesën, vendimin mbi divorcin, Certifikatë të vdekjes ose vdekje të partnerit bashkëshortor, apo vërtetim mbi pezullimin e ndonjë jete partneriteti)
|
|
Individual certificate of civil status (with details on matrimonial status, judgement of divorce, death certificate of a spouse or the confirmation of dissolution of a partnership)
|
|
Certificado individual de estado civil (con los detalles sobre el estado matrimonial, sentencia de divorcio, certificado de defunción del cónyugue, respectivamente de la conyugue, o la confirmación de la disolución de un partenariato reconocido)
|
|
Comprovante de estado civil (contendo informações sobre o estado civil atual, sentença de divórcio ou atestado de óbito do(a) esposo(a) ou comprovante de extinção de uma união de facto/união estável registrada);
|
|
يجب على اللاجئين المعترف بلجوئهم أو طالبي اللجوء تقديم شهادة لجوء صادرة حديثاً أو وضع اللاجىء بدلاً عن جواز السفر وشهادة الجنسية .
|
|
-گواهینامه وضعیت خانوادگی (با جزئیات از وضعیت تأهل ، حکم طلاق ، گواهی فوت همسر ، مشترک ، و یا تایید انحلال یک زندگی مشترک ثبت شده)
|
|
Certificat individual de stare civilă (conținând detalii despre starea civilă, divorț, certificat de deces al partenerului/partenerei, sau confirmarea dizolvării unui parteneriat civil)
|
|
Medeni hali gösteren nüfus kayıt örneği (kişinin medeni halini, boşanma kararını, vefat eden eşin ölüm belgesi ya da bozulmuş bir kayıtlı beraberliğin onay belgesi gibi bilgilerle beraber)
|
|
Mokanda na yo (elakisi : soki obala, soki libala ekufa, soki mobali to mwasi akufa, nani amemaka mokumba ya moninga, soki libala ya mobali na mobali to ya mwasi na mwasi esi ekufa)
|